Page 1
Home Theatre Mode d’emploi System Manual de instrucciones ES Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrukcja obsługi HT-RT4/HT-RT40...
Câbles recommandés AVERTISSEMENT Des connecteurs et des câbles convenablement protégés et reliés à la Pour réduire tout risque d’incendie, ne terre doivent être utilisés pour le couvrez pas les ailettes de ventilation de raccordement aux périphériques et/ou cet appareil avec des papiers journaux, aux ordinateurs hôtes.
Page 3
Ce produit a été fabriqué par ou pour le Droits d’auteur et marques compte de Sony Corporation. commerciales Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V. (HT-RT4 uniquement) Les questions basées sur la législation Ce système intègre les systèmes européenne pour l’importateur ou...
Page 4
être raccordé spécifiquement au SIG, Inc. et tout usage de ces marques produit ou aux produits Apple par Sony Corporation s’inscrit dans le identifiés dans le badge, et a été cadre d’une licence. Les autres certifié par le constructeur pour...
(HT-RT40 uniquement) CE PRODUIT EST CONCÉDÉ SOUS À propos de ce Mode LICENCE D’APRÈS LES TERMES DE LA d’emploi LICENCE DE PORTEFEUILLE DE BREVETS DE LA NORME MPEG-4 VISUAL DANS LE CADRE D’UNE UTILISATION PRIVÉE À Les instructions de ce Mode d’emploi BUT NON COMMERCIAL PAR UN décrivent les commandes de la CONSOMMATEUR POUR...
......15 Fonction BLUETOOTH Écoute de la musique à partir d’un périphérique BLUETOOTH ......16 Contrôler le système à l’aide d’un smartphone ou d’une tablette (Sony | Music Center) ..... 18 Paramètres et réglages Utilisation de l’affichage de configuration ......20...
Guide des pièces et des commandes Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Caisson de graves Panneau supérieur Panneau avant Touche (alimentation) (N-Mark) (page 17) Allume le système ou le met en Lors de l’utilisation de la fonction mode veille.
Indicateur BLUETOOTH (bleu) À propos des touches • Clignote rapidement : Pendant Les touches fonctionnent lorsque vous l’appairage BLUETOOTH les effleurez. Ne touchez pas dessus • Clignote : La connexion trop fort. BLUETOOTH est en cours • S’allume : La connexion BLUETOOTH est établie Panneau arrière ...
Page 9
DIMMER Télécommande Ajustez la luminosité de l’afficheur du panneau avant. « BRIGHT » « DARK » « OFF » • L’afficheur du panneau avant s’éteint lorsque « OFF » est sélectionné. Il s’allume automatiquement lorsque vous commandez le système et s’éteint de nouveau si vous ne commandez pas le système pendant environ plusieurs...
Sony et faites particulièrement attention à la sécurité pendant l’installation. Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou dégât entraîné par une installation incorrecte, une résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe...
Page 11
Préparez les vis (non fournies) qui Accrochez l’Enceinte-barre et conviennent aux trous situés à l’Enceintes surround aux vis. l’arrière de l’Enceinte-barre ou Alignez les trous à l’arrière des des Enceintes surround. enceintes avec les vis. Pour l’Enceinte-barre 4 mm Accrochez l’Enceinte-barre aux les deux vis.
Commande du système à Écoute du son l’aide de la Écoute du son des télécommande appareils connectés Orientez la télécommande vers le capteur de télécommande du Caisson Appuyez plusieurs fois sur INPUT. de graves. Lorsque vous appuyez une fois sur INPUT, l’appareil actuel apparaît sur l’affichage de l’afficheur du panneau avant.
Appuyez sur pour Écoute de la musique à sélectionner le contenu de votre choix, puis appuyez sur ENTER. partir d’un périphérique Le contenu sélectionné commence la lecture. Réglez « REPT » dans « USB > » Remarque (page 22) pour sélectionner le mode de lecture de votre choix.
Index des fichiers sélectionnés/ « CLEARAUDIO+ » Nombre total de fichier dans le Vous pouvez écouter le son avec le champ sonore recommandé par Sony. Le champ dossier sonore est automatiquement optimisé en fonction du contenu de lecture et de la Remarque fonction.
Pour utiliser la fonction Réglage du volume du Mode Nocturne (NIGHT) Caisson de graves Cette fonction est utile pour regarder des films lorsqu’il est tard la nuit. Vous Le Caisson de graves est conçu pour pourrez écouter clairement les reproduire le son de basse ou les basses dialogues même lorsque le volume est fréquences.
Activez la fonction BLUETOOTH sur le périphérique BLUETOOTH, Fonction BLUETOOTH recherchez les périphériques et sélectionnez « HT-RT4 » ou Écoute de la musique à « HT-RT40 ». Si une clé d’accès est requise, partir d’un périphérique entrez « 0000 ».
Page 17
Réglez le volume. Connexion à un Réglez le volume du périphérique périphérique mobile à l’aide BLUETOOTH. de la fonction Une touche Appuyez sur +/– pour régler le (NFC) volume du système. Appuyez sur SW +/– pour ...
(bleu) sur le Caisson de graves s’allume. Center) Démarrez la lecture d’une source audio sur le périphérique mobile. Sony | Music Center est une application Pour plus d’informations sur les permettant de commander les opérations de lecture, reportez- périphériques audio compatibles Sony vous au Mode d’emploi de votre...
Page 19
Sony | Music Center utilise la fonction BLUETOOTH du système. Ce que vous pouvez commander avec Sony | Music Center varie en fonction du périphérique connecté. Les spécifications et la conception de l’application peuvent être modifiées sans notification. Utilisation de Sony | Music Center Téléchargez l’application gratuite...
Paramètres et réglages Utilisation de l’affichage de configuration Vous pouvez régler les éléments suivants avec le menu. Vos réglages sont conservés même si vous déconnectez le cordon d’alimentation secteur. Appuyez sur MENU pour activer le menu sur l’afficheur du panneau avant. Appuyez plusieurs fois sur BACK/ / /ENTER pour sélectionner l’élément et appuyez sur ENTER pour sélectionner le réglage souhaité.
Page 21
Éléments de menu Fonction « SPK > » « PLACE » « STDRD » : Sélectionnez ce réglage si vous installez (Enceinte) (Placement des l’Enceinte-barre et l’Enceinte surround en position enceintes) standard. « FRONT » : Sélectionnez ce réglage si vous installez l’Enceinte-barre et les Enceintes surround à...
Page 22
Éléments de menu Fonction « BT > » « BTAAC » Vous pouvez régler si le système utilise ou non AAC via (BLUETOOTH) (BLUETOOTH BLUETOOTH. Codage audio « ON » : Activer codec AAC. avancé) « OFF » : Désactiver codec AAC. Remarque Si vous modifiez le réglage «...
Si vous activez la fonction Commande pour régions) vous permet de commander HDMI (« BRAVIA » sync) lors de l’utilisation facilement l’appareil avec la d’un téléviseur fabriqué par Sony, la télécommande du téléviseur. fonction Commande pour HDMI du Les fonctions suivantes peuvent être système est aussi activée...
Fonction de Contrôle audio Audio Return Channel (ARC) du système Si le système est connecté à la prise HDMI IN d’un téléviseur compatible Si vous allumez le système lorsque vous avec Audio Return Channel, vous regardez la télévision, le son du pouvez écouter le son du téléviseur à...
Utilisez un câble HDMI certifié. sync. Utilisez un câble HDMI haute vitesse Fonction de Sélection d’une scène Sony avec le logo du type de câble. L’usage d’un câble de conversion Remarque HDMI-DVI n’est pas conseillé. Cette fonction est une fonction propriétaire ...
Lieu d’installation Installez le système dans un endroit Informations complémentaires suffisamment ventilé pour éviter toute surchauffe interne et prolonger la vie du système. Précautions Ne placez pas le système près d’une source de chaleur ni à un endroit exposé Sécurité...
Réglez « HDMI> » – « CTRL » sur revendeur Sony le plus proche. « ON » (page 21). Le téléviseur doit prendre en charge la fonction À propos de la manipulation du Commande pour HDMI (page 23).
Page 28
Si votre téléviseur n’est pas Le système s’éteint quand le téléviseur est éteint. compatible avec Audio Return Vérifiez les réglages de « HDMI> » – Channel, le son du téléviseur n’est « TVSTB » (page 21). Quand pas sorti par le système même si le «...
Le son est reproduit depuis le système Aucun son n’est émis ou vous et le téléviseur. entendez un son à peine audible à Mettez en sourdine le système ou le partir des Enceintes surround. Assurez-vous que le câble des téléviseur.
Assurez-vous que le périphérique L’appairage ne sera peut-être pas USB est fermement raccordé au possible si d’autres périphériques port (USB). BLUETOOTH sont présents autour Vérifiez si le périphérique USB ou un du système. Dans ce cas, désactivez câble est endommagé.
Page 31
Remplacez les deux piles de la Appareils de lecture (lecteur de télécommande par des neuves si disques Blu-ray, lecteur DVD, elles sont usées. etc.) : jusqu’à 3 appareils Assurez-vous d’appuyer sur la Appareils à tuner : jusqu’à touche correcte de la 4 appareils télécommande.
