Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens L’ALCOOL AU VOLANT d’expression française. Pour cette raison, il peut différer quelque La conduite en état d’ébriété est l’une des principales causes peu de la version anglaise du guide qui aurait pu accompagner d’accidents de la route.
INTRODUCTION INTRODUCTION NOTA : Après avoir lu ces publica- Étant donné que les caractéristiques de tions, rangez-les dans le véhicule pour votre véhicule varient selon les équipe- Félicitations pour l’acquisition de votre les consulter au besoin et remettez-les ments qui ont été commandés, certaines nouveau véhicule de FCA US LLC.
INTRODUCTION MISES EN GARDE ET le pare-brise de l’extérieur du véhicule. Il figure également sur l’étiquette de rensei- AVERTISSEMENTS gnements apposée sur l’une des glaces Ce guide de l’automobiliste contient des du véhicule ainsi que sur le certificat AVERTISSEMENTS vous rappelant d’évi- d’immatriculation.
INTRODUCTION MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement com- promettre sa manœuvrabilité et sa sécurité, ce qui peut provoquer une collision entraînant des blessures graves ou mortelles.
Page 11
SECTION AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ....11 • ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL – SELON L’ÉQUIPEMENT . . . 19 • Bouton-poussoir d’allumage sans clé ..11 •...
Page 12
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • SYSTÈME D’ACCÈS ET DE DÉMARRAGE SANS CLÉ • Système de retenue supplémentaire ... 53 • Ensemble de retenue pour enfants ... 68 KEYLESS ENTER-N-GO .
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS SOIRES) et ON/RUN (MARCHE). La qua- trième position est START (DÉMARRAGE). CLÉS Lors du démarrage, la position ON/RUN Votre véhicule est équipé d’un système (MARCHE) s’allume. d’allumage sans clé. Ce système com- NOTA : Si le commutateur d’allumage prend une télécommande de déverrouil-...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Télécommandes SRT Vous pouvez conserver la clé d’urgence lorsque vous utilisez un service voiturier. NOTA : Les véhicules SRT équipés du Pour retirer la clé d’urgence, faites coulis- moteur 6.2L suralimenté est fourni avec ser latéralement le loquet mécanique situé trois télécommandes (deux rouge et une sur la partie arrière de la télécommande noire) qui permettent des niveaux de puis-...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE après la coupure du contact. L’ouverture Message de commutateur d’allumage • Pour un certain nombre de raisons, en position d’accessoires ou de de l’une des deux portières avant annule il est dangereux de laisser des en- marche cette fonction.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le système utilise une télécommande de • Ne laissez pas la télécommande AVERTISSEMENT! télédéverrouillage réglée à l’usine, un mo- dans le véhicule ou à proximité de Un véhicule non verrouillé constitue dule d’allumage par bouton-poussoir sans celui-ci, ou dans un endroit acces- une invitation pour les voleurs.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE anomalie est présente dans le circuit élec- Clés de rechange AVERTISSEMENT! tronique. De plus, si le témoin se met à • N’apportez aucune modification à NOTA : Seules les télécommandes pro- clignoter après la vérification du fonction- l’antidémarreur.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Programmation des clés par le 2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous • Si votre véhicule est muni du sys- propriétaire les types d’interférences, y compris celles tème d’accès et de démarrage sans qui pourraient l’activer de façon inopinée. clé...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur le bouton de VERROUIL- des serrures de portière et du couvercle Amorçage du système de coffre sont désactivés. Si l’alarme se LAGE situé sur la poignée de portière à Effectuez ces étapes pour activer le sys- déclenche, le système d’alarme antivol déverrouillage passif extérieure en vous tème d’alarme antivol :...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE commande valide doit se trouver dans Désamorçage du système que vous vous trouviez à l’intérieur ou à le véhicule). l’extérieur du véhicule. Si vous demeurez Le système d’alarme antivol du véhicule dans le véhicule et que vous ouvrez une peut être désarmé...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Alerte de tentative d’effraction mutateur d’allumage passe de la posi- d’une télécommande de télédéverrouil- tion OFF (ARRÊT) à la position ON/RUN lage. Il n’est pas nécessaire de pointer la Si le système d’alarme antivol du véhicule (MARCHE).
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE activée ou désactivée. Pour modifier le Déverrouillage des portières 1st Press Of Key Fob Unlocks (Déverrouillage en appuyant une fois réglage actuel, consultez le paragraphe Appuyez brièvement sur le bouton de sur le bouton de la télécommande) «...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’aide de la télécommande de déverrouil- Utilisation de l’alarme d’urgence Verrouillage des portières lage. Cette fonction peut être activée ou Appuyez brièvement sur le bouton de Pour activer ou désactiver la fonction désactivée. Pour modifier le réglage ac- VERROUILLAGE de la télécommande de d’alarme d’urgence, maintenez le bouton tuel, consultez le paragraphe «...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE position ACC (ACCESSOIRES) ou ON/ Remplacement des piles de la RUN (MARCHE) alors que l’alarme d’ur- télécommande gence est activée. Cependant, les feux La pile de remplacement recommandée extérieurs et l’avertisseur sonore restent est de type CR2032. activés.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous vous touchez une pile, nettoyez-la avec de l’alcool à friction. les types d’interférences, y compris celles qui pourraient l’activer de façon inopinée. 4. Pour refermer le boîtier de la télécom- mande de télédéverrouillage, enclenchez NOTA : Toute modification non expres- les deux moitiés ensemble, serrez les vis...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Des obstructions entre le véhicule et la • Le contacteur de feu d’arrêt est inactif SYSTÈME DE DÉMARRAGE À télécommande peuvent réduire cette (la pédale de frein n’est pas enfoncée). DISTANCE – SELON portée. •...
Page 27
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Disabled – Start Vehicle to Message d’annulation du démarrage à MISE EN GARDE! distance Reset (Démarrage à distance désac- • Vous ne devez pas démarrer ni tivé – Démarrer le véhicule pour réini- Un des messages suivants s’affiche dans faire tourner le moteur dans un tialiser)
Page 28
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE START/STOP (DÉMARRAGE ET AR- démarrage à distance pendant un cycle Pour quitter le mode de démarrage à de 15 minutes. RÊT) (ou vous devez placer le commu- distance et conduire le véhicule tateur d’allumage à la position ON/RUN Avant la fin du cycle de 15 minutes, ap- NOTA : [MARCHE]) avant de pouvoir recom-...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le levier de vitesses est déplacé hors jusqu’à ce que vous appuyiez sur le bou- ton START (DÉMARRAGE). de la position P (STATIONNEMENT). • La pédale de frein est serrée. Désactivation du démarrage à distance SERRURES DE PORTIÈRE Le démarrage à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage à commande électrique MISE EN GARDE! sonnes peuvent subir des bles- • Pour assurer votre sécurité et votre sures graves, voire mortelles. Les Chaque panneau de garnissage de por- enfants doivent être avertis de ne tière avant est muni d’un commutateur de protection en cas de collision, ver- pas toucher le frein de stationne-...
Page 31
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE portières, placez le commutateur d’allu- l’utilisateur. Consultez votre concession- Vous pouvez également verrouiller et dé- verrouiller les portières au moyen du sys- mage à la position OFF (ARRÊT) ou fer- naire autorisé pour faire effectuer cette tème d’accès et de démarrage sans clé...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Programmation du déverrouillage Pour activer ou désactiver le système automatique des portières à la sortie de verrouillage sécurité-enfants Pour modifier le réglage actuel, consultez 1. Ouvrez la porte arrière. le paragraphe « Réglages du système 2.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ments du tableau de bord » pour obte- SYSTÈME D’ACCÈS ET DE MISE EN GARDE! nir de plus amples renseignements. DÉMARRAGE SANS CLÉ Évitez que des passagers se retrou- • Si vous portez des gants ou s’il a plu sur KEYLESS ENTER-N-GO vent coincés dans le véhicule en cas une poignée de portière à...
Page 34
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE verrouillent lorsque vous saisissez la poi- avant du conducteur pour déverrouiller lage du panneau intérieur de portière automatiquement la portière du conduc- gnée de la portière du conducteur. Pour s’élève lorsque la portière est déver- teur.
Page 35
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Une sollicitation de verrouillage est Les portières ne se déverrouillent pas si déverrouillage passif est muni d’une fonc- tion de déverrouillage automatique des faite par le commutateur de panneau de une des conditions suivantes est pré- portières qui est activée lorsque le com- portière lorsqu’une portière est ouverte.
Page 36
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage des portières du véhicule NE saisissez PAS la poignée de portière en même temps que vous appuyez sur le À l’aide d’une télécommande de télédé- bouton de poignée de portière. Cela pour- verrouillage passif à moins de 1,5 m (5 pi) rait déverrouiller les portières.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE au moyen d’une des deux poignées de GLACES Le panneau de garnissage de chacune portière à déverrouillage passif. Cela des portières passager comprend une Glaces à commande électrique vous permet de vérifier si les portières seule commande de glace.
Page 38
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Fonction de fermeture automatique Fonction d’ouverture automatique MISE EN GARDE! des glaces avec protection Le commutateur de glace à commande Ne laissez jamais d’enfants seuls antipincement électrique de la portière du conducteur et dans le véhicule, et ne laissez pas certains commutateurs des glaces à...
Page 39
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de nouveau. Retirez l’obstacle et utili- 1. Assurez-vous que la portière est com- MISE EN GARDE! sez le commutateur de glace de nou- plètement fermée. La protection antipincement n’est veau pour fermer la glace. 2. Relevez le commutateur de glace pour plus disponible lorsque la glace est •...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sez les glaces avant et arrière pour mini- Commutateur de verrouillage de glace miser le tremblement. Si le tremblement se Le commutateur de verrouillage de glace produit lorsque le toit ouvrant est ouvert, situé sur le panneau de garnissage de la réglez l’ouverture du toit ouvrant pour mi- portière du conducteur vous permet de nimiser le tremblement.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lorsque le commutateur d’allumage est à MISE EN GARDE DE la position ON/RUN (MARCHE), le picto- SÉCURITÉ CONCERNANT LE gramme d’ouverture du coffre s’allume COFFRE dans le groupe d’instruments pour indi- quer que le coffre est ouvert. L’affichage MISE EN GARDE! du compteur kilométrique réapparaît une Ne laissez pas les enfants accéder au...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Dispositif de déverrouillage d’urgence DISPOSITIFS DE RETENUE ques de blessures causées par le dé- du coffre ploiement d’un sac gonflable. DES OCCUPANTS Par mesure de sécurité, un levier de dis- 1. Les enfants de 12 ans et moins doivent Les dispositifs de retenue qui équipent positif interne de déverrouillage d’ur- être assis sur les sièges arrière du véhi-...
Page 43
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 7. Les sièges du conducteur et du pas- dans un ensemble de retenue pour en- MISE EN GARDE! fants ou sur un siège d’appoint. Les en- sager avant doivent être aussi reculés que • Ne placez jamais un ensemble de fants plus âgés qui n’entrent pas dans un possible pour laisser aux sacs gonflables retenue pour enfants orienté...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE à l’intérieur d’un véhicule doivent porter Ceintures de sécurité un signal pendant quelques secondes. Si leur ceinture de sécurité en tout temps. la ceinture de sécurité du conducteur ou Tout conducteur, aussi compétent soit-il, du passager d’extrémité avant (si le véhi- doit toujours boucler sa ceinture de sécu- Système BeltAlert du conducteur et cule est équipé...
Page 45
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Changement d’état tures de sécurité et que le chargement une gamme de vitesse spécifiée et la ceinture de sécurité du conducteur ou du soit rangé correctement. Si le conducteur ou le passager d’extré- passager d’extrémité avant est débouclée mité...
Page 46
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures à trois points d’ancrage • Au moment d’une collision, les oc- MISE EN GARDE! Toutes les places de votre véhicule sont • Il est dangereux de se fier seule- cupants d’un véhicule risquent de subir des blessures bien plus gra- munies d’une ceinture à...
Page 47
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque le véhicule est en mouve- assurez-vous que tous les occu- sistants, mais sur l’abdomen. Il ment, ne laissez personne prendre pants font de même. Il en va de faut toujours porter la partie sous- place dans des espaces qui ne votre sécurité.
Page 48
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une ceinture de sécurité insérée ques de blessures à la tête et au ceinture à trois points d’ancrage dans la mauvaise boucle ne vous cou. De plus, une ceinture de sécu- sont conçus pour être portés mu- protègera pas adéquatement.
Page 49
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Mode d’emploi des ceintures à trois points d’ancrage 1. Entrez dans le véhicule et fermez la portière. Installez-vous et réglez le siège. 2. La languette de ceinture de sécurité se trouve au-dessus du dossier du siège avant et près de votre bras lorsque vous êtes assis sur le siège arrière (dans le cas des véhicules équipés d’un siège arrière).
Page 50
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Faites glisser la languette vers le haut 6. Pour détacher la ceinture, appuyez sur le bouton rouge situé sur la boucle. La par-dessus la sangle pliée. La sangle ceinture de sécurité s’enroule automati- pliée doit passer par la fente pratiquée quement à...
Page 51
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tion rapide. Cette fonction permet de ré- longe n’est pas requise pour un autre gler l’ancrage de baudrier vers le haut occupant, elle doit être retirée. sans avoir à appuyer sur le bouton de déverrouillage. Pour vérifier si l’ancrage MISE EN GARDE! de baudrier est correctement verrouillé, •...
Page 52
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures de sécurité et femmes Placez la ceinture sous-abdominale de • Lorsqu’une rallonge de ceinture de enceintes sorte qu’elle soit bien ajustée et repose sécurité n’est pas requise, son uti- bas sur les os solides de vos hanches, lisation peut présenter un risque sous l’abdomen.
Page 53
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Ces dispositifs ne peuvent tou- de ceinture de sécurité est muni d’un tefois pas compenser une utilisation incor- enrouleur qui est conçu pour laisser dé- recte de la ceinture de sécurité. La cein- rouler la sangle de manière contrôlée.
Page 54
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE retenus par une ceinture de sécurité ou un la ceinture de sécurité s’enroule. Dans ce Comment enclencher le mode de blo- cas, laissez la sangle s’enrouler complè- ensemble de retenue. cage automatique tement, puis tirez soigneusement la san- 1.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Tableau de bord à trois points d’ancrage et laissez-la s’en- les sièges d’appoint. Le mode ver- rouler complètement. • Protège-genoux rouillé est utilisé uniquement pour installer les ensembles de retenue • Sacs gonflables avant évolués MISE EN GARDE! pour enfants orientés vers l’arrière •...
Page 56
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE est logé au centre du volant. Le sac gon- MISE EN GARDE! flable avant évolué du passager est logé • Une trop grande proximité avec le dans le tableau de bord, au-dessus de la volant ou le tableau de bord au boîte à...
Page 57
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ment des sacs gonflables avant évolués mode pour le conducteur et le passager • Ne placez jamais un ensemble de avant. Ce système assure un déploiement selon la position du siège. retenue pour enfants orienté vers en fonction de la gravité...
Page 58
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE teaux, les glissements sous un camion et • Ne placez aucun objet sur les cou- déploient pas du tout. Portez tou- des collisions à angle décalé. vercles de sac gonflable, ni à proxi- jours la ceinture de sécurité même mité...
Page 59
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ensuite rapidement, tout en retenant le types de collisions, et sont aussi essentiel- Sac gonflable de protection pour les les pour vous maintenir en place, loin du conducteur et le passager avant. genoux du conducteur sac gonflable en plein déploiement.
Page 60
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ment d’un sac gonflable est plus élevé montés dans les sièges comportent une occupants lors de certaines collisions la- étiquette « SRS AIRBAG » (SAC GONFLA- térales ou de certains accidents compor- dans le cas d’un enfant. BLE DU SYSTÈME DE RETENUE SUPPLÉ- tant un capotage, en plus du potentiel de MENTAIRE) ou «...
Page 61
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE offert par les ceintures de sécurité et la d’éjection partielle ou complète des occu- structure de la carrosserie. pants du véhicule par les glaces latérales lors de certaines collisions latérales ou cer- Les rideaux gonflables latéraux complé- tains accidents comportant un capotage.
Page 62
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pris les enfants, ne doivent jamais s’ap- accidents comportant un capotage. Le • Votre véhicule est équipé de ri- module de commande des dispositifs de puyer ni dormir contre la portière, les deaux gonflables latéraux complé- retenue des occupants détermine si le glaces latérales ou la zone de déploie- mentaires.
Page 63
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sion latérale, les sacs gonflables latéraux MISE EN GARDE! du tout. Portez toujours la ceinture se déploient indépendamment; un impact • Les sacs gonflables latéraux ont de sécurité, même si le véhicule est du côté gauche déploie les sacs gonfla- équipé...
Page 64
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE approprié. Un accident comportant un NOTA : Les sacs gonflables frontaux ou Accidents impliquant un capotage capotage se produisant plus lentement latéraux ne se déploieront pas nécessai- Les sacs gonflables latéraux sont conçus peut entraîner l’activation des prétendeurs rement dans toutes collisions.
Page 65
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE particules se déposent sur vos vête- chimiques. Elles ne sont pas perma- concessionnaire autorisé. Faites nentes et devraient guérir rapidement. ments, faites nettoyer ceux-ci en tenant également réparer le module de com- Cependant, si la guérison tarde à se compte des directives du fabricant du mande des dispositifs de retenue faire après quelques jours, ou si des...
Page 66
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Déverrouillage des serrures de portière Témoin de sac gonflable électrique demeurent intacts, selon la na- ture de l’événement, le module de com- à commande électrique. Les sacs gonflables doivent mande des dispositifs de retenue des être prêts à...
Page 67
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sac gonflable momentanément ou en après que le commutateur d’allumage gonflables ne se déploient pas si le com- mutateur d’allumage est à la position OFF continu. Un carillon retentit une seule fois est placé à la ON/RUN (MARCHE). (ARRÊT) ou ACC (ACCESSOIRES).
Page 68
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sac gonflable, consultez la section « Ta- Témoin redondant de sac gonflable MISE EN GARDE! bleau de bord » dans ce guide. Si une anomalie est détectée Si vous ne tenez pas compte du té- dans le témoin de sac gonfla- moin de sac gonflable du tableau de Entretien du système de sacs...
Page 69
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’un enregistreur de données d’événe- avant ou la structure de la carros- sièges, y compris les couvercles ment est d’enregistrer, lors de certaines serie du véhicule et n’ajoutez pas de garnissage et les coussins, exi- collisions ou de risque de collision, les de marchepieds ou de marche- gent un entretien ou une réparation...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • si les ceintures de sécurité du conduc- comme les organismes chargés de l’ap- ture en tout temps; cette directive s’ap- teur et du passager sont attachées; plication de la loi, pourraient combiner les plique également aux bébés et aux en- données d’EDR avec le type de données fants.
Page 71
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Il existe divers types d’ensembles de re- MISE EN GARDE! • Pour obtenir plus d’information à ce tenue pour enfants, qu’il s’agisse d’un Lors d’une collision, un enfant non bébé ou d’un enfant presque assez grand sujet, visitez le site www.seatcheck.org protégé...
Page 72
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Taille, hauteur, poids ou âge de l’enfant Type recommandé de l’ensemble de retenue pour enfants Bébés et tout-petits Enfants âgés de deux ans ou moins et qui n’ont Un porte-bébé...
Page 73
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE que vers l’avant du véhicule. Les sièges Ensembles de retenue pour enfants et moins, y compris à un enfant ins- porte-bébés d’enfant transformables orientés vers l’ar- tallé dans un ensemble de retenue rière ont une limite de poids plus élevée pour enfants orienté...
