BEA CN60-688ES Mode D'emploi page 67

Table des Matières

Publicité

English
1
Noise Information
Noise values are tool-related character-
istic values and do not represent noise
developed at the point of use. Work-
place design can also serve to reduce
noise levels, for example placing work-
piece on sound-damping supports.
2
Vibration Information
Vibration values are a tool related char-
acteristic value and do not represent the
infl uence to the hand-arm system when
using the tool.
Suomi
1
Melutiedot
Meluarvot ovat työkalun ominaisar-
voja eivätkä edusta käyttöpaikassa
syntyvää melua. Melua voidaan
vähentää myös suunnittelemalla
käyttöpaikka oikein – esimerkiksi
asettamalla työkappale ääntä eristävien
tukien päälle.
2
Värinätiedot
Värinäarvo on työkalukohtainen
tyyppiarvo, eikä kuvaa vaikutusta käsi-
käsivarsi-yhdistelmään käytettäessä
työkalua.
Italian
1
Informazioni
relative al rumore
I valori di emissione del rumore sono
legati all'utensile e non rappresentano
il rumore sviluppato nel punto di
utilizzo dello stesso. Inoltre, il tipo di
luogo di lavoro può servire a ridurre i
livelli di rumore; ad esempio, è possi-
bile posizionare il pezzo su supporti in
materiale per isolamento acustico.
2
Informazioni relative
alle vibrazioni
I valori delle vibrazioni sono legati
all'utensile e non rappresentano
l'infl uenza esercitata sul sistema
mano-braccio durante l'utilizzo dello
stesso.
Deutsch
1
Geräuschangaben
Die Geräuschwerte sind werk-
zeugbezogene Eigenschaften und
repräsentieren nicht das Geräusch an
der Einsatzstelle. Die Gestaltung des
Arbeitplatzes kann auch zur Redu-
zierung des Geräuchpegels beitragen.
Beispielsweise durch die Platzierung
des Werkstücks auf eine geräuschdäm-
mende Unterlage.
2
Vibrationsangaben
Die Vibrationswerte sind werkzeugbe-
zogene Eigenschaften und reprä-
sentieren nicht den Einfl uss auf das
Hand-Arm-System beim Einsatz des
Werkzeuges.
Nederlands
1
Geluidsinformatie
De geluidswaarden zijn aan het
gereedschap gebonden waarden en
zijn niet representatief voor het geluid
op de werkplek. De inrichting van
de werkplek kan het geluid dempen,
bijvoorbeeld door het werkstuk op een
geluiddempende drager te plaatsen.
2
Vibratie-informatie
De vibratiewaarden zijn aan het
gereedschap gebonden waarden en zijn
niet representatief voor het effect op
de hand en de arm tijdens het gebruik
van het gereedschap.
Español
1
Información sobre ruido
Los valores de ruido son valores
característicos relacionados con la
herramienta, y no representan el ruido
desarrollado en el punto de utilización.
El diseño del lugar de trabajo puede
servir también para reducir los niveles
de ruido; por ejemplo, colocando la
pieza de trabajo sobre soportes amorti-
guadores del sonido.
2
Información sobre vibración
Los valores de vibración son valores
característicos relacionados con la
herramienta, y no representan la
infl uencia del sistema mano-brazo
cuando se utiliza la herramienta.
Polski
1
Informacja dotycząca poziomu
hałasu
Wartości poziomu hałasu są wartościami
charakterystycznymi dla narzędzia i nie
odzwierciedlają poziomu hałasu wytwarzanego
w miejscu użycia.
Odpowiednie zaplanowanie miejsca pracy
może również zmniejszać poziom hałasu, jak
np. umieszczanie obrabianych przedmiotów na
stabilnych podporach.
2
Informacja dotycząca poziomu
wibracji
Wartości poziomu wibracji są wartościami
charakterystycznymi dla narzędzia i nie
odzwierciedlają wpływu na układ dłoń-ramię
podczas używania narzędzia.
Svenska
1
Information om buller
Bullervärden är verktygsrelaterade ka-
rakteristiska värden och föreställer inte
buller som utvecklas vid arbetsstället.
Arbetsplatsdesign kan också bidra till
att reducera bullernivåer, t.ex. genom
att placera arbetstycket på ljuddäm-
pande stöttor.
2
Information om vibration
Vibrationsvärden är verktygsrelate-
rade karakteristiska värden som inte
föreställer inte påverkan på
hand/armsystemet när man använder
verktyget.
Greek
Πληροφορίες θορύβου
1
Οι τιμές θορύβου αποτελούν χαρακτηριστικές
τιμές που σχετίζονται με το εργαλείο και δεν
αντιπροσωπεύουν το θόρυβο που παράγεται
στο σημείο χρήσης.
Ο σχεδιασμός του χώρου εργασίας μπορεί
επίσης να εξασφαλίσει τη μείωση της
στάθμης θορύβου, για παράδειγμα εάν τοπο-
θετείτε το τεμάχιο εργασίας σε στηρίγματα
απόσβεσης του θορύβου.
Πληροφορίες κραδασμών
2
Οι τιμές κραδασμών αποτελούν μια χαρακτη-
ριστική τιμή που σχετίζεται με το εργαλείο
και δεν αντιπροσωπεύουν την επιρροή στα
χέρια-βραχίονες όταν χρησιμοποιείτε το
εργαλείο.
Français
1
Informations sur le bruit
Les valeurs de bruit sont caractéristi-
ques de l'outil et ne représentent pas le
niveau de bruit développé sur le point
d'utilisation. La conception du lieu de
travail peut également servir à réduire
les niveaux sonores, par exemple en
plaçant la pièce travaillée sur des
supports absorbant les sons.
2
Informations sur la vibration
Les valeurs de vibration sont caractéris-
tiques de l'outil et ne représentent pas
l'infl uence sur l'ensemble main/bras
pendant l'utilisation de l'outil.
Dansk
1
Støjinformation
Støjværdier er værktøjsrelaterede
egenværdier og repræsenterer ikke
den udviklede støj ved anvendelsen.
Arbejdsstedets design kan også hjælpe
til at reducere støjniveauer, for eksem-
pel ved at anbringe arbejdsfl aden på
støjdæmpende understøtter.
2
Vibrationsinformation
Vibrationsværdier er en værktøjsrela-
teret egenværdi og repræsenterer ikke
påvirkningen på hånd-arm systemet,
når værktøjet anvendes.
Russian
1
Пояснение к шумовым характерис-
тикам
Представленные уровни шума относятся
только к инструменту и не отражают
шумы, производимые в точке контакта
инструмента с рабочей поверхностью.
Условия рабочего места так же позво-
ляют снизить уровень шума, например
расположение рабочих материалов на
поглощающие звук опоры.
2
Пояснение к вибрационной харак-
теристике
Представленная величина вибрации
относится только к инструменту и не
учитывает действие через рукоятку и
держащую руку при работе с прибором.
66

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour BEA CN60-688ES

Table des Matières