Le système ne fonctionne pas correctement. Types de fichiers lisibles Le système est peut-être en mode de démonstration. Pour annuler le Musique mode de démonstration, réinitialiser le système (page 32). Codec Extension MP3 (MPEG-1 Audio .mp3 Layer III) Réinitialiser .m4a, .mp4, .3gp Si le système ne fonctionne toujours pas Standard WMA9...
Consommation électrique Enceintes surround Les modèles pour les régions/pays européens (SS-SRT4) Marche : 85 W Mode Veille : 2,0 W ou moins Système d’enceintes (Lorsque « CTRL » dans « HDMI> » ou Système d’enceintes pleine gamme, « BTSTB » dans « BT > » est réglé sur Bass Reflex «...
ralentissement des vitesses de transfert de données, des parasites ou À propose de la l’impossibilité d’établir la connexion. communication Dans ce cas, essayez les solutions suivantes : BLUETOOTH Utilisez ce système à une distance d’au moins 10 mètres du périphérique Profils et versions BLUETOOTH LAN sans fil.
Page 36
Sony décline toute responsabilité en cas d’endommagements ou de pertes résultant de fuites d’informations pendant une communication à l’aide de la technologie BLUETOOTH. La communication BLUETOOTH n’est pas forcément garantie avec tous les périphériques BLUETOOTH dont le profil est identique à...
Page 38
Cables recomendados ADVERTENCIA Es preciso utilizar cables y conectores correctamente blindados y conectados Para reducir el riesgo de incendios, no a tierra para la conexión a ordenadores cubra las aberturas de ventilación del anfitriones y/o periféricos. aparato con periódicos, manteles, Para producto con la marca CE cortinas, etc.
Page 39
(Solo HT-RT40) fabricante, Sony Belgium, bijkantoor Este sistema incorpora Dolby* Digital. van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, * Fabricado con la licencia de Dolby 1930 Zaventem, Bélgica. Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales Por la presente, Sony Corporation de Dolby Laboratories.
Page 40
Bluetooth SIG, Inc. y diseñado para conectarse todo uso que Sony Corporation haga específicamente al producto o a los de dichas marcas está sujeto a una productos Apple identificados en la licencia.
(ii) DESCODIFICAR VÍDEO MPEG-4 QUE El texto encerrado entre comillas altas HAYA SIDO CODIFICADO POR EL (“--”) es el que aparece en el visor del CONSUMIDOR CON FINES panel frontal. PRIVADOS Y NO COMERCIALES Y/O SE HAYA OBTENIDO A TRAVÉS DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO CON LICENCIA PARA SUMINISTRAR VÍDEO MPEG-4.
Page 42
Ajuste el volumen del Altavoz de graves ......15 Funciones BLUETOOTH Escuchar música desde un dispositivo BLUETOOTH ..15 Controlar el sistema mediante un smartphone o tablet (Sony | Music Center) ..18 Configuraciones y Ajustes Usar el visor de configuración ..... 19...
Guía de piezas y controles Para más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Altavoz de graves Panel superior Panel frontal Tecla táctil (alimentación) (N-Mark) (página 17) Encienda el sistema o ajústelo al Cuando utilice la función NFC, modo en espera.
Indicador BLUETOOTH (azul) Acerca de las teclas táctiles • Parpadea rápidamente: Las teclas táctiles funcionan cuando al Durante el emparejamiento tocarlas ligeramente. No las toque con BLUETOOTH fuerza excesiva. • Parpadea: Se está intentando establecer una conexión BLUETOOTH • Luces encendidas: La conexión BLUETOOTH se ha establecido Panel posterior ...
Page 45
DIMMER Mando a distancia Ajusta el brillo del visor del panel frontal. “BRIGHT” “DARK” “OFF” • El visor del panel frontal se apaga cuando se selecciona “OFF”. Se enciende automáticamente cuando maneje el sistema, luego se apaga nuevamente si no opera el sistema durante varios segundos.
Sony o contratistas autorizados y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no será responsable de los accidentes o daños provocados por una instalación incorrecta, una pared de solidez insuficiente, un montaje inadecuado de los tornillos, catástrofes...
Page 47
Para los Altavoces de sonido Utilice tornillos adecuados (no envolvente suministrados) para los agujeros en la parte posterior de la Barra de altavoces o en los Altavoces de sonido envolvente. 369,5 mm 4 mm 8 mm a 10 mm Más de 30 mm 5 mm Cuelgue la Barra de altavoces o los Altavoces de sonido...
Para los Altavoces de sonido envolvente Escuchando el sonido Cuelgue los Altavoces de sonido envolvente de los dos tornillos. Escuchar sonido desde los dispositivos conectados Pulse INPUT varias veces. Cuando pulse INPUT una vez, el dispositivo actual aparecerá en el visor del panel frontal.
Page 49
Puede reproducir archivos de música/ Otras operaciones vídeo* almacenados en un dispositivo Para Haga esto USB conectado. Detener la Pulse BACK Para conocer los tipos de archivos reproducción reproducibles, consulte “Tipos de Pulse Pausar o reanudar la archivo reproducibles” (página 31). reproducción * Solo HT-RT40.
“CLEARAUDIO+” Puede disfrutar el sonido con el campo de sonido recomendado por Sony. El campo de sonido se optimiza automáticamente según el contenido y la función de reproducción. “MOVIE”...
Usando la función Modo de Noche (NIGHT) Funciones BLUETOOTH Esta función es útil para cuando vea Escuchar música desde películas por la noche. Podrá escuchar el diálogo nítidamente incluso con un un dispositivo nivel de volumen reducido. BLUETOOTH Pulse NIGHT para seleccionar “N.ON”. Para desactivar el Modo de Noche, pulse NIGHT para seleccionar “N.OFF”.
Active la función BLUETOOTH del Ajuste el volumen. dispositivo BLUETOOTH, busque Ajuste el volumen del dispositivo dispositivos y seleccione “HT-RT4” BLUETOOTH. Pulse +/– para ajustar el o “HT-RT40”. volumen del sistema. Si se requiere una clave de paso, Pulse SW ...
Page 53
Mantenga el dispositivo móvil Conexión a un dispositivo cerca de la marca N en el Altavoz móvil mediante la función de de graves hasta que vibre el una pulsación (NFC) dispositivo móvil. NFC (Near Field Communication) es una tecnología que habilita la comunicación inalámbrica de corto alcance entre distintos dispositivos.
Vuelva a iniciar la aplicación “NFC Easy Lo que puede controlar con Sony | Music Connect”. Center varía en función del dispositivo conectado. Es posible que las Para detener la reproducción especificaciones y el diseño de la aplicación cambien sin previo aviso.
Configuraciones y Ajustes Usar el visor de configuración Puede configurar los siguientes elementos con el menú. Sus ajustes se mantienen aun si desconecta el cable de alimentación de ca. Pulse MENU para activar el menú en el visor del panel frontal. Pulse BACK/ / /ENTER repetidamente para seleccionar el elemento y pulse ENTER para seleccionar el ajuste que desee.
Page 56
Elementos del menú Función “AUD >” “DUAL” Puede disfrutar de una emisión de sonido multiplexado (Audio) (Dual mono) cuando el sistema reciba una señal de emisión multiplexada Dolby Digital. “M/S”: Se emitirá sonido de los idiomas principal y secundario simultáneamente. ...
Page 57
Elementos del menú Función “USB >” “REPT” “NONE”: Reproduce todas las pistas. (Modo Reproducir) “ONE”: Repite una pista. “FLDER”: Repite todas las pistas de una carpeta. “RANDM”: Repite todas las pistas de una carpeta en orden aleatorio. ...
Sugerencia Si activa la función de Control por HDMI Otras funciones (“BRAVIA” sync) cuando use un televisor fabricado por Sony, la función de Control Usando la función de por HDMI se activa también automáticamente. Cuando se completan Control por HDMI los ajustes, aparece “DONE”...
En el sistema, ajuste “AUD >” – “TV AU” a “AUTO” (página 20). El ajuste Nota predeterminado es “AUTO”. Esta función es propiedad de Sony. Este función no se puede realizar con productos Nota distintos a los fabricados por Sony.
Use un cable HDMI autorizado. “OFF” (página 20). Use un cable HDMI de alta velocidad “BTSTB” en “BT >” está ajustado en Sony que incluya el logotipo del Tipo “OFF” (página 20). de Cable. No es recomendable utilizar un cable de conversión HDMI-DVI.
Colocación Coloque el sistema en un lugar donde Información adicional haya buena ventilación para evitar que se acumule calor y prolongar la vida útil del sistema. Precauciones No coloque el sistema cerca de fuentes de calor, ni en lugares expuestos a la luz Seguridad solar directa, a polvo excesivo o a impactos mecánicos.
Encienda el sistema y solicitar una reparación. Si no puede cambie la entrada del sistema a solucionar algún problema, póngase en “TV” (página 12). contacto con el distribuidor de Sony más cercano.