Page 74
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE nus sur le siège du véhicule par la cein- transformable orienté vers l’arrière en rai- retenue pour enfants. Retirez l’en- son de leur taille ou de leur poids ayant ture de sécurité. semble de retenue pour enfants dépassé...
Page 75
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Le baudrier peut-il passer sur l’épaule placer correctement la ceinture de sécu- Enfants trop grands pour les sièges d’appoint de l’enfant entre le cou et le bras? rité sur l’enfant. Les enfants suffisamment grands pour 4.
Page 76
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Recommandations pour fixer des ensembles de retenue pour enfants Type d’ensemble Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue l’enfant et de l’en- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- LATCH –...
Page 77
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Type d’ensemble Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue l’enfant et de l’en- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- semble de retenue inférieurs seule- rité...
Page 78
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Places munies du système LATCH Système d’ancrages inférieurs et l’arrière du coussin de siège à la jonction courroies d’attache pour siège du dossier et un ancrage d’attache supé- pour installer les ensembles de d’enfant (LATCH) rieure se trouve derrière la place assise.
Page 79
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + 29,5 kg (65 lb) Utilisez le système d’ancrage LATCH jusqu’à ce poids de l’ensemble de retenue pour enfants) pour que le poids combiné de l’enfant et de l’ensemble utiliser le système d’ancrage LATCH pour fixer l’en- de retenue pour enfants soit de 29,5 kg (65 lb).
Page 80
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’ensemble de retenue pour enfants orienté vers Le siège d’enfant peut toucher le dos du siège l’arrière peut-il toucher le dos du siège passager passager avant si le constructeur de l’ensemble de avant? retenue pour enfants permet aussi le contact. Consultez le guide du propriétaire de l’ensemble de retenue pour enfants pour plus d’informations.
Page 81
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE munis d’une courroie d’attache. La cour- MISE EN GARDE! roie d’attache est munie d’un crochet à N’utilisez jamais le même ancrage l’extrémité pour fixer l’ancrage d’attache inférieur pour fixer plus d’un ensem- supérieur et pour resserrer la courroie ble de retenue pour enfants.
Page 82
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Dans le cas de certains sièges de supérieur » pour les directives concernant Pose d’un ensemble de retenue pour enfants compatible avec le système deuxième rangée, vous devrez peut-être la fixation d’un ancrage d’attache. LATCH incliner le siège ou soulever l’appuie-tête 5.
Page 83
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE le passage de ceinture de l’ensemble et Rangement approprié d’une ceinture ment de l’installation d’un ensem- de sécurité à enrouleur à blocage bouclez-la plutôt que de la boucler der- ble de retenue pour enfants ou bé- automatique (EBA) inutilisée : rière celui-ci.
Page 84
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE leur. Pour obtenir de plus amples rensei- Ceinture à trois points d’ancrage pour Pose d’un ensemble de retenue pour enfants à l’aide des ceintures de gnements sur l’EBA, consultez le paragra- l’installation d’un ensemble de retenue sécurité...
Page 85
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de Limite de poids de l’ensemble de retenue Utilisez toujours l’ancrage d’attache lors l’enfant + poids de l’ensemble de retenue pour enfants de l’utilisation de la ceinture de sécurité pour enfants) pour utiliser l’ancrage d’atta- pour fixer un ensemble de retenue pour che avec la ceinture de sécurité...
Page 86
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ble de retenue pour enfants. Ne tordez 6. Essayez de tirer la sangle hors de Installation d’un ensemble de retenue pour enfants avec un enrouleur à pas la sangle dans le passage de cein- l’enrouleur. Si l’enrouleur est verrouillé, il blocage automatique (EBA) ture.
Page 87
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’attache supérieur » pour les directives 1. Regardez derrière la place rière à aucun endroit sur le devant du concernant la fixation d’un ancrage d’at- où vous avez l’intention d’ins- siège de voiture, que ce soit l’arma- tache.
Page 88
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Faites passer la courroie d’attache de 5. Éliminez le jeu de la courroie d’attache façon à fournir l’acheminement le plus en suivant les directives du constructeur direct à la courroie entre l’ancrage et le de l’ensemble de retenue pour enfants.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ou être mis dans une cage retenue au Il est recommandé que le conducteur ob- • Si votre véhicule est muni d’un siège arrière à l’aide de ceintures de sé- serve les consignes de comportement de siège arrière à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • N’effectuez pas de périodes prolon- add (ajout nécessaire), vous risquez d’en- 161 à 483 km (100 à 300 mi) : gées de fonctionnement lorsque la pé- dommager gravement le moteur • Enfoncez lentement la pédale d’accélé- dale d’accélérateur est enfoncée à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gaz d’échappement • Lorsque le véhicule est en mouve- • Si vous devez rouler en gardant le ment, il est extrêmement dange- couvercle du coffre ou les portiè- MISE EN GARDE! reux d’être dans l’espace de char- res arrière du hayon ouverts, gement intérieur ou extérieur du assurez-vous que toutes les glaces...
Page 92
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Témoin de sac gonflable Si vous remarquez un changement dans Vérifications de sécurité à effectuer à la sonorité de l’échappement ou si vous l’intérieur du véhicule Le témoin doit s’allumer et res- détectez présence vapeurs ter allumé...
Page 93
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Renseignements de sécurité au sujet • Assurez-vous toujours que les ta- • Vérifiez la fixation des tapis pério- des tapis pis de plancher sont fixés correc- diquement. Si les tapis de plancher tement aux attaches de tapis de ont été...
Page 94
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ou gonflés. Vérifiez le serrage des écrous Fuites de liquide pédale de frein et de la pédale d’ac- de roue. Vérifiez si la pression de gonflage célérateur, entraînant la perte de Si le véhicule a été garé toute la nuit, à...
Page 97
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • COLONNE DE DIRECTION INCLINABLE ET • Changement de la vitesse programmée ..153 • Réglage de la distance entre véhicules du régulateur TÉLESCOPIQUE À RÉGLAGE ÉLECTRIQUE – SELON L’ÉQUIPEMENT .
Page 98
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Message d’avertissement de fonctionnent limité du • Précautions concernant l’utilisation du système système d’avertissement de collision frontale ..174 ParkSense ......187 •...
Page 99
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ouverture du toit ouvrant – mode manuel ..201 • Porte-gobelets des sièges arrière – selon • Fermeture rapide du toit ouvrant ... . 201 l’équipement .
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE effectué lorsque le petit levier sous le centre de la lunette arrière soit au centre RÉTROVISEURS rétroviseur est réglé en position de jour de son champ de vision. Rétroviseur intérieur jour et nuit – (vers le pare-brise). Ce rétroviseur se règle automatiquement selon l’équipement pour réduire l’éblouissement causé...
Page 101
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appel d’aide tière ne fonctionne PAS sans une connexion réseau (réponse Le bouton ASSIST (ASSISTANCE) est uti- vocale/données) ou 3G (données) lisé pour vous connecter automatique- fonctionnelle. ment à l’un des centres d’assistance sui- vants : NOTA : •...
Page 102
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Service à la clientèle du véhicule – seur passe à la couleur verte une fois que MISE EN GARDE! Soutien complet pour tous les autres la connexion au préposé du service d’ur- Respectez TOUJOURS le code de la problèmes liés au véhicule.
Page 103
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE une connexion vocale avec le système MISE EN GARDE! ainsi le véhicule de placer un appel d’appel 9-1-1 du véhicule, il devrait être • Si les passagers du véhicule sont d’urgence. Une réception du signal en mesure de vous parler ou de parler du réseau 1X (réponse vocale/ en danger (p.
Page 104
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE se produire au moment où l’anomalie est • Toute modification à un élément du radio bande publique [CB], enre- détectée et au début de chaque cycle gistreur de données, etc.) au sys- système d’appel 9-1-1 pourrait en- d’allumage : tème électrique de votre véhicule traîner la défaillance du système de...
Page 105
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • logiciel et/ou matériel du système d’ap- MISE EN GARDE! de sac gonflable s’allume, confiez pel 9-1-1 endommagés au moment de • Si le témoin du rétroviseur est al- immédiatement votre véhicule à un l’accident; concessionnaire autorisé...
Page 106
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE (réponse vocale/données) ou 3G (don- Rétroviseurs extérieurs MISE EN GARDE! nées) fonctionnel et du GPS est requise Réglez les rétroviseurs extérieurs de fa- Respectez TOUJOURS le code de la pour que le système d’appel 9-1-1 fonc- çon à...
Page 107
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE deux rétroviseurs lorsque vous utilisez la Rétroviseur antiéblouissement pourrait causer une collision avec un extérieur à réglage automatique du télécommande de télédéverrouillage ou autre véhicule ou d’autres objets. conducteur – selon l’équipement que vous ouvrez une des portes. Cette Guidez-vous à...
Page 108
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE rétroviseur est activé et qu’il peut être lorsque le véhicule quitte la position R (MARCHE ARRIÈRE). Chaque réglage réglé. mémorisé est associé à une position d’in- Orientez le rétroviseur en utilisant les qua- clinaison des rétroviseurs en marche ar- tre flèches du bouton de commande di- rière.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’équipement). Pour obtenir de plus am- ples renseignements, consultez le para- graphe « Caractéristiques de la lunette » dans la section « Caractéristiques de vo- tre véhicule ». Miroirs de courtoisie avec éclairage – selon l’équipement Un miroir de courtoisie avec éclairage se trouve sur le pare-soleil.
Page 110
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE environ une largeur de voie de 3,8 m qui pénètrent dans un angle mort à partir Le système de surveillance des angles de l’arrière, de l’avant ou du côté du morts est fonctionnel lorsque le véhicule (12 pi) des deux côtés du véhicule.
Page 111
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE remorque. Par conséquent, vérifiez si la Accès latéral Le système de surveillance des angles voie adjacente est libre pour votre vé- morts signale au conducteur la présence Les véhicules qui se déplacent dans la hicule et votre remorque avant d’effec- d’objets dans les zones de détection en voie adjacente à...
Page 112
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Accès de l’arrière demeure dans l’angle mort pendant envi- les parois, le feuillage, les bermes, etc. Le ron une seconde et demie, le témoin système peut toutefois émettre une Les véhicules qui proviennent de l’arrière, d’avertissement s’allume. Si la différence alarme dans certains cas pour de tels peu importe le côté, et qui pénètrent dans de vitesse entre les deux véhicules est...
Page 113
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Système de surveillance de circulation MISE EN GARDE! en marche arrière Le système de surveillance des an- Le système de surveillance de circulation gles morts ne constitue qu’une aide en marche arrière (RCP) est destiné à pour détecter les objets dans les an- aider le conducteur à...
Page 114
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dans les parcs de stationne- NOTA : détecter la circulation transversale ment, la circulation transversale peut être dans un parc de stationnement. Le obstruée par des véhicules stationnés des conducteur doit être vigilant lorsqu’il deux côtés. Si les capteurs sont bloqués fait marche arrière, même si le sys- par d’autres structures ou véhicules, le tème de surveillance de circulation...
Page 115
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE est détecté. Le volume de la radio est NOTA : Modes de fonctionnement • Le volume de la radio est réduit lors- réduit lorsqu’une alarme sonore est Vous pouvez sélectionner trois différents émise. qu’une alarme sonore est émise par le modes de fonctionnement dans le sys- système de surveillance des angles tème Uconnect.
Page 116
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Désactivation de l’alarme d’angle mort sion (FCC) des États-Unis et aux normes SIÈGES RSS-GEN/210/220/310 d’Industrie Canada. Lorsque le système de surveillance des Les sièges constituent un élément du dis- angles morts est désactivé, aucune Son utilisation est soumise aux deux positif de retenue des occupants du véhi- alarme visuelle ou sonore n’est émise par conditions suivantes :...
Page 117
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE siège, près du plancher. Ce commutateur Réglage du siège vers l’avant ou vers • Lorsque le véhicule est en mouve- permet de déplacer le siège du conduc- l’arrière ment, ne laissez personne prendre teur vers le haut, vers le bas, vers l’avant place dans des espaces qui ne Le siège peut être réglé...
Page 118
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Inclinaison du siège vers le haut ou • Ne conduisez pas avec un dossier MISE EN GARDE! vers le bas • Le réglage du siège lorsque vous incliné vers l’arrière de telle façon que le baudrier ne se trouve plus L’angle du coussin de siège peut être conduisez peut être dangereux.
Page 119
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les sièges chauffants du conducteur et Support lombaire à réglage électrique – selon l’équipement du passager avant sont actionnés au moyen du système Uconnect. Les véhicules qui sont équipés de sièges de conducteur et de passager à réglage MISE EN GARDE! électrique peuvent aussi être munis d’un •...
Page 120
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de chauffage utilisé. Deux témoins allu- changement. Le chauffage de niveau LO • Ne placez sur le siège ou le dossier més indiquent un niveau HI (ÉLEVÉ), un (BAS) s’éteint automatiquement après en- aucun objet pouvant couper la cha- seul témoin allumé...
Page 121
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez une troisième fois sur le bou- du tableau de bord » pour obtenir de plus teurs de siège chauffant permettent amples renseignements. aux passagers arrière d’activer indépen- ton de siège chauffant pour désac- damment le chauffage des sièges. tiver les éléments chauffants.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez une deuxième fois sur le bou- Sièges avant ventilés – selon Appuie-têtes l’équipement ton de siège ventilé pour choisir LO Les appuie-têtes sont conçus pour réduire (BAS). Le coussin et le dossier de siège sont le risque de blessures en limitant le mou- •...
Page 123
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : N’inversez pas les appuis-tête Tirez l’appuie-tête vers le haut pour le (en vous assurant que l’arrière de relever. Pour l’abaisser, appuyez sur le l’appuie-tête est orienté vers l’avant) dans bouton de réglage, situé à la base de une tentative d’accroître le jeu à...
Page 124
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tirez l’appuie-tête vers le haut pour le • Ne MISE EN GARDE! placez aucun article relever. Pour l’abaisser, appuyez sur le • Un appuie-tête non fixé projeté en l’appuie-tête réactif, tel un man- bouton de réglage, situé à la base de teau, des housses de siège ou des avant lors d’une collision ou d’un l’appuie-tête, puis poussez l’appuie-tête...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’appuie-tête de la place centrale ar- rière doit être retiré, consultez votre concessionnaire autorisé. • Les appuie-têtes extérieurs ne sont pas réglables. Siège arrière à dossiers rabattables Pour augmenter l’espace de rangement, vous pouvez rabattre les dossiers des sièges arrière.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si votre véhicule est équipé de SIÈGE À MÉMOIRE DU NOTA : MISE EN GARDE! deux télécommandes de télédéverrouil- CONDUCTEUR – SELON • Assurez-vous que le dossier du lage, une télécommande de télédéver- L’ÉQUIPEMENT siège est bien bloqué en position. rouillage peut être associée à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE position pour activer un profil d’utilisa- 2. Effectuez les réglages du profil d’utili- sateur mémorisé selon vos préférences teur mémorisé. (c’est-à-dire le siège, les rétroviseurs ex- • Pour définir un profil d’utilisateur mémo- térieurs, les pédales réglables [selon risé...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Avant de programmer vos télé- Il est possible de dissocier les NOTA : que le système finisse de rappeler les NOTA : commandes de télé, vous devez sélec- positions de mémoire avant de passer à télécommandes de déverrouillage des ré- tionner la fonction «...
Page 129
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE conducteur à l’aide de la télécommande La distance de déplacement du siège du de DÉVERROUILLAGE de la télécom- mande de télédéverrouillage associée à la associée à la position 2. conducteur dépend de sa position lors- position mémorisée 1. que vous placez le commutateur d’allu- Vous pouvez annuler un rappel en ap- mage à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’avant de la butée arrière. Lorsque le POUR OUVRIR ET FERMER LE 2. Déplacez-vous à l’avant du véhicule. siège est déjà dans cette position, la CAPOT 3. Glissez votre doigt sous le bord central fonction de recul automatique ne pré- avant du capot et poussez le levier du Deux loquets doivent être déverrouillés sente aucun avantage pour le conduc-...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! Vous risquez des blessures graves ou la mort si vous ne tenez pas Évitez de claquer le capot pour ne compte de cette mise en garde. pas l’endommager lorsque vous le fermez. Abaissez le capot jusqu’à en- viron 15 cm (6 po) d’ouverture, puis laissez-le tomber.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phares automatiques – selon Allumage des phares avec les Commande des feux de route l’équipement essuie-glaces (fonction disponible automatiques – selon l’équipement uniquement avec les phares Ce système allume ou éteint automatique- Le système de commande des feux de automatiques) ment les phares selon la lumière am- route automatiques produit un éclairage...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE dans la section « Instruments du ta- Activation Temporisateur des phares bleau de bord » pour obtenir de plus 1. Tournez le commutateur des phares à Cette fonction vous permet de garder les amples renseignements. la position AUTO (AUTOMATIQUE). phares allumés jusqu’à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système annule la temporisation si de stationnement soit serré ou que le Phares antibrouillard – selon vous rallumez les phares, les feux de moteur soit coupé. l’équipement stationnement ou si vous remettez le Le commutateur des phares antibrouillard NOTA : Si la loi le permet dans le pays contact.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE gnote à un rythme rapide, vérifiez le croisement, puis appuyez sur le commu- tateur des phares. Pour éteindre les pha- fonctionnement des ampoules extérieu- res antibrouillard avant, appuyez sur le res. Si l’une des flèches ne s’allume pas lorsque vous actionnez le levier, l’am- commutateur des phares une deuxième fois ou tournez-le à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Inverseur route-croisement Lampes de lecture avant – selon Pour éteindre l’éclairage d’accueil, ap- l’équipement puyez de nouveau sur le commutateur. Poussez le levier multifonction vers le ta- Les lampes s’allument également lors- bleau de bord pour allumer les feux de Les lampes sont montées dans la console qu’une portière est ouverte.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Éclairage d’accueil Éclairage ambiant – selon Éclairage intérieur l’équipement Pour allumer l’éclairage d’accueil, ap- L’éclairage intérieur s’allume lorsqu’une puyez sur le coin supérieur de la lentille. La console au pavillon est munie d’une portière est ouverte. Pour éteindre l’éclairage d’accueil, ap- fonction d’éclairage ambiant.
Page 138
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rhéostats d’intensité lumineuse Mise hors fonction de l’éclairage intérieur Le rhéostat d’intensité lumineuse est inté- gré au commutateur des phares et est Tournez le rhéostat d’intensité lumineuse situé du côté gauche du tableau de bord. gauche complètement vers le bas à la position d’extinction «...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ESSUIE-GLACES ET Système de balayage intermittent des Fonctionnement des essuie-glaces essuie-glaces LAVE-GLACE DU PARE-BRISE Tournez l’extrémité du levier jusqu’au pre- Utilisez le balayage intermittent des mier cran au-delà des réglages intermit- Le levier multifonction actionne les essuie- essuie-glaces lorsqu’un seul balayage à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Liquide lave-glace • Par temps froid, mettez le commu- MISE EN GARDE! tateur des essuie-glaces hors fonc- Pour actionner le lave-glace, poussez le La perte soudaine de visibilité cau- tion et laissez les essuie-glaces re- levier multifonction vers l’intérieur (vers la sée par le givre sur le pare-brise venir en position de fin de course colonne de direction) et maintenez-le à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE le dégivreur de lunette se désactive, l’élé- pulvérisation au passage d’un véhicule. allumés par cette fonction, ils s’éteindront ment chauffant se désactive également. Si Les essuie-glaces fonctionnent tant que le lorsque les essuie-glaces sont activés. nécessaire, pour réactiver les gicleurs levier multifonction n’est pas relâché.
