Samsung EP-P1300 Guide De Prise En Main Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour EP-P1300:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 326

Liens rapides

WIRELESS CHARGER
WIRELESS CHARGER DUO
USER MANUAL
EP-P1300
EP-P4300
01/2021. Rev.1.0
www.samsung.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samsung EP-P1300

  • Page 1 WIRELESS CHARGER WIRELESS CHARGER DUO USER MANUAL EP-P1300 EP-P4300 01/2021. Rev.1.0 www.samsung.com...
  • Page 2 Table of Contents Dansk English (UK) Français Ελληνικά Deutsch Slovenščina Italiano Slovenčina Čeština Español Magyar Türkçe Polski ภาษาไทย ‫فارسی‬ Română ‫العربية‬ Български Hrvatski Русский Srpski Українська Қазақ тілі Português Latviešu English (USA) Lietuvių kalba Español (castellano) Eesti 简体中文 繁體中文 (台灣) Nederlands Français (Canada) Svenska...
  • Page 3: Read Me First

    Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • Images may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. • Before using the wireless charger, make sure it is compatible with your device. Instructional icons Warning: situations that could cause injury to yourself or others Caution: situations that could cause damage to your device or other equipment...
  • Page 4: Getting Started

    • Appearances and specifications are subject to change without prior notice. • You can purchase additional accessories from your local Samsung retailer. Make sure they are compatible with the device before purchase. • Use only Samsung-approved accessories. Using unapproved accessories may cause the performance problems and malfunctions that are not covered by the warranty.
  • Page 5: Device Layout

    Getting started Device layout ► EP-P1300: Mobile device and Galaxy Charger port Buds charging (Type-C) coil Wireless charging surface Charging coil center Indicator light ► EP-P4300: Mobile device and Galaxy Charger port Buds charging (Type-C) coil Watch charging Wireless coil...
  • Page 6: Charging The Device

    When the charger is correctly connected to the wireless charger, the indicator light flashes red, green, and orange, and then turns off. Use the charger (9V/2.77A) supplied with the device or USB PD and Samsung AFC wall charger (15W and higher) and cable.
  • Page 7 • When conductive materials are placed on the wireless charger, noise may occur from the wireless charger. • To begin fast wireless charging, place a mobile device that supports fast wireless charging on the wireless charger. For more information, refer to the mobile device’s user manual. ► EP-P1300: English (UK)
  • Page 8 Using the wireless charger ► EP-P4300: English (UK)
  • Page 9 Using the wireless charger When the mobile device, Galaxy Buds or the Watch is fully charged, remove the mobile device, Galaxy Buds or the Watch from the wireless charger. Precautions for mobile device, Galaxy Buds or the Watch charging • Do not place the mobile device on the wireless charger with a credit card or radio- frequency identification (RFID) card (such as a transportation card or a key card) placed between the back of the mobile device and the mobile device cover.
  • Page 10 Using the wireless charger Charging multiple devices at the same time ► Charging the Galaxy Watches Indicator light identification The indicator light alerts you to the wireless charger’s status. Colour Status Red → Green → • When connected to a power outlet Orange •...
  • Page 11 Trademarks • SAMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics Co., Ltd. • All other trademarks and copyrights are the property of their respective owners.
  • Page 12: Avant Toute Utilisation

    Avant toute utilisation Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi, afin de pouvoir utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. • Les illustrations peuvent différer par rapport à l’aspect réel du produit. Les contenus peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. •...
  • Page 13: Démarrage

    • Vous pouvez acquérir des accessoires supplémentaires auprès de votre revendeur Samsung. Assurez-vous qu'ils sont compatibles avec l'appareil avant l'achat. • Utilisez exclusivement des accessoires homologués par Samsung. L'utilisation d'accessoires non approuvés peut provoquer des problèmes de performance et des dysfonctionnements qui ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 14: Présentation De L'appareil

    Démarrage Présentation de l'appareil ► EP-P1300 : Zone de chargement de Port de chargeur l'appareil (USB Type C) mobile et des Galaxy Buds Surface de chargement sans fil Station de chargement Témoin lumineux ► EP-P4300 : Zone de chargement de...
  • Page 15: Utilisation De La Station De Chargement Sans Fil

    Lorsque le chargeur est connecté correctement à la station de chargement sans fil, le témoin lumineux clignote en rouge, en vert, puis en orange, et s'éteint. Utilisez le chargeur (9 V/2,77 A) fourni avec l'appareil ou le chargeur mural Samsung (15 W et plus) et le câble.
  • Page 16 • Pour commencer le chargement sans fil rapide, placez un appareil mobile prenant en charge le chargement sans fil rapide sur la station de chargement sans fil. Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi de l'appareil mobile. ► EP-P1300 : Français...
  • Page 17 Utilisation de la station de chargement sans fil ► EP-P4300 : Français...
  • Page 18 Utilisation de la station de chargement sans fil Lorsque l'appareil mobile, les Galaxy Buds ou la Galaxy Watch sont complètement chargés, retirez-les de la station de chargement sans fil. Précautions à prendre pour le chargement des appareils mobiles, des Galaxy Buds ou de la Galaxy Watch •...
  • Page 19: Chargement De Plusieurs Appareils En Même Temps

    Utilisation de la station de chargement sans fil Chargement de plusieurs appareils en même temps ► Chargement Galaxy Watch Identification du témoin lumineux Le témoin lumineux vous avertit de l'état de la station de chargement sans fil. Couleur Statut Rouge → Vert → •...
  • Page 20 Marques • SAMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics Co., Ltd. • Tous les autres droits d’auteur et marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Français...
  • Page 21 Bitte lesen! Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch, um seine sichere und sachgemäße Verwendung zu gewährleisten. • Die Bilder können vom Aussehen des tatsächlichen Produkts abweichen. Änderungen des Inhalts sind ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. • Stellen Sie vor der Benutzung des induktiven Ladegeräts sicher, dass es mit Ihrem Gerät kompatibel ist.
  • Page 22: Erste Schritte

    • Bei Ihrem örtlichen Samsung-Einzelhändler können Sie zusätzliche Zubehörteile kaufen. Stellen Sie vor dem Kauf sicher, dass diese mit dem Gerät kompatibel sind. • Verwenden Sie nur von Samsung zugelassenes Zubehör. Die Verwendung von unzulässigen Zubehörteilen kann zu Betriebsproblemen und Fehlfunktionen führen, die nicht durch die Garantie gedeckt sind.
  • Page 23 Erste Schritte Geräteaufbau ► EP-P1300: Ladefläche für Mobilgeräte und Galaxy Buds Ladeanschluss (Typ C) Fläche zum induktiven Laden Lage der Ladespulen Status-LEDs ► EP-P4300: Ladefläche für Mobilgeräte und Galaxy Buds Ladeanschluss (Typ C) Uhren-ladefläche Fläche zum induktiven Laden lage der...
  • Page 24: Laden Des Geräts

    Wenn das Ladegerät korrekt mit dem induktiven Ladegerät verbunden wird, blinkt die Anzeigeleuchte rot, grün und orange und schaltet sich dann aus. Verwenden Sie das zum Lieferumfang des Geräts gehörige Ladegerät (9 V/2,77 A) oder USB-PD und das AFC-Wandladegerät und Kabel von Samsung (15 W und höher). ► EP-P1300: ► EP-P4300: Legen Sie die Mitte des unterstützten Mobilgeräts oder die Galaxy Buds auf die Mitte der Ladefläche...
  • Page 25 • Wenn leitfähige Materialien auf das induktive Ladegerät gelegt werden, könnte das induktive Ladegerät Geräusche verursachen. • Um das schnelle induktive Laden zu starten, platzieren Sie ein Mobilgerät, welches das schnelle induktive Laden unterstützt, auf dem induktiven Ladegerät. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des Mobilgeräts. ► EP-P1300: Deutsch...
  • Page 26 Benutzung des induktiven Ladegeräts ► EP-P4300: Deutsch...
  • Page 27 Benutzung des induktiven Ladegeräts Wenn das Mobilgerät, die Galaxy Buds oder die Galaxy Watch vollständig aufgeladen sind, entfernen Sie das Mobilgerät, die Galaxy Buds oder die Galaxy Watch von dem induktiven Ladegerät. Vorsichtsmaßnahmen für das Aufladen des Mobilgeräts, der Galaxy Buds oder der Galaxy Watch •...
  • Page 28 Benutzung des induktiven Ladegeräts Laden von mehreren Geräten gleichzeitig ► Galaxy Watches laden Anzeige der Status-LED Die Anzeigeleuchte zeigt Ihnen den Status des induktiven Ladegeräts an. Farbe Status Rot → Grün → • Beim Anschluss an die Steckdose Orange • Beim Laden •...
  • Page 29 Fotokopieren, Aufzeichnen oder Speichern in jeglicher Art von Informationsspeicher- und -abrufsystem zählt. Marken • SAMSUNG und das SAMSUNG-Logo sind eingetragene Marken von Samsung Electronics Co., Ltd. • Jegliche andere Marken und Urheberrechte sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Deutsch...
  • Page 30: Icone Informative

    Note importanti Per garantirvi un uso sicuro e corretto del dispositivo, leggete questo manuale prima dell'utilizzo. • Le immagini possono variare rispetto all'aspetto del prodotto di cui effettivamente si dispone. Il contenuto è soggetto a modifica senza preavviso. • Prima di utilizzare il caricabatterie wireless, assicuratevi che sia compatibile con il vostro dispositivo.
  • Page 31: Contenuto Della Confezione

    • L'aspetto e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. • Potete acquistare altri accessori presso il vostro rivenditore Samsung di zona. Prima dell'acquisto, assicuratevi che tali accessori siano compatibili con il dispositivo. • Utilizzate solo accessori certificati Samsung. L'utilizzo di accessori non approvati può...
  • Page 32: Componenti Del Dispositivo

    Componenti del dispositivo ► EP-P1300: Bobina di caricamento del Porta del dispositivo mobile e dei caricabatteria Galaxy Buds (tipo C) Superficie per la ricarica wireless Centro della bobina di Spia luminosa caricamento ► EP-P4300: Bobina di caricamento del dispositivo Porta del...
  • Page 33 Utilizzate il caricabatterie (9 V/2,77 A) fornito con il dispositivo o la ricarica USB PD e il caricatore da parete Samsung AFC (15 W e superiore) e il cavo. ► EP-P1300: ►...
  • Page 34 • Se sul caricabatterie wireless vengono collocati materiali conduttori, questo potrebbe generare rumore. • Per iniziare il caricamento wireless rapido, collegate un dispositivo mobile che lo supporti al caricabatterie wireless. Per ulteriori informazioni, consultate il manuale dell'utente del dispositivo mobile. ► EP-P1300: Italiano...
  • Page 35 ► EP-P4300: Italiano...
  • Page 36 Quando il dispositivo mobile, i Galaxy Buds o il Galaxy Watch sono completamente carichi, rimuovere il dispositivo mobile, i Galaxy Buds o il Galaxy Watch dal caricabatterie wireless. Precauzioni per la ricarica del dispositivo mobile, dei Galaxy Buds o del Galaxy Watch •...
  • Page 37: Significato Delle Spie

    Ricarica di più dispositivi contemporaneamente ► Ricarica dei Galaxy Watch Significato delle spie La spia luminosa vi allerta sullo stato del caricabatterie wireless. Colori Stato Rosso → Verde → • Quando il dispositivo è collegato ad una presa di corrente Arancione •...
  • Page 38 Marchi • SAMSUNG e il logo SAMSUNG sono marchi commerciali registrati di Samsung Electronics Co., Ltd. • Tutti gli altri marchi e copyright appartengono ai rispettivi proprietari.
  • Page 39: Antes De Empezar

    Antes de empezar Lea este manual antes de utilizar el dispositivo para garantizar su uso correcto y seguro. • El aspecto real del producto puede diferir del de las ilustraciones. Asimismo, el contenido puede sufrir cambios sin previo aviso. • Antes de utilizar el cargador inalámbrico, asegúrese de que sea compatible con su dispositivo. Iconos instructivos Advertencia: situaciones que podrían ocasionarle lesiones a usted o a otras personas.
  • Page 40: Primeros Pasos

    • Puede comprar accesorios adicionales en el establecimiento de Samsung más cercano. Asegúrese de que sean compatibles con el dispositivo antes de comprarlos. • Use únicamente accesorios aprobados por Samsung. De no ser así, puede causar errores de funcionamiento y problemas que no estén cubiertos por la garantía.
  • Page 41: Diseño Del Dispositivo

    Primeros pasos Diseño del dispositivo ► EP-P1300: Bobina de carga del dispositivo móvil y los Puerto de carga Galaxy Buds (Tipo C) Superficie de carga inalámbrica Centro de la bobina de carga Luz indicadora ► EP-P4300: Bobina de carga del dispositivo móvil y los...
  • Page 42 Cuando estén conectados correctamente, la luz indicadora parpadeará en rojo, verde y naranja, y luego se apagará. Utilice el cargador (9 V/2,77 A) suministrado con el dispositivo o un cargador (15 W y superior) y un cable USB PD de carga rápida adaptativa de Samsung. ► EP-P1300: ► EP-P4300: Coloque el centro del dispositivo móvil o los Galaxy Buds compatibles en el centro de la bobina...
  • Page 43 • Si se colocan materiales conductores sobre el cargador inalámbrico, es posible que este emita ruido. • Para iniciar la carga, coloque un dispositivo móvil compatible con la carga inalámbrica rápida sobre el cargador inalámbrico. Para obtener más información, consulte el manual de usuario del dispositivo móvil. ► EP-P1300: Español...
  • Page 44 Usar el cargador inalámbrico ► EP-P4300: Español...
  • Page 45 Usar el cargador inalámbrico Cuando el dispositivo móvil, los Galaxy Buds o el Galaxy Watch estén completamente cargados, retírelos del cargador inalámbrico. Precauciones durante la carga del dispositivo móvil, los Galaxy Buds o el Galaxy Watch • No coloque el dispositivo móvil sobre el cargador inalámbrico con una tarjeta de crédito o una tarjeta de identificación por radiofrecuencia (RFID), como una tarjeta de transporte o una tarjeta llave, entre la parte posterior y la funda del dispositivo móvil.
  • Page 46 Usar el cargador inalámbrico Cargar varios dispositivos al mismo tiempo ► Cargar varios Galaxy Watch Identificación de la luz indicadora La luz indicadora alerta del estado del cargador inalámbrico. Color Estado Rojo → Verde → • Conectado a la toma de alimentación Naranja •...
  • Page 47: Marcas Comerciales

    Marcas comerciales • SAMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas comerciales registradas de Samsung Electronics Co., Ltd. • El resto de marcas comerciales y derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños.
  • Page 48: Először Ezt Olvassa El

    Először ezt olvassa el Kérjük, olvassa el ezt az útmutatót a készülék használata előtt, a biztonságos és megfelelő használat érdekében. • Előfordulhat, hogy a képek eltérnek a tényleges terméktől. A tartalom előzetes bejelentés nélkül változhat. • A vezeték nélküli töltő használata előtt győződjön meg arról, hogy az kompatibilis-e az Ön eszközével.
  • Page 49: Használatbavétel

    • A megjelenés jellemzői és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak. • A helyi Samsung márkakereskedőtől további tartozékokat is vásárolhat. Vásárlás előtt győződjön meg arról, hogy ezek kompatibilisek-e az eszközzel. • Kizárólag hivatalos Samsung tartozékokat használjon. A nem jóváhagyott kiegészítők használata teljesítményproblémákat és hibás működést okozhat,...
  • Page 50 Használatbavétel Az eszköz elrendezése ► EP-P1300: Mobileszköz és Galaxy Buds töltőtekercs Töltőaljzat (C típusú) Vezeték nélküli töltőfelület Töltőtekercs közepe Jelzőfény ► EP-P4300: Mobileszköz és Galaxy Buds töltőtekercs Töltőaljzat (C típusú) Galaxy Watch Vezeték nélküli töltőtekercs töltőfelület Töltőtekercs Jelzőfény közepe A vezeték nélküli töltő egy eszközt képes feltölteni a mobileszközön és a Galaxy Buds töltőtekercsen.
  • Page 51: A Készülék Töltése