Page 63
Si su televisor no es compatible con El sistema se apaga cuando el televisor se apaga. Canal de Retorno de Audio, el Compruebe el ajuste de “HDMI>” – sonido del televisor no se emitirá “TVSTB” (página 20). Cuando desde el sistema incluso si el “TVSTB”...
Page 64
Dependiendo del formato de audio, El sonido se emite simultáneamente desde el sistema y el televisor. es posible que no se emita ningún Silencie el sonido del sistema o del sonido. Asegúrese de que el televisor. formato de audio sea compatible con el sistema (página 32).
No se puede realizar el Dispositivo USB emparejamiento. Acerque el dispositivo BLUETOOTH No se reconoce el dispositivo USB. al Altavoz de graves. Intente lo siguiente: Asegúrese de que este sistema no Apague el sistema. esté recibiendo interferencia de un ...
Asegúrese de que los dispositivos El sonido no está sincronizado con la imagen. conectados al sistema sean Cuando vea películas, es posible compatibles con la función Control que escuche el sonido con un ligero por HDMI. Active la función Control por HDMI retraso con respecto a la imagen.
Los sensores del televisor no funcionan Conecte de nuevo el cable de correctamente. alimentación de ca, a Es posible que el sistema bloquee continuación, toque para algunos sensores (tal como el encender el sistema. sensor de brillo), el receptor del mando a distancia del televisor, o el “emisor para gafas 3D (transmisión infrarroja)”...
DTS* 2,4835 GHz) LPCM 2ch Método de modulación FHSS (Espectro ensanchado por salto * Solo HT-RT4 de frecuencia) Perfiles BLUETOOTH compatibles A2DP 1.2 (Perfil de distribución de audio avanzado) AVRCP 1.6 (Perfil de control remoto de Especificaciones audio y vídeo) Códecs compatibles...
General Altavoces de sonido Requisitos de alimentación ca 220 V – 240 V, 50/60 Hz envolvente (SS-SRT4) Consumo de potencia Modelos para países/regiones de Sistema de altavoces Europa Sistema de altavoces de rango Encendido: 85 W completo, Reflector de graves Modo en espera: 2,0 W o menos Altavoz (Cuando “CTRL”...
Los dispositivos BLUETOOTH y las LAN BLUETOOTH. inalámbricas (IEEE 802.11b/g/n) utilizan En ningún caso, Sony se responsabilizará la misma banda de frecuencia (2,4 GHz). de cualquier daño o pérdida como Cuando utilice un dispositivo consecuencia de las posibles fugas de BLUETOOTH cerca de un dispositivo información que puedan producirse...
Page 71
Los dispositivos BLUETOOTH conectados con este sistema deben cumplir con la especificación BLUETOOTH prescrita por Bluetooth SIG, Inc., y deben disponer de una certificación que lo acredite. Sin embargo, aunque un dispositivo cumpla con la especificación BLUETOOTH, se han dado casos en los que las características o especificaciones de un dispositivo BLUETOOTH no permitan la conexión, o...
Page 72
Empfohlene Kabel WARNUNG Ordnungsgemäß abgeschirmte und geerdete Kabel und Anschlüsse müssen Um Feuergefahr zu verringern, decken für die Verbindung zu Host-Computern Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts und/oder Peripheriegeräten verwendet nicht mit Zeitungen, Tischdecken, werden. Vorhängen usw. ab. Für Produkt mit CE-Kennzeichnung Setzen Sie das Gerät auch keinen Die Gültigkeit der CE-Kennzeichnung ist offenen Flammen (z.
Page 73
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Hiermit erklärt Sony Corporation, dass Sicherheit, der Funktionalität oder als diese Funkanlage der Richtlinie 2014/ Sicherung vor Datenverlust eine 53/EU entspricht. ständige Verbindung zur eingebauten Der vollständige Text der EU- Batterie benötigen, sollte die Batterie Konformitätserklärung ist unter der...
Page 74
Sie unter Microsoft-Tochterunternehmens ist http://patents.dts.com. In Lizenz untersagt. von DTS Licensing Limited gefertigt. „BRAVIA“ ist eine Marke der Sony DTS, das zugehörige Symbol sowie Corporation. die Kombination aus DTS und dem „ClearAudio+“ ist eine Marke der Sony zugehörigen Symbol sind...
Page 75
Kompatible iPhone/ FÜR ANDERE ZWECKE WIRD KEINE LIZENZ ERTEILT ODER IMPLIZIERT. iPod-Modelle WEITERE INFORMATIONEN, Mit diesem Gerät sind folgende EINSCHLIESSLICH ZU WERBE-, iPhone/iPod-Modelle kompatibel. INTERNEN UND KOMMERZIELLEN Aktualisieren Sie Ihren iPhone bzw. Ihr VERWENDUNGSZWECKEN SOWIE ZU iPod mit der neuesten Software, bevor LIZENZIERUNGEN ERHALTEN SIE VON Sie ihn/es mit diesem System MPEG LA, L.L.C.
Page 76
Kommunikation ....35 Regelung des Klangs Genießen von Klangeffekten ..... 14 Einstellen der Subwoofer- Lautstärke ......15 BLUETOOTH Funktionen Hören von Musik von einem BLUETOOTH-Gerät ..... 16 Steuern des Systems mit einem Smartphone oder Tablet (Sony | Music Center) ..18...
Hinweise zu Teilen und Bedienelementen Nähere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Subwoofer Oberseite Bedienfeld vorn (Strom)-Touchkey (N-Mark) (Seite 17) Schaltet Sie das System ein, oder Wenn Sie die NFC-Funktion wechselt es in den Standby- verwenden, platzieren Sie Ihr Modus.
Page 78
BLUETOOTH-Anzeige (blau) Über die Touchkeys • Blinkt schnell: Beim BLUETOOTH Die Touchkeys arbeiten, wenn Sie sie Pairing leicht berühren. Berühren Sie nicht stark • Blinkt: BLUETOOTH-Verbindung darauf. wird versucht • Leuchtet auf: BLUETOOTH- Verbindung wurde hergestellt Rückseite Netzkabel ...
Page 79
DIMMER Fernbedienung Passt die Helligkeit im Display des vorderen Bedienfelds an. „BRIGHT“ „DARK“ „OFF“ • Das Display des vorderen Bedienfelds wird ausgeschaltet, wenn „OFF“ gewählt ist. Schaltet automatisch ein, wenn Sie das System bedienen und schaltet erneut aus, wenn das System mehrere Sekunden lang nicht bedient wird.
Lassen Sie die Installation immer von einem Sony-Fachhändler oder befugten Fachleuten ausführen und achten Sie besonders auf Sicherheit bei der Installation. Sony haftet nicht für Unfälle oder Schäden, die durch unsachgemäße Installation, unzureichende Wandstärke, unvorschriftsmäßige Verschraubungen oder Naturkatastrophen usw. verursacht wurden.
Page 81
Für die Surroundlautsprecher Legen Sie Schrauben (nicht mitgeliefert) bereit, die für die Löcher an der Rückseite des Bar-Lautsprechers oder der Surroundlautsprecher geeignet 369,5 mm sind. 8 mm bis 10 mm 4 mm Mehr als 30 mm Hängen Sie den Bar-Lautsprecher 5 mm oder die Surroundlautsprecher an den Schrauben auf.
Für die Surroundlautsprecher Hängen Sie den Hören des Klangs Surroundlautsprecher an den beiden Schrauben auf. Hören von Ton von den angeschlossenen Geräten Drücken Sie mehrmals INPUT. Wenn Sie einmal auf INPUT drücken, erscheint das aktuelle Gerät im Display des vorderen Bedienfelds. Mit jedem Tastendruck auf INPUT wechselt die Geräte-Anzeige zyklisch wie folgt.
Page 83
Sie können Musik-/Video* dateien Sonstige Operationen abspielen, die auf einem Aufgabe Vorgehensweise angeschlossenen USB-Gerät Stoppen Sie die Drücken Sie BACK gespeichert sind. Wiedergabe Für abspielbare Dateitypen siehe Drücken Sie Pausieren Sie die „Abspielbare Dateitypen“ (Seite 33). Wiedergabe oder * Nur HT-RT40. setzen Sie sie fort Drücken Sie / Wählen Sie den...
(SOUND FIELD) Drücken Sie SOUND FIELD wiederholt, bis das gewünschte Schallfeld im Display des vorderen Bedienfelds erscheint. „CLEARAUDIO+“ Sie können den Ton mit dem Sony- empfohlenen Schallfeld genießen. Das Schallfeld wird automatische entsprechend dem Wiedergabe-Inhalt und der Funktion optimiert. „MOVIE“...
Hinweis Verwendung der Wenn die Eingangsquelle keinen großen Nachtmodus-Funktion Anteil von Bassklängen hat, wie bei (NIGHT) Fernsehprogrammen, kann der Ton vom Subwoofer schwer zu hören sein. Diese Funktion ist nützlich, um z.B. Spielfilme spät in der Nacht zu sehen. Sie können Sie die Dialoge auch bei geringer Lautstärke klar hören.