Page 142
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE des essuie-glaces est en position de lave-glace du véhicule qui précède. Tour- du véhicule dépasse 0 km/h (0 mi/h) ou nez l’extrémité du levier multifonction à vitesse basse ou de vitesse élevée. si la température extérieure est supé- l’un des quatre réglages pour activer cette rieure à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE verrouillage ou le commutateur de mé- COLONNE DE DIRECTION moire du panneau de garnissage de la INCLINABLE ET portière du conducteur pour replacer la TÉLESCOPIQUE À RÉGLAGE colonne de direction inclinable et télesco- ÉLECTRIQUE – SELON pique aux positions préprogrammées.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez une fois sur le bouton du VOLANT CHAUFFANT – MISE EN GARDE! volant chauffant pour activer l’élé- SELON L’ÉQUIPEMENT • Les personnes qui ne perçoivent ment chauffant. pas la douleur cutanée en raison Le volant contient un élément de chauf- •...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fonctions en même temps. En pareil cas, • Ne placez sur le volant aucun objet vous pouvez réactiver le système de pouvant couper la chaleur, comme contrôle électronique de vitesse en ap- une couverture ou un couvre- puyant sur le bouton EN FONCTION- volant de tout type et matériau.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Désactivation FONCTION) s’affiche au groupe d’instru- Pour programmer une vitesse ments pour indiquer que le contrôle élec- souhaitée Vous pouvez désactiver le contrôle élec- tronique de vitesse est hors fonction. Dé- Mettez le contrôle électronique de vitesse tronique de vitesse sans effacer la vitesse sactivez le dispositif lorsque vous ne en fonction.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tesse programmée de 1 mi/h. Chaque Pour diminuer la vitesse Changement de la vitesse programmée fois que vous appuyez sur le bouton, la Lorsque le contrôle électronique de vi- vitesse augmente de 1 mi/h. Pour augmenter la vitesse tesse est programmé, vous pouvez dimi- •...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que vous appuyez sur le bouton, la Accélération pour dépassement Lorsque la pente est abrupte, les varia- vitesse diminue de 1 mi/h. tions de vitesse peuvent être plus impor- Appuyez sur l’accélérateur comme vous tantes de sorte qu’il est conseillé de dé- •...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le mode de contrôle électronique de un véhicule qui vous précède directe- RÉGULATEUR DE VITESSE ment. vitesse normal (vitesse constante) lors- ADAPTATIF – SELON que le véhicule roule à une vitesse de L’ÉQUIPEMENT NOTA : croisière stabilisée.
Page 150
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le régulateur de vitesse adaptatif : MISE EN GARDE! provoque l’immobilisation com- • Le régulateur de vitesse adaptatif ne détecte pas les piétons, les vé- plète du véhicule alors qu’il suit un hicules venant en sens inverse ni véhicule cible et maintient le véhi- est un système axé...
Page 151
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctionnement du régulateur de pluie, neige abondante, grésil, cir- vitesse adaptatif culation intense et dans des condi- tions conduite complexes Les boutons de commande du régulateur ex., dans zones de vitesse adaptatif sont situés sur le côté construction d’autoroute).
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque la vitesse du véhicule n’est pas NOTA : Toute modification apportée au prêt) s’affiche à l’écran d’information du châssis, à la suspension ou à la dimension conducteur (DID). dans la plage de vitesse du système. des pneus nuit au rendement du régula- •...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activation et désactivation Pour désactiver le régulateur de vitesse MISE EN GARDE! adaptatif, appuyez brièvement de nou- Poussez et relâchez le bouton ON/OFF Il est dangereux de laisser fonction- veau sur le bouton de MARCHE-ARRÊT (MARCHE/ARRÊT) du régulateur de vi- ner le régulateur de vitesse adaptatif du régulateur de vitesse adaptatif.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La commande de stabilité électronique programmée s’affiche à l’écran d’informa- à l’écran d’information tion du conducteur (DID). conducteur (DID). ou le système antipatinage est activé. • Le système ne contrôlera pas la dis- • Le frein de stationnement est serré. Si le système est programmé...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Désactivation du système grammée s’affiche à l’écran d’information vée ou trop basse en fonction de la du conducteur (DID). Le système se désactive et efface la vi- circulation et de l’état de la route pourrait faire accélérer ou décélérer tesse programmée en mémoire dans les NOTA : véhicule...
Page 156
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les préférences d’unités du conducteur réglages du tableau de bord, selon l’équi- Vitesse du système métrique (km/h) pement. Consultez la section « Instru- peuvent être sélectionnées au moyen des • Appuyez une fois sur le bouton SET + ments du tableau de bord »...
Page 157
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le régulateur de vitesse adaptatif main- (RÉGLAGE +) ou SET - (RÉGLAGE -), la diminution de vitesse programmée s’af- fiche à l’écran d’information du conduc- nouvelle vitesse programmée sera la tient la vitesse programmée en pente teur (DID).
Page 158
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage de la distance entre véhicules du régulateur de vitesse adaptatif Vous pouvez régler la distance entre vé- hicules précisée pour le régulateur de vitesse adaptatif en modifiant le réglage de distance correspondant à quatre bar- res (le plus long), trois barres (long), deux barres (moyen) et une barre (court).
Page 159
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE hicule afin de maintenir la distance réglée, NOTA : Les feux de freinage s’allument Pour augmenter le réglage de distance, appuyez brièvement sur le bouton d’aug- peu importe la vitesse programmée. lorsque le régulateur de vitesse adaptatif mentation de réglage de distance.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE votre véhicule, le régulateur de vitesse un véhicule, le système procure une ac- célération additionnelle jusqu’à la vitesse adaptatif muni du système d’arrêt se dé- programmée du régulateur de vitesse sactive et les freins sont desserrés. Un adaptatif pour aider à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuyez sur le bouton de MARCHE- Appuyez sur le bouton SET + (RÉ- MISE EN GARDE! ARRÊT DU RÉGULATEUR DE VITESSE GLAGE +) ou SET - (RÉGLAGE -) du Lorsque le régulateur de vitesse ADAPTATIF du volant jusqu’à ce qu’un volant jusqu’à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Avertissement de non-disponibilité du retentit également lorsque les conditions (Régulateur de vitesse adaptatif ou sys- régulateur de vitesse adaptatif limitent temporairement la performance tème d’avertissement de collision frontale du système. non disponibles – nettoyer le capteur ra- L’écran d’information du conducteur (DID) dar avant) peut quelquefois s’afficher en Ces conditions se produisent surtout lors-...
Page 163
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE mode de régulation de vitesse normal revient à l’état de « Adaptive Cruise attention de ne pas endommager la (vitesse constante) est toujours disponi- lentille du capteur. Control (ACC) Off » (Régulateur de vitesse ble. Pour obtenir de plus amples rensei- adaptatif désactivé) et il suffit alors de le •...
Page 164
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE recommandées. Cela pourrait bloquer ment de collision frontale redeviennent pas être temporairement disponible en le capteur et nuire au fonctionnement raison d’une obstruction, par exemple, de fonctionnels lorsque le véhicule quitte ces du régulateur de vitesse adaptatif ou du la boue, de la saleté...
Page 165
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE plus d’une fois par trajet et en l’absence tesse peut être réduite. En pareil cas, le bles – entretien requis) s’affiche de neige, de pluie, de boue ou autre momentanément à l’écran d’information régulateur de vitesse adaptatif peut tarder obstruction, faites vérifier la caméra orien- du conducteur (DID), une anomalie pour- à...
Page 166
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vitesse programmée initiale. Il s’agit d’une Conduite décalée caractéristique de fonctionnement nor- Le régulateur de vitesse adaptatif pourrait male du régulateur de vitesse adaptatif. ne pas détecter un véhicule qui roule de façon décalé dans votre voie ou qui NOTA : Toutefois, la performance du ré- converge depuis une voie latérale.
Page 167
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Utilisation du régulateur de vitesse Changement de voie adaptatif dans les pentes Le régulateur de vitesse adaptatif pourrait Lors de la conduite dans une pente, le ne pas détecter un véhicule tant qu’il ne régulateur de vitesse adaptatif pourrait ne se trouvera pas complètement dans votre pas détecter un véhicule dans votre voie.
Page 168
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Véhicules étroits Objets et véhicules immobiles Généralités Certains véhicules étroits roulant près du Le régulateur de vitesse adaptatif ne réa- Ce véhicule est équipé de systèmes qui bord extérieur de la voie ou qui entrent git pas aux objets ni aux véhicules immo- fonctionnent sur des radiofréquences dans la voie ne seront pas détectés tant biles.
Page 169
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour alterner entre les différents modes de Toutes modifications apportées à un de ment de proximité et aucune alarme ces systèmes par un établisement d’entre- contrôle de vitesse, appuyez sur le bouton ne retentit pour vous aviser de la tien non autorisé...
Page 170
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les préférences d’unités du conducteur mée est indiquée à l’écran d’informa- brièvement sur le bouton SET+ (RÉ- GLAGE +) ou SET- (RÉGLAGE -). Relâ- peuvent être sélectionnées au moyen des tion du conducteur (DID). chez également l’accélérateur et le véhi- réglages du tableau de bord, selon l’équi- Vitesse du système métrique (km/h) cule roulera à...
Page 171
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que vous appuyez sur le bouton, la mée s’affiche à l’écran d’information du Pour diminuer la vitesse vitesse diminue de 1 mi/h. conducteur (DID). Lorsque le contrôle électronique de vi- • Si vous continuez d’appuyer sur le bou- tesse normal (vitesse constante) est pro- Annulation du système ton, la vitesse programmée continuera...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le levier de vitesses/levier sélecteur est • Vous appuyez sur le bouton de Marche- destinés à fournir au conducteur assez de déplacé hors position Arrêt du régulateur de vitesse adaptatif. temps pour réagir et éviter la possibilité (MARCHE AVANT).
Page 173
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les alertes du système d’avertissement collision mais n’emploie pas la force de freinage suffisante, le système compen- de collision frontale peuvent être dé- sera cette valeur et fournira la force de clenchées par des objets autres que freinage supplémentaire selon les be- des véhicules, comme des glissières soins.
Page 174
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système d’avertissement de collision Activation ou désactivation du sur le bouton du système d’avertissement frontale est destiné seulement à la système d’avertissement de collision de collision frontale (le voyant DEL conduite sur route. En cas de conduite frontale s’éteint).
Page 175
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système d’avertissement de collision contact. Si le système a été désactivé, il cède lorsque vous êtes à une distance restera désactivé au prochain démarrage plus éloignée et d’appliquer une force de frontale pourrait ne pas réagir aux ob- du moteur.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE mance du système n’est plus présente, le conduire le véhicule dans des conditions Message d’avertissement de fonctionnent limité du système système fonctionnera de nouveau sans normales, faites vérifier le système par un d’avertissement de collision frontale perte de performance.
Page 177
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque seulement une marque de voie désactive si le conducteur ne remet pas mesurer la position du véhicule dans les limites de voie. est détectée et que le conducteur dévie les mains sur le volant. involontairement de la marque de voie Lorsque les deux marques de voie sont Activation ou désactivation du (aucun clignotant n’est activé), le système...
Page 178
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de changement de voie activé) s’affiche à Message d’avertissement du système l’écran d’information du conducteur (DID). de détection de changement de voie LaneSense Pour désactiver le système de détection de changement de voie LaneSense, ap- Le système de détection de changement puyez une fois sur le bouton du système de voie LaneSense indique l’état actuel de de détection de changement de voie (le...
Page 179
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE voie gauche a été détectée et le sys- Sortie de voie gauche – les deux voies tème est prêt à fournir des avertisse- détectées ments visuels à l’écran d’information du • Lorsque le système de détection de conducteur (DID) si une sortie involon- changement de voie LaneSense est taire de voie se produit.
Page 180
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tecte l’approche de la voie et que le appliqué au volant dans le sens opposé de la limite de voie. véhicule se trouve dans une situation de sortie de voie, la ligne épaisse de Par exemple : en cas d’approche du côté voie gauche de couleur jaune clignote gauche de la voie, le volant tourne vers la et la ligne mince gauche non cligno-...
Page 181
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque l’écran Safety & Driving Assis- Modification de l’état du système de détection de changement de voie tance (Sécurité et aide à la conduite) est LaneSense affiché, vous pouvez configurer l’intensité de l’avertissement de couple et la sensi- Les réglages du système de détection de bilité...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE est activé (système de freinage antiblo- des capteurs. Les capteurs peuvent dé- Le système ParkSense rappelle le dernier cage, système antipatinage, com- état du système (activé ou désactivé) à tecter des obstacles se trouvant à une mande de stabilité...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE et de l’emplacement de l’obstacle par L’écran d’avertissement système ParkSense est situé à l’affichage d’infor- rapport au véhicule. mation du conducteur (DID). Il présente Si un obstacle est détecté dans la zone des avertissements visuels pour indiquer centrale arrière, l’affichage présente un la distance entre le bouclier ou le pare- arc non clignotant dans la zone centrale...
Page 184
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le véhicule est à proximité de l’obstacle lorsque l’affichage d’avertissement pré- sente un arc qui clignote, accompagné d’une tonalité continue. Le tableau suivant décrit le fonctionnement des signaux d’avertissement qu’émet le système lors- qu’il détecte un obstacle : Tonalité...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance ar- Supérieure à 200 à 150 cm 150 à 120 cm 120 à 100 cm 100 à 65 cm 65 à 30 cm Inférieure à rière 200 cm (79 à 59 po) (59 à 47 po) (47 à...
Page 186
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Arc – Zone Aucune arc non cli- arc non cli- arc non cli- arc cligno- arc cligno- arc cligno- centrale ar- gnotant gnotant gnotant tant tant tant rière Arc – Zone Aucune Aucune Aucune Aucune Aucune arc cligno-...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le voyant DEL du commutateur du sys- Activation et désactivation du système Lorsque le système ParkSense ParkSense est désactivé, l’écran d’infor- tème ParkSense est allumé lorsque le mation du conducteur (DID) af- système est désactivé ou défectueux. Le Vous pouvez activer et désactiver le sys- voyant DEL du commutateur du système fiche...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE TÈME D’AIDE AU RECUL PARKSENSE Si le message « PARKSENSE UNAVAILA- REAR SENSORS » (SYSTÈME D’AIDE AU RECUL PARKSENSE NON DISPONIBLE, NON DISPONIBLE, ENTRETIEN REQUIS) BLE SERVICE REQUIRED » (SYSTÈME NETTOYER LES CAPTEURS ARRIÈRE) ou s’affiche à l’écran d’information du con- D’AIDE AU RECUL PARKSENSE NON DISPONIBLE, ENTRETIEN REQUIS) s’af- «...
Page 189
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vous désactivez système de glace, de neige, de boue, de saletés Précautions concernant l’utilisation du système ParkSense ParkSense, il demeure désactivé jus- ou de débris. Autrement, le système qu’à ce que vous le réactiviez, même si pourrait ne pas fonctionner correcte- NOTA : vous coupez et rétablissez le contact.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AU RECUL PARKSENSE NON DISPO- • Vous devez conduire lentement angles morts. Vous êtes responsable NIBLE, ENTRETIEN REQUIS) à l’écran lorsque vous utilisez le système de la sécurité dans les environs im- d’information du conducteur (DID). ParkSense afin de pouvoir arrêter médiats de votre véhicule et vous le véhicule à...
Page 191
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque cette fonction est activée, les au-dessus de la plaque d’immatriculation Si votre véhicule est équipé de la fonction arrière. L’image s’affiche à l’écran tactile de délai de la caméra d’aide au recul, et lignes de guide actives sont superposées accompagnée d’un avis d’avertissement que cette fonction est activée, l’image de sur l’image pour illustrer la largeur du...
Page 192
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le tableau suivant présente les distances approximatives pour chaque zone : Zone Distance à l’arrière du véhicule Rouge 0 à 30 cm (0 à 1 pi) Jaune 30 cm à 2 m (1 à 6,5 pi) Vert 2 m ou plus (6,5 pi ou plus) AVERTISSEMENT!
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE aussi comprendre un ouvre-porte de ga- situé de chaque côté de la console. Ces • Lorsque vous utilisez la caméra rage universel (HomeLink) et des commu- boutons sont rétroéclairés pour la visibilité ParkView, conduisez lentement tateurs de toit ouvrant à commande élec- nocturne.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE s’allument également lorsque vous ap- Éclairage d’accueil paire de lunettes de soleil. L’accès au puyez sur le bouton de DÉVERROUIL- compartiment de rangement est de type Pour allumer l’éclairage d’accueil, ap- LAGE de la télécommande de télédéver- «...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE OUVRE-PORTE DE Pour faciliter la programmation et trans- mettre plus précisément le signal de ra- GARAGE – SELON diofréquence, il est recommandé d’instal- L’ÉQUIPEMENT ler une pile neuve dans la télécommande La télécommande HomeLink remplace portative de l’appareil qui doit être pro- trois télécommandes portatives maxima- grammé...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si vous éprouvez des difficultés ou si que vous souhaitez programmer, tout en vous avez besoin d’aide, composez le observant le témoin de la télécommande numéro sans frais 1 800 355-3515 ou HomeLink. visitez le site Web HomeLink.com. 3.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE trouve généralement près du point de ou l’appareil s’active, la programmation 2. Maintenez enfoncé le bouton de la fixation du câble d’antenne sur le moteur est terminée. télécommande HomeLink voulu jusqu’à de l’ouvre-porte de garage ou de l’appa- ce que le témoin clignote (après 20 se- NOTA : Si l’ouvre-porte de garage ou reil.
Page 198
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si le témoin reste allumé, la programma- ce que le témoin clignote (après 20 se- que vous souhaitez programmer, tout en observant le témoin de la télécommande tion est terminée et l’ouvre-porte de ga- condes). Ne relâchez pas le bouton. HomeLink.
Page 199
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE puyant brièvement sur le bouton de votre NOTA : capte le signal pendant la programmation. Certaines grilles motorisées fabriquées télécommande portative toutes • Si le témoin reste allumé, la programma- aux États-Unis disposent d’une technolo- deux secondes jusqu’à ce que la télécom- tion est terminée et l’ouvre-porte de ga- gie similaire et conforme à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Il n’est pas possible d’effacer les canaux Reprogrammation d’un seul bouton de Utilisation du système HomeLink la télécommande HomeLink (Canada individuellement. Pour utiliser la télécommande, appuyez et grille d’entrée) brièvement sur le bouton programmé de La télécommande universelle HomeLink Pour reprogrammer un canal qui a été...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous éprouvez des difficultés ou si vous Généralités mande si des personnes, des ani- avez besoin d’aide, composez le numéro maux domestiques ou des objets Ce dispositif est conforme à la partie 15 sans frais 1 800 355-3515 ou visitez le site se trouvent dans la trajectoire de la des règlements de la FCC et aux normes Web HomeLink.com.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE conformité du système pourrait entraî- un véhicule muni du système d’ac- ner la révocation du droit de l’utilisateur cès et de démarrage sans clé d’en faire usage. Keyless Enter-N-Go en mode ACC • L’acronyme « IC » qui précède le nu- (ACCESSOIRES) ON/RUN (MARCHE).