    Ha a töltőt helyesen csatlakoztatják a vezeték nélküli töltőhöz, a jelzőfény piros, zöld, sárga színben felvillan, majd kialszik. Használja a készülékhez kapott töltőt (9 V/2,77 A), vagy az USB PD és Samsung AFC fali töltőt (15W vagy annál nagyobb) és a kábelt.
  • Page 52 • Ha vezetőképes anyagokat helyeznek a vezeték nélküli töltőre, akkor előfordulhat, hogy zaj hallható a vezeték nélküli töltőből. • A gyors vezeték nélküli töltés elindításához helyezzen a vezeték nélküli töltőre egy mobileszközt, amely támogatja a gyors vezeték nélküli töltést. További információkért olvassa el a mobileszköz felhasználói kézikönyvét. ► EP-P1300: Magyar...
  • Page 53 A vezeték nélküli töltő használata ► EP-P4300: Magyar...
  • Page 54 A vezeték nélküli töltő használata Ha a mobileszköz, Galaxy Buds vagy Galaxy Watch teljesen feltöltődött, távolítsa el a mobileszközt, a Galaxy Buds-ot vagy Galaxy Watch-ot a vezeték nélküli töltőről. Óvintézkedések a mobileszköz, a Galaxy Buds vagy a Galaxy Watch töltésével kapcsolatban •...
  • Page 55 A vezeték nélküli töltő használata Több eszköz töltése egyszerre ► A Galaxy Watch-ok töltése Jelzőfény jelentése A jelzőfény figyelmezteti a vezeték nélküli töltő állapotára. Szín Állapot Piros → Zöld → • A tápfeszültséghez való csatlakoztatás során Narancs • Töltés során Piros Zöld •...
  • Page 56: Szerzői Jog

    és a különféle adattároló eszközökön való tárolást és az azokról történő lekérést. Védjegyek • A SAMSUNG név és a SAMSUNG embléma a Samsung Electronics Co., Ltd. bejegyzett védjegye. • Minden más védjegy és szerzői jog a megfelelő tulajdonosokat illeti.
  • Page 57 Najważniejsze zalecenia Ze względów bezpieczeństwa oraz w celu właściwego korzystania z urządzenia należy przeczytać tę instrukcję. • Rzeczywisty wygląd produktu może różnić się od tego przedstawionego na rysunkach. Treść instrukcji może ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. • Przed użyciem ładowarki bezprzewodowej należy upewnić się, że jest ona kompatybilna z urządzeniem.
  • Page 58: Zawartość Opakowania

    • Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. • Akcesoria dodatkowe można nabyć u lokalnego sprzedawcy firmy Samsung. Przed zakupem należy się upewnić, że są one kompatybilne z urządzeniem.
  • Page 59 Wprowadzenie Wygląd urządzenia ► EP-P1300: Cewka do ładowania urządzenia Port ładowarki mobilnego i (typ C) słuchawek dousznych Galaxy Buds Powierzchnia do ładowania bezprzewodowe Środek cewki do ładowania Lampka wskaźnika ► EP-P4300: Cewka do ładowania urządzenia Port ładowarki mobilnego i (typ C) słuchawek...
  • Page 60: Ładowanie Urządzenia

    Po prawidłowym podłączeniu ładowarki do ładowarki bezprzewodowej kontrolka będzie migać na czerwono, zielono i pomarańczowo, a następnie zgaśnie. Użyj ładowarki (9 V / 2,77 A) dostarczonej z urządzeniem albo ładowarki USB PD i ładowarki ściennej Samsung AFC (co najmniej 15 W) oraz kabla. ► EP-P1300: ► EP-P4300:...
  • Page 61 Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej Umieść środkową część obsługiwanego urządzenia mobilnego lub słuchawki douszne Galaxy Buds na środku cewki do ładowania ( ) w celu naładowania ( ). Możesz również naładować zegarek Galaxy Watch, umieszczając go na cewce ładującej ładowarki bezprzewodowej ( ). •...
  • Page 62 Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej ► EP-P1300: Polski...
  • Page 63 Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej ► EP-P4300: Polski...
  • Page 64 Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej Po naładowaniu urządzenia mobilnego, słuchawek dousznych Galaxy Buds lub zegarka Galaxy Watch zdejmij ładowane urządzenie z podkładki do ładowania bezprzewodowego. Środki ostrożności dotyczące ładowania urządzenia mobilnego, słuchawek dousznych Galaxy Buds i zegarka Galaxy Watch • Nie umieszczać urządzenia przenośnego na ładowarce bezprzewodowej, gdy pomiędzy tylną...
  • Page 65 Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej • Należy dokupić ładowarkę osobno, zależnie od zakupionej już ładowarki bezprzewodowej. • Umieść środkową część urządzenia mobilnego lub słuchawki douszne Galaxy Buds na środku cewki do ładowania, a zegarek Galaxy Watch — na cewce do ładowania zegarków. Nieprawidłowe umieszczenie może skutkować wolniejszym ładowaniem oraz doprowadzić...
  • Page 66 Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej Jednoczesne ładowanie wielu urządzeń ► Ładowanie zegarków Galaxy Watch Kolory kontrolki Kontrolka sygnalizuje stan ładowarki bezprzewodowej. Kolor Stan Czerwona → zielona → • Po podłączeniu do gniazdka elektrycznego pomarańczowa • Trwa ładowanie Czerwona • Po pełnym naładowaniu Zielony •...
  • Page 67: Prawa Autorskie

    Znaki towarowe • SAMSUNG i logo SAMSUNG są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Samsung Electronics Co. Ltd. • Wszelkie pozostałe znaki towarowe i prawa autorskie należą do ich właścicieli. Polski...
  • Page 68 Foarte important Pentru o utilizare sigură şi corespunzătoare, vă rugăm să citiți acest manual înainte de a utiliza dispozitivul. • Imaginile pot diferi, ca aspect, faţă de produsul efectiv. Conţinutul poate fi modificat fără notificare prealabilă. • Înainte de a utiliza încărcătorul wireless, asigurați-vă că acesta este compatibil cu dispozitivul dumneavoastră.
  • Page 69 • Aspectul și specificațiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă. • Puteți achiziționa accesorii suplimentare de la distribuitorul Samsung local. Asigurați-vă că acestea sunt compatibile cu dispozitivul înainte de achiziționare. • Utilizaţi numai accesorii aprobate de Samsung. Utilizarea accesoriilor neaprobate poate cauza probleme de performanță...
  • Page 70 Introducere Aspectul dispozitivului ► EP-P1300: Dispozitivul mobil și bobina Port de încărcare de încărcare (tip C) Galaxy Buds Suprafa ă de încărcare wireless Centrul bobinei de încărcare Indicator luminos (LED) ► EP-P4300: Dispozitivul mobil și bobina de încărcare Port de încărcare...
  • Page 71 Când încărcătorul este conectat corect la încărcătorul wireless, indicatorul luminos emite culorile roşu, verde și portocaliu, apoi se stinge. Utilizați încărcătorul (9 V/2,77 A) furnizat cu dispozitivul sau cu USB PD și cu încărcătorul de perete Samsung AFC (15W sau mai mare) și cablul. ► EP-P1300: ► EP-P4300: Așezați centrul dispozitivului mobil acceptat sau Galaxy Buds pe centrul bobinei de încărcare...
  • Page 72 • Dacă se vor așeza materiale conductive pe încărcătorul wireless, pot apărea zgomote de la acesta. • Pentru a începe încărcarea wireless rapidă, conectați un dispozitiv mobil care acceptă încărcarea rapidă wireless de pe încărcătorul wireless. Pentru mai multe informații, consultați manualul de utilizare al dispozitivului mobil. ► EP-P1300: Română...
  • Page 73 Utilizarea încărcătorului wireless ► EP-P4300: Română...
  • Page 74 Utilizarea încărcătorului wireless Atunci când dispozitivul mobil, Galaxy Buds sau Galaxy Watch este complet încărcat, deconectați dispozitivul mobil, Galaxy Buds sau Galaxy Watch de la încărcătorul wireless. Precauții pentru încărcarea dispozitivului mobil, Galaxy Buds sau Galaxy Watch • Nu puneți dispozitivul mobil pe un încărcător wireless cu un card de credit sau o cartelă de identificare cu radio-frecvență...
  • Page 75 Utilizarea încărcătorului wireless Încărcarea mai multor dispozitive în același timp ► Încărcarea Galaxy Watches Identificarea indicatorului luminos Ledul vă alertează cu privire la starea încărcătorului wireless. Culoare Stare Roşu → Verde → • Când este conectat la priza electrică Portocaliu •...
  • Page 76: Drepturi De Autor

    și prin niciun mijloc, electronic sau mecanic, inclusiv prin fotocopiere, înregistrare sau stocare în niciun sistem de stocare și recuperare a informațiilor. Mărcile comerciale • SAMSUNG şi logo-ul SAMSUNG sunt mărci comerciale înregistrate ale Samsung Electronics Co., Ltd. • Toate celelalte mărci comerciale şi drepturi de autor sunt proprietatea respectivilor deţinători.
  • Page 77 Първо прочетете Преди да използвате устройството, прочетете това ръководство, за да осигурите безопасна и правилна употреба. • Изображенията могат да се различават на вид от действителния продукт. Съдържанието може да бъде променяно без предварително уведомление. • Преди да използвате безжичното зарядно устройство, се уверете, че то е съвместимо с вашето устройство.
  • Page 78: Съдържание На Опаковката

    съвместими с други устройства. • Външният вид и спецификациите подлежат на промяна без предварително известие. • Можете да закупите допълнителни аксесоари от местния дистрибутор на Samsung. Преди да ги закупите, се уверете, че те са съвместими с устройството. • Използвайте само одобрени от Samsung аксесоари. Използването на неодобрени...
  • Page 79 Начало Схема на устройството ► EP-P1300: Galaxy Buds ► EP-P4300: Galaxy Buds Galaxy Watch Безжичното зарядно устройство може да зарежда едно устройство на зарядната бобина за мобилно устройство и Galaxy Buds. Български...
  • Page 80 светлинният индикатор светва в червено, зелено и оранжево, и след това изгасва. Използвайте зарядното устройство (9 V/2,77 A), предоставено с устройството, или USB PD зарядно устройство и стенно зарядно устройство Samsung AFC (15 W и по-мощно) и кабел. ► EP-P1300: ►...
  • Page 81 • Когато върху безжичното зарядно устройство са поставени проводящи материали, от него може да възникне шум. • За да започне бързо безжично зареждане, поставете върху безжичното зарядно устройство мобилно устройство, което поддържа бързо безжично зареждане. За повече информация вижте ръководството за потребителя на мобилното устройство. ► EP-P1300: Български...
  • Page 82 Използване на безжичното зарядно устройство ► EP-P4300: Български...
  • Page 83 Използване на безжичното зарядно устройство Отстранете мобилното устройство, Galaxy Buds или Galaxy Watch от безжичното зарядно устройство, когато са напълно заредени. Предпазни мерки при зареждане на мобилно устройство, Galaxy Buds или Galaxy Watch • Не поставяйте мобилното устройство върху безжичното зарядно устройство, ако между гърба...
  • Page 84 Използване на безжичното зарядно устройство Зареждане на няколко устройства едновременно ► Зареждане на няколко Galaxy Watch Идентификация на светлинния индикатор Светлинният индикатор Ви сигнализира за състоянието на безжичното зарядно устройство. Цвят Състояние Червен → Зелен → • При включване към източник на захранване Оранжев...
  • Page 85: Авторско Право

    механичен, в това число фотокопиране, запис или съхранение в каквато и да е система за информационно съхранение и извличане. Търговски марки • SAMSUNG и логото на SAMSUNG са регистрирани търговски марки на Samsung Electronics Co., Ltd. • Всички останали търговски марки са собственост на съответните им притежатели.
  • Page 86 Prvo ovo pročitajte Prije korištenja uređaja pročitajte ovaj priručnik da biste osigurali sigurno i pravilno korištenje. • Slike se mogu razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promjeni bez prethodne obavijesti. • Prije uporabe bežičnog punjača provjerite je li kompatibilan s vašim uređajem. Ikone uputa Upozorenje: Okolnosti u kojima možete ozlijediti sebe ili druge Oprez: Okolnosti u kojima su moguća oštećenja uređaja i ostale opreme...
  • Page 87: Upoznavanje S Uređajem

    • Koristite samo Samsungov dodatni pribor. Uporaba neodobrene dodatne opreme može uzrokovati probleme u radu i kvarove koji nisu pokriveni jamstvom. • Dostupnost dodatne opreme u potpunosti ovisi o proizvođačima. Posjetite mrežno mjesto Samsung kako biste saznali više informacija o dostupnoj dodatnoj opremi. Hrvatski...
  • Page 88 Upoznavanje s uređajem Izgled uređaja ► EP-P1300: Zavojnica za punjenje Priključak mobilnog punjača (tip C) uređaja i slušalica Galaxy Buds Površina za bežično punjenje Centar zavojnice za Svjetlo punjenje indikatora ► EP-P4300: Zavojnica za punjenje Priključak mobilnog punjača (tip C) uređaja i...
  • Page 89 Kada je punjač pravilno povezan s bežičnim punjačem, žaruljica indikatora zatreptat će crveno, zeleno i narančasto i zatim će se isključiti. Koristite punjač (9 V / 2,77 A) koji ste dobili s uređajem ili USB PD i zidni punjač Samsung AFC (15 W i više) i kabel.
  • Page 90 • Kada se na bežični punjač stave provodni materijali, iz bežičnog punjača može se čuti šum. • Da biste započeli brzo bežično punjenje, postavite mobilni uređaj koji podržava brzo bežično punjenje na bežični punjač. Više informacija potražite u korisničkom priručniku za mobilni uređaj. ► EP-P1300: Hrvatski...
  • Page 91 Uporaba bežičnog punjača ► EP-P4300: Hrvatski...
  • Page 92 Uporaba bežičnog punjača Kada su mobilni uređaj, slušalice Galaxy Buds ili Galaxy Watch u potpunosti napunjeni, uklonite mobilni uređaj, Galaxy Buds ili Galaxy Watch s bežičnog punjača. Mjere opreza za mobilni uređaj, Galaxy Buds ili Galaxy Watch koji se pune •...
  • Page 93 Uporaba bežičnog punjača Punjenje većeg broja uređaja istodobno ► Punjenje sata Galaxy Watch Identifikacija boje indikatora Svjetlo indikatora upozorava vas na stanje bežičnog punjača. Boja Status Crveno → zeleno → • Kada je priključeno u utičnicu za napajanje narančasto • Tijekom punjenja Crveno Zeleno •...
  • Page 94: Autorsko Pravo

    čuvanje na bilo kakvo sredstvo za pohranu, informatički oblik čuvanja ili sustav dohvaćanja. Zaštitni znakovi • SAMSUNG i SAMSUNG logotip registrirani su zaštitni znakovi tvrtke Samsung Electronics Co., Ltd. • Svi ostali zaštitni znakovi i autorska prava imaju svoje vlasnike.
  • Page 95 Prvo pročitajte ovo Pročitajte ovaj priručnik pre korišćenja uređaja da biste obezbedili bezbednu i pravilnu upotrebu. • Slike mogu da se razlikuju od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promenama bez prethodnog obaveštenja. • Pre korišćenja bežičnog punjača, uverite se da je kompatibilan sa vašim uređajem. Ikone sa uputstvima Upozorenje: situacije u kojima možete da povredite sebe ili druge Oprez: situacije u kojima može da dođe do oštećenja uređaja ili druge opreme...
  • Page 96: Prvi Koraci