Schalten Sie die BLUETOOTH- Funktion auf dem BLUETOOTH- BLUETOOTH Funktionen Gerät ein, suchen Sie Geräte und wählen Sie „HT-RT4“ oder Hören von Musik von „HT-RT40“. Wenn ein Passschlüssel erforderlich einem BLUETOOTH-Gerät ist, geben Sie „0000“ ein. Führen Sie diesen Schritt innerhalb von 5 Minuten aus, andernfalls wird der Pairing-Modus abgebrochen.
Page 87
Regeln Sie die Lautstärke. Verbinden mit einem Regeln Sie die Lautstärke des Mobilgerät über One-touch- BLUETOOTH-Geräts. Funktion (NFC) Drücken Sie +/–, um die System-Lautstärke einzustellen. NFC (Near Field Communication) ist eine Drücken Sie SW +/–, um die ...
Tablet (Sony | Music hergestellt ist, leuchtet die Center) BLUETOOTH-Anzeige (blau) am Subwoofer auf. Sony | Music Center ist eine Anwendung Starten Sie die Wiedergabe einer zur Steuerung kompatibler Audiogeräte Audioquelle auf dem Mobilgerät. von Sony mit Mobilgerätenn wie einem Einzelheiten zu Smartphone oder Tablet.
Hinweis Sony | Music Center verwendet die BLUETOOTH-Funktion des Systems. Was Sie mit Sony | Music Center steuern können, ist je nach dem verbundenen Gerät unterschiedlich. Änderungen an den Spezifikationen und der Auslegung der Anwendung bleiben vorbehalten. Verwendung von Sony |...
Einstellungen und Anpassungen Verwenden der Setup-Anzeige Sie können die folgenden Elemente mit dem Menü einstellen. Ihre Einstellungen werden bewahrt, auch wenn Sie das Netzkabel abtrennen. Drücken Sie MENU, um das Menü im Display des vorderen Bedienfelds einzuschalten. Drücken Sie BACK/ / /ENTER wiederholt, um das Element zu wählen und drücken Sie ENTER, um die gewünschte Einstellung zu wählen.
Page 91
Menüposten Funktion „SPK >“ „PLACE“ „STDRD“: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie den (Lautsprecher) (Lautsprecherauf- Bar-Lautsprecher und die Surroundlautsprecher in stellung) Standardposition aufstellen. „FRONT“: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie den Bar-Lautsprecher und die Surroundlautsprecher vorne aufstellen. „SUR.L“/„SUR.R“ „3.0M“: Passt den Abstand von der Sitzposition zu den (Entfernung des Surroundlautsprechern von 1,0 Meter bis 6,0 Meter an.
Page 92
Menüposten Funktion „BT >“ „BTAAC“ Sie können einstellen, ob das System AAC über (BLUETOOTH) (BLUETOOTH BLUETOOTH verwendet. Weiterführende „ON“: Aktivieren Sie AAC-Codec. Audio-Codierung) „OFF“: Deaktivieren Sie AAC-Codec. Hinweis Wenn Sie die „BTAAC“-Einstellung ändern, wenn ein BLUETOOTH-Gerät angeschlossen ist, wird die Codec- Einstellung erst bei der nächsten Verbindung reflektiert.
Fernbedienung des Fernsehgeräts Hinweis justiert werden. Diese Funktionen können mit anderen als Wenn der beim vorherigen Fernsehen von Sony hergestellten Geräten der Fernsehton von den Lautsprechern funktionieren, aber der richtige Betrieb des Systems ausgegeben wurde, kann nicht garantiert werden. schaltet das System automatisch ein, wenn Sie das Fernsehgerät erneut...
Wenn das Fernsehgerät nicht mit dem sind, verwenden. Audiorückkanal kompatibel ist, muss ein Szenenauswahl-Funktion optisches Digitalkabel angeschlossen werden (siehe mitgelieferte Hinweis Einführungsanleitung). Diese Funktion ist eine Sony-eigene Funktion. Diese Funktion kann nicht mit anderen als von Sony hergestellten Produkten verwendet werden.
„BTSTB“ in „BT >“ ist auf „OFF“ gesetzt Verwenden Sie ein HDMI-autorisiertes (Seite 22). Kabel. Verwenden Sie ein Sony High-Speed- HDMI-Kabel mit dem Kabeltyp-Logo. Die Verwendung eines HDMI-DVI- Kabels ist nicht zu empfehlen. Überprüfen Sie die Einrichtung des angeschlossenen Gerätes, wenn die...
Info zur Aufstellung Stellen Sie das System an einem Zusätzliche Informationen ausreichend belüfteten Ort auf, um einen Wärmestau zu vermeiden und die Lebensdauer des Systems zu verlängern. Vorsichtsmaßnahmen Stellen Sie das System nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an einem Ort Info zur Sicherheit auf, der direktem Sonnenlicht, starkem Staubniederschlag oder Erschütterungen...
Fehlerbehebung zu lösen, bevor Sie Schalten Sie das System ein und eine Reparatur in Auftrag geben. Sollte schalten Sie den Eingang des ein Problem bestehen bleiben, wenden Systems auf „TV“ (Seite 12). Sie sich bitte an Ihren nächsten Sony- Händler.
Page 98
Wenn das System mit einem mit Das System schaltet aus, wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet wird. Audiorückkanal kompatiblen Prüfen Sie die Einstellung von Fernsehgerät verbunden ist, stellen „HDMI>“ – „TVSTB“ (Seite 21). Wenn Sie sicher, dass das System an eine „TVSTB“...
Page 99
Je nach der Reihenfolge, in der Sie Ein Subwoofer dient zur das Fernsehgerät und das System Wiedergabe von Bassklängen. verbunden haben, kann das System Wenn Eingangsquellen sehr stummgeschaltet sein, und geringe Anteile an Bassklängen „MUTING“ kann im Display des haben (z.B.
Page 100
Wenn Sie 2-Kanal-Klang von den BLUETOOTH-Gerät Surroundlautsprechern ausgeben möchten, drücken Sie BLUETOOTH-Verbindung kann nicht CLEARAUDIO+ und stellen Sie das hergestellt werden. Klangfeld auf „CLEARAUDIO+“. Bestätigen Sie, dass die Abhängig von der Tonquelle kann BLUETOOTH-Anzeige (blau) am der Ton der Surroundlautsprecher Subwoofer aufleuchtet (Seite 8).
Page 101
Gehen Sie mit dem BLUETOOTH- Die Fernsehgerät-Fernbedienung Gerät näher an den Subwoofer arbeitet nicht. Stellen Sie das System so auf, dass heran. Wenn ein Gerät, das es nicht den Fernbedienungssensor elektromagnetische Strahlung des Fernsehgeräts stört. verursacht, wie ein WLAN-Gerät, andere BLUETOOTH-Geräte oder Sonstiges ein Mikrowellenherd in der Nähe ist,...
Page 102
Tuner-bezogene Geräte: bis zu Das System funktioniert nicht 4 Geräte ordnungsgemäß. Das System ist möglicherweise im Audiosystem (Receiver/ Demo-Modus. Zum Aufheben des Kopfhörer): bis zu 1 Gerät (von Demo-Modus führen Sie diesem System verwendet) Rücksetzen des Systems aus Wenn „PRTCT“...
Page 104
BLUETOOTH-Abschnitt Leistungsaufnahme Die Modelle für europäische Länder/ Kommunikationssystem Regionen BLUETOOTH-Spezifikation Version 4.2 Ein: 85 W Ausgang Standby-Modus: 2,0 W oder weniger BLUETOOTH-Spezifikation (Wenn „CTRL“ in „HDMI>“ oder Leistungsklasse 1 „BTSTB“ in „BT >“ auf „ON“ gesetzt Maximaler Kommunikationsbereich ist) Ausbreitung bei Sichtverbindung ca. Stromsparmodus: 0,5 W oder weniger 25 m (Wenn „CTRL“...
Surroundlautsprecher Über BLUETOOTH- (SS-SRT4) Kommunikation Lautsprechersystem Breitbandlautsprechersystem, Unterstützte BLUETOOTH-Version Bassreflex und Profile Lautsprecher 65 mm Konustyp Das Profil bezieht sich auf einen Abmessungen (B/H/T) (ca.) Standardsatz von Funktionen für 80 mm × 1.070 mm × 70 mm verschiedene BLUETOOTH- (vorstehende Teile nicht inbegriffen) Produktmerkmale.
Page 106
Faktoren u. U. nicht aus. Seien Sie also immer vorsichtig, wenn Sie Daten per BLUETOOTH-Technologie austauschen. Sony kann in keiner Weise für Schäden oder andere Verluste haftbar gemacht werden, die durch Informationslecks während des Datenaustauschs per BLUETOOTH-Technologie entstehen.
Page 108
Aanbevolen kabels WAARSCHUWING Goed afgeschermde en geaarde kabels en aansluitingen moeten gebruikt Dek de ventilatieopening van het worden voor de aansluiting op apparaat niet af met kranten, thuiscomputers en/of randapparatuur. tafelkleden en gordijnen enz. Zo kunt u Voor product met CE-markering het risico op brand verkleinen.