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE seconde. Le toit ouvrant se ferme complè- l’ouverture rapide, le déplacement du toit • Ne laissez jamais de jeunes en- ouvrant s’arrêtera si l’on appuie sur le tement et s’arrête automatiquement. Cette fants actionner le toit ouvrant. Ne commutateur.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE toit ouvrant, le toit se rétracte automati- la position du toit ouvrant. Si vous action- nuée. Si le tremblement se produit lorsque quement. Enlevez l’obstacle nez le commutateur pendant l’ouverture les glaces arrière sont abaissées, abais- échéant.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour assurer le bon fonctionnement de véhicule à la position Off (Arrêt). L’ou- courant sont munies d’une étiquette por- verture de l’une des deux portières tant le symbole d’une clé ou d’une batterie l’allume-cigare, utilisez un bouton et un avant annule cette fonction.
Page 206
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! Ne mettez pas de cendres dans le bac de rangement situé sur la console centrale de véhicules non équipés du cendrier. Cela peut cau- ser un incendie et des blessures gra- ves. En plus de la prise de courant avant, une autre prise de courant se trouve dans Prise de courant de la console centrale Emplacements des fusibles pour les prises de...
Page 207
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ports USB de la console arrière en alimen- • fermez le capuchon quand la prise • Les accessoires qui consomment tation par « batterie » continue en dépla- plus d’énergie (comme les glaciè- est inutilisée et quand le véhicule çant le fusible de 20 A nº...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Porte-gobelets des sièges arrière – • Les prises de courant sont prévues selon l’équipement pour recevoir des fiches d’acces- soires uniquement. N’y suspendez Les porte-gobelets des sièges arrière sont aucun accessoire ou support d’ac- situés dans l’accoudoir central, entre les cessoire.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Porte-gobelets illuminés – Selon RANGEMENT l’équipement Boîte à gants Certains véhicules sont équipés de porte- La boîte à gants est située du côté pas- gobelets munis d’un anneau d’éclairage sager du tableau de bord. qui illumine les porte-gobelets des passa- gers arrière.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Caractéristiques de la console l’avant/l’arrière sur des rails pour accéder Rangement de portes à l’espace de rangement inférieur. Ce Un bac de rangement ouvert est situé à Les panneaux de porte contiennent des plateau est muni d’un range-monnaie in- l’avant du levier de vitesses.
Page 211
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les dossiers de siège se rabattent facile- • Pour éviter des blessures, les pas- MISE EN GARDE! ment en tirant les onglets en nylon entre • Assurez-vous que le dossier du sagers ne doivent pas s’asseoir les dossiers et les coussins.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DE LA • Placez toujours les charges de fa- AVERTISSEMENT! LUNETTE çon uniforme sur le plancher de Le non-respect de ces avertisse- l’espace de chargement. Placez les ments pourrait causer des domma- Dégivreur de lunette objets les plus lourds aussi bas et ges aux éléments chauffants : aussi en avant que possible.
SECTION INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD ..213 • Boutons situés sur l’écran tactile ... . 261 • GROUPE D’INSTRUMENTS – DE BASE ..214 •...
Page 214
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Renseignements concernant la réglementation et la • Téléphone......317 •...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouche d’aération 7 – Commandes de chauffage-climatisation 2 – Groupe d’instruments 8 – Prise de courant 3 – Palettes de changement de vitesse 9 – Bouton Engine Start/Stop (Démarrage et arrêt du moteur) 4 –...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE BASE Groupe d’instruments pour SRT avec moteur 6.4L...
Page 217
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Compteur de vitesse 5. Indicateur de température 1. Compte-tours • Le compte-tours indique le régime du • Cet instrument indique la vitesse du • L’indicateur de température affiche la moteur en tours par minute (TR/MIN x véhicule.
Page 218
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD AVERTISSEMENT! température revienne dans la plage ment brûlés par la vapeur ou le li- normale. Si l’aiguille de température quide de refroidissement bouillant La conduite avec le circuit de refroi- qui s’en échappent. Si votre véhicule demeure au repère «...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE LUXE Groupe d’instruments pour SRT à moteur 6.2L suralimenté...
Page 220
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. Jauge de carburant supérieures de la température normale 1. Compte-tours de fonctionnement. • Le compte-tours indique le régime du • L’aiguille indique le niveau de carburant moteur en tours par minute (TR/MIN x dans le réservoir lorsque le bouton- AVERTISSEMENT! 1 000).
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD TÉMOINS D’AVERTISSEMENT Tous les témoins actifs s’affichent en pre- MISE EN GARDE! mier, le cas échéant. Le menu de vérifica- ET INDICATEURS Un circuit de refroidissement du mo- tion du système peut s’afficher de façon teur chaud est dangereux.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoins rouges Témoin de rappel des ceintures de sécurité Témoin rouge Signification Témoin de rappel des ceintures de sécurité Lorsque le commutateur d’allumage est tourné à la position ON/RUN (MARCHE), ce témoin s’allume pendant quatre à huit secondes pour effectuer une vérification du fonctionnement de l’ampoule. Pendant la vérification du fonctionnement de l’ampoule, si le conducteur n’a pas bouclé...
Page 223
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de sac gonflable Témoin rouge Signification Témoin de sac gonflable Ce témoin s’allume accompagné d’un seul carillon lorsqu’une anomalie est détectée dans le témoin de sac gonflable, celui-ci reste allumé jusqu’à ce que l’anomalie soit corrigée. Si le témoin s’allume par intermittence ou reste allumé...
Page 224
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du système de freinage Témoin rouge Signification Témoin du système de freinage Ce témoin contrôle diverses fonctions de freinage, y compris le niveau de liquide pour freins et le serrage du frein de stationnement. L’allumage du témoin du système de freinage peut indiquer que le frein de sta- tionnement est serré, que le niveau de liquide pour freins est bas ou que le réservoir du système de frei- nage antiblocage présente un problème.
Page 225
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin rouge Signification NOTA : Le témoin peut clignoter brièvement pendant des virages serrés, ce qui entraîne une modification du niveau de liquide. L’entretien du véhicule doit être effectué et le niveau de liquide pour freins doit être vérifié. Si le témoin indique une défaillance du circuit de freinage, celui-ci doit être réparé...
Page 226
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de sécurité du véhicule – selon l’équipement Témoin rouge Signification Témoin du système antivol Ce témoin clignote rapidement pendant environ 15 secondes jusqu’à ce que le système d’alarme antivol du véhicule soit armé, puis clignote lentement jusqu’à ce que le système soit désarmé. Témoin d’avertissement de la température du moteur Témoin d’avertis- Signification...
Page 227
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertis- Signification sement rouge Si le témoin s’allume pendant la conduite, rangez le véhicule en toute sécurité en bordure de la route et arrêtez-le. Si le climatiseur fonctionne, mettez-le hors fonction. Placez également la transmission à la posi- tion N (POINT MORT) et laissez le moteur tourner au ralenti.
Page 228
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin rouge Signification Si le démarrage à l’aide d’une batterie d’appoint est nécessaire, consultez le paragraphe « Directives de dé- marrage d’appoint » dans la section « En cas d’urgence ». Témoin de pression d’huile Témoin rouge Signification Témoin de pression d’huile...
Page 229
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de la commande électronique de l’accélérateur Témoin rouge Signification Témoin d’avertissement de la commande électronique de l’accélérateur Ce témoin indique une anomalie de la commande électronique de l’accélérateur. Si une anomalie est détec- tée pendant que le moteur tourne, le témoin demeure allumé...
Page 230
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de la température de la transmission Témoin rouge Signification Témoin d’avertissement de la température de la transmission Ce témoin indique que la température d’huile de transmission est élevée. Il peut s’allumer en conditions d’utilisa- tion intense.
Page 231
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’anomalie de la direction assistée électrique – selon l’équipement Témoin rouge Signification Témoin d’anomalie de la direction assistée électrique Ce témoin est utilisé pour gérer l’avertissement du circuit électrique du système de direction assistée. Consultez le paragraphe «...
Page 232
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de coffre ouvert Témoin rouge Signification Témoin d’avertissement de coffre ouvert Ce témoin s’allume lorsque le coffre est laissé ouvert et partiellement fermé. Témoin d’avertissement de portière ouverte – selon l’équipement Témoin rouge Signification Témoin d’avertissement de portière ouverte Ce témoin s’allume lorsqu’une portière est laissée ouverte et partiellement fermée.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoins jaunes Témoin de vérification / d’anomalie du moteur Témoin jaune Signification Témoin de vérification / d’anomalie du moteur Le témoin de vérification/d’anomalie fait partie d’un système de diagnostic embarqué appelé OBD II qui sur- veille le moteur et la transmission automatique.
Page 234
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Si vous roulez longtemps alors que Un catalyseur défectueux, tel que dé- le témoin d’anomalie est allumé, crit précédemment, peut atteindre vous risquez d’endommager le sys- des températures encore plus éle- tème de commande du moteur.
Page 235
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de la commande de stabilité électronique – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin de commande de stabilité électronique Le témoin de la commande de stabilité électronique situé dans le groupe d’instruments s’allume lorsque le commutateur d’allumage est placé...
Page 236
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique Ce témoin indique que la commande de stabilité électronique est désactivée. TÉMOIN DE BAS NIVEAU DE LIQUIDE LAVE-GLACE –...
Page 237
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du système de surveillance de la pression des pneus Témoin jaune Signification Témoin du système de surveillance de la pression des pneus Le témoin d’avertissement s’allume et un message s’affiche pour indiquer que la pression des pneus est infé- rieure à...
Page 238
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Il est à noter que le système de surveil- allumé, le système peut ne pas être en devez déterminer la pression de gonflage appropriée pour ces pneus. lance de la pression des pneus ne rem- mesure de détecter ou de signaler norma- place pas l’entretien approprié...
Page 239
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD AVERTISSEMENT! Vous pourriez altérer le fonctionne- pression des pneus (TPMS). Après ment du système ou endommager l’utilisation d’un scellant à pneu de Le système de surveillance de la les capteurs lorsque vous utilisez du marché secondaire, il est recom- pression des pneus a été...
Page 240
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du système de freinage antiblocage (ABS) Témoin jaune Signification Témoin du système de freinage antiblocage (ABS) Ce témoin contrôle le fonctionnement du système de freinage antiblocage (ABS). Il s’allume lorsque le contact est établi et peut rester allumé pendant quatre secondes. Si le témoin ABS s’allume ou reste allumé...
Page 241
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’anomalie du système de transmission intégrale – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin d’anomalie du système de transmission intégrale Ce témoin s’allume pour indiquer que le système de transmission intégrale ne fonctionne pas correctement et qu’il doit faire l’objet d’un entretien.
Page 242
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du système de détection de changement de voie Lanesense – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin du système de détection de changement de voie Lanesense – selon l’équipement Le système de détection de changement de voie LaneSense fournit au conducteur des avertissements de couple visuels et de direction lorsque le véhicule commence à...
Page 243
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin jaune Signification • Lorsque le système de détection de changement de voie LaneSense détecte l’approche de la voie et que le véhicule se trouve dans une situation de sortie de voie, le témoin du système de détection de change- ment de voie LaneSense passe de la couleur blanche ou verte non clignotant à...
Page 244
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’alarme du régulateur de vitesse adaptatif – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin d’alarme du régulateur de vitesse adaptatif Ce témoin s’allume lorsque le régulateur de vitesse adaptatif ne fonctionne pas et doit être réparé. Pour ob- tenir de plus amples renseignements, consultez le paragraphe «...
Page 245
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin des phares antibrouillard avant – selon l’équipement Témoin vert Signification Témoin des phares antibrouillards avant Cet indicateur s’allume lorsque les phares antibrouillard avant sont allumés. Témoin des clignotants Témoin vert Signification Témoin des clignotants Lorsque le levier multifonction est déplacé...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de réglage du contrôle électronique de vitesse Témoin vert Signification Témoin de réglage du contrôle électronique de vitesse Ce témoin s’allume lorsque le contrôle électronique de vitesse est réglé. Témoin bleu Témoin des feux de route Témoin bleu Signification Témoin des feux de route...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin blanc Témoin de mise en fonction du système de contrôle électronique de vitesse Témoin blanc Signification Témoin de mise en fonction du système de contrôle électronique de vitesse Ce témoin s’allume lorsque le contrôle électronique de vitesse est activé. Ce système convivial permet au conduc- ÉCRAN D’INFORMATION DU teur de sélectionner une variété...
Page 248
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Économie de carburant Boutons fléchés vers le HAUT et vers le BAS : • Trip (Trajet) • Audio L’utilisation des boutons flé- chés vers le HAUT ou vers le • Messages BAS vous permet de passer à •...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Au retour au menu principal, le dernier Boutons fléchés vers la GAUCHE ou de confirmation s’affiche (ramène l’utili- vers la DROITE : écran de sous-menu affiché dans ce sateur à la première page du sous- menu s’affiche.
Page 250
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le message de vidange l’écran d’information du conducteur (DID) Véhicules munis du système d’accès NOTA : pendant cinq secondes après le retentis- et de démarrage sans clé Keyless d’huile s’affiche de nouveau au démar- sement d’un seul carillon pour indiquer la Enter-N-Go rage, la remise à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD conditions sont réunies, l’indicateur et l’af- de l’intervalle de vidange d’huile moteur Témoin de changement de peut varier selon le style de conduite fichage numérique se mettent à jour pour performance (PSI) – selon adopté. afficher 100 %.
Page 252
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD du conducteur (DID). Appuyez briève- Le témoin de changement de perfor- que l’option de menu sélectionnable sou- mance (PSI) à l’écran d’information du haitée s’affiche à l’écran d’information du ment sur le bouton fléché vers la DROITE conducteur (DID) demeure allumé...
Page 253
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Couple moteur – selon l’équipement Les fonctions de performance offrent les voies publiques. Il est recommandé options suivantes : • Puissance du moteur – selon l’équipe- d’utiliser ces fonctions dans un envi- • Minuterie 0 à 100 km/h (0 à 60 mi/h) ment ronnement contrôlé...
Page 254
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Minuterie 400 m (1/4 mi) Chaque fonction est décrite ci-dessous : appuyez bouton maintenez-le enfoncé pendant cinq se- – Best (Meilleure) 0 à 100 km/h (0 à 60 mi/h) condes. – Last (Dernière) Lorsque cette fonction est sélectionnée, 0 à...
Page 255
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pour effacer le meilleur temps, le der- • Une ligne pointillée s’affichera si le vé- • Une ligne pointillée s’affichera si le vé- nier temps et le temps actuel de course hicule ne réussit pas à atteindre une hicule ne réussit pas à...
Page 256
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le mot « READY » (PRÊT) s’affiche Force G maximale conducteur ne les ait effacées à l’aide du lorsque les conditions de début de bouton Reset [Réinitialiser]). Lorsque cette fonction est sélectionnée, l’événement sont présentes. •...
Page 257
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD actuel remplit la case Dernière fois et le temps du circuit remplit la première fois que cette vitesse est dépassée ce remplit également le premier espace place et le reste des données se dé- chiffre est enregistré ici à moins que et (en haut) sur la page Timer History place vers le bas.
Page 258
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Avertissement de proximité du régula- Appuyez sur le bouton de MARCHE- Appuyez sur le bouton SET + (RÉ- ARRÊT DU RÉGULATEUR DE VITESSE GLAGE +) ou SET - (RÉGLAGE -) du teur de vitesse adaptatif ADAPTATIF du volant jusqu’à...
Page 259
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD – Économie actuelle de carburant (mi/ que l’option de menu Trip (Trajet) soit en de détection de changement de voie La- neSense. Les données affichées dépen- gal, l/100 km ou km/l) surbrillance à l’écran d’information du dent de l’état du système de détection de conducteur (DID) (basculez vers la –...
Page 260
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mation affichée au groupe d’instruments 2. Coin supérieur droit Messages mémorisés ainsi que l’emplacement d’affichage de • Compass (Boussole) Appuyez brièvement sur le bouton fléché l’information. vers le HAUT ou vers le BAS jusqu’à ce •...
Page 261
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Température extérieure • Afficher (par défaut) accéder à l’avertissement de vitesse. Uti- lisez le bouton fléché vers le HAUT ou • Time (Heure) • Masquer vers le BAS pour sélectionner une vitesse • Range to Empty (Autonomie de carbu- 6.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Il y a un retard lorsque le code de • Lorsque qu’aucun code n’est présent ou que le dernier code est atteint = diagnostic suivant est demandé pen- (P0000) ce message s’affiche : dant que le message suivant s’affiche : «...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur le bouton Back (Retour) sur De plus, un bouton de commande conduite), Lights (Feux), Doors & Locks « Scroll/Enter » (Défilement-Entrée) se la plaque frontale pour quitter un menu ou (Portières et serrures), Auto-On Comfort trouve sur le côté...
Page 264
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Display Brightness With Headlights automatique. Pour modifier l’état de sur l’option de réglage préférée jusqu’à ce qu’une coche s’affiche à côté du réglage, mode, appuyez brièvement sur le bouton OFF (Luminosité de l’affichage avec indiquant le réglage sélectionné.
Page 265
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Set Theme (Définir le thème) qu’à ce qu’une coche s’affiche à côté de ouvert jusqu’à ce que vous le fermiez la langue, indiquant le réglage sélec- manuellement. Appuyez sur le bouton À partir de cet affichage, vous pouvez tionné.
Page 266
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Fuel Consumption (Consommation l’écran tactile jusqu’à ce qu’une coche Voice (Réponse vocale) s’affiche à côté du réglage, indiquant le de carburant) Lorsque vous appuyez sur le bouton réglage sélectionné. Sélectionnez parmi les options suivantes : «...
Page 267
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Sync Time (Synchroniser l’heure), ap- votre sélection, appuyez sur les boutons + Command List (Afficher la liste de com- mandes). Pour changer le réglage Show puyez sur le bouton « Sync time with ou - à l’écran tactile pour régler les minu- Command List (Afficher la liste de com- GPS »...
Page 268
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Forward Collision Warning (FCW) avertit de la possibilité d’une collision s’affiche à côté du réglage, indiquant le réglage sélectionné. avec le véhicule qui vous précède lorsque (Système d’avertissement de collision vous êtes à une distance plus éloignée. frontale) –...
Page 269
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Options de sensibilité de la direc- gement de voie (LDW) » dans la section obtenir de plus amples renseignements, consultez le paragraphe « Système « Caractéristiques de votre véhicule ». tion - selon l’équipement d’avertissement de collision frontale avec •...
Page 270
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD phe « Système ParkSense » de la section tionné. Le système ParkSense conserve palettes de changement de vitesses. Sé- lectionnez le bouton « Enable » (Activer) « Caractéristiques de votre véhicule » sa dernière configuration connue pendant ou «...
Page 271
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sélectionnée, le système de surveillance s’affiche à côté du réglage, indiquant le tive Guidelines (Lignes de guide actives réglage sélectionné. des angles morts est désactivé. Pour mo- de la caméra d’aide au recul ParkView) difier l’état de l’alarme d’angle mort, ap- qui vous permet de voir des lignes de •...
Page 272
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • ParkView Backup Camera Delay transmission soit placé à la position P matiquement lorsque le système détecte (Délai de la caméra d’aide au recul (STATIONNEMENT) ou que le contact soit de l’humidité sur le pare-brise. Pour faire ParkView) coupé.
Page 273
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Headlight Illumination On Approach Si les phares ont été allumés par cette tactile, jusqu’à ce qu’une coche s’affiche à côté du réglage, indiquant le réglage qui a (Éclairage des phares à l’approche) fonction, ils s’éteignent lorsque les essuie- été...
Page 274
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD déverrouillage passif. Cette fonction peut levier de vitesses de la transmission est à l’équipement » dans la section « Caracté- ristiques de votre véhicule » pour obtenir être sélectionnée avec ou sans la fonction la position P (STATIONNEMENT) ou de plus amples renseignements.