    • Izgled i specifikacije mogu da se izmene bez prethodnog obaveštenja. • Dodatnu opremu možete da kupite kod lokalnog prodavca Samsung proizvoda. Pre kupovine proverite da li je dodatna oprema kompatibilna sa uređajem. • Koristite samo one priključke koji su propisani od strane Samsunga. Korišćenje neodobrene dodatne opreme može da izazove probleme u radu uređaja i kvarove koji...
  • Page 97 Prvi koraci Raspored uređaja ► EP-P1300: Kalem za punjenje Priključak za mobilnog punjenje (tip C) uređaja i uređaja Galaxy Buds Površina za bežično punjenje Središte kalema za punjenje Lampica indikatora ► EP-P4300: Kalem za punjenje Priključak za mobilnog punjenje (tip C) uređaja i uređaja...
  • Page 98 Kada se punjač pravilno poveže sa bežičnim punjačem, indikatorska lampica menja boju iz crvene u zelenu, pa u narandžastu, a zatim se isključuje. Koristite punjač (9 V/2,77 A) koji je isporučen sa uređajem ili USB PD i Samsung AFC zidni punjač (15 W i jači) i kabl.
  • Page 99 • Kada se provodljivi materijali stave na bežični punjač, može se pojaviti šum iz bežičnog punjača. • Da biste počeli brzo bežično punjenje, postavite mobilni uređaj koji podržava brzo bežično punjenje na bežični punjač. Više informacija potražite u korisničkom priručniku za mobilni uređaj. ► EP-P1300: Srpski...
  • Page 100 Korišćenje bežičnog punjača ► EP-P4300: Srpski...
  • Page 101 Korišćenje bežičnog punjača Kada je mobilni uređaj, uređaj Galaxy Buds ili Galaxy Watch potpuno napunjen, skinite mobilni uređaj, Galaxy Buds ili Galaxy Watch sa bežičnog punjača. Mere predostrožnosti za punjenje mobilnog uređaja, uređaja Galaxy Buds ili Galaxy Watch • Nemojte postavljati mobilni uređaj na bežični punjač kada se kreditna kartica ili kartica za radio-frekventnu identifikaciju (RFID) (kao što je kartica za prevoz ili ključ- kartica) nalazi između zadnje strane mobilnog uređaja i maske mobilnog uređaja.
  • Page 102 Korišćenje bežičnog punjača Punjenje više uređaja istovremeno ► Punjenje dva uređaja Galaxy Watch Identifikacija lampice indikatora Indikatorska lampica vas obaveštava o statusu bežičnog punjača. Boja Status Crvena → Zelena → • Kada je povezana sa utičnicom za struju Narandžasta • Prilikom punjenja Crvena Zelena •...
  • Page 103: Autorska Prava

    što podrazumeva fotokopiranje, snimanje i skladištenje u okviru bilo kog sistema za skladištenje i preuzimanje informacija. Žigovi • SAMSUNG i SAMSUNG logotip predstavljaju registrovane žigove kompanije Samsung Electronics Co., Ltd. • Svi ostali žigovi i autorska prava pripadaju odgovarajućim vlasnicima. Srpski...
  • Page 104 Leia-me Leia o presente manual antes de utilizar o dispositivo de forma a garantir uma utilização segura e correta. • As imagens poderão ter um aspeto diferente do produto propriamente dito. Os conteúdos poderão ser alterados sem aviso prévio. • Antes de utilizar o carregador sem fios, certifique-se de que é compatível com o seu dispositivo.
  • Page 105: Como Começar

    • O aspeto e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. • Pode adquirir acessórios adicionais junto do revendedor local da Samsung. Certifique- se de que são compatíveis com o dispositivo antes de os adquirir.
  • Page 106 Apresentação do dispositivo ► EP-P1300: Bobina de carregamento Porta do de dispositivos carregador móveis e dos (Tipo C) Galaxy Buds Superfície de carregamento sem fios Centro da bobina de Luz indicadora carregamento ► EP-P4300: Bobina de carregamento de dispositivos Porta do móveis e dos...
  • Page 107 Utilize o carregador (9 V/2,77 A) fornecido com o dispositivo ou o carregador de parede PD USB e AFC da Samsung (15 W e superior) e o cabo. ► EP-P1300: ►...
  • Page 108 • Para iniciar o carregamento rápido sem fios, coloque um dispositivo móvel que suporte o carregamento rápido sem fios no carregador sem fios. Para mais informações, consulte o manual de utilizador do dispositivo móvel. ► EP-P1300: Português...
  • Page 109 ► EP-P4300: Português...
  • Page 110 Quando o dispositivo móvel, os Galaxy Buds ou o Galaxy Watch estiverem totalmente carregados, remova-os do carregador sem fios. Precauções relativas ao carregamento do dispositivo móvel, dos Galaxy Buds ou do Galaxy Watch • Não coloque o dispositivo móvel no carregador sem fios com um cartão de crédito ou com um cartão de identificação por radiofrequência (RFID), como, por exemplo, um cartão de transportes ou um cartão-chave, colocado entre a parte de trás do dispositivo móvel e a capa.
  • Page 111 • Poderá ter de adquirir um carregador em separado, dependendo do carregador sem fios que tenha comprado. • Coloque o centro do dispositivo móvel ou os Galaxy Buds no centro da bobina de carregamento, e o Galaxy Watch na respetiva bobina de carregamento. Se não os colocar corretamente, a velocidade de carregamento poderá...
  • Page 112 Carregar vários dispositivos em simultâneo ► Carregar vários Galaxy Watch Identificação das luzes do indicador A luz indicadora alerta-o para o estado do carregador sem fios. Estado Vermelho → Verde • Ligado à tomada elétrica → Laranja • Ao carregar Vermelho Verde •...
  • Page 113: Direitos De Autor

    Marcas comerciais • SAMSUNG e o logotipo SAMSUNG são marcas registadas da Samsung Electronics Co., Ltd. • Todas as restantes marcas registadas são propriedade dos respectivos proprietários. Português...
  • Page 114 Sākumā izlasi mani Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, iepazīstieties ar šo rokasgrāmatu, lai ierīces izmantošana būtu droša un atbilstoša. • Attēli var atšķirties no faktiskā izstrādājuma. Rokasgrāmatas saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma. • Pirms bezvadu lādētāja lietošanas pārliecinieties, vai tas ir saderīgs ar jūsu ierīci. Norādījumu ikonas Brīdinājums: situācijas, kas var radīt savainojumus jums un citiem cilvēkiem.
  • Page 115: Darba Sākšana

    • Piegādātie priekšmeti ir paredzēti tikai šai ierīcei un nav saderīgi ar citām ierīcēm. • Izskats un tehniskie dati var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma. • Citus piederumus jūs varat iegādāties pie vietējā Samsung mazumtirgotāja. Pirms piederumu iegādes pārliecinieties, vai tie ir saderīgi ar šo ierīci.
  • Page 116 Darba sākšana Ierīces izkārtojums ► EP-P1300: Mobilās ierīces un Galaxy Buds Lādētāja ports uzlādes spole (C veida) Bezvadu uzlādes virsma Uzlādes spoles centrs Indikators ► EP-P4300: Mobilās ierīces un Galaxy Buds uzlādes spole Lādētāja ports (C veida) Galaxy Watch Bezvadu uzlādes uzlādes spole...
  • Page 117 Kad lādētājs ir pareizi savienots ar bezvadu lādētāju, indikators mirgo sarkanā, zaļā un oranžā krāsā un pēc tam izslēdzas. Izmantojiet ierīces komplektācijā iekļauto lādētāju (9 V/2,77 A) vai USB PD un Samsung AFC sienas lādētāju (15 W vai vairāk) un kabeli. ► EP-P1300: ►...
  • Page 118 • Ja uz bezvadu lādētāja tiek novietoti vadītspējīgi materiāli, var rasties bezvadu lādētāja troksnis. • Lai sāktu ātro bezvadu uzlādi, novietojiet mobilo ierīci, kas atbalsta ātro bezvadu uzlādi, un bezvadu lādētāja. Lai uzzinātu vairāk, skatiet mobilās ierīces lietotāja rokasgrāmatu. ► EP-P1300: Latviešu...
  • Page 119 Bezvadu lādētāja lietošana ► EP-P4300: Latviešu...
  • Page 120 Bezvadu lādētāja lietošana Kad mobilā ierīces, Galaxy Buds vai Galaxy Watch uzlāde ir pilnībā pabeigta, noņemiet mobilo ierīci, Galaxy Buds vai Galaxy Watch no bezvadu lādētāja. Piesardzības pasākumi attiecībā uz mobilās ierīces, Galaxy Buds vai Galaxy Watch uzlādi • Nenovietojiet mobilo ierīci uz bezvadu lādētāja ar kredītkarti vai radiofrekvenciālās identifikācijas (RFID) karti (piemēram, transporta karti vai atslēgas karti), kas novietota starp mobilās ierīces aizmuguri un mobilās ierīces pārsegu.
  • Page 121 Bezvadu lādētāja lietošana Vairāku ierīču vienlaicīga uzlāde ► Galaxy Watch uzlāde Indikatora krāsas rādījums Indikators informēs jūs par bezvadu lādētāja statusu. Krāsa Statuss Sarkans → Zaļš → Oranžs • Kad pievienota elektrības kontaktligzdai • Uzlādes laikā Sarkana • Pilnībā uzlādēta Zaļa Mirgo sarkanā...
  • Page 122 Prečzīmes • SAMSUNG un SAMSUNG logotips ir Samsung Electronics Co., Ltd. reģistrētas preču zīmes. • Citas neminētās preču zīmes un autortiesības pieder to īpašniekiem. Latviešu...
  • Page 123 Pirmiausia perskaitykite Prieš naudodami įrenginį perskaitykite šį vadovą, kad galėtumėte saugiai ir tinkamai juo naudotis. • Išvaizda vaizduose gali skirtis nuo tikrojo gaminio. Turinys gali būti keičiamas iš anksto nepranešus. • Prieš pradėdami naudotis belaidžiu įkrovikliu, įsitikinkite, ar jis suderinamas su jūsų įrenginiu.
  • Page 124: Darbo Pradžia

    • Kartu tiekiami elementai skirti tik šiam prietaisui ir gali būti nesuderinami su kitais prietaisais. • Išvaizda ir specifikacijos gali būti keičiamos be išankstinio pranešimo. • Papildomų priedų galite įsigyti iš vietinio „Samsung“ pardavėjo. Prieš pirkdami patikrinkite, ar jie suderinami su įrenginiu. • Naudokite tik Samsung patvirtintus priedus. Dėl nepatvirtintų priedų naudojimo gali būti pakenkta įrenginiui arba sutrikdytas jo veikimas, o tokiam remontui...
  • Page 125 Darbo pradžia Įrenginio komponentai ► EP-P1300: Mobiliųjų prietaisų ir Įkroviklio „Galaxy Buds“ prievadas įkrovimo ritė (C tipo) Belaidžio įkrovimo paviršius Įkrovimo ritės centras Indikatoriaus lemputė ► EP-P4300: Mobiliųjų prietaisų ir „Galaxy Buds“ Įkroviklio įkrovimo ritė prievadas (C tipo) „Galaxy Watch“...
  • Page 126 Kai įkroviklis tinkamai prijungiamas prie belaidžio įkroviklio, indikatoriaus lemputė mirksi raudona, žalia ir oranžine spalvomis, o po to ji išsijungia. Naudokite su prietaisu gautą kroviklį (9 V/2,77 A) arba USB-PD ir „Samsung“ AFC sieninį kroviklį (15 W ir daugiau) su laidu.
  • Page 127 įkrovimo ritės. • Jei ant belaidžio kroviklio uždėsite laidžiųjų medžiagų, iš jo gali sklisti triukšmas. • Sparčiojo įkrovimo procesas prasideda ant belaidžio įkroviklio padėjus spartųjį įkrovimą palaikantį mobilųjį įrenginį. Daugiau informacijos rasite mobiliojo įrenginio naudotojo vadove. ► EP-P1300: Lietuvių kalba...
  • Page 128 Belaidžio įkroviklio naudojimas ► EP-P4300: Lietuvių kalba...
  • Page 129 Belaidžio įkroviklio naudojimas Kai mobilusis prietaisas, „Galaxy Buds“ ar „Galaxy Watch“ visiškai įkraunamas, mobilųjį prietaisą, „Galaxy Buds“ arba „Galaxy Watch“ nuimkite nuo belaidžio kroviklio. Mobiliojo prietaiso, „Galaxy Buds“ arba „Galaxy Watch“ įkrovimo atsargumo priemonės • Nedėkite mobiliojo įrenginio ant belaidžio įkroviklio tarp mobiliojo įrenginio nugarėlės ir dangtelio esant įdėtai kredito ar radijo dažnių...
  • Page 130 Belaidžio įkroviklio naudojimas Kelių prietaisų įkrovimas vienu metu ► „Galaxy Watch“ įkrovimas Indikatoriaus lemputės identifikavimas Indikatoriaus lemputė įspėja apie belaidžio įkroviklio būseną. Spalva Busena Raudona → Žalia • Kai prijungta prie maitinimo lizdo → Oranžinė • Vykstant įkrovimo procesui Raudona Žalia •...
  • Page 131: Autorių Teisės

    (elektroninėmis ar mechaninėmis), fotokopijuoti, įrašyti arba saugoti bet kurią šio vadovo dalį bet kokioje informacijos saugojimo ir paieškos sistemoje. Prekių ženklai • SAMSUNG ir SAMSUNG logotipas yra registruotieji „Samsung Electronics Co., Ltd. “ prekių ženklai. • Visi kiti prekių ženklai ir autorių teisės yra jų atitinkamų savininkų nuosavybė.
  • Page 132 Esmalt lugege siit Turvalise ja õige kasutuse tagamiseks lugege enne seadme kasutamist seda kasutusjuhendit. • Pildid võivad väliselt tegelikust tootest erineda. Sisu võib etteteatamata muutuda. • Enne juhtmevaba laadija kasutamist veenduge, et see ühilduks teie seadmega. Juhendavad ikoonid Hoiatus: olukorrad, mis võivad teile või teistele vigastusi põhjustada Ettevaatust: olukorrad, mis võivad teie telefoni või muid seadmeid kahjustada Teatis: märkused, näpunäited või lisateave Eesti...
  • Page 133: Pakendi Sisu

    Alustamine Pakendi sisu Veenduge, et tootekarbis on järgmised esemed: • Juhtmevaba laadija • USB-toiteadapter • USB-kaabel • Kiirjuhend • Juhtmevaba laadimiskatet müüakse eraldi. • Seadmega kaasasolevad esemed ning pakutav lisavarustus võivad erineda sõltuvalt riigist või teenusepakkujast. • Kaasasolevad tarvikud on mõeldud kasutamiseks ainult selle seadmega ega pruugi ühilduda teiste seadmetega.
  • Page 134 Alustamine Seadme ülesehitus ► EP-P1300: Mobiilsideseadme ja Galaxy Budsi Laadimispesa laadimismähis (C-tüüpi) Juhtmevaba laadimispind Laadimismähise keskosa Indikaatori tuli ► EP-P4300: Mobiilsideseadme ja Galaxy Budsi laadimismähis Laadimispesa (C-tüüpi) Galaxy Watchi Juhtmevaba laadimismähis laadimispind Laadimismähise Indikaatori tuli keskosa Juhtmevaba laadijaga saab laadida mobiilsideseadme ja Galaxy Budsi laadimismähisel üht seadet.
  • Page 135 Kui laadija on korrektselt juhtmevaba laadijaga ühendatud, vilgub märgutuli punaselt, roheliselt ja oranžilt ning lülitub seejärel välja. Kasutage seadmega kaasas olnud laadijat (9 V / 2,77 A) või USB PD ja Samsung AFC seinalaadijat (15 W ja rohkem) ning kaablit.
  • Page 136 Galaxy Watchi laadida, sest laadimismähis ei puutu Galaxy Watchi juhtmevaba laadimismähisega kokku. • Kui juhtmevabale laadijale pannakse hea elektrijuhtivusega materjale, võib juhtmevaba laadija müra tekitada. • Kiire juhtmevaba laadimise alustamiseks pange kiiret juhtmevaba laadimist toetav mobiilsideseade juhtmevabale laadijale. Lisateabe saamiseks vaadake mobiilsideseadme kasutusjuhendit. ► EP-P1300: Eesti...
  • Page 137 Juhtmevaba laadija kasutamine ► EP-P4300: Eesti...
  • Page 138 Juhtmevaba laadija kasutamine Kui mobiilsideseade, Galaxy Buds või Galaxy Watch on täis laetud, eemaldage mobiilsideseade, Galaxy Buds või Galaxy Watch juhtmevabalt laadijalt. Ettevaatusabinõud mobiilsideseadme, Galaxy Budsi või Galaxy Watchi laadimise kohta • Ärge pange mobiilsideseadet juhtmevabale laadijale, kui mobiilsideseadme tagaosa ja mobiilsideseadme katte vahel on krediitkaart või raadiosageduslik identifitseerimiskaart (RFID) (nt ühissõidukikaart või uksekaart).
  • Page 139 Juhtmevaba laadija kasutamine Mitme seadme korraga laadimine ► Galaxy Watchide laadimine Märgutule tähendus Märgutuli teavitab teid juhtmevaba laadija olekust. Värv Olek Punane → roheline • Vooluvõrku ühendamisel → oranž • Laadimise ajal Punane Roheline • Täielikult laetud • Kui laadimine ei toimu korrektselt üldise tõrke tõttu Vilkuv punane •...
  • Page 140 Kaubamärgid • SAMSUNG ja SAMSUNG logo on ettevõtte Samsung Electronics Co., Ltd. registreeritud kaubamärgid. • Kõik muud kaubamärgid ja autoriõigused kuuluvad nende omanikele. Eesti...
  • Page 141: Lees Dit Eerst