Page 109
Digital. gericht aan de gemachtigde * Geproduceerd onder licentie van vertegenwoordiger, Sony Belgium, Dolby Laboratories. Dolby en het bijkantoor van Sony Europe B.V., Da dubbele-D-symbool zijn Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, België. handelsmerken van Dolby Laboratories. Hierbij verklaart Sony Corporation dat deze radioapparatuur conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
Page 110
** Voor DTS-patenten, zie "BRAVIA" is een handelsmerk van Sony http://patents.dts.com. Corporation. Geproduceerd onder licentie van "ClearAudio+" is een handelsmerk van DTS Licensing Limited. DTS, het Sony Corporation. symbool en DTS en het symbool "PlayStation" is een geregistreerd...
Page 111
(Alleen HT-RT40) DIT PRODUCT IS GELICENSEERD UIT Meer over deze HOOFDE VAN HET MPEG-4 VISUAL Gebruiksaanwijzing PATENT PORTFOLIOLICENTIE VOOR PERSOONLIJK EN NIET-COMMERCIEEL GEBRUIK DOOR EEN CONSUMENT OM De aanwijzingen in deze Gebruiksaanwijzing beschrijven de (i) VIDEO TE CODEREN IN bediening met de toetsen op de OVEREENSTEMMING MET DE afstandsbediening.
Page 112
Instellen van het volume van de Subwoofer ..... 15 BLUETOOTH-functies Luisteren naar muziek van een BLUETOOTH-apparaat ..15 Bediening van het systeem met gebruik van een smartphone of tablet (Sony | Music Center) ..18 Instellingen en regelen Gebruik van het setup-display ..... 19...
Handleiding over onderdelen en bedieningselementen Zie de tussen haakjes aangegeven pagina's voor meer informatie. Subwoofer Bovenpaneel Voorpaneel (stroom) aanraaktoets VOL (volume) +/– aanraaktoets Voor het inschakelen of standby (N-Mark) (pagina 17) schakelen van het systeem. Voor gebruik van de NFC-functie ...
Page 114
Display voorpaneel (pagina 12) • Licht op: BLUETOOTH- verbinding is gemaakt (USB)-poort (pagina 13) BLUETOOTH-aanduiding Meer over de aanraaktoetsen (blauw) De aanraaktoetsen functioneren • Knippert snel: Tijdens het wanneer u deze licht aanraakt. Raak niet BLUETOOTH-koppelen met overmatige kracht aan. •...
Page 115
DIMMER Afstandsbediening Voor het instellen van de helderheid van het display op het voorpaneel. "BRIGHT" "DARK" "OFF" • Het display op het voorpaneel is uitgeschakeld wanneer "OFF" is geselecteerd. Het wordt automatisch ingeschakeld wanneer u het systeem bedient en zal weer uitschakelen indien u het systeem enkele seconden niet bedient.
Installeer de luidsprekers op een verticale, vlakke muur die versterkt is. Laat het installeren over aan een Sony- handelaar of erkend vakman en verzeker de veiligheid tijdens het installeren. Sony is niet verantwoordelijk voor...
Page 117
Voor de Surroundluidsprekers Leg schroeven klaar (niet bijgeleverd) die geschikt zijn voor de openingen aan de achterkant van de Bar Speaker of de Surroundluidsprekers. 369,5 mm 8 mm tot 4 mm 10 mm Meer dan 30 mm 5 mm Hang de Bar Speaker of de Surroundluidsprekers aan de schroeven.
Voor de Surroundluidsprekers Hang de Surroundluidsprekers aan Geluid beluisteren de twee schroeven op. Geluid van aangesloten apparaat beluisteren Druk herhaaldelijk op INPUT. Door één keer op INPUT te drukken, verschijnt het huidige apparaat op het display op het voorpaneel. Door iedere druk op INPUT, wordt als volgt achtereenvolgend een ander apparaat geselecteerd.
Page 119
U kunt muziek- en video-* bestanden Overige functies van een aangesloten USB-apparaat Functie Handeling afspelen. Afspelen stoppen Druk op BACK Zie "Afspeelbare bestandstypes" Druk op Pauzeren of hervatten (pagina 31) voor de afspeelbare van de weergave bestandstypes. Selecteren van het Druk op * Alleen HT-RT40.
Druk herhaaldelijk op SOUND FIELD totdat het gewenste geluidsveld op het display op het voorpaneel verschijnt. "CLEARAUDIO+" U kunt geluid afspelen met het door Sony aanbevolen geluidsveld. Het geluidsveld wordt automatisch in overeenstemming met de weergavedata en functie optimaal gesteld.
Gebruik van de Nachtfunctie (NIGHT) BLUETOOTH-functies Deze functie is handig voor weergave Luisteren naar muziek van films 's avonds laat. U hoort de dialoog duidelijk, zelfs bij een laag van een BLUETOOTH- volumeniveau. apparaat Druk op NIGHT om "N.ON" te selecteren.
Page 122
Schakel de BLUETOOTH-functie op Met deze toets kunt u het volume het BLUETOOTH-apparaat in, zoek aanpassen. apparaten en selecteer "HT-RT4" Stel het volume van het of "HT-RT40". BLUETOOTH-apparaat in. Druk op +/– om het volume van Voer "0000" in indien een pincode de systeem aan te passen.
Page 123
Houd het mobiele apparaat bij de Verbinden met een mobiel N-markering op de Subwoofer apparaat met gebruik van de totdat het mobiele apparaat trilt. One-touch-functie (NFC) NFC (Near Field Communication) is een technologie die draadloze communicatie in een klein bereik mogelijk maakt tussen diverse apparaten.
BLUETOOTH-functie van het systeem. verkrijgbare bescherming voor mobiele Wat u kunt doen met Sony | Music Center apparaten. verschilt afhankelijk van het aangesloten Start de "NFC Easy Connect"-app apparaat. Specificaties en ontwerp van de opnieuw.
Instellingen en regelen Gebruik van het setup-display U kunt de volgende onderdelen met het menu instellen. De instellingen blijven ook wanneer u het netsnoer ontkoppeld bewaard. Druk op MENU om het menu op het display op het voorpaneel te tonen. Druk herhaaldelijk op BACK/ / /ENTER om het gewenste onderdeel te kiezen en druk op ENTER om de gewenste instelling te selecteren.
Page 126
Menu-onderdelen Functie "SPK >" "PLACE" "STDRD": Kies deze instelling wanneer de Bar Speaker (Luidspreker) (Positie luidspreker) en de Surroundluidsprekers in de standaardpositie is geplaatst. "FRONT": Kies deze instelling wanneer de Bar Speaker en de Surroundluidsprekers aan de voorkant zijn geplaatst.
Page 127
Menu-onderdelen Functie "BT >" "BTAAC" U kunt instellen of het systeem wel of niet AAC gebruikt (BLUETOOTH) (BLUETOOTH via BLUETOOTH. geavanceerde audio- "ON": AAC-codering wordt geactiveerd. codering) "OFF": AAC-codering wordt uitgeschakeld. Opmerking Indien u de "BTAAC"-instelling verandert met een BLUETOOTH-apparaat aangesloten, heeft de nieuwe instelling voor de codering uitsluitend effect op het volgende apparaat dat wordt aangesloten.
Gebruik van de Controle Indien u de Controle voor HDMI ("BRAVIA" sync)-functie activeert bij gebruik van een voor HDMI-functie televisie van Sony, wordt de Controle voor HDMI-functie van het systeem tevens Door een apparaat als bijvoorbeeld een automatisch geactiveerd. "DONE"...
Audio-retourkanaal, moet u de optische Syncfunctie. digitale kabel verbinden (zie de Functie voor Scène selecteren bijgeleverde Beknopte Gids). Opmerking Dit is een exclusieve functie van Sony. De functie werkt niet met andere apparaten die niet door Sony zijn gefabriceerd.
"BTSTB" in "BT >" is ingesteld op "OFF" Gebruik een door HDMI erkende kabel. (pagina 21). Gebruik een Sony High Speed HDMI- kabel met het logo van het kabeltype. U kunt beter geen HDMI-DVI- conversiekabel gebruiken.
Plaatsing Zet het systeem op een goed Aanvullende informatie geventileerde plaats om te voorkomen dat het te warm wordt. De levensduur van het systeem wordt hierdoor verlengd. Voorzorgsmaatregelen Plaats het systeem niet in de buurt van warmtebronnen of op een plaats waar Veiligheid het wordt blootgesteld aan direct zonlicht, overmatige hoeveelheden stof...
Als een de ingang van het systeem naar probleem blijft optreden, neemt u "TV" (pagina 12). contact op met de dichtstbijzijnde Sony- handelaar. Het systeem schakelt uit wanneer de televisie wordt uitgeschakeld. Controleer de instelling van Algemeen "HDMI>"...
Page 133
Indien uw televise niet compatibel Het systeem schakelt niet uit wanneer de televisie wordt uitgeschakeld. is met Audio-retourkanaal, zal het Controleer de instelling van geluid van de televisie niet via het "HDMI>" – "TVSTB" (pagina 20). Voor systeem worden weergegeven, ook het ongeacht de ingang, niet wanneer het systeem met de automatisch uitschakelen van het...