Page 275
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Sound Horn With Remote Start (Re- le bouton de la télécommande), seule la au verrouillage. Pour faire votre sélection, appuyez sur le bouton Flash Lights with tentissement de l’avertisseur sonore portière du conducteur se déverrouille en Lock (Clignotement des feux au verrouil- lors du démarrage à...
Page 276
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD portières), toutes les portières se déver- mande de télédéverrouillage) une fois que Fonction confort à activation rouillent peu importe la poignée de por- la portière du conducteur est ouverte. automatique – selon l’équipement tière, munie du déverrouillage passif, que •...
Page 277
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Easy Exit Seat (Siège à recul auto- l’équipement) et les prises de courant faire votre sélection, appuyez sur le bou- ton « Auto-On Driver Heated/Ventilated matique) – selon l’équipement demeurent sous tension jusqu’à 10 minu- Seat &...
Page 278
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Equalizer (Égaliseur) ou « - » à l’écran tactile afin de sélection- vitesse, appuyez sur le bouton Off (Dés- ner l’intervalle de temps souhaité. activé), 1, 2 ou 3 de l’écran tactile. Cette fonction permet de régler les fré- quences basses, médianes et aiguës.
Page 279
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Loudness (Intensité du volume) – amples renseignements, consultez le sup- ton Channel Skip (Saut de chaînes) à selon l’équipement plément du système Uconnect. l’écran tactile, sélectionnez les chaînes que vous souhaitez sauter. La fonction Loudness (Intensité du vo- •...
Page 280
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Clear Personal Data (Suppression 2. Prenez note des numéros d’identifica- tings (Restaurer les réglages). Une fenêtre tion SIRIUS de votre récepteur. Pour réac- contextuelle s’affiche avec ce message : des données personnelles) tiver le service, composez le numéro affi- «...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD aidera à vous familiariser avec les capa- System Information (Information sur le être utilisée sur les routes publiques. système) cités de votre véhicule SRT en temps réel. Il est recommandé d’utiliser ces fonctions dans un environnement Lorsque vous appuyez sur le bouton Pour accéder au pages de performance contrôlé...
Page 282
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • G-Force (Force G) • Une flèche à gauche et à droite pour Lorsque la page de minuterie est sélec- permettre à l’utilisateur de faire défiler tionnée, vous pourrez choisir parmi les • Moteur les images de véhicule. «...
Page 283
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Save (Enregistrer) • Avec une clé USB, appuyez sur le piste de dragster (inspiré du 500 Sports- bouton « USB » pour enregistrer les man Tree) affichés dans l’écran d’informa- Appuyez sur le bouton « Save » (Enregis- données sur la clé.
Page 284
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • 400 mètres (1/4 mille) • Coolant Temperature (Température (prêt) uniquement lorsque le véhicule roule à plus de 48 km/h (30 mi/h). du liquide de refroidissement du mo- Affiche le temps que prend le véhicule à teur) parcourir 400 mètres (1/4 mile).
Page 285
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Oil Temperature (Température de Gauges 2 (Indicateurs 2) l’huile) Indique la température réelle de l’huile. • Oil Pressure (Pression d’huile) Indique la pression réelle de l’huile. Pages de performance SRT - Indicateurs 1 (moteur 6.4L) Pages de performance SRT –...
Page 286
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Intake Air Temperature (Tempéra- G-Force (Force G) Lorsque cet écran est sélectionné, il affi- ture de l’air d’admission) che les valeurs suivantes : Affiche la température actuelle de l’air • Pression de suralimentation d’admission. Indique la valeur actuelle de la pression •...
Page 287
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Vitesse du véhicule Moteur Lorsque G-Force est sélectionnée, les fonctions suivantes sont disponibles : La vitesse du véhicule mesure la vitesse • Force G latérale gauche et droite actuelle du véhicule en km/h ou mi/h, en commençant par 0 sans valeur maximale.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Puissance instantanée en chevaux/ Modes de conduite SRT kilowatts Télécommande moteur 6.2L surali- Indique la puissance instantanée en che- menté - Selon l’équipement vaux. • Couple instantané Indique le couple instantané. • Pression d’huile (moteur 6.4L seule- ment) Pages de performance SRT –...
Page 289
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD comportement de conduite voulu. Les mo- télécommande ROUGE déverrouille le po- appuyant sur le bouton « KEY FOB » tentiel complet de la puissance du moteur (TÉLÉCOMMANDE) sur l’écran tactile des de conduite sont commandés à tra- et permet au conducteur de sélectionner dans le menu des modes de conduite vers la radio Uconnect et peuvent être...
Page 290
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Moteur et Clé rouge/ Clé noire/500 Transmission Paddle Shif- Suspension Direction Conditions transmission 700+ HP ters (Palettes d’adhérence de change- ment de vites- ses) 6.2L S.O. Moteur 6.4L S.O. S.O. L’écran principal des modes de conduite système, ainsi qu’un graphique qui affiche NOTA : La désactivation partielle de la SRT affiche le mode de conduite en cours...
Page 291
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sont tous configurés à leurs réglages Vous trouverez ci-dessous les modes de « Track » (Piste) mis en évidence en conduite disponibles : rouge. Les palettes de changement de « Sport » mis en évidence en orange. Les vitesses sont activées.
Page 292
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD En mode personnalisé, la puissance, le actif. Ce mode est utilisé pour des condi- Mode personnalisé tions de conduite types dans lesquelles le système antipatinage, la transmission, la système antidérapage et la transmission direction, la suspension et les réglages fonctionneront à...
Page 293
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Cette sélection n’est disponible l’écran tactile pour accéder aux options Puissance – selon l’équipement avec NOTA : sélectionnables. À l’écran du mode per- moteur 6.2L suralimenté que si vous disposez de la télécommande sonnalisé de conduite, la configuration de télédéverrouillage ROUGE.
Page 294
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Sport Transmission – selon l’équipement avec Paddle Shifters (Palettes de changement transmission à huit rapports de vitesses) Appuyez sur le bouton « Sport » sur l’écran tactile pour obtenir des vitesses de passage plus rapides et un confort mo- déré...
Page 295
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • OFF (HORS FONCTION) • Piste Suspension Appuyez sur le bouton « OFF » (HORS Appuyez sur le bouton « Track » (Piste) FONCTION) à l’écran tactile pour désac- sur l’écran tactile pour modifier le système tiver les palettes de changement de vites- antipatinage afin d’optimiser la perfor- ses du volant.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Sport • Sport Direction - selon l’équipement avec moteur 6.4L Appuyez sur le bouton « Sport » sur Appuyez sur le bouton « Sport » sur l’écran tactile pour obtenir une rigidité de l’écran tactile pour fournir le contrôle le suspension plus ferme avec le confort plus élevé...
Page 297
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur le bouton « Race Options » Vous pouvez avoir accès à la commande les pages de performance de façon de départ assisté en appuyant sur le (Options de course) sur l’écran tactile insouciante ou dangereuse qui pour- bouton Launch Control (Commande de lorsque vous êtes à...
Page 298
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Le réglage du régime de départ du régime de départ assisté peuvent va- Pour actionner la fonction de changement assisté ne peut pas être accessible à rier entre 1 500 et 3 500 tr/min. de vitesse, appuyez sur le bouton «...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD vous modifiez le régime par incréments de Mode Valet 500 tr/min, de 2 000 à 6 000 tr/min (6.2L) et de 2 000 à 6 250 tr/min (6.4L). L’écran de configuration de changement de vi- tesse n’est accessible que si la fonction est activée;...
Page 300
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sur le bouton SRT sur l’écran tactile, ce Pour quitter le mode valet, vous devez combinaison numérique de 4 chiffres qu’il vous sera facile de mémoriser. dernier affiche le déverrouillage du cla- entrer ce même NIP à quatre chiffres qui a vier.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le clavier de désactivation du mode valet Mode économie de carburant (ECO) tions lorsque le mode d’économie de vous invite à entrer votre code NIP à carburant est actif. Cette situation est nor- quatre chiffres; entrez votre code NIP et male et résulte d’une augmentation des appuyez sur la touche «...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD RADIOS MUNIES DU SYSTÈME UCONNECT – SELON L’ÉQUIPEMENT Pour obtenir des renseignements détaillés concernant votre radio munie du système Uconnect, consultez le supplément du système Uconnect. COMMANDE AUX/USB/MP3 Ports de carte AUX/USB/SD Ports de chargement USB arrière Cette caractéristique permet de brancher 1 –...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD rieure du commutateur pour rechercher la volant. Accédez aux commandes à l’ar- pour augmenter le volume, et sur la partie rière du volant. inférieure pour le diminuer. prochaine station audible vers le bas de la bande de fréquences.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD La radio sans fil interne fonctionne selon aux appareils radio exempts de licence. relatif à la « clarté » du son ne s’améliore pas après avoir déplacé l’antenne, il est les directives relatives aux normes de Son utilisation est soumise aux deux recommandé...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD dant pas garanti qu’un brouillage ne se NOTA : SYSTÈME DE CHAUFFAGE- • Cet appareil a été vérifié et s’est révélé produise pas avec certains types CLIMATISATION conforme aux normes applicables aux d’installation. La climatisation et le chauffage sont appareils numériques de catégorie B, •...
Page 306
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Système de chauffage-climatisation Boutons situés sur l’écran tactile Description des boutons (s’applique automatique à deux zones avec écran aux boutons situés sur la plaque fron- Les boutons situés sur l’écran tactile sont tactile tale et aux boutons situés sur l’écran accessibles à...
Page 307
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mode de dégivrage. Le témoin s’allume pement). Un témoin s’allume lorsque le climatisation passe en mode manuel et le témoin s’éteint. lorsque cette fonction est activée. L’air dégivreur de lunette est activé. Le dégi- provient des bouches d’aération du pare- vreur de lunette s’éteint automatiquement 3.
Page 308
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD chronisation, le mode sera automatique- • fonction de synchronisation. Le témoin de N’utilisez pas un grattoir, un instru- ment désactivé. synchronisation s’allume lorsque cette ment coupant ou un nettoie-vitre fonction est activée. Le mode de synchro- abrasif pour nettoyer la surface in- 8.
Page 309
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD per ou régler le débit d’air provenant la plaque frontale ou des boutons situés 11. Modes sur l’écran tactile comme suit : Le mode de répartition du débit d’air peut de ces bouches. être réglé de sorte que l’air provienne des Bouton de commande du ventilateur Mode deux niveaux bouches d’aération du tableau de bord,...
Page 310
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode plancher 13. Bouton fléché vers le bas de com- les réglages d’air plus chaud ou, à l’écran L’air provient des bouches mande de température du côté con- tactile, appuyez et faites glisser le bouton d’aération du plancher.
Page 311
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD vaporisez un peu d’eau à partir de sort des bouches d’aération dans l’habi- Mode de recirculation tacle. Pour optimiser l’économie de carbu- l’avant du radiateur et à travers le Lorsque l’air extérieur contient rant, appuyez sur le bouton A/C (CLIMA- condensateur.
Page 312
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD en mode dégivrage, afin d’optimiser le tionnant la fonction programmable par température du côté conducteur et du désembuage des glaces. La recirculation côté passager. Lorsque la température l’utilisateur « US/M » (Unités anglo- sera désactivée automatiquement lorsque souhaitée s’affiche, le système atteindra saxonnes et métriques).
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD manuellement, le système de chauffage- Vous pouvez définir la vitesse du ventila- d’un liquide de refroidissement adéquat, teur au régime voulu en réglant la com- climatisation demeure en mode automati- consultez le paragraphe « Directives d’en- mande du ventilateur.
Page 314
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD minimise la possibilité d’endommager le NOTA : l’eau. Durant les mois d’hiver, assurez- • N’utilisez pas le mode de recirculation compresseur lorsqu’il faudra le redémar- vous que la prise d’air n’est pas obstruée rer. sans climatisation sur de longues pério- par de la glace, de la gadoue ou de la des, glaces...
Page 315
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages manuels suggérés pour diverses conditions météorologiques...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD BARRE DE MENUS 1. Appuyez sur le bouton « Apps » vocales principales et les conseils pré- (Applications) pour ouvrir l’écran App (Ap- sentés ci-dessous permettront de contrô- PERSONNALISÉS plication). ler votre système Uconnect 5.0 ou 8.4A/ Les fonctions et les services du système 8.4AN.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Parlez clairement à un rythme normal, Si vous voyez l’icône sur votre écran tactile, vous avez système sans élever la voix et en regardant tout Uconnect 8.4AN. Si non, vous avez un droit vers l’avant. Le microphone est posi- système Uconnect 8.4A.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Syntoniser quatre-vingt-quinze-point- Commandes vocales de base cinq FM; Les commandes vocales de base ci- • Syntoniser la chaîne Hits 1 de radio dessous peuvent être fournies à tout mo- satellite. ment lorsque vous utilisez votre système Uconnect.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Change source to USB (Changer la Multimédia source à USB) système Uconnect offre • Play artist Beethoven (Lire l’artiste connexions au moyen des ports USB, SD, Beethoven); Play album Greatest Hits Bluetooth et auxiliaires (selon l’équipe- (Lire l’album Greatest Hits);...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur le bouton Phone (Téléphone) 2. Écoutez les messages-guides du sys- tème Uconnect. Après le signal sonore, . Après le signal sonore, énoncez une répétez l’un des messages prédéfinis et des commandes suivantes suivez les messages-guides du système. •...
Page 321
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Votre téléphone mobile doit ASTUCE : RÉPONSE TEXTE-VOIX PRÉFORMA- RÉPONSE TEXTE-VOIX PRÉFORMA- avoir l’implémentation complète du profil TÉE TÉE d’accès aux messages (MAP) pour ex- « I will be « I’ll call « See you ploiter de cette caractéristique.
Page 322
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Siri Eyes Free, vous pouvez utiliser votre La commande vocale du ASTUCE : voix pour envoyer un message texte. système de chauffage-climatisation peut être utilisée seulement pour régler la tem- Système de chauffage-climatisation pérature à l’intérieur de votre véhicule. Les (systèmes 8.4A et 8.4AN) sièges ou le volant chauffants (selon Trop chaud? Trop froid? Réglez l’appareil...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Système de navigation (8.4A ou 2. Suivez ensuite les messages-guides Système Uconnect Access (8.4A et 8.4AN) du système. 8.4AN) La fonction Uconnect Navigation vous ASTUCE : Pour entrer une recherche de MISE EN GARDE! aide à économiser du temps et à être plus point d’intérêt, appuyez sur le bouton VR Respectez TOUJOURS le code de la productif lorsque vous savez exactement...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD le bouton Apps (Applications) sur l’écran Fonction d’activation de l’avertisseur Inscription (8.4A et 8.4AN) tactile de 8,4 po pour commencer. Vous sonore et des phares à distance Pour déverrouiller le potentiel complet du pouvez trouver des instructions détaillées Recherche Yelp système Uconnect Access dans votre vé- relatives à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Appuyez sur le bouton « Uconnect Application mobile (8.4A et 8.4AN) 2. Appuyez sur l’icône Via Mobile de la Care » (Service à la clientèle Uconnect) barre de navigation en bas de l’applica- Vous n’êtes pas loin d’utiliser les comman- sur l’écran tactile.
Page 326
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD connectez-vous et cliquez sur l’option iPhone iOS6 de Apple ou la version la plus vous voulez envoyer. Patientez pendant récente offre seulement la lecture des Set Up Via Mobile Profile (Configuration que le système Uconnect traite votre mes- messages textes entrants.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ASTUCE : 2. Appuyez sur le bouton « Yelp » de • Les messages vocaux ne sont pas l’écran tactile. compatibles avec l’iPhone, mais si vo- 3. Une fois que l’écran d’accueil du sys- tre véhicule est équipé de l’application tème YELP s’affiche sur l’écran tactile, Siri Eyes Free, vous pouvez utiliser vo- appuyez sur le bouton de commande...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD vous pouvez afficher au moyen du sys- Do Not Disturb (Ne pas déranger) tème Uconnect 8.4AN. (Non disponible Avec la fonction Do Not Disturb (Ne pas pour le système 8.4A.) déranger), vous pouvez désactiver les Appuyez sur le bouton VR .
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Voici un exemple de message de réponse NOTA : qui pourraient en perturber le fonctionne- • La réponse par télémessage n’est pas automatique : ment. compatible avec les iPhones. • «I am driving right now, I will get back to NOTA : •...
Page 331
SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • PROCÉDURES DE DÉMARRAGE ....332 • AUTOSTICK ......347 •...
Page 332
DÉMARRAGE ET CONDUITE • FREIN DE STATIONNEMENT ....363 • PNEUS – GÉNÉRALITÉS ....391 •...
Page 333
DÉMARRAGE ET CONDUITE • EXIGENCES EN MATIÈRE DE CARBURANT ..410 • Ouverture d’urgence de la trappe du réservoir de • Moteur 6.2L suralimenté et moteur 6.4L ..410 carburant .
DÉMARRAGE ET CONDUITE PROCÉDURES DE • Lorsque vous quittez le véhicule, doivent être avertis de ne pas tou- DÉMARRAGE retirez toujours la télécommande cher au frein de stationnement, à la du commutateur d’allumage et ver- pédale de frein ou au levier de Avant de démarrer, réglez votre siège, rouillez toutes les portières.
DÉMARRAGE ET CONDUITE de pouvoir lancer le moteur. Appuyez sur rage à distance ou du système d’accès et • Passez de la position R (MARCHE la pédale de frein avant de passer à un de démarrage sans clé Keyless Enter- ARRIÈRE) ou à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE véhicule n’est pas en position P) et le 4. Si vous souhaitez interrompre le lance- 3. Si le levier de vitesses/levier sélecteur ment du moteur avant le démarrage du n’est pas à la position P (STATIONNE- moteur continue de fonctionner. Ne lais- moteur, appuyez de nouveau sur le bou- MENT), le bouton ENGINE START/STOP sez jamais le véhicule hors de la position P...
DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Appuyez bouton ENGINE mentation extérieure (disponible auprès Fonctions du bouton ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE ET START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT de votre concessionnaire autorisé). ARRÊT DU MOTEUR) – Pied du DU MOTEUR) une fois pour placer l’allu- Si le moteur ne démarre pas conducteur ne reposant PAS sur la mage à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Appuyez brièvement une fois sur le • Il ne faut pas essayer de faire dé- consultez la rubrique « Démarrage bouton ENGINE START/STOP (DÉMAR- marrer le moteur en poussant ou d’appoint » de la section « En cas RAGE ET ARRÊT DU MOTEUR).
DÉMARRAGE ET CONDUITE temps froid. Branchez le cordon d’alimen- TRANSMISSION • Les personnes se trouvant à bord tation dans une prise c.a. standard de 110 AUTOMATIQUE du véhicule ou à proximité pour- à 115 V au moyen d’une rallonge trifilaire raient être blessées si le véhicule mise à...
Page 340
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Passez en position P (STATIONNE- transmission automatique est ver- ment, à la pédale de frein ou au MENT) ou R (MARCHE ARRIÈRE), rouillée en position P (STATIONNE- sélecteur du rapport de transmis- et quittez ces positions, unique- MENT), ce qui empêche le véhicule sion.
DÉMARRAGE ET CONDUITE frein qui maintient le levier de vitesses à la Pour sélectionner une plage de rapports, Système de verrouillage de clé de contact/position de stationnement position P (STATIONNEMENT) tant que les appuyez sur le bouton de verrouillage freins ne sont pas serrés. Pour déplacer le situé...