    Lees dit eerst Lees deze gebruiksaanwijzing goed door zodat u het apparaat veilig en op de juiste wijze in gebruik neemt. • De afbeeldingen kunnen afwijken van het werkelijke product. Wijzigingen in inhoud voorbehouden. • Controleer voordat u de draadloze lader gebruikt of deze compatibel is met uw apparaat. Instructiepictogrammen Waarschuwing: situaties die letsel kunnen veroorzaken bij u of anderen Let op: situaties die schade aan het apparaat of andere apparatuur kunnen veroorzaken...
  • Page 142: Aan De Slag

    • Afbeeldingen en specificaties zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. • Extra accessoires zijn te koop bij de plaatselijke Samsung-dealer. Controleer of ze compatibel zijn met het apparaat voordat u ze aanschaft. • Gebruik alleen door Samsung goedgekeurde accessoires. Het gebruik van niet- goedgekeurde accessoires kan prestatieproblemen en defecten veroorzaken die niet door de garantie worden gedekt.
  • Page 143 Aan de slag Overzicht ► EP-P1300: Laadspoel voor mobiel apparaat Laderpoort en Galaxy Buds (Type-C) Draadloos oplaadoppervlak Midden van laadspoel Lampje ► EP-P4300: Laadspoel voor mobiel apparaat en Galaxy Buds Laderpoort (Type-C) Laadspoel voor Draadloos Galaxy Watch oplaadoppervlak Midden van...
  • Page 144: Het Apparaat Opladen

    Wanneer de lader al op de draadloze oplader is aangesloten, knippert het controlelampje rood, groen en oranje. Daarna gaat het lampje uit. Gebruik de bij het apparaat meegeleverde oplader (9 V/2,77 A) of USB PD- en de Samsung AFC-wandlader (15 W en hoger) en kabel.
  • Page 145 • Wanneer geleidende materialen op de draadloze oplader worden geplaatst, kan dit ruis in de draadloze oplader veroorzaken. • Om snel draadloos op te laden, plaatst u een mobiel apparaat dat draadloos snelladen ondersteunt op de draadloze oplader. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het mobiele apparaat voor meer informatie. ► EP-P1300: Nederlands...
  • Page 146 De draadloze oplader gebruiken ► EP-P4300: Nederlands...
  • Page 147 De draadloze oplader gebruiken Wanneer het mobiele apparaat, de Galaxy Buds of de Galaxy Watch volledig opgeladen is, haalt u het mobiele apparaat, de Galaxy Buds of de Galaxy Watch van de draadloze oplader af. Voorzorgsmaatregelen voor het opladen van een mobiel apparaat, de Galaxy Buds of de Galaxy Watch •...
  • Page 148 De draadloze oplader gebruiken Meerdere apparaten tegelijkertijd opladen ► Twee Galaxy Watches opladen Identificatielampje Het controlelampje geeft de status van de draadloze oplader weer. Kleur Status Rood → groen → • Aangesloten op het stopcontact oranje • Bezig met opladen Rood •...
  • Page 149 Handelsmerken • SAMSUNG en het SAMSUNG-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Samsung Electronics Co., Ltd. • Alle overige handelsmerken en auteursrechten zijn eigendom van de respectieve eigenaars.
  • Page 150: Läs Detta Först

    Läs detta först Läs denna handbok innan du använder enheten för att använda den på ett säkert och korrekt sätt. • Bilderna kan skilja sig från den faktiska produkten. Innehållet kan ändras utan föregående meddelande. • Innan du använder den trådlösa laddaren bör du säkerställa att den är kompatibel med din enhet.
  • Page 151: Komma Igång

    är kompatibla med andra enheter. • Tillbehör och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. • Du kan köpa fler tillbehör hos din lokala Samsungåterförsäljare. Kontrollera att de är kompatibla med enheten före köpet. • Använd endast tillbehör som har godkänts av Samsung. Om du använder tillbehör som inte är godkända kan detta orsaka prestandaproblem och funktionsfel som inte...
  • Page 152 Komma igång Enhetens utseende ► EP-P1300: Laddningsspole för mobilenhet Laddningsport och Galaxy (typ C) Buds Trådlös laddningsyta Laddningsspolens mitt Indikatorlampa ► EP-P4300: Laddningsspole för mobilenhet och Galaxy Laddningsport Buds (typ C) Laddningsspole Trådlös för Galaxy Watch laddningsyta Laddnings- Indikatorlampa spolens mitt Den trådlösa laddaren kan ladda en enhet på...
  • Page 153 När laddaren ansluts korrekt till den trådlösa laddaren blinkar lampan i rött, grönt och orange, och därefter släcks den. Använd laddaren (9 V/2,77 A) som levereras med enheten eller USB PD- och Samsung AFC-väggladdaren (15 W och högre) och en kabel.
  • Page 154 • När ledande material placeras på den trådlösa laddaren kan det höras ljud från den trådlösa laddaren. • Om du vill använda trådlös snabbladdning placerar du en mobil enhet med stöd för trådlös snabbladdning på den trådlösa laddaren. Mer information finns i användarhandboken till den mobila enheten. ► EP-P1300: Svenska...
  • Page 155 Använda den trådlösa laddaren ► EP-P4300: Svenska...
  • Page 156 Använda den trådlösa laddaren När mobilenheten, Galaxy Buds eller Galaxy Watch är fulladdad, tar du bort mobilenheten, Galaxy Buds eller Galaxy Watch från den trådlösa laddaren. Försiktighetsåtgärder för laddning av mobila enheter, Galaxy Buds eller Galaxy Watch • Placera inte den mobila enheten på den trådlösa laddaren om ett kreditkort eller RFID-kort (radiofrekvensidentifiering, t.ex.
  • Page 157 Använda den trådlösa laddaren Ladda flera enheter samtidigt ► Ladda Galaxy Watch Identifiera indikatorlamporna Indikatorlampan upplyser dig om den trådlösa laddarens status. Färg Status Rött → Grönt → • När den ansluts till eluttaget Orange • Under laddning Rött • Fulladdad Grönt •...
  • Page 158 åtkomst till information. Varumärken • SAMSUNG och logotypen för SAMSUNG är registrerade varumärken som tillhör Samsung Electronics Co., Ltd. • Alla övriga varumärken och upphovsrätter tillhör respektive ägare.
  • Page 159: Les Dette Først

    Les dette først Les denne bruksanvisningen før bruk for å sikre at enheten brukes på en trygg og sikker måte. • Bildene kan avvike fra utseendet til det faktiske produktet. Innholdet kan endres uten forhåndsvarsel. • Før du bruker den trådløse laderen, må du kontrollere at den er kompatibel med enheten din.
  • Page 160: Komme I Gang

    • Du kan kjøpe ytterligere tilbehør fra den lokale Samsung-forhandleren. Kontroller at dette er kompatibelt med enheten før kjøp. • Bruk bare Samsung-godkjent tilbehør. Bruk av tilbehør som ikke er godkjent, kan forårsake ytelsesproblemer og feil som ikke dekkes av garantien.
  • Page 161 Komme i gang Enhetsoppsett ► EP-P1300: Ladespole for mobilenhet og Ladeport Galaxy Buds (Type-C) Overflate for trådløs lading Ladespolesenter Indikatorlys ► EP-P4300: Ladespole for mobilenhet og Galaxy Buds Ladeport (Type-C) Galaxy Overflate for Watch-ladespole trådløs lading Ladespolesenter Indikatorlys Den trådløse laderen kan lade én enhet på ladespolen for mobilenheten og Galaxy Buds.
  • Page 162 Når laderen er riktig koblet til den trådløse laderen, blinker statuslampen rødt, grønt og oransje før den slukkes. Bruk laderen (9 V / 2,77 A) som fulgte med enheten eller USB PD- og Samsung AFC- veggladeren (15 W og høyere) og -kabelen.
  • Page 163 • Når ledende materialer plasseres på den trådløse laderen, kan det høres lyd fra den. • For å begynne hurtig trådløs lading, plasser en mobilenhet som støtter hurtig trådløs lading på den trådløse laderen. Mer informasjon finnes i brukerhåndboken til mobilenheten. ► EP-P1300: Norsk...
  • Page 164 Bruke den trådløse laderen ► EP-P4300: Norsk...
  • Page 165 Bruke den trådløse laderen Når mobilenheten, Galaxy Buds eller Galaxy Watch er fulladet, fjerner du mobilenheten, Galaxy Buds eller Galaxy Watch fra den trådløse laderen. Forholdsregler for lading av mobilenhet, Galaxy Buds eller Galaxy Watch • Ikke plasser mobilenheten på den trådløse laderen med et kredittkort- eller radiofr ekvensidentifikasjonskort (RFID) (for eksempel et transportkort eller et nøkkelkort) plassert mellom baksiden av mobilenheten og mobilenhetens deksel.
  • Page 166 Bruke den trådløse laderen Lade flere enheter samtidig ► Lade Galaxy Watches Identifiser indikatorlampene Indikatorlyset opplyser deg om statusen til den trådløse laderen. Farge Status Rødt → grønt → • Ved tilkobling til strømuttak oransje • Under lading Rødt Grønt •...
  • Page 167 Varemerker • SAMSUNG og SAMSUNG-logoen er registrerte varemerker som tilhører Samsung Electronics Co., Ltd. • Alle andre varemerker og opphavsrettigheter tilhører sine respektive eiere.
  • Page 168: Lue Tämä Ensin

    Lue tämä ensin Lue tämä opas ennen laitteen käyttöä. Tällä voit varmistaa laitteen turvallisen ja asianmukaisen käytön. • Kuvat eivät ehkä esitä todellista tuotetta. Sisältö voi muuttua ilman erillistä ilmoitusta. • Varmista ennen langattoman laturin käyttöä, että se on yhteensopiva laitteesi kanssa. Ohjekuvakkeet Vaara: Tilanteet, jotka voivat aiheuttaa vammoja sinulle tai muille Varoitus: Tilanne, josta voi seurata vaurioita tähän laitteeseen tai muihin laitteisiin...
  • Page 169: Pakkauksen Sisältö

    • Mukana toimitettavat varusteet on suunniteltu vain tähän laitteeseen, eivätkä ne välttämättä ole yhteensopivia muiden laitteiden kanssa. • Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. • Voit hankkia lisävarusteita paikalliselta Samsung-jälleenmyyjältä. Varmista ennen ostamista, että ne ovat yhteensopivia laitteen kanssa. • Käytä vain Samsungin hyväksymiä lisälaitteita. Hyväksymättömien lisävarusteiden käyttäminen voi aiheuttaa suorituskykyongelmia ja vikoja, joita takuu ei kata.
  • Page 170: Laitteen Osat

    Aloittaminen Laitteen osat ► EP-P1300: Mobiililaitteen ja Galaxy Buds Laturiportti -nappikuulokkei (tyyppi C) den latauskela Langaton latauspinta Latauskelan keskikohta Merkkivalo ► EP-P4300: Mobiililaitteen ja Galaxy Buds -nappikuulokkei Laturiportti den latauskela (tyyppi C) Galaxy Watch Langaton -kellon latauskela latauspinta Latauskelan Merkkivalo keskikohta Langattomassa laturissa voi ladata yhtä...
  • Page 171: Laitteen Lataaminen

    Kun laturi on kytketty langattomaan laturiin, merkkivalo välähtää järjestyksessä punaisena, vihreänä ja oranssina, minkä jälkeen se sammuu. Käytä laitteen mukana toimitettua laturia (9 V / 2,77 A) tai USB PD:tä ja Samsung AFC -seinälaturia (vähintään 15 W) ja kaapelia. ► EP-P1300: ►...
  • Page 172 Galaxy Watch -kellon langattoman latauksen kelaa. • Jos langattoman laturin päälle asetetaan johtavia materiaaleja, langattomasta laturista voi kuulua ääntä. • Voit käynnistää langattoman pikalatauksen asettamalla langatonta pikalatausta tukevan mobiililaitteen langattoman laturin päälle. Katso lisätietoja mobiililaitteen käyttöoppaasta. ► EP-P1300: Suomi...
  • Page 173 Langattoman laturin käyttäminen ► EP-P4300: Suomi...
  • Page 174 Langattoman laturin käyttäminen Kun mobiililaite, Galaxy Buds -nappikuulokkeet tai Galaxy Watch -kello on latautunut täyteen, irrota mobiililaite, Galaxy Buds -nappikuulokkeet tai Galaxy Watch -kello langattomasta laturista. Mobiililaitteen, Galaxy Buds -nappikuulokkeiden tai Galaxy Watch -kellon lataamista koskevia varotoimenpiteitä • Älä laita mobiililaitetta langattoman laturin päälle, jos mobiililaitteen takaosan ja mobiililaitteen kannen välissä...
  • Page 175 Langattoman laturin käyttäminen Useiden laitteiden lataaminen samanaikaisesti ► Galaxy Watch -kellojen lataaminen Merkkivalon tunnistaminen Merkkivalo ilmaisee langattoman laturin tilan. Väri Tila Punainen → Vihreä • Laite on kytketty pistorasiaan → Oranssi • Ladattaessa Punainen Vihreä: • Täyteen ladattuna • Lataus ei toimi oikein yleisen virheen vuoksi Vilkkuu punaisena.
  • Page 176 Mitään osaa tästä käyttöoppaasta ei saa kopioida, jakaa, kääntää tai lähettää missään muodossa tai millään keinolla, sähköisesti tai mekaanisesti, mukaan lukien valokopiointi, nauhoitus ja tallennus tiedontallennus- ja noutojärjestelmään. Tavaramerkit • SAMSUNG ja SAMSUNG-logo ovat Samsung Electronics Co., Ltd:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. • Kaikki muut tavaramerkit ja tekijänoikeudet kuuluvat niiden omistajille. Suomi...
  • Page 177: Læs Dette Først

    Læs dette først Du bør læse denne vejledning, inden du benytter enheden for at opleve sikker og korrekt brug. • Billedernes udseende kan afvige fra det faktiske produkt. Indholdet kan ændres uden forudgående varsel. • Før du bruger den trådløse oplader, skal du sørge for, at den er kompatibel med din enhed. Vejledningens ikoner Advarsel: Situationer, hvor der er risiko for, at du eller andre kommer til skade Forsigtig: Situationer, hvor der er risiko for, at enheden eller andet udstyr beskadiges...
  • Page 178: Kom Godt I Gang