Page 134
Het geluid wordt via zowel het systeem Geen geluid of slechts geluid met een als de televisie weergegeven. zeer laag volume via de Demp het geluid van het systeem of Surroundluidsprekers. Controleer of de van de televisie. Surroundluidsprekers juist met de Geen geluid of slechts geluid met een Subwoofer zijn verbonden (zie de zeer laag volume via de Subwoofer.
Page 135
Koppeling kan niet uitgevoerd worden. USB-apparaat Plaats het BLUETOOTH-apparaat dichter bij de Subwoofer. Het USB-apparaat wordt niet herkend. Controleer of dit systeem geen Probeer het volgende: interferentie heeft van draadloos Schakel het systeem uit. LAN-apparaat, andere 2,4 GHz ...
Page 136
Het type en aantal apparaten dat Afstandsbediening met de Controle voor HDMI-functie kunnen worden bediend is als volgt De afstandsbediening werkt niet. beperkt door de HDMI CEC- Richt de afstandsbediening op de standaard: afstandsbedieningssensor van de Opname-apparatuur (Blu-ray Subwoofer (pagina's 7, 12).
Sensoren van de televisie werken niet Steek de stekker van het netsnoer juist. in het stopcontact en raak Het systeem blokkeert mogelijk vervolgens aan om het systeem sommige sensoren (bijvoorbeeld de in te schakelen. sensor voor helderheid), de ontvanger voor de afstandsbediening van uw televisie, de "zender voor 3D-brillen...
Stroomverbruik Surroundluidsprekers De modellen voor Europese landen/ regio's (SS-SRT4) Aan: 85 W Stand-bymodus: 2,0 W of minder Luidsprekersysteem (Als "CTRL" in "HDMI>" of "BTSTB" in Volledig bereik luidsprekersysteem, "BT >" op "ON" is ingesteld) Basreflex Stroombesparingsstand: 0,5 W of Luidspreker minder 65 mm conustype (Als "CTRL"...
BLUETOOTH-technologie. (2,4 GHz). Als u uw BLUETOOTH- Sony kan niet aansprakelijk worden apparaat in de buurt van een apparaat gesteld voor schade of andere verliezen gebruikt met draadloos LAN- die voortvloeien uit een informatielek...
Page 141
BLUETOOTH-apparaten die met dit systeem verbonden zijn, moeten aan de BLUETOOTH-specificatie voldoen, voorgeschreven door Bluetooth SIG, Inc. en moeten gecertificeerd zijn. Zelfs als een apparaat voldoet aan de BLUETOOTH-specificatie kunnen er situaties zijn waarbij de karakteristieken of specificaties van het BLUETOOTH- apparaat het onmogelijk maken om verbinding te maken of tot verschillende bedieningsmethoden, display of...
Page 142
Cavi consigliati ATTENZIONE Per il collegamento a computer host e/o periferiche devono essere usati cavi Per ridurre il rischio di incendi, non e connettori adeguatamente schermati coprire le aperture di ventilazione e collegati a terra. dell’apparecchio con giornali, tovaglie, Per prodotto con marcatura CE tende e simili.
Page 143
Questo sistema incorpora Dolby* costruttore, Sony Belgium, bijkantoor Digital. van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, * Prodotto su licenza di Dolby 1930 Zaventem, in Belgio. Laboratories. Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Con la presente, Sony Corporation Laboratories.
Page 144
Apple. Apple qualsiasi uso di tali marchi da parte di non si assume alcuna responsabilità in Sony Corporation è sotto licenza. Altri merito al funzionamento del marchi di proprietà e denominazioni dispositivo o alla conformità con gli commerciali sono di appartenenza dei standard normativi e di sicurezza.
Page 145
(ii) LA DECODIFICA DEL VIDEO MPEG-4 CODIFICATO DA UN CONSUMATORE IMPEGNATO IN UN’ATTIVITÀ PERSONALE E NON COMMERCIALE E/O RICEVUTO DA UN FORNITORE DI VIDEO AUTORIZZATO A FORNIRE VIDEO MPEG-4. NESSUNA LICENZA VIENE CONCESSA O SARÀ IMPLICITA PER QUALSIASI ALTRO UTILIZZO. PER MAGGIORI INFORMAZIONI, COMPRESE QUELLE RELATIVE AGLI USI PROMOZIONALI, INTERNI E COMMERCIALI, E OTTENERE...
Page 146
Regolazione del volume del Subwoofer ......15 Funzioni BLUETOOTH Ascoltare musica da un dispositivo BLUETOOTH ..15 Controllo del sistema mediante uno smartphone o tablet (Sony | Music Center) ..18 Impostazioni e regolazioni Uso del display di configurazione ....19...
Guida alle parti e ai comandi Per maggiori informazioni, fare riferimento alle pagine indicate tra parentesi. Subwoofer Pannello superiore Pannello anteriore Tasto touch (alimentazione) (N-Mark) (pagina 17) Accende il sistema o lo porta in Quando si utilizza la funzione standby.
Indicatore BLUETOOTH (blu) Informazioni sui tasti touch • Lampeggia rapidamente: I tasti touch funzionano con un leggero Durante l’associazione tocco. Non toccarli con eccessiva forza. BLUETOOTH • Lampeggiante: Tentativo di connessione BLUETOOTH • Si illumina: Il collegamento BLUETOOTH è stabilito Pannello posteriore ...
Page 149
DIMMER Telecomando Regolare la luminosità del display del pannello anteriore. “BRIGHT” “DARK” “OFF” • Il display del pannello anteriore si spegne quando viene selezionato “OFF”. Si accende automaticamente quando si aziona il sistema, quindi si spegne nuovamente dopo diversi secondi di inattività...
Installare i diffusori su una parete verticale e piana rinforzata. Assicurarsi di subappaltare l’installazione a rivenditori o fornitori autorizzati Sony e prestare particolare attenzione alla sicurezza durante l’installazione. Sony non sarà ritenuta responsabile per infortuni o danni causati da un’installazione sbagliata, una parete...
Page 151
Preparare le viti (non in Appendere il Diffusore soundbar dotazione) adatte ai fori sul retro o i Diffusori surround alle viti. del Diffusore soundbar o dei Allineare i fori sul retro dei diffusori Diffusori surround. alle viti. Per il Diffusore soundbar 4 mm Appendere il Diffusore soundbar alle due viti.
Per azionare il sistema Ascolto dell’audio con il telecomando Ascolto audio dai Rivolgere il telecomando in direzione dispositivi collegati del sensore del telecomando del Subwoofer. Premere più volte INPUT. Premendo una volta INPUT, il dispositivo attuale appare nel display del pannello anteriore. Ad ogni pressione di INPUT, il dispositivo cambia in modo ciclico, come segue.
Page 153
È possibile riprodurre file musicali/ Altre operazioni video* memorizzati su un dispositivo Fare questo USB collegato. Arrestare la Premere BACK Per i tipi di file riproducibili, vedere “Tipi riproduzione di file riproducibili” (pagina 30). Premere Sospendere o * Solo HT-RT40. riprendere la riproduzione Collegare il dispositivo USB alla...
“CLEARAUDIO+” È possibile ascoltare l’audio con il campo sonoro consigliato da Sony. Il campo sonoro viene ottimizzato automaticamente in base al contenuto in riproduzione e alla funzione. “MOVIE” Gli effetti sonori sono ottimizzati per i film.
Uso della funzione Modo notturno (NIGHT) Funzioni BLUETOOTH Questa funzione è utile quando si Ascoltare musica da un guardano film la sera tardi. È possibile ascoltare in modo chiaro i dialoghi, dispositivo BLUETOOTH anche a un livello di volume ridotto. Premere NIGHT per selezionare “N.ON”.
Page 156
Attivare la funzione BLUETOOTH Avviare la riproduzione sul sul dispositivo BLUETOOTH, dispositivo BLUETOOTH. cercare dispositivi e selezionare Regolare il volume. “HT-RT4” o “HT-RT40”. Regolare il volume del dispositivo Se viene richiesto un codice di BLUETOOTH. accesso, immettere “0000”. Premere +/– per regolare il ...
Page 157
Tenere il dispositivo mobile vicino Connessione a un al contrassegno N-Mark sul dispositivo mobile mediante Subwoofer finché il dispositivo la funzione One-Touch (NFC) mobile non vibra. NFC (Near Field Communication) è una tecnologia di comunicazione wireless a breve distanza tra vari dispositivi. Tenendo un dispositivo mobile compatibile NFC come uno smartphone o tablet vicino al contrassegno N-Mark...
Sony | Music Center utilizza la funzione dispositivo mobile disponibile in BLUETOOTH del sistema. commercio. Ciò che si può controllare con Sony | Riavviare l’applicazione “NFC Easy Music Center varia a seconda del Connect”. dispositivo collegato. Le specifiche e il design dell’applicazione potrebbero...
Impostazioni e regolazioni Uso del display di configurazione È possibile impostare le seguenti voci con il menu. Le impostazioni vengono conservate anche se si scollega il cavo di alimentazione CA. Premere MENU per attivare il menu nel display del pannello anteriore. Premere ripetutamente BACK/ / /ENTER per selezionare la voce e premere ENTER per selezionare l’impostazione desiderata.