Page 342
DÉMARRAGE ET CONDUITE pour obtenir de plus amples renseigne- précis au bout de quelques centaines de kilomètres (miles). ments). Déplacez le levier de vitesses vers l’avant (-) ou vers l’arrière (+) pendant Passez seulement de la position D qu’il se trouve à la position M (manuel) (MARCHE AVANT) à...
Page 343
DÉMARRAGE ET CONDUITE vers la droite (en position D [MARCHE vers l’extérieur si vous êtes stationné dans démarrer le moteur à cette position. N’es- AVANT]) pour accéder aux positions P sayez jamais de passer à la position P une pente ascendante. (STATIONNEMENT), R (MARCHE AR- (STATIONNEMENT) lorsque le véhicule RIÈRE) et N (POINT MORT).
Page 344
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Votre véhicule risque de se dépla- • Il est dangereux de sortir le levier ter un véhicule lorsque le moteur cer et de vous blesser ainsi que de de vitesses de la position P (STA- tourne. Avant de quitter un véhi- blesser d’autres personnes si la TIONNEMENT) ou N (POINT MORT) cule, placez toujours le levier sé-...
Page 345
DÉMARRAGE ET CONDUITE AVERTISSEMENT! de la transmission automatique est ment, à la pédale de frein ou au verrouillé en position P (STATION- sélecteur du rapport de transmis- • Avant de déplacer le levier de vites- NEMENT), ce qui empêche le véhi- sion.
Page 346
DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour vous assurer que la transmission est R (MARCHE ARRIÈRE) dant une pente. Ces pratiques sont en position P (STATIONNEMENT), procé- Cette position permet de faire marche particulièrement dangereuses et li- dez comme suit : mitent vos réactions face aux condi- arrière.
Page 347
DÉMARRAGE ET CONDUITE charge, sur une route vallonnée ou avec M (MANUEL) véhicule en panne » dans la section un fort vent de face), utilisez la commande « En cas d’urgence » pour obtenir de La position M (MANUEL) (M, + / -) (à côté de sélection de vitesse AutoStick (consul- plus amples renseignements.
Page 348
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Dans les cas où le message de 6. Passez à la plage de rapports voulue. susceptible d’endommager la transmis- sion est détectée, le mode de fonctionne- groupe d’instruments indique que la trans- Si l’anomalie n’est plus détectée, le fonc- ment de secours de la transmission est mission ne peut pas se réengager après tionnement normal de la transmission sera...
DÉMARRAGE ET CONDUITE levier de vitesses à la position M (MA- AUTOSTICK NUEL) [à côté de la position D (MARCHE Palettes de changement de vitesse sur AVANT)]. Le rapport de transmission sé- le volant ou levier monté sur la lectionné s’affiche dans le groupe d’instru- console ments, de même qu’un M (Manuel) est mis en surbrillance.
Page 350
DÉMARRAGE ET CONDUITE que le levier de vitesses est en position de que le levier de vitesses soit remis en vitesses ou des palettes de changement conduite, vous activez temporairement le de vitesse), à moins que ce passage ne position D (MARCHE AVANT), ou selon mode AutoStick.
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Vous pouvez démarrer au premier ou • Le passage des rapports de la trans- MISE EN GARDE! au deuxième rapport à partir d’un arrêt. mission est plus perceptible lorsque le Ne rétrogradez pas pour obtenir un Appuyez légèrement sur la touche (+) mode AutoStick est en fonction.
Page 352
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Consultez le paragraphe « Mo- RUN (MARCHE) à OFF (ARRÊT) à RUN sion sont tous réglés à leurs réglages des de conduite » dans la section « Ins- TRACK (PISTE). Les palettes de chan- (MARCHE). En mode personnalisé, les truments du tableau de bord »...
Page 353
DÉMARRAGE ET CONDUITE conduite, caractéristique de la conduite Vous trouverez ci-dessous une descrip- Conditions d’adhérence tion de chacun de ces paramètres : de tous les jours. • Piste - modifie le système antipatinage pour optimiser le rendement sur piste Transmission (Trans) Direction - moteur 6.4L seulement avec commande de stabilité...
Page 354
DÉMARRAGE ET CONDUITE • 500 HP – puissance de sortie du moteur • La transmission verrouille l’accès au seur actif) peuvent être configurées à 500 chevaux. pour les paramètres STREET (ROUTE), premier rapport et passe les vitesses SPORT ou TRACK (PISTE) dans ce plus tôt que dans l’état normal.
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : un bruit d’échappement accru du mo- quart de mille) et une accélération rapide • Pour quitter mode VALET, l’opérateur teur et/ou des vibrations lorsque le 100 km/h (0 à 60) font la différence. Le doit entrer ce même NIP à quatre chif- mode d’économie de carburant est ac- départ assisté...
Page 356
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le dispositif de départ assisté n’est pas NOTA : pour accéder à la fonction de 5. Assurez que le volant est droit. disponible pour le premier 804 km départ assisté, appuyez sur le bouton SRT 6. Maintenez le pied sur la pédale de frein (500 mi) de vie du véhicule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE stabilité électronique est toujours tota- 8. Lorsque les conditions 4 à 7 sont rem- Directives pour l’utilisation sur piste plies, l’écran d’information du conduc- lement activée. NOTA : À cause des conditions extrê- teur (DID) affiche « Launch Ready Re- •...
Page 358
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Avant chaque épreuve sur piste, véri- l’utilisation sur piste par temps chaud gravité des bruits provoqués par les fiez que les plaquettes de frein avant et afin d’améliorer le débit d’air de refroi- vibrations (NVH) incorporées dans vo- arrière ont plus de la moitié...
Page 359
DÉMARRAGE ET CONDUITE de l’écran d’information du conduc- quettes installées dans l’étrier. Si la cou- une odeur. Continuez d’un autre ½ circuit teur (DID), qui permet également d’effec- à la vitesse, puis effectuez deux autres che de cendre est de plus de la moitié de tuer les réglages.
DÉMARRAGE ET CONDUITE 8. Les disques qui vibrent en cours d’uti- ces) rencontrent des changements d’ad- entre le pneu et la surface de la route. Ce lisation sur piste doivent être remplacés. hérence au sol. phénomène est connu sous le nom La rectification des disques est décon- d’aquaplanage et peut provoquer une seillée, car elle élimine une partie de la...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Votre véhicule peut être équipé d’un diffé- courant peut éroder la surface de la MISE EN GARDE! rentiel à glissement limité (LSD) qui réduit, route et entraîner votre véhicule • La conduite dans de l’eau stag- mais n’élimine pas, le patinage des roues dans des eaux plus profondes.
DÉMARRAGE ET CONDUITE • La conduite dans de l’eau stag- • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, AVERTISSEMENT! nante avec votre véhicule peut en- le moteur risque de caler et de se • Vérifiez toujours la profondeur de dommager les composants de la bloquer et de graves dommages l’eau stagnante avant de la traver- transmission.
DÉMARRAGE ET CONDUITE pendant manœuvres fournir l’assistance, vous aurez toujours la TION ASSISTÉE) ou le message « POWER possibilité de diriger le véhicule manuel- STEERING ASSIST OFF – SERVICE SYS- stationnement. lement. TEM » (RÉPARER LA DIRECTION ASSIS- • Si la condition persiste, confiez le véhi- TÉE –...
DÉMARRAGE ET CONDUITE gnifie d’aucune façon que le système à fournir pour tourner le volant augmente TECHNOLOGIE D’ÉCONOMIE considérablement, surtout à très basse de direction assistée est endommagé. DE CARBURANT – SELON vitesse et dans les manœuvres de station- L’ÉQUIPEMENT nement.
DÉMARRAGE ET CONDUITE pour en informer le conducteur. Le frein FREIN DE STATIONNEMENT de stationnement doit toujours être re- Avant de quitter le véhicule, serrez bien le lâché avant de déplacer le véhicule. frein de stationnement et placez le levier •...
Page 366
DÉMARRAGE ET CONDUITE stationnement doit toujours être serré lors- • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande que le conducteur quitte le véhicule. dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule ou à proximité de droit où...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Si les servofreins tombent en panne pour • Avant lie est présente dans le système de quitter véhicule, quelque raison que ce soit, (par exemple, freinage. Faites immédiatement ré- assurez-vous que le frein de sta- serrages répétés des freins lorsque le parer le système de freinage par un tionnement est bien serré, car vo- moteur est à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE lors des légères applications des freins). Il commutateur d’allumage est à la posi- Votre véhicule peut également être équipé s’agit là d’un phénomène normal. du système d’anticipation au freinage tion ON (MARCHE) et peut demeurer al- d’urgence (RAB) et du système de frei- lumé...
Page 369
DÉMARRAGE ET CONDUITE Vous pouvez également observer les phé- blocage des roues et améliore la maîtrise interférences causées par un émet- du véhicule pendant le freinage. nomènes suivants lorsque le système de teur radio mal installé ou de forte freinage antiblocage s’active : puissance.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le témoin du système de freinage anti- • Le système de freinage antiblo- • Il ne faut jamais abuser des capa- blocage reste allumé ou s’allume pendant cage (ABS) ne peut empêcher les cités du système ABS en adoptant la conduite, cela indique que le dispositif effets des lois naturelles de la phy- un style de conduite insouciant ou...
DÉMARRAGE ET CONDUITE moins de ne plus vouloir freiner. Le BAS se Assistance au départ en pente (HSA) Système d’assistance au freinage (BAS) désactive lorsque la pédale de frein est Le système d’assistance au départ en relâchée. Le BAS (système d’assistance au frei- pente (HSA) est conçu pour atténuer le nage) est conçu pour maximiser la capa- MISE EN GARDE!
Page 372
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le frein de stationnement doit être des- MENT) ou N (POINT MORT). Pour les conduite, peu importe l’état de la serré. véhicules équipés d’une transmission route. Votre attention complète est manuelle, si vous enfoncez la pédale •...
Page 373
DÉMARRAGE ET CONDUITE tez le paragraphe « Écran d’information • Le système d’assistance au départ MISE EN GARDE! du conducteur (DID) » dans la section • Si vous utilisez un régulateur de en pente ne remplace pas le frein « Instruments du tableau de bord » de stationnement.
DÉMARRAGE ET CONDUITE gnotera plusieurs fois pour confirmer la moteur tourne plus vite que l’autre, le 3. Serrez le frein de stationnement. désactivation du système d’assistance au système serre le frein de la roue qui pa- 4. Faites démarrer le moteur. départ en pente.
Page 375
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le témoin d’activation ou d’anomalie de la puissance du moteur en vue d’aider le la physique d’influer sur la tenue véhicule à conserver sa trajectoire. commande de stabilité électronique situé de route du véhicule et ne peut dans le groupe d’instruments se met à...
Page 376
DÉMARRAGE ET CONDUITE Commande de stabilité électronique ac- un style de conduite insouciant ou dification ou un entretien inappro- tivée dangereux qui peut mettre en péril prié du véhicule qui réduit l’effica- le conducteur et d’autres person- cité du système de commande de Il s’agit du mode de fonctionnement nor- nes.
Page 377
DÉMARRAGE ET CONDUITE momentané permet d’alterner le mode stabilité électronique, ce qui se traduit par MISE EN GARDE! un patinage des roues supérieur aux va- de commande de stabilité électronique. En mode de désactivation partielle, leurs normales. Ce mode peut être utile si Il peut être nécessaire d’appuyer sur la fonction antipatinage de la com- plusieurs boutons momentanés pour...
Page 378
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le système peut passer du mode, les fonctions du système antipati- MISE EN GARDE! nage et de la commande de stabilité mode de désactivation complète de la • En mode de désactivation com- électronique sont désactivées. Pour pas- commande de stabilité...
Page 379
DÉMARRAGE ET CONDUITE dans les plus brefs délais pour faire véri- Témoin d’activation ou d’anomalie de • Lorsque la commande de stabilité la commande de stabilité électronique fier et régler le problème. électronique est désactivée, la sta- et témoin de désactivation de la bilité...
DÉMARRAGE ET CONDUITE lorsque la commande de stabilité élec- approprié et peut aussi réduire la puis- NOTA : • Le témoin d’activation ou d’anomalie de tronique est désactivée à la suite d’une sance du moteur pour diminuer le risque la commande de stabilité électronique manœuvre entraîné...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Système d’anticipation au freinage Système de freinage par temps de MISE EN GARDE! d’urgence (RAB) pluie (RBS) nombreux facteurs, dont Le système d’anticipation au freinage d’ur- Le système de freinage par temps de charge du véhicule, l’état de la route gence peut réduire le temps requis pour pluie peut améliorer le rendement de frei- et les conditions de conduite, peu-...
DÉMARRAGE ET CONDUITE construction américaines. La référence RENSEIGNEMENTS NOTA : • Le classement par dimensions de pneu P dimensionnelle des pneus LT-métriques CONCERNANT LA SÉCURITÉ est inscrite de la même façon que celle (véhicule de tourisme) métrique est établi DES PNEUS utilisée pour les pneus P-métriques à...
Page 383
DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Exemple de référence dimensionnelle : P215/65R15XL 95H, 215/65R15 96H, LT235/85R16C, T145/80D18 103M, 31x10.5 R15 LT P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines, ou «...
Page 384
DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : R = Code de construction – « R » indique qu’il s’agit d’une construction radiale, ou – « D » indique qu’il s’agit d’une construction diagonale ou en biais 15, 16, 18 = Diamètre de jante en pouces (po) Description d’entretien : 95 = Indice de charge –...
Page 385
DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement – La vitesse maximale correspondant au symbole de vitesse ne peut être atteinte que lorsque des conditions précises sont en vigueur (c.-à-d., pression des pneus, charge du véhicule, état des routes et vitesses maxi- males indiquées) Identification de la charge :...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un extérieur du flanc du pneu tel que ce côté, le numéro d’identification complet dernier a été monté sur le véhicule. S’il ne Le numéro d’identification du pneu est du pneu, incluant le code de date, est s’y trouve pas, c’est qu’il est inscrit sur le inscrit sur un flanc ou les deux flancs du...
Page 387
DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : DOT MA L9 ABCD 0301 ABCD = Code utilisé par le constructeur de pneus (de 1 à 4 chiffres) 03 = Chiffre représentant la semaine de fabrication du pneu (2 chiffres). – 03 signifie la troisième semaine 01 = Nombre représentant l’année de fabrication du pneu (2 chiffres) –...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l’élément de la structure de la carrosserie situé der- rière la portière avant. Pression de gonflage à froid du pneu La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pendant au moins trois heures, ou qu’il a roulé...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus et la charge Emplacement de l’étiquette d’information sur les pneus et la charge NOTA : La pression de gonflage à froid adéquate est indiquée sur le pied milieu du côté...
Page 390
DÉMARRAGE ET CONDUITE phe « Chargement du véhicule » de la 2. le poids total que votre véhicule peut d’information sur les pneus et la charge. porter; section « Démarrage et conduite » du Le poids combiné des occupants, des présent manuel.
Page 391
DÉMARRAGE ET CONDUITE 5. Déterminez le poids combiné des ba- de votre véhicule selon différentes 3. Soustrayez le poids combiné du con- ducteur et des passagers de XXX kg ou gages et de la cargaison chargés dans le configurations des sièges, ainsi qu’en XXX lb.
DÉMARRAGE ET CONDUITE découlent d’une pression de gonflage ina- • Un pneu trop gonflé perd sa capa- MISE EN GARDE! déquate des pneus : cité d’amortissement. Les objets Il est dangereux de surcharger les • Sécurité et stabilité du véhicule jonchant la route et les nids-de- pneus.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Économie de carburant Pressions de gonflage des pneus • Conduisez toujours avec pneus gonflés à la pression de Une pression insuffisante des pneus ac- La pression de gonflage à froid adéquate gonflage à froid recommandée. croît la résistance au roulement et contri- des pneus est indiquée sur le pied milieu bue à...
Page 395
DÉMARRAGE ET CONDUITE Il faut vérifier les pressions des pneus plus La pression des pneus peut augmenter de AVERTISSEMENT! souvent lorsqu’il y a de grandes variations 13 à 40 kPa (2 à 6 lb/po ) lorsque le Après avoir vérifié ou réglé la pres- de température extérieure, car la pression véhicule roule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE • les dommages se situent seulement sur pour la conduite à grande vitesse. Consul- Pneus radiaux tez votre marchand de pneus ou d’équi- la chape du pneu (les dommages sur pement d’origine de véhicule autorisé les flancs ne sont pas réparables); MISE EN GARDE! pour les recommandations concernant les •...
DÉMARRAGE ET CONDUITE par train de quatre. Le fait de ne pas se Types de pneus Pneus d’été ou trois saisons – Selon l’équipement conformer à cette directive pourrait affec- Pneus toutes saisons – Selon ter la sécurité et la maniabilité de votre Les pneus d’été...
DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus d’origine de votre véhicule et Pneus à affaissement limité – selon Pneus d’hiver ne devraient pas être utilisés pendant des l’équipement Certaines régions exigent l’utilisation de périodes prolongées à des vitesses supé- pneus d’hiver. Les pneus à neige sont Les pneus à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE gardant la description de roue de secours Consultez la section Surveillance de la Ensemble de pneu et roue de secours pression des pneus pour obtenir de plus assortis d’origine – Selon sur l’étiquette d’information sur les pneus amples renseignements.
Page 400
DÉMARRAGE ET CONDUITE plus d’un pneu ou d’une roue de secours Roue de secours pleine grandeur — identifié par une étiquette située sur la compacts à la fois sur votre véhicule. selon l’équipement roue de secours à usage limité. Cette étiquette comporte les limitations de La roue de secours pleine grandeur sert conduite pour cette roue de secours.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues route du véhicule. Avec ce pneu, ne lement pendant plus de 30 secondes lorsque le véhicule est enlisé, et ne conduisez pas au-delà de la limite de Si le véhicule s’enlise dans la boue, le laissez personne s’approcher d’une vitesse indiquée sur la roue de se- sable, la neige ou la glace, ne faites pas...
DÉMARRAGE ET CONDUITE ment dont la durée de vie est réduite. Consultez le paragraphe « Pneus de re- change » dans cette section pour obtenir Une permutation de ces pneus confor- de plus amples renseignements. mément au calendrier d’entretien du véhicule est fortement recommandée.
DÉMARRAGE ET CONDUITE quette d’homologation du véhicule pour Nous vous recommandons de consulter Remisez les pneus démontés dans un endroit frais et sec et évitez le plus possi- connaître les dimensions des pneus de votre concessionnaire ou un marchand de ble de les exposer à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • N’utilisez jamais de pneus avec un AVERTISSEMENT! de votre véhicule. Cela pourrait provoquer une conduite imprévisi- indice ou une capacité de charge Le remplacement des pneus d’ori- ble et imposer des tensions aux inférieurs ou autres que ceux des gine par des pneus de taille diffé- composants de direction et de sus- pneus montés à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE RECOMMANDATIONS ou sur des surfaces mouillées, et contri- bue à une conduite agréable et en dou- CONCERNANT LA ceur. PERMUTATION DES PNEUS Consultez le « Calendrier d’entretien » Les essieux avant et arrière d’un véhicule pour connaître les intervalles d’entretien sont assujettis à...
Page 406
DÉMARRAGE ET CONDUITE cule. La pression des pneus augmente des pneus s’allume, la pression des La pression des pneus varie en fonction de la température, d’environ 1 lb/po pendant la conduite du véhicule; il s’agit pneus doit être augmentée jusqu’au seuil (7 kPa) par tranche de 6,5 °C (12 °F).