    • Du kan købe mere tilbehør hos din lokale Samsung-forhandler. Du skal sikre dig, at det er kompatibelt med enheden, inden du køber det. • Brug kun tilbehør, der er godkendt af Samsung. Brug af tilbehør, der ikke er godkendt, kan medføre ydelsesproblemer og funktionsfejl, der ikke dækkes af garantien.
  • Page 179 Enhedens dele og opbygning ► EP-P1300: Mobilenhed og Galaxy Buds- Opladerport opladningsspole (Type-C) Trådløs opladnings- platform Center for opladningsspole Indikatorlys ► EP-P4300: Mobilenhed og Galaxy Buds- opladningsspole Opladerport (Type-C) Galaxy Watch- Trådløs opladningsspole opladnings- platform Center for Indikatorlys opladningsspole Den trådløse oplader kan oplade én enhed på opladningsspolen til mobilenheden og Galaxy Buds.
  • Page 180 Når opladeren er korrekt sluttet til den trådløse oplader, blinker indikatorlyset rødt, grønt, og orange, og slukker derefter. Brug opladeren (9 V/2,77 A), der følger med enheden, eller USB PD- og Samsung AFC- vægopladeren (15 W og højere) og -kablet.
  • Page 181 • Der kan opstå støj fra den trådløse oplader når ledende materialer placeres på den trådløse oplader. • For at starte hurtig, trådløs opladning skal du slutte en mobilenhed, som understøtter hurtig, trådløs opladning, til den trådløse oplader. Du kan finde flere oplysninger i mobilenhedens brugervejledning. ► EP-P1300: Dansk...
  • Page 182 ► EP-P4300: Dansk...
  • Page 183 Når den mobile enhed, Galaxy Buds eller Galaxy Watch er fuldt opladet, så fjern den mobilenhed, Galaxy Buds eller Galaxy Watch fra den trådløse oplader. Forholdsregler for opladning af den mobilenhed, Galaxy Buds eller Galaxy Watch • Placer ikke mobilenheden på den trådløse oplader med et kreditkort eller identifikationskort, der bruger radiofrekvens (RFID, såsom transportkort eller nøglekort) liggende mellem mobilenhedens bagside og etui.
  • Page 184 Opladning af flere enheder samtidigt ► Opladning af Galaxy Watches Identifikation af indikatorlys Indikatorlyset gør dig opmærksom på status for den trådløse oplader. Farve Status Rød → Grøn → • Når sluttet til en stikkontakt Orange • Oplader Rødt Grønt •...
  • Page 185 Varemærker • SAMSUNG og SAMSUNG-logoet er registrerede varemærker tilhørende Samsung Electronics Co., Ltd. • Alle andre varemærker og ophavsrettigheder tilhører de respektive ejere.
  • Page 186 Διαβάστε το πριν συνεχίσετε Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή ώστε να διασφαλίσετε τη σωστή και ασφαλή χρήση της. • Η όψη των εικόνων ενδέχεται να διαφέρει στο ίδιο το προϊόν. Το περιεχόμενο υπόκειται σε αλλαγές χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. •...
  • Page 187: Πρώτα Βήματα

    μην είναι συμβατά με άλλες συσκευές. • Η εμφάνιση και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. • Μπορείτε να αγοράσετε πρόσθετα αξεσουάρ από το εμπορικό κατάστημα της Samsung. Πριν τα αγοράσετε, βεβαιωθείτε ότι είναι συμβατά με τη συσκευή σας.
  • Page 188 Πρώτα βήματα Διάταξη συσκευής ► EP-P1300: Πηνίο φόρτιση φορητών συσκευών και Θύρα φόρτιση Galaxy Buds (Type-C) Επιφάνεια ασύρ ατη φόρτιση Κέντρο του πηνίου φόρτιση Ενδεικτική λυχνία ► EP-P4300: Πηνίο φόρτιση φορητών συσκευών και Θύρα φόρτιση Galaxy Buds (Type-C) Πηνίο φόρτιση του...
  • Page 189: Φόρτιση Της Συσκευής

    Αν ο φορτιστής συνδεθεί σωστά στον ασύρματο φορτιστή, η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει από κόκκινη, πράσινη και πορτοκαλί και, στη συνέχεια, σβήνει. Χρησιμοποιήστε τον φορτιστή (9 V/2,77 A) που παρέχεται με τη συσκευή ή το USB PD, τον επιτοίχιο φορτιστή Samsung AFC (15 W και άνω) και το καλώδιο. ► EP-P1300: ► EP-P4300: Τοποθετήστε...
  • Page 190 • Όταν αγώγιμα υλικά τοποθετούνται πάνω στον ασύρματο φορτιστή, μπορεί να προκύψει θόρυβος από τον ασύρματο φορτιστή. • Για να ξεκινήσει η γρήγορη ασύρματη φόρτιση, τοποθετήστε μια φορητή συσκευή που υποστηρίζει τη γρήγορη φόρτιση στον ασύρματο φορτιστή. Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης της φορητής συσκευής. ► EP-P1300: Ελληνικά...
  • Page 191 Χρήση του ασύρματου φορτιστή ► EP-P4300: Ελληνικά...
  • Page 192 Χρήση του ασύρματου φορτιστή Όταν η φορητή συσκευή, τα Galaxy Buds ή το Galaxy Watch φορτιστούν πλήρως, αφαιρέστε τη φορητή συσκευή, τα Galaxy Buds ή το Galaxy Watch από τον ασύρματο φορτιστή. Προφυλάξεις για τη φόρτιση φορητής συσκευής, Galaxy Buds ή Galaxy Watch •...
  • Page 193 Χρήση του ασύρματου φορτιστή Ταυτόχρονη φόρτιση περισσότερων της μίας συσκευών ► Φόρτιση Galaxy Watches Αναγνωριστικό ενδεικτικής λυχνίας Η ενδεικτική λυχνία σάς ειδοποιεί για την κατάσταση του ασύρματου φορτιστή. Χρώμα Κατάσταση Κόκκινο → Πράσινο • Όταν συνδέεται σε πρίζα τροφοδοσίας → Πορτοκαλί •...
  • Page 194 συμπεριλαμβανομένης της δημιουργίας φωτοαντίγραφου, της καταγραφής ή της αποθήκευσης σε σύστημα αποθήκευσης και ανάκτησης πληροφοριών. Εμπορικά σήματα • Το SAMSUNG και το λογότυπο SAMSUNG είναι κατατεθέντα εμπορικά σήματα της Samsung Electronics Co., Ltd. • Οι υπόλοιπες επωνυμίες αποτελούν σήματα των αντίστοιχων δικαιούχων τους.
  • Page 195 Najprej preberite to Pred uporabo naprave preberite ta priročnik, da zagotovite varno in pravilno uporabo. • Slike so lahko videti drugače kot dejanski izdelek. Vsebina se lahko spremeni brez predhodnega obvestila. • Pred uporabo brezžičnega polnilnika preverite, ali je združljiv z vašo napravo. Opisi ikon Opozorilo: primeri, ki lahko poškodujejo vas ali druge Pozor: primeri, ki lahko poškodujejo napravo ali drugo opremo...
  • Page 196: Vsebina Paketa

    • Priloženi izdelki so oblikovani samo za to napravo in morda niso združljivi z drugimi napravami. • Videz in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila. • Dodatno opremo lahko kupite pri lokalnem prodajalcu izdelkov Samsung. Pred nakupom preverite, ali so združljivi z napravo. • Uporabljajte samo dodatno opremo, ki jo je odobril Samsung. Uporaba neodobrene dodatne opreme lahko povzroči težave z učinkovitostjo delovanja in...
  • Page 197: Postavitev Naprave

    Začetek Postavitev naprave ► EP-P1300: Polnilna tuljava za mobilne Vrata za naprave in polnilnik slušalke Galaxy (vrste C) Buds Površina za brezžično polnjenje Sredina polnilne tuljave Indikator ► EP-P4300: Polnilna tuljava za mobilne Vrata za naprave in polnilnik slušalke Galaxy...
  • Page 198 Ko je polnilnik pravilno priključen na brezžični polnilnik, indikatorska lučka utripne rdeče, zeleno in oranžno, nato pa se izklopi. Uporabljajte polnilnik (9 V/2,77 A), ki je priložen napravi, ali USB PD in stenski polnilnik Samsung AFC (15 W in več) ter kabel. ► EP-P1300: ► EP-P4300: Postavite sredinski del podprte mobilne naprave ali slušalk Galaxy Buds na sredino...
  • Page 199 • Če na brezžični polnilnik postavite prevodne materiale, se lahko pojavlja šum iz brezžičnega polnilnika. • Za hitro brezžično polnjenje namestite mobilno napravo, ki podpira hitro brezžično polnjenje, na brezžični polnilnik. Za več informacij si oglejte uporabniški priročnik za mobilno napravo. ► EP-P1300: Slovenščina...
  • Page 200 Uporaba brezžičnega polnilnika ► EP-P4300: Slovenščina...
  • Page 201 Uporaba brezžičnega polnilnika Ko je mobilna naprava, slušalke Galaxy Buds ali ura Galaxy Watch povsem napolnjena, mobilno napravo, slušalke Galaxy Buds oziroma uro Galaxy Watch odstranite z brezžičnega polnilnika. Previdnosti ukrepi pri polnjenju mobilne naprave, slušalk Galaxy Buds ali ure Galaxy Watch •...
  • Page 202 Uporaba brezžičnega polnilnika Polnjenje več naprav hkrati ► Polnjenje ur Galaxy Watch Barve indikatorja Signalna lučka označuje stanje brezžičnega polnilnika. Barva Stanje Rdeča → zelena → • Ko je priključen v električno vtičnico oranžna • Med polnjenjem Rdeča Zelena • Ko je popolnoma napolnjeno •...
  • Page 203: Avtorske Pravice

    Blagovne znamke • SAMSUNG in logotip SAMSUNG sta registrirani blagovni znamki podjetja Samsung Electronics Co., Ltd. • Vse druge blagovne znamke in avtorske pravice so last svojih lastnikov.
  • Page 204 Informácie o tejto príručke Skôr ako začnete zariadenie používať, prečítajte si túto príručku na jeho bezpečné a správne používanie. • Znázornenie na obrázkoch sa môže líšiť od skutočného výrobku. Obsah sa môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. • Skôr ako začnete bezdrôtovú nabíjačku používať, uistite sa, že je kompatibilná s vaším zariadením.
  • Page 205: Obsah Balenia

    • Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. • Ďalšie príslušenstvo si môžete kúpiť u miestneho predajcu produktov spoločnosti Samsung. Pred nákupom sa uistite, že príslušenstvo je kompatibilné s vaším zariadením. • Používajte iba príslušenstvo schválené spoločnosťou Samsung. Používanie neschváleného príslušenstva môže mať...
  • Page 206 Začíname Usporiadanie zariadenia ► EP-P1300: Nabíjacia cievka pre mobilné zariadenia a Nabíjací slúchadlá konektor (typ C) Galaxy Buds Povrch na bezdrôtové nabíjanie Stred nabíjacej cievky Svetelný indikátor ► EP-P4300: Nabíjacia cievka pre mobilné zariadenia a Nabíjací slúchadlá konektor (typ C) Galaxy Buds Nabíjacia cievka...
  • Page 207 Po správnom pripojení nabíjačky k bezdrôtovej nabíjačke zabliká svetelný indikátor na červeno, zeleno, oranžovo a potom sa vypne. Použite nabíjačku (9 V/2,77 A) dodanú so zariadením alebo nástennú nabíjačku USB PD a nástennú nabíjačku Samsung AFC (15 W a viac) a kábel. ► EP-P1300: ► EP-P4300: Umiestnite stred podporovaného mobilného zariadenia alebo slúchadiel Galaxy Buds na...
  • Page 208 • Ak na bezdrôtovú nabíjačku položíte vodivý materiál, bezdrôtová nabíjačka môže začať vydávať zvuk. • Ak chcete spustiť rýchle bezdrôtové nabíjanie, do bezdrôtovej nabíjačky vložte mobilné zariadenie, ktoré podporuje rýchle nabíjanie. Ďalšie informácie nájdete v používateľskej príručke k mobilnému zariadeniu. ► EP-P1300: Slovenčina...
  • Page 209 Používanie bezdrôtovej nabíjačky ► EP-P4300: Slovenčina...
  • Page 210 Používanie bezdrôtovej nabíjačky Po úplnom nabití zložte mobilné zariadenie, slúchadlá Galaxy Buds alebo hodinky Galaxy Watch z bezdrôtovej nabíjačky. Upozornenia týkajúce sa nabíjania mobilného zariadenia, slúchadiel Galaxy Buds a hodiniek Galaxy Watch • Neumiestňujte mobilné zariadenie do bezdrôtovej nabíjačky, keď sa medzi zadnou stranou mobilného zariadenia a krytom mobilného zariadenia nachádza kreditná...
  • Page 211 Používanie bezdrôtovej nabíjačky Nabíjanie viacerých zariadení naraz ► Nabíjanie viacerých hodiniek Galaxy Watch Signalizácia indikátora Svetelný indikátor upozorňuje na stav bezdrôtovej nabíjačky. Farba Stav Červená → Zelená • Pri pripojení k zdroju napájania → Oranžová Červená • Počas nabíjania Zelená •...
  • Page 212: Autorské Práva

    žiadnymi spôsobmi, či už elektronickými alebo mechanickými, vrátane fotokopírovania, nahrávania a ukladania v ľubovoľnom systéme na ukladanie a získavanie informácií. Ochranné známky • SAMSUNG a logo SAMSUNG sú registrované ochranné známky spoločnosti Samsung Electronics Co., Ltd. • Všetky ostatné ochranné známky a autorské práva sú majetkom príslušných vlastníkov.
  • Page 213 Nejdříve si přečtěte tyto informace Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku. Dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. • Vzhled na obrázcích se může od skutečného výrobku lišit. Ke změně obsahu může dojít bez předchozího upozornění. • Než začnete bezdrátovou nabíječku používat, ujistěte se, že je kompatibilní s vaším zařízením. Instruktážní...
  • Page 214: Obsah Balení