Page 160
Voci di menu Funzione “AUD >” “DUAL” È possibile ascoltare un suono di diffusione multiplex (Audio) (Dual mono) quando il sistema riceve un segnale di diffusione multiplex Dolby Digital. “M/S”: Sarà emesso un missaggio audio sia della lingua principale sia delle lingue secondarie. ...
Page 161
Voci di menu Funzione “USB >” “REPT” “NONE”: Riproduce tutti i brani. (Modo di “ONE”: Ripete un brano. riproduzione) “FLDER”: Ripete tutti i brani in una cartella. “RANDM”: Ripete tutti i brani in una cartella in ordine casuale.
Suggerimento Se si abilita la funzione Controllo per HDMI Altre funzioni (sincronizzazione di “BRAVIA”) quando si utilizza un televisore fabbricato da Sony, la Uso della funzione funzione Controllo per HDMI del sistema viene anch’essa abilitata Controllo per HDMI automaticamente. Quando le impostazioni sono completate, “DONE”...
Se il televisore non è compatibile con il Questa funzione è una funzione Canale di ritorno audio, è necessario proprietaria di Sony e non può funzionare collegare un cavo digitale ottico con prodotti diversi da quelli fabbricati da (consultare la Guida di avvio in dotazione).
Utilizzare un cavo certificato HDMI. Se oggetti solidi o sostanze liquide Utilizzare un Sony cavo HDMI ad alta penetrano nel sistema, scollegare il velocità con il logo del tipo di cavo. sistema e farlo controllare da personale ...
In caso di domande o problemi relativi al Diffusore soundbar, del Subwoofer e dei sistema, rivolgersi al rivenditore Sony più Diffusori surround che potrebbero vicino. ostruire le prese di ventilazione, causando problemi di funzionamento.
Page 166
Il sistema si spegne automaticamente. Il sistema non si spegne anche quando È attiva la funzione di standby il televisore viene spento. Controllare l’impostazione di automatico. Impostare “ASTBY” in “SYS >” su “OFF” (pagina 21). “HDMI>” – “TVSTB” (pagina 20). Per spegnere automaticamente il Il sistema non si accende anche sistema, indipendentemente...
Page 167
Se l’audio non viene riprodotto dal Premere SW + per aumentare il sistema anche se il sistema e il volume del Subwoofer (pagine 9, televisore sono collegati tramite 15). Un Subwoofer serve a riprodurre i cavo digitale ottico o se il televisore non dispone di un jack di uscita suoni bassi.
Page 168
Per riprodurre audio a 2 canali dai Dispositivo BLUETOOTH Diffusori surround, premere CLEARAUDIO+ ed impostare il Impossibile stabilire la connessione campo sonoro su “CLEARAUDIO+”. BLUETOOTH. A seconda della sorgente audio, Controllare che l’indicatore l’audio riprodotto dai Diffusori BLUETOOTH (blu) sul Subwoofer si surround potrebbe essere stato illumina (pagina 8).
Page 169
Se un dispositivo che genera Varie radiazione elettromagnetica, come un dispositivo LAN wireless, altri La funzione Controllo per HDMI non dispositivi BLUETOOTH o un forno a funziona correttamente. microonde si trova nelle vicinanze, Controllare la connessione con il spostare il dispositivo lontano dal sistema (consultare la Guida di sistema.
Se “PRTCT” appare nel display del Tenere premuto INPUT, toccare pannello anteriore del Subwoofer. VOL – e simultaneamente per Premere per spegnere il sistema. 5 secondi. Dopo che il display si spegne, “RESET” appare nel display del scollegare il cavo di alimentazione pannello anteriore e le impostazioni CA, quindi verificare che nulla...
Consumo energetico Diffusore Modelli per Pesi/regioni d’Europa Tipo a cono 65 mm Acceso: 85 W Dimensioni (l/a/p) (circa) Modalità standby: 2,0 W o meno 80 mm × 1.070 mm × 70 mm (parti (Quando “CTRL” in “HDMI>” o “BTSTB” sporgenti escluse) in “BT >”...
Page 173
BLUETOOTH. Effetti di altri dispositivi Sony non può essere ritenuto in alcun modo responsabile dei danni e di altre I dispositivi BLUETOOTH e LAN wireless perdite derivanti da perdite di (IEEE 802.11b/g/n) utilizzano la stessa informazioni durante la comunicazione banda di frequenza (2,4 GHz).
Page 174
należy natychmiast odłączyć główną OSTRZEŻENIE wtyczkę od gniazda elektrycznego. Zalecane przewody Aby ograniczyć ryzyko pożaru, nie Do podłączenia do komputerów typu wolno zakrywać otworów host i/lub urządzeń peryferyjnych wentylacyjnych urządzenia gazetami, należy stosować prawidłowo serwetkami, zasłonami itp. ekranowane i uziemione przewody i Nie należy wystawiać...
Page 175
Importer w UE: Sony Europe B.V. przewodu połączeniowego o długości Zapytania do importera w UE i zapytania poniżej 3 m. dotyczące zgodności produktu w Europie należy kierować do autoryzowanego przedstawiciela producenta, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Page 176
USA i innych krajach. zastrzeżonymi znakami towarowymi, należącymi do firmy Bluetooth SIG, Korzystanie ze znaku Made for Apple Inc.; firma Sony Corporation używa oznacza, że dane akcesorium tych znaków na licencji. Pozostałe zaprojektowano z przeznaczeniem dla znaki towarowe i nazwy handlowe produktów Apple wyszczególnionych...
Page 177
Kompatybilne modele urządzeń DO ŻADNYCH INNYCH ZASTOSOWAŃ NIE SĄ PRZYZNAWANE ŻADNE iPhone/iPod JEDNOZNACZNE ANI DOROZUMIANE Poniżej podano kompatybilne modele LICENCJE. DODATKOWE INFORMACJE, iPhone/iPod. Należy zaktualizować W TYM DOTYCZĄCE WYKORZYSTANIA I oprogramowanie urządzenia iPhone/ LICENCJONOWANIA DO CELÓW iPod przed użyciem go z zestawem. PROMOCYJNYCH, WEWNĘTRZNYCH I Przeznaczone do: HANDLOWYCH MOŻNA UZYSKAĆ...
Page 178
Uzyskiwanie efektów dźwiękowych ..... 14 Ustawianie głośności Subwoofera ......15 Funkcje BLUETOOTH Słuchanie muzyki z urządzenia BLUETOOTH ......15 Sterowanie systemem za pomocą smartfonu lub tabletu (Sony | Music Center) ........ 18 Ustawienia i regulacja Używanie ekranu ustawień ..19...
Przewodnik po częściach i elementach sterujących Więcej informacji można znaleźć na stronach podanych w nawiasach. Subwoofer Panel górny Panel przedni Przycisk dotykowy (zasilanie) (N-Mark) (strona 17) Włącza system lub ustawia go W trakcie używania funkcji NFC w trybie oczekiwania. umieść...
Wskaźnik BLUETOOTH O przyciskach dotykowych (niebieski) Przyciski dotykowe działają, gdy się je • Miga szybko: W trakcie lekko dotknie. Nie dotykaj ich z parowania BLUETOOTH przesadną siłą. • Miga: Trwa próba nawiązania połączenia BLUETOOTH • Zapala się: Nawiązano połączenie BLUETOOTH Panel tylny ...
Page 181
DIMMER Pilot zdalnego sterowania Umożliwia ustawienie jasności wyświetlacza przedniego panelu. „BRIGHT” „DARK” „OFF” • Wyświetlacz przedniego panelu zostaje wyłączony po wybraniu „OFF”. Włącza się automatycznie, gdy używasz systemu, a następnie wyłącza się ponownie, jeśli nie używasz systemu przez kilka sekund. W niektórych przypadkach wyświetlacz przedniego panelu może się...
Sony lub licencjonowanym wykonawcom oraz zwróć szczególną uwagę na bezpieczeństwo w trakcie montażu. Sony nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub szkody zaistniałe w wyniku nieprawidłowego montażu, niewystarczającej wytrzymałości ściany lub nieprawidłowego wkręcenia śrub oraz w wyniku klęski żywiołowej itp.
Page 183
W przypadku Głośników Przygotuj śruby (nie należą do przestrzennych wyposażenia) odpowiednie do otworów z tyłu Listy głośnikowej lub Głośników przestrzennych. 4 mm 369,5 mm 8 mm do 10 mm Ponad 30 mm 5 mm Zawieś Listwę głośnikową lub 9,5 mm Głośniki przestrzenne na śrubach.
W przypadku Głośników przestrzennych Słuchanie dźwięku Zawieś Głośniki przestrzenne na dwóch śrubach. Słuchanie dźwięku z połączonych urządzeń Naciśnij kilkakrotnie przycisk INPUT. Po jednokrotnym naciśnięciu przycisku INPUT na przednim panelu pojawia się nazwa bieżącego urządzenia. Po każdym naciśnięciu przycisku INPUT wskazania na urządzeniu zmieniają się cyklicznie w następujący sposób: „TV”...