Page 407
DÉMARRAGE ET CONDUITE 186 kPa (27 lb/po ), lorsque la tempéra- pour les pneus et les roues d’ori- votre véhicule à un concession- ture baisse à -7 °C (20 °F) la pression des gine. Les pressions et avertisse- naire autorisé pour faire vérifier le pneus descend à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque la pression d’un pneu est in- • Les variations de température saison- Le système de surveillance de la pression suffisante, la conduite du véhicule peut nières influencent la pression des des pneus (TPMS) comporte les éléments provoquer la surchauffe du pneu et pneus, et le système de surveillance de suivants :...
Page 409
DÉMARRAGE ET CONDUITE ment, les valeurs de pression dans l’affi- De plus, l’écran d’information du conduc- teur (DID) affiche le message « LOW chage graphique de l’écran d’information TIRE » (BASSE PRESSION DE GON- du conducteur (DID) reviennent à leur FLAGE), puis présente un affichage gra- couleur d’origine, et le témoin du système phique indiquant les valeurs de pression...
Page 410
DÉMARRAGE ET CONDUITE 1. Brouillage causé par des dispositifs Véhicules avec une roue de secours SYSTEM » (RÉPARER LE SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES électroniques ou la conduite à proximité compacte PNEUS) pendant au moins cinq secon- d’installations émettrices de fréquences 1.
Page 411
DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA res pour que le système de surveillance affiche toujours les valeurs de basse pres- sion dans une couleur différente et le PRESSION DES PNEUS) pendant au de la pression des pneus reçoive ces message «...
DÉMARRAGE ET CONDUITE entraîner la révocation de l’autorisation Essence reformulée Lorsque vous utilisez de l’essence avec donnée à l’utilisateur de faire fonctionner l’indice d’octane recommandé, il est nor- De nombreuses provinces et de nom- l’appareil. mal d’entendre un léger cognement pro- breux États exigent l’utilisation d’essence venant du moteur.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Essences à mélange oxygéné Un véhicule qui n’est pas à carburant carburant contient plus de 15 % mixte et qui a été par mégarde ravitaillé à d’éthanol (E-15). Certains fournisseurs de carburant mélan- l’aide de carburant E-85 montrera un ou gent l’essence sans plomb à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE contiennent ces additifs améliore l’éco- dients similaires. Ces additifs peuvent en- augmenter l’indice d’octane. Les essen- ces contenant du MMT n’offrent aucun nomie de carburant, réduit les émissions dommager le joint d’étanchéité du sys- avantage par rapport aux essences d’in- et maintient le rendement de votre véhi- tème d’alimentation en carburant et les matériaux de la membrane.
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Un moteur mal réglé, l’usage d’un • Ne respirez pas les gaz d’échappe- burant ou d’additif; de plus, les carburant inadéquat ou des défec- dommages encourus pourraient ne ment. Ils contiennent du monoxyde tuosités d’allumage peuvent cau- pas être couverts par la garantie de carbone, substance incolore, ser la surchauffe du catalyseur.
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Évitez les problèmes liés au mo- noxyde de carbone en effectuant des entretiens adéquats. Faites vé- rifier le système d’échappement chaque fois que le véhicule est monté sur un élévateur. Faites im- médiatement réparer toute défec- tuosité.
Page 417
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Un entonnoir est fourni (situé 3. Il n’y a pas de bouchon de réservoir de sez pas « à ras bord » le réservoir de carburant. Le système est scellé par un dans le coffre du logement de la roue de carburant après avoir fait le plein.
DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Retirez le couvercle d’accès (situé sur • Vous risquez de provoquer un in- le côté gauche du panneau de garnis- cendie si vous remplissez de car- sage intérieur). burant un bidon portable placé à l’intérieur du véhicule. Vous pour- riez subir des brûlures.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Étiquette d’homologation du véhicule Poids nominal brut du véhicule MISE EN GARDE! (PNBV) Votre véhicule est muni d’une étiquette Les roues avant dirigent le véhicule. d’homologation apposée au pied milieu Le PNBV représente le poids total permis Il est donc important que vous ne du côté...
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : La meilleure façon de calculer le poids Chargement • Consultez l’étiquette d’homologation du total de votre véhicule est de le faire peser Pour charger votre véhicule correctement, lorsqu’il est complètement chargé et prêt véhicule apposée à l’arrière de la porte déterminez d’abord son poids sans occu- à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE AVERTISSEMENT! VÉHICULE DERRIÈRE UN Remorquer ce véhicule sans obser- VÉHICULE DE LOISIR ver les directives susmentionnées peut endommager gravement (AUTOCARAVANE, ETC.) transmission. Les dommages causés Le remorquage de votre véhicule derrière par un remorquage inadéquat ne un véhicule de loisir (avec les qua- sont pas couverts par la garantie de tre roues au sol ou à...
Page 423
SECTION EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ..... . 422 • Précautions relatives à l’utilisation de la trousse • EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR ..422 d’entretien des pneus .
EN CAS D’URGENCE Vous pouvez prendre les mesu- FEUX DE DÉTRESSE détresse continuent de clignoter même si NOTA : le commutateur d’allumage se trouve à la res suivantes pour atténuer une sur- L’interrupteur des feux de détresse se position OFF (ARRÊT). chauffe imminente : trouve sur le tableau de bord, sous la •...
EN CAS D’URGENCE SPÉCIFICATIONS RELATIVES AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! AU COUPLE DE SERRAGE La conduite avec le circuit de refroi- Vous, ou d’autres personnes, pour- DES ROUES ET DES PNEUS dissement à haute température peut riez subir de graves brûlures par endommager votre véhicule.
EN CAS D’URGENCE Spécifications relatives au couple de serrage Couple de ser- **Taille Douilles rage des écrous de roue écrous écrous et des boulons de roue de roue et des et des boulons boulons Surface de montage de la roue Modèles de couple de serrage 150 N·m M14 x...
EN CAS D’URGENCE trousse d’entretien des pneus peut être MISE EN GARDE! utilisée à des températures extérieures Ne serrez pas les écrous de roue à jusqu’à environ -20 °C (-4 °F). fond avant d’avoir abaissé le véhi- Cet outil permet de réparer temporaire- cule afin d’éviter de déplacer le véhi- ment un pneu, ce qui permet de rouler sur cule sur le cric.
Page 428
EN CAS D’URGENCE (flexible transparent) (6) lorsque vous sé- Composants et fonctionnement de la Utilisation du sélecteur de mode et trousse d’entretien des pneus des tuyaux lectionnez ce mode. Votre trousse d’entretien des pneus est Utilisation de la commande de mise équipée des symboles suivants pour indi- sous tension quer le mode d’air ou le produit d’étan-...
Page 429
EN CAS D’URGENCE • Lorsque l’enduit d’étanchéité de la Précautions relatives à l’utilisation de la trousse d’entretien des pneus trousse d’entretien des pneus est sous forme liquide, vous pouvez l’éliminer • Remplacez la bouteille (1) et le flexible des surfaces du véhicule ou des pneus d’enduit d’étanchéité...
Page 430
EN CAS D’URGENCE gonflables. N’utilisez toutefois que le MISE EN GARDE! – Si le flanc du pneu présente des boyau de la pompe à air (7) et assurez- • Ne tentez jamais de réparer un dommages de quelque nature vous que le sélecteur de mode (5) est que ce soit causés par le roule- pneu du côté...
Page 431
EN CAS D’URGENCE Obturation d’un pneu à l’aide de la • Si la trousse d’entretien des pneus de contact avec les yeux ou la trousse d’entretien des pneus est mal fixée, elle risque d’être pro- peau, rincez immédiatement à jetée en avant lors d’une collision grande eau.
Page 432
EN CAS D’URGENCE 4. Retirez le capuchon du corps de sou- de vitesses doit être à la position N 3. Mettez la transmission à la position P (STATIONNEMENT) (transmission auto- pape, puis vissez-y le raccord du flexible (POINT MORT). matique) ou en prise (transmission ma- d’enduit d’étanchéité...
Page 433
EN CAS D’URGENCE flexible de la pompe à air (7) seulement, et valve. Rebranchez le flexible d’enduit d’é- 2. La pompe commence à injecter de l’air tanchéité (6) au corps de valve. Vérifiez non pas du flexible d’enduit d’étan- dans le pneu aussitôt que la bouteille que le bouton de sélection de mode (5) chéité...
Page 434
EN CAS D’URGENCE Si le pneu se gonfle jusqu’à la pression (D) Conduire le véhicule : AVERTISSEMENT! recommandée ou que la pression de • Le raccord d’extrémité en métal de Immédiatement après avoir injecté l’en- gonflage atteint au moins 1,8 bar (26 lb/ duit d’étanchéité...
Page 435
EN CAS D’URGENCE 3. Déroulez le flexible de la pompe à air seignements sur les pneus et la charge passagers et les gens qui vous en- (7) (de couleur noire) et vissez le raccord située dans l’ouverture de la portière du tourent, à...
EN CAS D’URGENCE 6. Vérifiez que le bouchon est installé sur 5. Décollez l’étiquette de limite de vitesse 2. Repérez le bouton de déverrouillage du tableau de bord après avoir réparé le circulaire de la bouteille d’enduit d’étan- le raccord à l’extrémité du flexible d’enduit pneu.
EN CAS D’URGENCE NOTA : Si vous utilisez une batterie porta- Préparations pour un démarrage tive d’amorçage, suivez les instructions et d’appoint précautions d’utilisation du constructeur. La batterie est rangée sous un couvercle d’accès dans le coffre. Les bornes de AVERTISSEMENT! batterie éloignées pour le démarrage N’utilisez pas de batterie portative...
EN CAS D’URGENCE le frein de stationnement et assurez-vous • Les batteries contiennent l’acide MISE EN GARDE! que le contact est coupé. • Prenez garde au ventilateur de re- sulfurique qui peut vous brûler la peau ou les yeux et produire de froidissement du radiateur lorsque MISE EN GARDE! l’hydrogène, un gaz inflammable et...
Page 439
EN CAS D’URGENCE 4. Branchez l’extrémité opposée du câ- 6. Une fois que le moteur a démarré, AVERTISSEMENT! ble volant négatif (-) sur la borne retirez les câbles volants dans l’ordre in- Ne pas suivre cette procédure pour- négative (-) éloignée du véhicule dont la verse : rait se traduire par des dommages au batterie est déchargée.
EN CAS D’URGENCE Les passages entre la posi- Si vous devez souvent effectuer un démar- DÉGAGEMENT D’UN NOTA : rage d’appoint pour faire démarrer votre tion D (MARCHE AVANT) et la position R VÉHICULE ENLISÉ véhicule, faites inspecter la batterie et le (MARCHE ARRIÈRE) ne peuvent être ef- Si votre véhicule est enlisé...
Page 441
EN CAS D’URGENCE après chaque cycle de cinq mouve- AVERTISSEMENT! rapport est engagé (aucun change- ments de va-et-vient. Ceci réduira la ment de vitesse de transmission en • Lorsque vous tentez de dégager possibilité de surchauffe et le risque cours). votre véhicule enlisé...
EN CAS D’URGENCE LEVIER DE DÉVERROUILLAGE 1. Serrez complètement le frein de sta- vous activez le levier de déverrouil- tionnement. DE POSITION DE lage de position de stationnement manuel et que le véhicule n’est pas STATIONNEMENT 2. Retirez le bac de rangement de la immobilisé...
Page 443
EN CAS D’URGENCE 4. À l’aide d’un petit tournevis ou d’un 6. Tout en maintenant la languette de outil similaire, tirez la courroie d’attache verrouillage en position libérée, tirez la vers le haut dans l’ouverture à la base de courroie d’attache pour faire pivoter le la console.
EN CAS D’URGENCE d’origine, jusqu’à ce que la languette de 3. Tirez doucement vers le haut sur la cour- 4. Placez la courroie d’attache dans la verrouillage s’enclenche en place pour roie d’attache pour confirmer que le levier est base de la console. Réinstallez le couver- fixer le levier.
Page 445
EN CAS D’URGENCE S’il est nécessaire d’utiliser certains ac- Il est important de posséder le bon équi- AVERTISSEMENT! pement de remorquage ou de levage pour cessoires en cours de remorquage • N’UTILISEZ PAS d’accessoires tels éviter d’endommager votre véhicule. N’uti- (essuie-glaces, dégivreurs, etc.), le com- que des élingues pour le remor- lisez que des barres de remorquage et...
Page 446
EN CAS D’URGENCE • La distance de remorquage ne doit pas Le constructeur recommande que votre véhicule soit remorqué avec les qua- dépasser 48 km (30 mi). tre roues SOULEVÉES du sol en utilisant • La vitesse de remorquage ne doit pas un camion à...
Page 447
SECTION ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 6.2L • Ajout de liquide lave-glace ....461 • Système d’échappement ....462 SURALIMENTÉ...
Page 448
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Feux de croisement, feux de route, feux de • LIQUIDES ET CONTENANCES SRT ... . . 505 • Contenance en liquides – SRT avec moteur 6.2L . . 505 stationnement et clignotants avant –...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 6.2L SURALIMENTÉ 1 – Démarrage à distance par batterie d’appoint (Borne positive de la batterie) 7 – Réservoir de liquide de refroidissement 2 – Démarrage d’appoint à distance (borne de batterie négative) 8 –...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 6.4L (392 HEMI) 1 – Démarrage à distance par batterie d’appoint (Borne positive de la batterie) 6 – Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement du moteur 2 – Démarrage d’appoint à distance (borne de batterie négative) 7 –...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE réparations nécessaires. Bien que, dans SYSTÈME DE DIAGNOSTIC • Si le témoin d’anomalie clignote la plupart des cas, il ne soit pas néces- EMBARQUÉ – OBD II pendant que le moteur tourne, une saire de faire remorquer le véhicule, perte de puissance ou de graves Votre véhicule est équipé...
Page 452
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 1. Mettez le commutateur d’allumage à la pour but de vérifier si le témoin d’anomalie et que vous ne devriez pas vous rendre fonctionne, s’il demeure éteint lorsque le position ON (MARCHE), mais sans lancer au centre de contrôle. moteur tourne et si le système de diagnos- ou faire démarrer le moteur.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Toute modification intention- probable qu’il indique que le système est tion de pièces et de produits autres que NOTA : maintenant prêt. MOPAR pour effectuer l’entretien et les nelle du système antipollution peut annu- réparations. ler la garantie et est condamnée par la loi Que le système de diagnostic embarqué...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE DIRECTIVES D’ENTRETIEN • Votre véhicule a été rempli de liqui- AVERTISSEMENT! des à formule améliorée qui protè- • Si vous n’effectuez pas l’entretien Les pages qui suivent traitent des servi- gent le rendement et la durabilité ou les réparations requises pour ces d’entretien obligatoires déterminés de votre véhicule et permettent de...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE dans la partie supérieure de la plage NOTA : L’intervalle des vidanges d’huile Huile moteur « SAFE » (NIVEAU ADÉQUAT) de ces ne doit jamais dépasser 10 000 km (6 000 Vérification du niveau d’huile moteurs. mi) ou 6 mois, selon la première éventua- Pour assurer la bonne lubrification du mo- lité.
Page 456
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Votre moteur 6.2L suralimenté (selon La viscosité de l’huile moteur recomman- Additifs pour huile moteur dée pour le véhicule est aussi inscrite sur l’équipement) possède un circuit d’huile Le constructeur déconseille fortement le bouchon de remplissage d’huile du moteur exceptionnel.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE technicien consultera le manuel de répa- un préjudice à l’environnement. Adressez- MISE EN GARDE! ration et d’entretien pour connaître les vous à votre concessionnaire autorisé, vo- Vous pouvez vous blesser grave- procédures de dépose et de pose de tre station-service ou une agence gouver- ment en travaillant sur un véhicule l’écran de sous-carrosserie (carénage in-...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : La batterie est rangée sous un filtres à huile moteur de haute qualité moteur lorsque le circuit d’admis- MOPAR sont recommandés. couvercle d’accès dans le coffre. Les bor- sion d’air (filtre à air, tuyaux, etc.) est nres de batterie à...
Page 459
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Les émanations de la batterie sont AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Le liquide de la batterie est une inflammables et explosives. Tenez • Lorsque vous remplacez les câbles la batterie éloignée des flammes ou de la batterie, il est essentiel que le solution acide corrosive qui peut des étincelles.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur AVERTISSEMENT! brifiants non approuvés peuvent Pour assurer le bon fonctionnement du causer une défaillance du système N’utilisez pas de fluide de rinçage qui nécessiterait des réparations climatiseur, faites-le vérifier au début de la chimique dans le système de clima- coûteuses.
Page 461
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE le constructeur recommande que l’entre- recommande que l’entretien du système 1. Retirez le volet d’accès de l’écran tien du système de climatisation soit effec- de climatisation soit effectué par un con- d’auvent en appuyant sur les agrafes de tué...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE les charnières des portières, du hayon, des portières coulissantes et du capot, doivent être régulièrement graissés avec une graisse au lithium, telle que Spray White Lube de MOPAR, pour assurer un fonctionnement silencieux et régulier et les protéger contre la rouille et l’usure.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Évitez d’utiliser les balais d’essuie-glace l’automne et au printemps. Introduisez di- de liquide lave-glace (et non d’antigel rectement dans le barillet de serrure une pour enlever le givre ou la glace du pare- pour radiateur) et faites fonctionner le petite quantité...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE (bas niveau de liquide lave-glace) est Si vous remarquez un changement dans MISE EN GARDE! affiché sur l’écran d’information du con- la sonorité du système d’échappement ou • Les gaz d’échappement peuvent ducteur (DID). si vous détectez la présence de vapeurs causer des lésions ou entraîner la d’échappement à...
Page 465
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dans des conditions normales d’utilisa- • Si vous stationnez votre véhicule AVERTISSEMENT! tion, le catalyseur ne nécessite aucun sur des matières combustibles • Le catalyseur nécessite l’utilisation entretien. Toutefois, il importe que le mo- alors que votre système d’échap- exclusive carburant sans...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE positifs de deuxième monte, un témoin Pour éviter d’endommager le catalyseur : • Vous, ou d’autres personnes, pour- • n’éteignez jamais le moteur ou ne cou- d’anomalie (MIL) peut s’allumer. riez subir de graves brûlures par pez jamais le contact lorsque la trans- l’éclaboussement de liquide de re- Système de refroidissement...
Page 467
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE rêt), vérifiez l’étanchéité du bouchon à Circuit de refroidissement – vidange, liquide de refroidissement (antigel) est sale, le système doit être vidangé, rincé et pression du circuit de refroidissement en rinçage et remplissage rempli de liquide de refroidissement OAT créant une dépression par la vidange NOTA : Pour certains véhicules, des frais (conforme à...
Page 468
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si le véhicule est équipé du quide de refroidissement (antigel) doit être vidangé, rincé et rempli de moteur 6.2L suralimenté, refroidisseur in- de formule OAT (TECHNOLOGIE liquide de refroidissement de for- termédiaire doit être vidangé sous vide et DE L’ACIDE ORGANIQUE) précisé...
Page 469
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Mélangez une solution minimale de il est important d’utiliser le même liquide • Ce véhicule n’est pas conçu pour de refroidissement (liquide de refroidisse- 50 % de liquide de refroidissement de utiliser un liquide de refroidisse- ment de formule OAT [TECHNOLOGIE DE formule (TECHNOLOGIE...
Page 470
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE ORGANI- NOTA : Assurez-vous de ne pas mélan- températures propres à la région où il compte utiliser son véhicule. QUE) sont mélangés en cas d’urgence, ger le bouchon à pression du liquide de faites vidanger, rincer et remplir de nou- refroidissement du moteur avec le bou- NOTA :...