    • Ke změně vzhledu a technických specifikací může dojít bez předchozího upozornění. • U místního prodejce výrobků Samsung můžete zakoupit dodatečné příslušenství. Před zakoupením příslušenství se přesvědčte, že je se zařízením kompatibilní. • Používejte pouze příslušenství schválené společností Samsung. Používání neschváleného příslušenství...
  • Page 215 Úvodní informace Rozvržení zařízení ► EP-P1300: Nabíjecí cívka pro mobilní Port nabíječky zařízení a (typ C) sluchátka Galaxy Buds Plocha bezdrátové nabíjecí podložky Střed nabíjecí cívky Indikátor ► EP-P4300: Nabíjecí cívka pro mobilní zařízení a Port nabíječky sluchátka (typ C) Galaxy Buds Nabíjecí...
  • Page 216 Po řádném zapojení nabíječky do bezdrátové nabíječky bude kontrolka blikat červeně, zeleně a oranžově a nakonec zhasne. Použijte nabíječku (9 V/2,77 A) dodávanou se zařízením nebo USB PD a nástěnnou nabíječku Samsung AFC (15 W a více) a kabel. ► EP-P1300: ► EP-P4300: Střed podporovaného mobilního zařízení nebo sluchátek Galaxy Buds se umisťuje na střed nabíjecí...
  • Page 217 • Pokud na bezdrátovou nabíječku umístíte vodivé materiály, mohou se z bezdrátové nabíječky ozývat zvuky. • Pokud chcete začít používat funkci rychlého bezdrátového nabíjení, položte mobilní zařízení s podporou rychlého bezdrátového nabíjení na bezdrátovou nabíječku. Další informace najdete v uživatelské příručce k mobilnímu zařízení. ► EP-P1300: Čeština...
  • Page 218 Používání bezdrátové nabíječky ► EP-P4300: Čeština...
  • Page 219 Používání bezdrátové nabíječky Až budou mobilní zařízení, sluchátka Galaxy Buds nebo hodinky Galaxy Watch plně nabité, sundejte je z bezdrátové nabíječky. Bezpečnostní upozornění pro nabíjení mobilního zařízení, sluchátek Galaxy Buds nebo hodinek Galaxy Watch • Mobilní zařízení nepokládejte na bezdrátovou nabíječku, pokud je mezi jeho zadní stranou a jeho krytem platební...
  • Page 220 Používání bezdrátové nabíječky Nabíjení více zařízení současně ► Nabíjení hodinek Galaxy Watch Identifikace podle kontrolky Kontrolka vás upozorňuje na stav bezdrátové nabíječky. Barva Stav Červená → zelená → • Připojení do napájecí zásuvky oranžová • Při nabíjení Červená • Při plném nabití Zelená...
  • Page 221 žádnými jinými systémy pro ukládání. Ochranné známky • SAMSUNG a logo SAMSUNG jsou registrované ochranné známky společnosti Samsung Electronics Co., Ltd. • Všechny ostatní ochranné známky a práva jsou majetkem příslušných vlastníků.
  • Page 222 Önce bunu okuyun Güvenli ve doğru kullanım için lütfen cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun. • Resimlerle gerçek ürün arasında farklılıklar olabilir. İçerikte önceden haber verilmeden değişiklik yapılabilir. • Kablosuz şarj cihazını kullanmadan önce cihazınızla uyumlu olduğundan emin olun. • Bu cihaz Türkiye altyapısına uygundur. Talimat simgeleri Uyarı: Sizin veya başkalarının yaralanmasına neden olabilecek durumlar Dikkat: Aygıtınızın veya ekipmanınızın zarar görmesine neden olabilecek durumlar...
  • Page 223 • Ürünle birlikte verilen bu öğeler yalnızca bu cihaz içindir ve diğer cihazlarla uyumlu olmayabilir. • Görünüm ve teknik özelliklerde önceden haber verilmeden değişiklik yapılabilir. • Yerel Samsung bayinizden ek aksesuarlar satın alabilirsiniz. Satın almadan önce cihazla uyumlu olduklarından emin olun. • Yalnızca Samsung onaylı aksesuarları kullanın. Onaylı olmayan aksesuarları...
  • Page 224 Başlarken Cihaz Yerleşimi ► EP-P1300: Mobil cihaz ve Galaxy Buds şarj bobini Şarj portu (Type-C) Kablosuz şarj yüzeyi Şarj bobini merkezi Gösterge ışığı ► EP-P4300: Mobil cihaz ve Galaxy Buds şarj bobini Şarj portu (Type-C) Galaxy Watch şarj Kablosuz şarj bobini yüzeyi...
  • Page 225 Şarj aleti kablosuz şarj cihazına doğru bir biçimde bağlandığında gösterge ışığı kırmızı, yeşil ve turuncu olarak yanıp söner ve sonra kapanır. Cihazla birlikte verilen şarj cihazını (9 V/2,77 A) veya USB PD ve Samsung AFC elektrik prizine takılan şarj cihazını (15W ve üstü) ve kabloyu kullanın.
  • Page 226 • Kablosuz şarj cihazının üzerine iletken madde koyarsanız kablosuz şarj cihazından ses gelebilir. • Hızlı kablosuz şarj işlemine başlamak için kablosuz şarj cihazına hızlı kablosuz şarjı destekleyen bir mobil cihaz bağlayın. Daha fazla bilgi için mobil cihazın kullanım kılavuzuna bakın. ► EP-P1300: Türkçe...
  • Page 227 Kablosuz şarj cihazını kullanma ► EP-P4300: Türkçe...
  • Page 228 Kablosuz şarj cihazını kullanma Mobil cihaz, Galaxy Buds veya Galaxy Watch tamamen şarj olduğunda, mobil cihazı, Galaxy Buds'u veya Galaxy Watch'u kablosuz şarj cihazından çıkarın. Mobil cihaz, Galaxy Buds veya Galaxy Watch şarjı için önlemler • Mobil cihazın arkası ve mobil cihaz kapağı arasında bir kredi kartı veya radyo frekansı...
  • Page 229 Kablosuz şarj cihazını kullanma Aynı anda birden fazla cihazın şarj edilmesi ► Galaxy Watch'ları şarj etme Gösterge ışığı tanımlaması Gösterge ışığı sizi kablosuz şarj cihazının durumu hakkında uyarır. Renk Durum Kırmızı → Yeşil → • Elektrik prizine bağlıyken Turuncu Kırmızı •...
  • Page 230: Telif Hakkı

    üzere bu kılavuzun hiçbir kısmı çoğaltılamaz, dağıtılamaz, tercüme edilemez, elektronik veya mekanik olarak herhangi bir şekilde aktarılamaz. Ticari markalar • SAMSUNG ve SAMSUNG logosu Samsung Electronics Co., Ltd.'in tescilli ticari markalarıdır. • Diğer tüm ticari markalar ve telif haklarının mülkiyeti ilgili sahiplerine aittir. Türkçe...
  • Page 231 อ่ า นฉั น ก่ อ น โปรดอ่ า นคู ่ ม ื อ นี ้ ก ่ อ นใช้ อ ุ ป กรณ์ เ พื ่ อ ให้ แ น่ ใ จว่ า ใช้ ง านได้ อ ย่ า งปลอดภั ย และเหมาะสม •...
  • Page 232 • คุ ณ สามารถซื ้ อ อุ ป กรณ์ เ สริ ม เพิ ่ ม เติ ม ได้ จ ากร้ า นค้ า ปลี ก ของ Samsung ในพื ้ น ที ่ ข องคุ ณ ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า...
  • Page 233 การเริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน ส่ ว นประกอบต่ า งๆ ของเครื ่ อ ง ► EP-P1300: อุ ป กรณ ม ื อ ถื อ และขด ลวดสํ า หรั บ ชาร จ ช อ งเสี ย บเครื ่ อ งชาร จ...
  • Page 234 นั ้ น จะดั บ ลง ใช้ เ ครื ่ อ งชาร์ จ (9V/2.77A) ที ่ ใ ห้ ม าพร้ อ มกั บ อุ ป กรณ์ ห รื อ USB PD และเครื ่ อ งชาร์ จ แบบผนั ง Samsung AFC (15W วั...
  • Page 235 เครื ่ อ งชาร์ จ ไร้ ส าย ส� า หรั บ ข้ อ มู ล เพิ ่ ม เติ ม โปรดดู ค ู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ ข องอุ ป กรณ์ ม ื อ ถื อ ► EP-P1300:...
  • Page 236 การใช้ เ ครื ่ อ งชาร์ จ ไร้ ส าย ► EP-P4300: ภาษาไทย...
  • Page 237 การใช้ เ ครื ่ อ งชาร์ จ ไร้ ส าย เมื ่ อ ชาร์ จ อุ ป กรณ์ ม ื อ ถื อ Galaxy Buds หรื อ Galaxy Watch จนเต็ ม แล้ ว ให้ ถ อดอุ ป กรณ์ ม ื อ ถื อ Galaxy Buds หรื อ Galaxy Watch ออกจากเครื...
  • Page 238 การใช้ เ ครื ่ อ งชาร์ จ ไร้ ส าย ชาร์ จ อุ ป กรณ์ ห ลายเครื ่ อ งในเวลาเดี ย วกั น ► การชาร์ จ Galaxy Watch การระบุ ไ ฟแสดงสถานะ ไฟแสดงสถานะจะแจ้ ง เตื อ นคุ ณ ถึ ง สถานะของเครื ่ อ งชาร์ จ แบบไร้ ส าย สี...
  • Page 239 เครื ่ อ งหมายการค้ า • SAMSUNG และโลโก้ SAMSUNG เป็ น เครื ่ อ งหมายการค้ า จดทะเบี ย นของ Samsung Electronics Co., Ltd • เครื ่ อ งหมายการค้ า และลิ ข สิ ท ธิ ์ อ ื ่ น ๆ ทั ้ ง หมดเป็ น ทรั พ ย์ ส ิ น ของเจ้ า ของรายนั ้ น ๆ...
  • Page 240 ‫ابتدا این بخش را مطالعه کنید‬ .‫لطف ا ً قبل از استفاده از دستگاه برای اطمینان از استفاده ایمن و درست، این دفترچه راهنما را به دقت بخوانید‬ ‫ممکن است تصاویر از نظر شکل ظاهری با محصول واقعی تفاوت داشته باشند. محتوا ممکن است بدون اعالن‬ .‫قبلی...
  • Page 241 ‫شروع به کار‬ ‫محتویات بسته‬ :‫موارد زیر را در جعبه دستگاه بررسی کنید‬ ‫شارژر بی سیم‬ USB ‫آداپتور برق‬ USB ‫كابل‬ ‫راهنمای شروع سریع‬ .‫درپوش های شارژ بی سیم جداگانه فروخته می شود‬ ‫موارد ارائه شده همراه با دستگاه و هرگونه لوازم جانبی موجود بسته به منطقه یا ارائه دهنده ممکن‬ .‫است...
  • Page 242 ‫شروع به کار‬ ‫شکل کلی دستگاه‬ :EP-P1300 ◄ ‫ﺳﯾم ﭘﯾﭻ ﺷﺎرژ‬ ‫دﺳﺗﮕﺎه ﻣوﺑﺎﯾل و‬ ‫درﮔﺎه ﺷﺎرژر‬ Galaxy Buds (C-‫)ﻧوع‬ ‫ﭘد ﺷﺎرژ ﺑﯽ ﺳﯾم‬ ‫ﻣرﮐز ﺳﯾم ﭘﯾﭻ ﺷﺎرژ‬ ‫ﭼراغ ﻧﺷﺎﻧﮕر‬ :EP-P4300 ◄ ‫ﺳﯾم ﭘﯾﭻ ﺷﺎرژ‬ ‫دﺳﺗﮕﺎه ﻣوﺑﺎﯾل و‬ ‫درﮔﺎه ﺷﺎرژر‬ Galaxy Buds (C-‫)ﻧوع‬...
  • Page 243 ‫هنگامی که شارژر درست به شارژر بی سیم متصل شود، چراغ نشانگر به رنگ قرمز، سبز و نارنجی چشمک‬ .‫می زند و سپس خاموش می شود‬ Samsung AFC ‫ و‬USB PD ‫از شارژر ارائه شده با دستگاه (9 ولت/77.2 آمپر) یا شارژر دیواری‬ .‫(5 وات و بیشتر) و کابل استفاده کنید‬...
  • Page 244 ‫برای شروع شارژ سریع بی سیم، دستگاه تلفن همراهی را که از شارژ سریع بی سیم پشتیبانی می کند، روی‬ ‫شارژر بی سیم قرار دهید. برای کسب اطالعات بیشتر، به دفترچه راهنمای کاربری دستگاه تلفن همراه‬ .‫مراجعه کنید‬ :EP-P1300 ◄ ‫فارسی‬...
  • Page 245 ‫استفاده از شارژر بیسیم‬ :EP-P4300 ◄ ‫فارسی‬...
  • Page 246 ‫استفاده از شارژر بیسیم‬ ،‫ کام ال ً شارژ شد، دستگاه موبایل‬Galaxy Watch ‫ یا‬Galaxy Buds ،‫زمانی که دستگاه موبایل‬ .‫ را از شارژر بی سیم جدا کنید‬Galaxy Watch ‫ یا‬Galaxy Buds Galaxy Watch ‫ یا‬Galaxy Buds ،‫اقدامات احتیاطی برای شارژ دستگاه موبایل‬ ‫،...
  • Page 247 ‫استفاده از شارژر بیسیم‬ ‫شارژ کردن چندین دستگاه به صورت همزمان‬ Galaxy Watch ‫◄ شارژ کردن‬ ‫تشخیص چراغ نشانگر‬ .‫چراغ نشانگر شما را از وضعیت شارژر بی سیم مطلع می سازد‬ ‫وضعیت‬ ‫رنگ‬ ‫قرمز ← سبز ← نارنجی‬ ‫هنگام اتصال به خروجی برق‬ ‫هنگام...
  • Page 248 .‫ذخیره در هرگونه سیستم ذخیره و بازیابی اطالعات، برای هیچ بخشی از این دفترچه راهنما مجاز نیست‬ ‫عالیم تجاری‬ .‫ هستند‬Samsung Electronics Co., Ltd ‫سامسونگ و آرم سامسونگ عالئم تجاری ثبت شده‬ .‫همه عالیم تجاری و حقوق نسخه برداری دیگر متعلق به مالکان مربوط آنها هستند‬...
  • Page 249 ‫ملف القراءة‬ .‫الرجاء قراءة هذا الدليل قبل استخدام الجهاز لضمان استخدام آمن وسليم‬ .‫قد تختلف الصور المعروضة عن المنتج الفعلي. المحتوى ع ُ رضة للتغيير بدون إشعار مسبق‬ .‫قبل استخدام الشاحن الالسلكي، تأكد من توافقه مع جهازك‬ ‫أيقونات إرشادية‬ ‫تحذير: الحاالت التي قد تتسبب فيها بإصابة نفسك أو اآلخرين‬ ‫تحذير: الحاالت...
  • Page 250 .‫تم تصميم هذه األجزاء المتوفرة لهذا الجهاز فقط وقد ال تتوافق مع أي أجهزة أخرى‬ .‫المظهر والمواصفات ع ُ رضة للتغيير دون إشعار مسبق‬ ‫ المحلي. تأكد من توافقها مع الجهاز قبل‬Samsung ‫يمكنك شراء ملحقات إضافية من بائع تجزئة‬ .‫شرائها‬...
  • Page 251 ‫مخطط الجهاز‬ :EP-P1300 ◄ ‫ﻣﻠف ﺷﺣن اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫اﻟﻣﺣﻣول وﺳﻣﺎﻋﺎت‬ ‫ﻣﻧﻔذ اﻟﺷﺎﺣن‬ Galaxy Buds (C ‫)اﻟﻧوع‬ ‫ﺳطﺢ اﻟﺷﺣن‬ ‫اﻟﻼﺳﻠﻛﻲ‬ ‫ﻣﻧﺗﺻف ﻣﻠف اﻟﺷﺣن‬ ‫ﺿوء اﻟﻣؤﺷر‬ :EP-P4300 ◄ ‫ﻣﻠف ﺷﺣن اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫اﻟﻣﺣﻣول وﺳﻣﺎﻋﺎت‬ ‫ﻣﻧﻔذ اﻟﺷﺎﺣن‬ Galaxy Buds (C ‫)اﻟﻧوع‬ ‫ﻣﻠف ﺷﺣن ﺳﺎﻋﺔ‬ ‫ﺳطﺢ اﻟﺷﺣن‬...
  • Page 252 ‫عند توصيل الشاحن بالشاحن الالسلكي بشكل صحيح، يومض مصباح المؤشر باللون األحمر واألخضر والبرتقالي‬ .‫ثم ي ُ طفئ‬ Samsung AFC‫ و‬USB PD ‫استخدم الشاحن (9 فولت/77.2 أمبير) المرفق مع الجهاز أو الشاحن الجداري‬ .‫( 5 واط أو أعلى) والكابل‬ :EP-P1300 ◄...
  • Page 253 ‫ نتيجة عدم مالمسة ملف الشحن لملف الشحن الالسلكي الموجود بساعة‬Galaxy Watch ‫يتم شحن ساعة‬ .Galaxy Watch .‫عند وضع المواد الموصلة على الشاحن الالسلكي، فقد تصدر ضوضاء منه‬ ‫لبدء الشحن الالسلكي السريع، قم بوضع جهاز محمول يدعم الشحن الالسلكي السريع بالشاحن الالسلكي. لمزيد‬ .‫من المعلومات، راجع دليل مستخدم جهاز المحمول‬ :EP-P1300 ◄ ‫العربية‬...
  • Page 254 :EP-P4300 ◄ ‫العربية‬...
  • Page 255 ‫ من الشاحن الالسلكي عند‬Galaxy Watch ‫ أو ساعة‬Galaxy Buds ‫أز ِ ل الجهاز المحمول أو سماعات‬ .‫اكتمال الشحن‬ Galaxy Watch ‫ أو ساعة‬Galaxy Buds ‫تدابير احترازية لشحن الجهاز المحمول أو سماعات‬ ‫ال تستخدم الشاحن الالسلكي مع الجهاز المحمول عندما تكون بطاقة االئتمان أو بطاقة تحديد الهوية‬ ‫) (مثل...
  • Page 256 ‫شحن أجهزة متعددة في الوقت نفسه‬ Galaxy Watch ‫◄ شحن ساعات‬ ‫الوصف التعريفي لضوء المؤشر‬ .‫ينبهك ضوء المؤشر إلى حالة الشاحن الالسلكي‬ ‫الحالة‬ ‫اللون‬ ← ‫أحمر ← أخضر‬ ‫عند التوصيل بمقبس التيار الكهربائي‬ ‫برتقالي‬ ‫أثناء الشحن‬ ‫أحمر‬ ‫عند اكتمال الشحن‬ ‫أخضر‬...
  • Page 257 ‫حقوق الطبع والنسخ‬ .‫حقوق الطبع والنشر © 202 شركة سامسونج المحدودة لإللكترونيات‬ .‫هذا الدليل محمي بقوانين حقوق الطبع والنسخ الدولية‬ ،‫ال يجوز نسخ أي جزء من هذا الدليل أو توزيعه أو ترجمته أو نقله بأي شكل أو بأي وسيلة إلكترونية كانت أو ميكانيكية‬ .‫بما...
  • Page 258 Сначала прочтите следующую информацию Обязательно прочитайте данное руководство перед использованием устройства для обеспечения безопасности и соблюдения правил работы. • Изображения могут отличаться от используемой модели устройства. Содержимое может меняться без предварительного уведомления. • Перед использованием беспроводного зарядного устройства убедитесь в его совместимости с...
  • Page 259: Приступая К Работе