Page 185
Możesz odtwarzać pliki muzyczne/ Inne czynności wideo* przechowywane na połączonym Funkcja Czynność urządzeniu USB. Zatrzymanie Naciśnij BACK Typy plików, które można odtwarzać — odtwarzania patrz „Odtwarzane typy plików” Wstrzymaj lub wznów Naciśnij przycisk (strona 31). odtwarzanie * Dotyczy wyłącznie HT-RT40. Wybierz następni/ Naciśnij przycisk /...
Naciśnij kilkakrotnie SOUND FIELD, dopóki pożądane pole dźwiękowe nie pojawi się na wyświetlaczu przedniego panelu. „CLEARAUDIO+” Spróbuj włączyć pole dźwiękowe rekomendowane przez Sony. Pole dźwiękowe jest automatycznie optymalizowane w zależności od odtwarzanej zawartości i funkcji. „MOVIE” Efekty dźwiękowe są zoptymalizowane pod kątem oglądania filmów.
Używanie funkcji trybu nocnego (NIGHT) Funkcje BLUETOOTH Ta funkcja jest przydatna w trakcie Słuchanie muzyki z oglądania filmów późno w nocy. Będziesz mógł wyraźnie usłyszeć urządzenia BLUETOOTH dialog, nawet jeśli oglądasz go przy niskim poziomie głośności. Naciśnij przycisk NIGHT, aby wybrać „N.ON”.
Włącz funkcję BLUETOOTH na Ustaw głośność. urządzeniu BLUETOOTH, wyszukaj Wyreguluj głośność urządzenia urządzenia i wybierz „HT-RT4” lub BLUETOOTH. Naciśnij +/–, aby wyregulować „HT-RT40”. głośność systemu. Jeśli wymagane jest hasło, Naciśnij SW +/–, aby wprowadź „0000”.
Page 189
Jeżeli Twoje zgodne z technologią NFC Łączenie się z urządzeniem urządzenie przenośne ma system przenośnym za starszy niż Android 4.1.x, pobierz i uruchom aplikację „NFC Easy Connect”. pośrednictwem funkcji One- „NFC Easy Connect” to bezpłatna touch (NFC) aplikacja na urządzenia przenośne z systemem Android, którą...
(Sony | Pobierz bezpłatną aplikację Music Center) Sony | Music Center na urządzenie przenośne. Sony | Music Center to aplikacja służąca Połącz system i urządzenie do sterowania zgodnymi urządzeniami przenośne połączeniem audio Sony za pomocą urządzenia BLUETOOTH (strona 15).
Ustawienia i regulacja Używanie ekranu ustawień Poniższe pozycje można ustawiać za pomocą menu. Twoje ustawienia są zachowywane nawet po odłączeniu przewodu sieciowego. Naciśnij MENU, aby włączyć menu na wyświetlaczu przedniego panelu. Naciśnij kilkakrotnie przycisk BACK/ / /ENTER, aby wybrać opcję, a następnie naciśnij ENTER, aby wybrać...
Page 192
Pozycje menu Funkcja „SPK >” „PLACE” „STDRD”: Wybierz to ustawienie, jeśli instalujesz Listwę (Głośnik) (Rozmieszczenie głośnikową oraz Głośniki przestrzenne w standardowym głośników) położeniu. „FRONT”: Wybierz to ustawienie, jeśli chcesz zainstalować Listwę głośnikową oraz Głośniki przestrzenne z przodu. „SUR.L”/„SUR.R” „3.0M”: Reguluje odległość...
Page 193
Pozycje menu Funkcja „BT >” „BTAAC” Możesz ustawić, czy system ma używać AAC przez (BLUETOOTH) (Zaawansowane BLUETOOTH. kodowanie „ON”: Włącz kodek AAC. dźwięku „OFF”: Wyłącz kodek AAC. BLUETOOTH) Uwaga Jeśli zmienisz ustawienie „BTAAC”, gdy połączone będzie urządzenie BLUETOOTH, ustawienie kodeku zostanie odzwierciedlone dopiero po następnym połączeniu.
Funkcje te mogą współpracować z włączony automatycznie, gdy urządzeniami innymi niż produkowane ponownie włączysz telewizor. przez Sony, ale ich działanie nie jest Obsługa jest również możliwa z gwarantowane. poziomu menu telewizora. Więcej szczegółów znajdziesz w Instrukcji obsługi Twojego telewizora.
Funkcja Wybór sceny „AUTO” (strona 20). Ustawienie domyślne to „AUTO”. Uwaga Ta funkcja jest zastrzeżoną funkcją Sony. Uwaga Ta funkcja nie może działać z produktami Jeżeli telewizor nie jest zgodny z kanałem innymi niż wytwarzane przez Sony. zwrotnym audio, konieczne jest podłączenie cyfrowego przewodu...
Użyj przewodu z zatwierdzeniem HDMI. Użyj Sony przewodu HDMI o dużej Informacje dodatkowe szybkości transmisji z logo typu przewodu. Środki ostrożności Nie zalecamy natomiast używania kabla HDMI-DVI. Bezpieczeństwo Jeśli jakość obrazu jest słaba lub z urządzenia podłączonego przez kabel ...
Obsługa usterek, aby usunąć problem przed Przed podłączeniem innych urządzeń ewentualnym zleceniem naprawy. Jeśli wyłącz system i odłącz zasilanie. problem się powtarza, należy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży produktów Sony.
Page 198
System nie wyłącza się nawet gdy Ogólne telewizor zostaje wyłączony. Sprawdź ustawienie „HDMI>” – Zasilanie nie włącza się. „TVSTB” (strona 20). Aby ustawić Upewnij się, że przewód sieciowy automatyczne wyłączanie systemu jest trwale podłączony. niezależnie od wejścia w momencie wyłączenia telewizora, ustaw System nie działa normalnie.
Page 199
Jeżeli Twój telewizor nie jest zgodny Dźwięk dobiega zarówno z systemu, z kanałem zwrotnym audio, dźwięk jak i z telewizora. Wycisz dźwięk systemu lub z telewizora nie będzie dobiegać z systemu nawet jeśli system telewizora. zostanie podłączony do gniazda Brak dźwięku lub słychać...
Brak dźwięku lub słychać jedynie Urządzenie USB bardzo cichy dźwięk z Głośników przestrzennych. Urządzenie USB nie jest Upewnij się, że kabel Głośników rozpoznawane. przestrzennych jest właściwie Spróbuj wykonać następujące kroki: podłączony do Subwoofera Wyłącz system. (zapoznaj się z Przewodnikiem ...
Nie można wykonać parowania. Dźwięk nie jest zsynchronizowany z Zbliż urządzenie BLUETOOTH do obrazem. W trakcie oglądania filmów możesz Subwoofera. Upewnij się, że ten system nie zauważyć, że dźwięk jest nieco odbiera zakłóceń generowanych opóźniony w stosunku do obrazu. przez urządzenie bezprzewodowej sieci LAN, inne urządzenia Pilot zdalnego sterowania...
Page 202
Poczekaj chwilę, a następnie Czujniki telewizora nie działają spróbuj ponownie. Jeżeli wyłączysz prawidłowo. System może blokować niektóre system, konieczne będzie odczekanie chwili, zanim możliwe czujniki (takie jak czujnik jasności), będzie podjęcie kolejnych odbiornik pilota zdalnego czynności. Poczekaj co najmniej sterowania Twojego telewizora, lub 15 sekund, a następnie spróbuj też...
Layer III) Dolby Digital DTS* .m4a, .mp4, .3gp LPCM 2ch WMA9 Standard .wma LPCM .wav * Dotyczy wyłącznie HT-RT4 Wideo* Kodek Rozszerzenie Xvid .avi Dane techniczne MPEG4 .avi, .mp4, .3gp * Dotyczy wyłącznie HT-RT40 Subwoofer (SA-WRT4/ Uwaga SA-WRT40) ...
Page 204
Sekcja BLUETOOTH Pobór mocy Modele dla krajów/regionów System komunikacji europejskich Specyfikacja BLUETOOTH, wersja 4.2 Włączone: 85 W Wyjście Tryb gotowości: 2,0 W lub mniej Specyfikacja BLUETOOTH, zasilanie (Jeżeli dla „CTRL” w „HDMI>” lub dla klasy 1 „BTSTB” w „BT >” ustawiono „ON”) Maksymalny zakres komunikacji Tryb oszczędzania energii: 0,5 W lub Na linii widzenia ok.
Głośniki przestrzenne O komunikacji (SS-SRT4) BLUETOOTH Zestaw głośnikowy Pełnozakresowy zestaw głośnikowy, Obsługiwana wersja i profile Bass reflex BLUETOOTH Głośnik 65 mm, typ stożkowy Profil oznacza standardowy zestaw Wymiary (szer./wys./gł.) (ok.) funkcji dla różnych cech produktów 80 mm × 1 070 mm × 70 mm (elementy BLUETOOTH.
Page 206
BLUETOOTH należy zawsze zachować ostrożność. Firma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody lub inne straty wynikające z wycieków informacji podczas komunikacji z wykorzystaniem technologii BLUETOOTH. ...