Page 471
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mise au rebut du liquide de Niveau de liquide de refroidissement MISE EN GARDE! refroidissement usagé • N’ouvrez pas le circuit de refroidis- Le vase d’expansion permet de vérifier Le liquide de refroidissement (antigel) à rapidement si le niveau du liquide de sement du moteur chaud.
Page 472
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ne remplissez pas trop le vase fonctionnement du moteur demeure satis- Points à ne pas oublier faisante, une vérification mensuelle du d’expansion. NOTA : Lorsque le véhicule est arrêté • Vérifiez le point de congélation du li- vase d’expansion suffit.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE moteur, qui comprend des composants Système de freinage Maître-cylindre – Vérification du en aluminium, contre la corrosion. niveau du liquide pour freins Tous les éléments du système de freinage • Assurez-vous que les flexibles de trop- doivent faire l’objet d’un contrôle régulier Vérifiez le niveau de liquide dans le plein du vase d’expansion ne sont ni...
Page 474
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE le réservoir de liquide pour freins. Dans le • N’utilisez que du liquide pour MISE EN GARDE! cas de freins à disque, le niveau de li- • Utilisez seulement du liquide pour freins provenant d’un bidon hermé- quide baisse à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission automatique • Si le réservoir de liquide pour AVERTISSEMENT! freins est rempli de façon exces- L’utilisation d’une huile pour trans- Choix du lubrifiant sive, du liquide pour freins peut se mission différente de celle recom- Il est important d’utiliser le liquide de déverser et prendre feu au contact mandée par le constructeur risque de...
Page 476
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE N’ajoutez aucun additif liquide à la trans- quide ne sont pas nécessaires, donc la sionnaire autorisé dispose des outils mission. Évitez d’utiliser des produits d’é- transmission n’est pas munie d’une jauge nécessaires au réglage du niveau de tanchéité...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE adéquat. Reportez-vous à la rubrique « Li- carrosserie de votre véhicule. Le station- Essieu arrière quides, lubrifiants et pièces d’origine » de nement à l’extérieur, qui expose le véhi- Pour une utilisation de type normale, les la section «...
Page 478
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Utilisez une cire de haute qualité, par Les causes les plus courantes sont : • L’utilisation d’un pulvérisateur • l’accumulation de sel, de poussière et exemple la cire nettoyante MOPAR d’une puissance supérieure à d’humidité; Cleaner Wax, pour enlever les saletés 8 274 kPa (1 200 lb/po ) peut en-...
Page 479
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si la peinture et les couches protectri- vous fournira la peinture de retouche tie limitée de véhicule neuf. UTILISEZ UNI- ces de votre véhicule ont été endom- dans la teinte exacte de votre véhicule. QUEMENT DU SAVON DOUX ET DE magées à...
Page 480
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE une serviette propre et humide pour comme un abrasif et endommagent le cuir Procédure de nettoyage du tissu de revêtement anti-taches – selon enlever les résidus de savon. de la sellerie; vous devez les éliminer l’équipement rapidement à...
Page 481
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le plastique étant moins résistant aux AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! égratignures que le verre, le nettoyage Les dommages causés par ces types N’utilisez aucun solvant volatil pour des lentilles de diffusion doit être effectué de produits peuvent ne pas être cou- effectuer le nettoyage.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 1. Utilisez un chiffon doux et humide. tiède. Ne retirez pas les ceintures du jamais de nettoyant de type abrasif. Soyez prudent lorsque vous nettoyez l’intérieur Vous pouvez utiliser une solution de savon véhicule pour les laver. Séchez ensuite de la lunette arrière munie de dégivreurs doux, mais jamais de produits à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES • Si le fusible remplacé grille à nou- qui ont été endommagés lors d’une collision (enrouleur plié, sangle dé- veau, prenez contact avec un con- chirée, etc.). MISE EN GARDE! cessionnaire autorisé. • Si un fusible de protection géné- •...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Centre de servitudes avant (Fusibles) AVERTISSEMENT! La centrale de servitudes avant est située • Lorsque vous posez le couvercle dans le compartiment moteur. Ce module de la centrale de servitudes, il est contient des fusibles et des relais. important de vous assurer qu’il est correctement positionné...
Page 485
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – – Fusible – rechange 40 A vert – Ventilateur du radiateur nº 1 – (moteur autre que 6.2L suralimenté) 50 A rouge – Direction assistée électrique nº 1 – selon l’équipement / Ventilateur du radiateur (moteur 6.2L suralimenté) –...
Page 486
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 10 A rouge Antivol – selon l’équipement / Lampe sous le capot – voiture de police – 20 A jaune Avertisseurs sonores – 10 A rouge Embrayage de climatisation –...
Page 487
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description 50 A rouge – Direction assistée électrique nº 2 – selon l’équipement / Ventilateur du radiateur (moteur 6.2L suralimenté) 30 A rose – Moteur d’essuie-glace 30 A rose – Lave-phares –...
Page 488
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 15 A bleu Module de commande de la transmission (voiture de police LA/LD) / Module de changement de vitesse élec- tronique (LA) – – Fusible – rechange – 25 A transparent Module du moteur –...
Page 489
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 10 A rouge Relais du module de commande du moteur et du venti- lateur de la batterie (LD/LX) / Module de direction as- sistée électrique (LD/LX) / Relais de pompe à carburant (LD/LX) / 5 rapports –...
Page 490
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – – Fusible – rechange – – Fusible – rechange – 20 A jaune Pompe à dépression – 5 A beige Régulateur de vitesse adaptatif (LD/LX) – selon l’équi- pement –...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Centre de servitudes arrière (Fusibles) AVERTISSEMENT! Une centrale de servitudes se trouve éga- • Lorsque vous posez le couvercle lement dans le coffre, sous le panneau de la centrale de servitudes, il est d’accès de la roue de secours. Cette important de vous assurer qu’il est centrale comprend des fusibles et des correctement positionné...
Page 492
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description 60 A jaune – Alimentation nº 1 de la centrale de servitudes avant – – Fusible – rechange 60 A jaune – Alimentation nº 2 de la centrale de servitudes avant 30 A rose –...
Page 493
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description 30 A rose – Module de commande de portière conducteur 30 A rose – Module de commande de portière passager – 20 A jaune Arrière de la console centrale dou- ble USB / Allume-cigare du tableau de bord –...
Page 494
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – – Fusible – rechange – – Fusible – rechange 30 A rose – Pompe d’alimentation en carburant – 20 A jaune – voiture de police Phare de recherche droit – voiture de police –...
Page 495
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 25 A transparent Amplificateur – selon l’équipement – Disjoncteur 25 A Sièges à commande électrique – selon l’équipement – 15 A bleu Module de chauffage, ventilation et climatisation / Groupe d’instruments –...
Page 496
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 20 A jaune Radio – 20 A jaune Prise de courant dans l’accoudoir/ Passerelle multimédia de la console – – Fusible – rechange – – Fusible – rechange 30 A rose –...
Page 497
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 15 A bleu Bloc d’instruments / Rétroviseur / Boussole (LD/LX) / Capteur d’humi- dité – – Fusible – rechange – 10 A rouge Éclairage avant adaptatif / Feux de route automatiques / Feux de jour –...
Page 498
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 10 A rouge Porte-gobelets chauffants / Commu- tateurs des sièges chauffants ar- rière – selon l’équipement – 10 A rouge Module de chauffage, ventilation et climatisation / Capteur de tempéra- ture de l’habitacle –...
Page 499
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 5 A beige Gicleurs de lave-glace chauffants (LD) – – Fusible – rechange – – Fusible – rechange – – Fusible – rechange – Disjoncteur 25 A Lunettes (LD/LX) –...
Page 500
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 10 A rouge Capteur de lumière et de pluie / Toit ouvrant / Rétroviseur intérieur ar- rière / Éclairage prise de courant (console centrale) / Voiture de po- lice / Relais du commutateur d’allu- mage RUN –...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ENTREPOSAGE DU VÉHICULE pour deux semaines ou plus, faites REMPLACEMENT DES fonctionner le système de climatisation AMPOULES Si vous n’utilisez pas votre véhicule pen- au ralenti pendant cinq minutes ap- dant plus de 21 jours, prenez les précau- Toutes les ampoules intérieures sont soit proximativement à...
Page 502
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Numéro d’ampoule Lampes de courtoisie de pare-soleil A6220 Lampe de la boîte à gants – Selon l’équipement Lampes d’accueil des portières Témoin de changement de vitesse JKLE14140 Feu de freinage central surélevé Voyant DEL (à faire remplacer par un concessionnaire autorisé) Porte-cartes et porte-gobelet de portière en option Voyant DEL (à...
Page 503
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ampoules d’éclairage extérieur Numéro d’ampoule Feux de route et feux de croisement (phare bi-halogène stan- HIR2 dard) Feux de route et feux de croisement – à décharge à haute inten- D3S (Réparation auprès d’un concessionnaire autorisé) sité...
Page 504
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Numéro d’ampoule Feux d’arrêt et clignotants arrière Voyant DEL (à faire remplacer par un concessionnaire autorisé) Feu de gabarit arrière Voyant DEL (à faire remplacer par un concessionnaire autorisé) Feu de recul Voyant DEL (à faire remplacer par un concessionnaire autorisé) Licence Voyant DEL (à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE 2. Retirez le grand le capuchon pare- 4. Réinstallez l’ensemble ampoule et poussière du boîtier de phare en le tour- douille dans le bloc optique du phare, AMPOULE nant dans le sens antihoraire, tournez puis tournez-le en sens horaire.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE secondes, le temps que le projecteur se d’ampoule. Lorsqu’un phare est défec- cée au complet; consultez votre conces- tueux, rendez-vous chez votre conces- charge. L’ampoule devient alors blanche. sionnaire autorisé. sionnaire pour le faire remplacer. Feux de gabarit avant et arrière Feu de freinage central surélevé...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES SRT Contenance en liquides – SRT avec moteur 6.2L Mesures impériales Metric (Mesures mé- triques) Carburant (quantité approximative) Supercarburant sans plomb à indice d’octane de 91 ou plus, 0 à 15 % d’étha- 18,5 gallons US 70 L Huile moteur avec filtre...
Page 508
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mesures impériales Metric (Mesures mé- triques) Système de refroidissement* Moteur : antigel et liquide de refroidissement moteur MOPAR (liquide de refroi- 15,2 pintes US 14,4 L dissement de formule OAT [technologie de l’acide organique] conforme à la norme MS.90032) formule 10 ans ou 150 000 mi ou un produit équivalent Refroidisseur intermédiaire : antigel et liquide de refroidissement moteur 5 pintes US...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Contenance en liquides – SRT avec moteur 6.4L Mesures impériales Metric (Mesures mé- triques) Carburant (quantité approximative) Supercarburant sans plomb à indice d’octane de 91 ou plus, 0 à 15 % d’étha- 18,5 gallons US 70 L Huile moteur avec filtre SAE 0W-40, huile synthétique certifiée par l’API 7 pintes US...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET • N’utilisez pas uniquement de l’eau technologie de l’acide organique PIÈCES D’ORIGINE hybride (HOAT) ou n’importe quel ou un liquide de refroidissement liquide de refroidissement (antigel) (antigel) à base d’alcool. N’utilisez RECOMMANDÉS « mondialement compatible ». Si pas d’autres produits inhibiteurs Renseignements importants un liquide de refroidissement (anti-...
Page 511
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Moteur Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur et Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroidissement (Antigel) MOPAR 10 ans du refroidisseur intermédiaire ou 150 000 milles de formule OAT (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE ORGANIQUE) conforme à...
Page 512
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique Utilisez seulement l’huile à transmission automatique ATF ZF 8 et 9 rapports de MOPAR ou une huile équivalente. Si l’huile appro- priée n’est pas utilisée, vous risquez de compromettre le fonction- nement ou le rendement de la transmission.
PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Rapprochez les intervalles de vidange l’écran d’information du conducteur (DID) CALENDRIER D’ENTRETIEN et un carillon retentira une fois pour indi- si vous utilisez souvent votre véhicule Les services d’entretien réguliers indiqués quer qu’il est nécessaire de vidanger hors route/sur piste.
Page 515
PROGRAMMES D’ENTRETIEN À chaque vidange d’huile À chaque plein de carburant Une fois par mois • Vérifiez le niveau d’huile moteur. Pour • Vérifiez la pression des pneus assurez- • Remplacez le filtre à huile moteur. • Vérifiez les flexibles et les conduites de obtenir de plus amples renseigne- vous qu’il n’y a ni signe d’usure, ni ments, consultez le paragraphe «...
Page 516
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Tableau d’entretien Milles : Ou mois : 96 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilomètres : Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile mo- teur. Permutez les pneus; permutez-les au pre- mier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’entretien prévu.
Page 517
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles : Ou mois : 96 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilomètres : Si vous utilisez votre véhicule dans une des conditions suivan- tes : routes poussié- reuses ou conduite hors route. Inspectez le filtre à...
Page 518
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles : Ou mois : 96 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilomètres : Vérifiez les joints homocinétiques. Vérifiez le système d’échappement. Réglez le frein de stationnement si vo- tre véhicule est équipé de freins à disque aux quatre roues.
Page 519
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles : Ou mois : 96 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilomètres : Changez le liquide des essieux arrière si vous utilisez votre véhicule comme vé- hicule de police, taxi, véhicule de parc ou pour tracter fréquemment une remorque.
Page 520
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles : Ou mois : 96 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilomètres : Vérifiez si la suspen- sion avant, les em- bouts de biellette de direction et les souf- flets comportent des fissures ou des fui- tes et assurez-vous que toutes les piè- ces sont en bon...
Page 521
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles : Ou mois : 96 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilomètres : Remplacez le filtre à air du moteur. Remplacez le filtre de la climatisation. Vérifiez la soupape de recyclage des gaz de carter et remplacez-la au besoin.
Page 522
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles : Ou mois : 96 102 108 114 120 126 132 138 144 150 Ou kilomètres : Remplacez les bou- gies d’allumage – moteur 6.4L ** Rincez le circuit de refroidissement du moteur et remplacez le liquide de refroidissement/ refroidisseur inter- médiaire à...
Page 523
PROGRAMMES D’ENTRETIEN ** L’intervalle pour le remplacement des • La vérification et l’entretien inadé- bougies d’allumage ne s’applique qu’au quats de votre véhicule risquent kilométrage (millage) et non à l’année. d’entraîner la défaillance des com- posants et de compromettre la ma- MISE EN GARDE! niabilité...
Page 525
SECTION ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS AVEZ • RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA GARANTIE ..527 • Pièces Mopar ......527 DROIT POUR VOTRE VÉHICULE .
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE eu un accident ou si vous avez fait faire plus grand désir est donc que leurs pro- des réparations qui n’apparaissent pas duits et services vous conviennent. AUQUEL VOUS AVEZ DROIT dans votre carnet d’entretien,...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Le numéro d’identification du véhi- Au Mexique : après-vente de votre concessionnaire autorisé. Il vous aidera à résoudre la plu- cule (NIV). Av. Prolongacion Paseo de la Reforma, • Date de livraison et kilométrage du vé- part de vos problèmes.
Page 528
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE les personnes malentendantes qui rési- qu’il s’agit bien d’un contrat de service certains de ses constituants et cer- dent aux États-Unis et qui ont accès à un Chrysler Canada Inc. original. Nous ne tains composants véhicule ATS ou à...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE meilleur service qui soit. Nous sommes Ils sont recommandés pour votre véhicule ordonner le lancement d’une campagne convaincus que vous apprécierez ses ef- afin d’aider à en maintenir le bon fonction- de rappel et de réparation lorsqu’elle dé- forts et sa volonté...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Au Canada press et Discover. Si vous préférez nous Manuels de diagnostic transmettre votre paiement par la poste, Si vous pensez que votre véhicule pré- Les manuels de diagnostic comprennent communiquez avec nous par téléphone sente des défauts de sécurité, communi- des schémas, des tableaux et des illustra- pour obtenir le formulaire de commande.
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE des habitudes de conduite, de l’entretien, d’urgence et d’entretien comprenant les de pneus pour chaque catégorie figurent fiches techniques et les capacités du vé- sur le flanc des pneus de votre véhicule. des caractéristiques de la route et du hicule y sont présentées ainsi que cer- climat.
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE tourisme doivent au moins respecter l’in- en virage et en aquaplanage, ni de la dice de température C. Les indices A et B traction maximale. sont attribués aux pneus ayant démontré lors des essais sur tambour une perfor- mance supérieure au minimum exigé...
Page 534
INDEX Additifs, Carburant ... .412 Appel de phares ... . .134 Bouchon du circuit de liquide de refroidis- Ajout de carburant ... .414 sement (Bouchon de radiateur) .
Page 535
INDEX Ceinture de sécurité Femmes enceintes ..50 Choix de l’huile ....453 Ancrage supérieur de baudrier Inspection ....90 Choix du liquide de refroidissement Marche à...
Page 536
INDEX Clé, Remplacement ... .15 Commande électrique Conditions d’adhérence ..358 Clés ..... .11 Centre de distribution électrique (Fusi- Conduite Clés de rechange.
Page 537
INDEX Couvercle du coffre, Ouverture Démarrage et conduite ..332 Durée utile des pneus ..400 électrique ....38 Déploiement du sac gonflable .
Page 538
INDEX Feux de stationnement ..242 Témoin de rappel de ceinture de sé- Ensemble de retenue pour enfants . . .68 Feux extérieurs ... . .92 Ensembles de retenue, Enfant .
Page 539
INDEX Entreposage du véhicule ..311 Essuie-glaces à cadence variable (Ba- Filtres Entretien, Calendrier ...512 layage intermittent) ..137 Climatisation .
Page 540
INDEX Frein de stationnement..363 Intervalle entre les vidanges ..453 Keyless Go ....11 Freins .
Page 541
INDEX Lubrification, Carrosserie ..460 Mises en garde et avertissements ..6 Filtre à huile ....455 Lubrification des essieux ..508 Huile .
Page 542
INDEX Ouverture du capot ... .128 Phares automatiques ...130 Système de surveillance de la pres- Ouverture du coffre, Urgence ..40 Pièces de rechange .
Page 543
INDEX Précautions concernant les gaz Renseignements supplémentaires . .328 Régulateur de vitesse (Contrôle de la d’échappement ... . .89 Siri Eyes Free ... . .326 vitesse) .
Page 544
INDEX Rétroviseurs commandés à Fonctionnement des sacs Automatiques des portières ..29 distance ....106 Déverrouillage automatique ..29 gonflables .
Page 545
INDEX Sièges à commande électrique Ouverture du coffre ..21 Système de commande des freins, Bas ....115 Programmation du système de déver- Électronique .
Page 546
INDEX Système de retenue supplémentaire – Télédéverrouillage ... . .19 Témoin du régulateur de vitesse..244 sac gonflable ....53 Alarme d’urgence .
Page 547
INDEX Uconnect Vérifications de sécurité à l’intérieur du Fonctionnement ... .300 véhicule ....90 Fonctions programmables par Vérifications, Sécurité...
INSTALLATION D’UN L’antenne d’un émetteur-récepteur radio Un émetteur-récepteur radio plus puissant devrait être fixée sur le toit ou à l’arrière du que la normale pourrait exiger des pré- ÉMETTEUR-RADIO véhicule. Il faut faire attention lorsqu’on cautions particulières. Les systèmes électroniques se trouvant à pose une antenne avec base aimantée, bord du présent véhicule ont été...