    несовместимы с другими устройствами. • Изображения и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Аксессуары можно приобрести в местных магазинах партнёров Samsung. Проверьте их совместимость с устройством перед приобретением. • Применяйте только аксессуары рекомендованные компанией Samsung. Использование не получивших одобрения аксессуаров может привести к проблемам с...
  • Page 260 Приступая к работе Внешний вид устройства ► EP-P1300: (Type-C) Galaxy Buds ► EP-P4300: (Type-C) Galaxy Buds Galaxy Watch Беспроводное зарядное устройство может заряжать одно устройство на зарядной катушке мобильного устройства и беспроводных наушников Galaxy Buds. Русский...
  • Page 261 световой индикатор мигает красным, зеленым, оранжевым и выключается. Используйте поставляемое в комплекте с устройством сетевое зарядное устройство (9 В/2,77 А) или сетевое зарядное устройство с поддержкой стандартов USB PD и Samsung AFC (15 Вт и более) и кабель. ► EP-P1300: ►...
  • Page 262 • При размещении токопроводящих материалов на беспроводное зарядное устройство может возникнуть шум. • Чтобы включить быструю беспроводную зарядку, разместите мобильное устройство, которое поддерживает функцию быстрой беспроводной зарядки, на поверхности беспроводного зарядного устройства. Для дополнительной информации см. руководство пользователя мобильного устройства. ► EP-P1300: Русский...
  • Page 263 Использование беспроводного зарядного устройства ► EP-P4300: Русский...
  • Page 264 Использование беспроводного зарядного устройства После полной зарядкий мобильного устройства, беспроводных наушников Galaxy Buds или Galaxy Watch снимите их с беспроводного зарядного устройства. Меры предосторожности при зарядке мобильных устройств, беспроводных наушников Galaxy Buds или устройств Galaxy Watch • Не размещайте мобильное устройство на беспроводном зарядном устройстве, если между задней...
  • Page 265 Использование беспроводного зарядного устройства Зарядка нескольких устройств одновременно ► Зарядка Galaxy Watch Идентификация индикатора Световой индикатор информирует вас о состоянии беспроводного зарядного устройства. Цвет Состояние Красный → Зеленый • При подключении к розетке → Оранжевый • Во время зарядки Красный Зеленый...
  • Page 266 изготовителя: Адреса заводов*: (EP-P1300) ELENTEC VIETNAM Co.,Ltd., Lot 44F, 44J, Quang Minh Industrial Zone, Chi Dong Town, Me Linh District, Hanoi City, Вьетнам (EP-P4300) DONGYANG E&P VIETNAM Co., Ltd., Nhan Hoa ward, My Hao district, Hung Yen province, Vietnam Русский...
  • Page 267: Авторские Права

    данного руководства в любой форме и любым способом, электронным или механическим, включая фотокопирование, запись и хранение в любой системе хранения и поиска информации. Товарные знаки • SAMSUNG и логотип SAMSUNG являются зарегистрированными товарными знаками компании Samsung Electronics Co., Ltd. • Прочие авторские права и товарные знаки являются собственностью соответствующих...
  • Page 268 Ознайомтеся перед початком використання Перед користуванням пристроєм уважно прочитайте цей посібник користувача для безпечного та належного використання. • Зображення можуть відрізнятися від дійсного виробу. Вміст може змінюватися без завчасного попередження. • Перш ніж використовувати бездротовий зарядний пристрій, переконайтеся, що він сумісний...
  • Page 269: Початок Роботи

    пристрою; вони можуть бути несумісними з іншими пристроями. • Зовнішній вигляд та характеристики можуть змінюватися без завчасного попередження. • Додаткові аксесуари можна придбати у місцевого продавця виробів Samsung. Перед купівлею аксесуарів слід переконатися, що вони сумісні з пристроєм. • Використовуйте тільки аксесуари, рекомендовані фірмою Sаmsung.
  • Page 270 Початок роботи Вигляд пристрою ► EP-P1300: Galaxy Buds (Type-C) ► EP-P4300: Galaxy Buds (Type-C) Galaxy Watch Бездротовий зарядний пристрій може заряджати один пристрій на зарядній котушці для мобільного пристрою та навушників Galaxy Buds. Українська...
  • Page 271 зарядним пристроєм, індикатор блимає червоним, зеленим і помаранчевими кольорами, і зрештою згасає. Використовуйте зарядний пристрій (9 В/2,77 А), що входить до комплекту постачання пристрою, або зарядний пристрій USB PD та настінний зарядний пристрій Samsung AFC (15 Вт і вище) та кабель. ► EP-P1300: ► EP-P4300: Українська...
  • Page 272 Використання бездротового зарядного пристрою Щоб зарядити підтримуваний мобільний пристрій або навушники Galaxy Buds, розмістіть ці пристрої так ( ), щоб їхня центральна частина перебувала по центру зарядної котушки ( ). Годинник Galaxy Watch можна також зарядити, скориставшись зарядною котушкою для годинника бездротового зарядного пристрою ( ). •...
  • Page 273 Використання бездротового зарядного пристрою ► EP-P1300: Українська...
  • Page 274 Використання бездротового зарядного пристрою ► EP-P4300: Українська...
  • Page 275 Використання бездротового зарядного пристрою Коли мобільний пристрій, навушники Galaxy Buds або годинник Galaxy Watch повністю зарядяться, зніміть їх із бездротового зарядного пристрою. Застереження щодо заряджання мобільного пристрою, навушників Galaxy Buds або годинника Galaxy Watch • Установлюючи мобільний пристрій на бездротовий зарядний пристрій, переконайтеся, що...
  • Page 276 Використання бездротового зарядного пристрою • До комплекту деяких моделей бездротових зарядних пристроїв не входить мережевий зарядний пристрій, тож його потрібно придбати окремо. • Розміщуйте мобільний пристрій або навушники Galaxy Buds так, щоб їхня центральна частина розташовувалася по центру зарядної котушки, а годинник Galaxy Watch установлюйте...
  • Page 277 Використання бездротового зарядного пристрою Одночасне заряджання кількох пристроїв ► Заряджання годинників Galaxy Watch Значення індикатора Світловий індикатор повідомляє про стан бездротового зарядного пристрою. Колір Стан Червоний → Зелений → • Під час під'єднання до розетки Помаранчевий • Під час заряджання Червоний...
  • Page 278: Авторське Право

    ксерокопіюванням, записуванням або зберіганням на будь-якому пристрої для зберігання даних чи в інформаційно-пошуковій системі, будь-яку частину цього посібника. Товарні знаки • SAMSUNG і логотип SAMSUNG є зареєстрованими товарними знаками компанії Samsung Electronics Co., Ltd. • Усі інші товарні знаки й авторські права належать відповідним власникам. Українська...
  • Page 279 Маңызды кіріспе Қауіпсіз және дұрыс пайдалануды қамтамасыз ету үшін құрылғыны пайдаланудан бұрын осы нұсқауды оқыңыз. • Кескіндер шынайы өнімнен өзгешелеу болуы мүмкін. Мазмұн ескертусіз өзгертілуі мүмкін. • Сымсыз зарядтағышты пайдаланбас бұрын, оның құрылғыңызбен үйлесімді екендігіне көз жеткізіңіз. Нұсқаушы белгішелер Ескерту: өзіңізге немесе басқаларға жарақат келтіретін жағдайлар Абайлаңыз: құрылғыға...
  • Page 280 • Жинақпен берілетін элементтер тек осы құрылғыға арналған және басқа құрылғылармен үйлеспеуі мүмкін. • Сыртқы түрлері мен техникалық сипаттамалары ескертусіз өзгертілуі мүмкін. • Жергілікті Samsung сатушысынан қосымша керек-жарақтар сатып алуыңызға болады. Сатып алмас бұрын олардың құрылғымен үйлесімді екендігіне көз жеткізіңіз.
  • Page 281 Құрылғының құрылымы ► EP-P1300: Мобильді құрылғы мен Galaxy Buds Зарядтағыш құлаққабының порты (C типті) зарядтау катушкасы Сымсыз зарядтау беткейі Зарядтау катушкасының Индикатор ортасы жарығы ► EP-P4300: Мобильді құрылғы мен Galaxy Buds Зарядтағыш құлаққабының порты (C типті) зарядтау катушкасы Galaxy Watch Сымсыз...
  • Page 282 Зарядтағыш сымсыз зарядтағышқа дұрыс қосылған кезде, индикатор қызыл, жасыл және қызғылт сары түспен жыпылықтайды, содан кейін өшеді. Құрылғымен бірге берілген зарядтағышты (9 В/2,77 А) немесе USB PD және Samsung AFC желілік зарядтағышын (15 Вт және одан жоғары) және кабельді пайдаланыңыз.
  • Page 283 • Өткізгіш материалдарды сымсыз зарядтағышқа қойған кезде, сымсыз зарядтағыштан шу естілуі мүмкін. • Жылдам сымсыз зарядтауды бастау үшін жылдам сымсыз зарядтауға қолдау көрсететін мобильді құрылғыны сымсыз зарядтағышқа қойыңыз. Қосымша ақпарат алу үшін мобильді құрылғының пайдаланушы нұсқаулығын қараңыз. ► EP-P1300: Қазақ тілі...
  • Page 284 Сымсыз зарядтағышты пайдалану ► EP-P4300: Қазақ тілі...
  • Page 285 Сымсыз зарядтағышты пайдалану Мобильді құрылғы, Galaxy Buds құлаққабы немесе Galaxy Watch сағаты толығымен зарядталған кезде, оларды сымсыз зарядтағыштан алып тастаңыз. Мобильді құрылғыны, Galaxy Buds құлаққабын немесе Galaxy Watch сағатын зарядтау бойынша сақтық шаралары • Мобильді құрылғының артқы жағы мен мобильді құрылғының қақпағының арасына...
  • Page 286 Сымсыз зарядтағышты пайдалану Бір уақытта бірнеше құрылғыны зарядтау ► Galaxy Watch сағаттарын зарядтау Индикатор шамының идентификациясы Индикатор жарығы сымсыз зарядтағыштың күйін көрсетеді. Түсі Күй Қызыл → Жасыл • Электр розеткасына қосқан кезде → Қызғылт сары Қызыл • Зарядтау кезінде Жасыл •...
  • Page 287 шығарып алу жүйесінде сақтау арқылы көшіруге, таратуға, аударуға немесе тасымалдауға болмайды. Сауда белгілері • SAMSUNG және SAMSUNG логотипі — Samsung Electronics Co., Ltd. компаниясының тіркелген сауда белгілері. • Барлық басқа сауда белгілері мен авторлық құқықтар олардың тиісті иелерінің меншігі болып табылады.
  • Page 288 Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • Images may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. • Before using the wireless charger, make sure it is compatible with your device. Instructional icons Warning: situations that could cause injury to yourself or others Caution: situations that could cause damage to your device or other equipment...
  • Page 289 • Appearances and specifications are subject to change without prior notice. • You can purchase additional accessories from your local Samsung retailer. Make sure they are compatible with the device before purchase. • Use only Samsung-approved accessories. Using unapproved accessories may cause the performance problems and malfunctions that are not covered by the warranty.
  • Page 290 Getting started Device layout ► EP-P1300: Mobile device and Galaxy Charger port Buds charging (Type-C) coil Wireless charging surface Charging coil center Indicator light ► EP-P4300: Mobile device and Galaxy Charger port Buds charging (Type-C) coil Watch charging Wireless coil...
  • Page 291 When the charger is correctly connected to the wireless charger, the indicator light flashes red, green, and orange, and then turns off. Use the charger (9V/2.77A) supplied with the device or USB PD and Samsung AFC wall charger (15W and higher) and cable.
  • Page 292 • When conductive materials are placed on the wireless charger, noise may occur from the wireless charger. • To begin fast wireless charging, place a mobile device that supports fast wireless charging on the wireless charger. For more information, refer to the mobile device’s user manual. ► EP-P1300: English (USA)
  • Page 293 Using the wireless charger ► EP-P4300: English (USA)
  • Page 294 Using the wireless charger When the mobile device, Galaxy Buds or the Watch is fully charged, remove the mobile device, Galaxy Buds or the Watch from the wireless charger. Precautions for mobile device, Galaxy Buds or the Watch charging • Do not place the mobile device on the wireless charger with a credit card or radio- frequency identification (RFID) card (such as a transportation card or a key card) placed between the back of the mobile device and the mobile device cover.
  • Page 295 Using the wireless charger Charging multiple devices at the same time ► Charging the Galaxy Watches Indicator light identification The indicator light alerts you to the wireless charger’s status. Colour Status Red → Green → • When connected to a power outlet Orange •...
  • Page 296 Trademarks • SAMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics Co., Ltd. • All other trademarks and copyrights are the property of their respective owners.
  • Page 297 Leer primero Lea este manual antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar el uso correcto y seguro. • Las imágenes pueden tener una apariencia diferente del producto real. El contenido está sujeto a cambios sin previo aviso. • Antes de usar el cargador inalámbrico, asegúrese de que sea compatible con su dispositivo. Iconos instructivos Advertencia: situaciones que pudieran causar lesiones a usted u otras personas Precaución: situaciones que pueden ocasionar daños a su dispositivo o a otros equipos...
  • Page 298: Información Preliminar

    • Puede comprar accesorios adicionales en su distribuidor local de Samsung. Antes de comprarlos, asegúrese de que sean compatibles con el dispositivo. • Use sólo accesorios aprobados por Samsung. Si los accesorios que utiliza no están aprobados, pueden causar problemas de funcionamiento y anomalías que la garantía no cubre.
  • Page 299 Información preliminar Diseño del dispositivo ► EP-P1300: Bobina de carga del dispositivo Puerto del móvil y los cargador (tipo C) Galaxy Buds Superficie de carga inalámbrica Centro de la bobina de carga Luz indicadora ► EP-P4300: Bobina de carga del dispositivo móvil y los...
  • Page 300: Carga Del Dispositivo

    Utilice el cargador (9 V/2,77 A) que se suministra con el dispositivo o USB PD y el cargador de pared y el cable Samsung AFC (15 W y superior). ► EP-P1300: ► EP-P4300: Coloque el centro del dispositivo móvil o los Galaxy Buds compatibles en el centro de la bobina...
  • Page 301 • Para comenzar a utilizar la carga inalámbrica rápida, conecte el dispositivo celular compatible con la función de carga inalámbrica rápida al cargador inalámbrico. Para obtener más información, consulte el manual de usuario del dispositivo celular. ► EP-P1300: Español (castellano)
  • Page 302 Uso del cargador inalámbrico ► EP-P4300: Español (castellano)
  • Page 303 Uso del cargador inalámbrico Cuando el dispositivo móvil, los Galaxy Buds o el Galaxy Watch estén completamente cargados, retírelos del cargador inalámbrico. Precauciones durante la carga del dispositivo móvil, los Galaxy Buds o el Galaxy Watch • No coloque el dispositivo celular sobre el cargador inalámbrico con una tarjeta de crédito o tarjeta de identificación por radiofrecuencia (RFID) (una tarjeta de transporte o una tarjeta llave, por ejemplo) entre la parte posterior y la cubierta del dispositivo celular.
  • Page 304 Uso del cargador inalámbrico Carga de varios dispositivos al mismo tiempo ► Carga de varios Galaxy Watch Identificación de luz indicadora La luz del indicador muestra el estado actual del cargador inalámbrico. Color Estado Rojo → Verde → • Cuando se lo conecta al tomacorriente Naranja •...
  • Page 305 Marcas comerciales • SAMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas comerciales registradas de Samsung Electronics Co., Ltd. • Otras marcas comerciales y otros derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños.
  • Page 306 请先阅读说明文件 使用本设备之前,请先阅读本使用说明书,以确保安全和正确使用。 • 内容如有更改,恕不另行通知。 • 在使用无线充电器之前,确保它兼容您的设备。 指示图标 警告:可能伤及自己或他人 小心:可能损坏手机或其他设备 通告:注释、使用提示及其他信息 简体中文...
  • Page 307 入门指南 包装内容 检查产品包装盒内是否有下列物品: • 无线充电器 • USB 电源适配器 • USB 数据线 • 使用说明书 • 无线充电盖另售。 • 设备随附的物品和选配的附件可能会随所在地区或服务提供商而异。 • 随附的物品仅用于本设备,可能与其他设备不兼容。 • 外观和规格如有更改,恕不另行通知。 • 可以向您的本地三星经销商购买其他配件。购买前确保其兼容该设备。 • 仅可使用 Samsung 专用配件。使用未经批准的配件可能导致不属于保修 范围的性能问题和故障。 • 是否提供所有配件可能有所变化,这完全取决于制造商。有关提供配件的 详细信息,请参阅三星网站。 简体中文...
  • Page 308 入门指南 设备部位图 ► EP-P1300: 移动设备以及 Galaxy Buds 充电器端口 充电线圈 (C型) 无线充电表面 充电线圈中心 指示灯 ► EP-P4300: 移动设备以及 Galaxy Buds 充电器端口 充电线圈 (C型) Galaxy Watch 无线充电表面 充电线圈 充电线圈中心 指示灯 无线充电器可在移动设备和 Galaxy Buds 充电线圈上为一个设备充电。 简体中文...
  • Page 309 在充电器正确连接到无线充电器后,指示灯将依次闪烁红色、绿色和橙色,然 后熄灭。 使用设备随附的充电器 (9 V/2.77 A) 或 USB PD 和三星 AFC 插座充电器 (15W 及更高)和电缆。 ► EP-P1300: ► EP-P4300: 将支持的移动设备或 Galaxy Buds 居中放置于充电线圈 ( ) 上,以对其充电 ( )。您还可在无线充电器 ( ) 的手表充电线圈上给 Galaxy Watch 充电。 • 充电将在充电线圈接触移动设备、Galaxy Buds 或 Galaxy Watch 的无线充...
  • Page 310 使用无线充电器 • 检查移动设备和 Galaxy Watch 屏幕上显示的充电图标以了解充电状态。通 过 Galaxy Buds 上的电池状态指示灯的颜色来检查耳塞和充电盒的充电状 态。 • 如果您将 Galaxy Watch 的两个连接带一起放置在无线充电表面上,则 Galaxy Watch 可能不会充电,因为充电线圈不会与 Galaxy Watch 的无线 充电线圈接触。 • 当导电材料置于无线充电器上时,可能从无线充电器发出噪声。 • 要开始快速无线充电,请将支持快速无线充电的移动设备放在无线充电器 上。有关更多信息,请参阅移动设备的用户手册。 ► EP-P1300: 简体中文...
  • Page 311 使用无线充电器 ► EP-P4300: 简体中文...
  • Page 312 使用无线充电器 当移动设备、Galaxy Buds 或 Galaxy Watch 充满电后,从无线充电器中取出 移动设备、Galaxy Buds 或 Galaxy Watch。 有关移动设备、Galaxy Buds 或 Galaxy Watch 充电的注意事项 • 当移动设备背面和移动设备保护盖之间放有信用卡或射频识别 (RFID) 卡( 如交通卡或钥匙卡) 时,请勿将移动设备放置在无线充电器上。 • 当移动设备、Galaxy Buds 或 Galaxy Watch 和无线充电器之间放有导 电材料(例如金属物体和磁铁)时,请勿将移动设备、Galaxy Buds 或 Galaxy Watch 置于无线充电器上。 移动设备 Galaxy Buds 或 Galaxy Watch 可能不会正确充电或过热,或者 可能会损坏移动设备、Galaxy Buds、Galaxy Watch 或卡。...
  • Page 313 使用无线充电器 同时给多个设备充电 ► 对 Galaxy Watch 充电 指示灯识别 指示灯为您提醒无线充电器的状态。 颜色 状态 红色 → 绿色 → • 连接电源插座时 橙色 • 充电时 红色 • 充满电时 绿色 • 在一般错误引起充电不当时 闪烁红光 • 使用未经批准的充电器引起充电不当时 闪烁橙色 • 当将移动设备、Galaxy Buds 或 Galaxy Watch 从无线充 关闭 电器上移除时或无线充电器未连接至电源插座时 • 如果指示灯不按说明工作,请将充电器与无线充电器断开连接,然后重 新连接。...
  • Page 314 注意事项 注意事项 产品中有害物质的名称及其含量 有害物质 部件名称 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) (PBB) (PBDE) 印刷电路 板组件 塑料 金属 电池 附件 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 X: 表示该有害物质至少在该部件某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。 本表格提供的信息是基于供应商提供的数据及三星公司的检测结果。在当前技术水 平下,所有有害物质的使用控制到了最底线。三星公司会继续努力通过改进技术来 减少这些物质的使用。 本产品的“环保使用期限”为 20 年,其标识如左图所示。电池等可 更换部件的环保使用期限可能与产品的环保使用期限不同。只有在本...
  • Page 315 版权 版权 © 2021 Samsung Electronics Co., Ltd. 本手册受国际版权法的保护。 不得以任何形式或方式(电子或机械)复制、分发、转译或传播本手册中的任何内 容,包括影印、录制或存储在任何信息存储器和检索系统中。 商标 • SAMSUNG 和 SAMSUNG 徽标是 Samsung Electronics Co., Ltd. 的注册商 标。 • 其他所有商标和版权均为各自所有者的财产。 简体中文...
  • Page 316 優先閱讀 請在使用裝置之前閱讀本手冊,以確保安全而正確地使用。 • 影像外觀可能與實際產品不同。內容如有變更,恕不另行通知。 • 在使用無線充電器之前,請確認這與您的裝置相容。 指示圖示 警告:可能會造成個人或他人身體傷害的情況 注意:可能會損壞裝置或其他設備的情況 注意事項:備註、使用提示或其他資訊 繁體中文 (台灣)
  • Page 317 入門 包裝內容物 檢查產品包裝盒中是否有以下物件: • 無線充電器 • USB 電源轉接器 • USB 傳輸線 • 快速入門指南 • 無線充電蓋單獨出售。 • 裝置隨附之物件及任何可用配件可能因地區或服務提供者而異。 • 隨附項目的設計僅適用於本裝置,可能不相容於其他裝置。 • 外觀和規格可隨時變更,不必事先通知。 • 您可以向當地的 Samsung 零售商購買其他配件。在購買前,請先確認與 裝置相容。 • 僅使用 Samsung 核准的配件。使用未經核准的配件可能會造成不在保固 範圍內的性能問題和故障。 • 所有配件的可用性可隨時改變,完全視製造公司而定。如需更多關於可用 配件的資訊,請參閱 Samsung 網站。 繁體中文 (台灣)
  • Page 318 入門 裝置配置 ► EP-P1300: 行動裝置和 Galaxy Buds 充電器連接埠 充電線圈 (Type-C) 無線充電表面 充電線圈中心 指示燈 ► EP-P4300: 行動裝置和 Galaxy Buds 充電器連接埠 充電線圈 (Type-C) Galaxy Watch 充 無線充電表面 電線圈 充電線圈中心 指示燈 無線充電器在行動裝置和 Galaxy Buds 充電線圈上可為一個裝置充電。 繁體中文 (台灣)
  • Page 319 使用無線充電器 對裝置充電 將充電器連接至無線充電器。 充電器正確連接至無線充電器後,指示燈會閃爍紅燈、綠燈和橘燈,然後熄 滅。 使用裝置隨附的充電器 (9V/2.77A) 或 USB PD 和 Samsung AFC 牆壁充電 器 (15W 和更高) 以及纜線。 ► EP-P1300: ► EP-P4300: 將支援的行動裝置或 Galaxy Buds 中心置於充電線圈中心 ( ) 以進行充電 ( )。您也可以在無線充電器 ( ) 的手錶充電線圈上為 Galaxy Watch 充電。 • 充電線圈接觸到行動裝置、Galaxy Buds 或 Galaxy Watch 的無線充電線圈...
  • Page 320 使用無線充電器 • 查看行動裝置和 Galaxy Watch 螢幕上顯示的充電圖示,瞭解充電狀態。透 過 Galaxy Buds 上電池狀態指示燈的顏色查看耳塞和充電殼的充電狀態。 • 若將含有兩條連接帶的 Galaxy Watch 一起置於無線充電表面,Galaxy Watch 可能不會充電,因為充電線圈沒有接觸 Galaxy Watch 的無線充電線 圈。 • 若將導電材料置於無線充電器上,無線充電器可能會產生雜音。 • 若要開始快速無線充電,請將支援快速無線充電的行動裝置置於無線充電器 上。如需詳細資料,請參閱行動裝置的使用手冊。 ► EP-P1300: 繁體中文 (台灣)
  • Page 321 使用無線充電器 ► EP-P4300: 繁體中文 (台灣)
  • Page 322 使用無線充電器 行動裝置、Galaxy Buds 或 Galaxy Watch 完全充電後,請從無線充電器取下 行動裝置、Galaxy Buds 或 Galaxy Watch。 行動裝置、Galaxy Buds 或 Galaxy Watch 的充電注意事項 • 當行動裝置背面與行動裝置保護套之間放有信用卡或無線射頻識別系統 (RFID) 卡片 (例如交通卡或門禁卡) 時,請勿將行動裝置放於無線充電器 上方。 • 請勿在金屬物件和磁鐵等導電材料位於行動裝置、Galaxy Buds 或 Galaxy Watch 和無線充電器之間時,將行動裝置、Galaxy Buds 或 Galaxy Watch 放在無線充電器上。 行動裝置、Galaxy Buds 或 Galaxy Watch 可能無法正常充電或可能會過 熱,或者行動裝置、Galaxy Buds、Galaxy Watch 或卡片可能會損壞。...
  • Page 323 使用無線充電器 同時充電多個裝置 ► 為 Galaxy Watch 充電 指示燈識別 指示燈可警示無線充電器的狀態。 色彩 狀態 紅色 → 綠色 → • 在連接至電源插座時 橙色 • 充電時 紅色 • 充飽電時 綠色 • 因一般錯誤而沒有正確充電 閃爍紅燈 • 因未核准的充電器而沒有正確充電 閃爍橙色 • 從無線充電器取下行動裝置、Galaxy Buds 或 Galaxy 熄滅 Watch 時,或在無線充電器未連接至電源插座時 • 若指示燈沒有按描述運作,請從無線充電器斷開充電器,然後重新連接。 •...
  • Page 324 注意事項 注意事項 電磁波警語: • 取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自 變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 • 低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象 時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 • 前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍 受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 • 應避免影響附近雷達系統之操作。 • 高增益指向性天線只得應用於固定式點對點系統。 繁體中文 (台灣)
  • Page 325 版權 Copyright © 2021 Samsung Electronics Co., Ltd. 本手冊受國際著作權法所保護。 不得以任何形式或透過任何方法重製、散佈、翻譯或傳送本手冊的任何部分 (包括 以電子或機械的手段,在任何資訊儲存及擷取系統中進行複印、錄製或儲存)。 商標 • SAMSUNG 和 SAMSUNG 標誌是 Samsung Electronics Co., Ltd. 的註冊商 標。 • 所有其他的商標及版權為各自所有人的財產。 繁體中文 (台灣)
  • Page 326: À Lire Avant L'utilisation

    À lire avant l'utilisation Veuillez lire le présent mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil afin de vous assurer d'en faire une utilisation sécuritaire et adéquate. • Il est possible que l'apparence du produit réel ne corresponde pas aux images présentées. Le contenu pourrait être modifié...
  • Page 327: Pour Commencer

    • L'apparence et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. • Vous pouvez acheter d'autres accessoires auprès de votre détaillant Samsung. Assurez- vous qu'ils sont compatibles avec l'appareil avant de les acheter. • Utilisez uniquement des accessoires approuvés par Samsung. L'utilisation d'accessoires non approuvés peut entraîner des problèmes de rendement et des dysfonctionnements...
  • Page 328 Pour commencer Présentation de l’appareil ► EP-P1300 : Bobine de chargement pour appareil mobile Port de charge et Galaxy Buds (type-C) Surface de chargement sans fil Centre de la bobine de Témoin lumineux chargement ► EP-P4300 : Bobine de chargement pour appareil mobile...
  • Page 329: Utilisation Du Chargeur Sans Fil

    Lorsque le chargeur est correctement relié au chargeur sans fil, le témoin lumineux passe du rouge au vert, puis au orange, et s'éteint. Utilisez le chargeur (9 V/2,77 A) fourni avec l'appareil ou le chargeur mural USB PD et Samsung AFC (15 W et plus) ainsi que le câble correspondant. ► EP-P1300 : ► EP-P4300 : Posez la partie centrale de l'appareil mobile ou les Galaxy Buds au centre de la bobine de...
  • Page 330 émettre du bruit. • Pour lancer le chargement rapide sans fil, posez un appareil mobile prenant en charge cette fonctionnalité sur le chargeur sans fil. Consultez le mode d'emploi de l'appareil mobile pour obtenir de plus amples renseignements. ► EP-P1300 : Français (Canada)
  • Page 331 Utilisation du chargeur sans fil ► EP-P4300 : Français (Canada)
  • Page 332 Utilisation du chargeur sans fil Lorsque l'appareil mobile, les Galaxy Buds ou la Galaxy Watch sont complètement chargés, retirez l'appareil mobile, les Galaxy Buds ou la Galaxy Watch du chargeur sans fil. Précautions pour le chargement de l'appareil mobile, des Galaxy Buds ou de la Galaxy Watch •...
  • Page 333: Chargement Simultané De Plusieurs Appareils

    Utilisation du chargeur sans fil Chargement simultané de plusieurs appareils ► Chargement de plusieurs Galaxy Watch Signification du témoin lumineux Le témoin lumineux indique l'état du chargeur sans fil. Couleur État Rouge → Vert → • Branché à la prise d'alimentation Orange •...
  • Page 334: Marques De Commerce

    Marques de commerce • SAMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics Co., Ltd. • Toutes les autres marques de commerce et tous les autres droits d’auteur sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
  • Page 335 Leia-me primeiro Leia este manual antes de usar o acessório para garantir o uso adequado e seguro. • As imagens podem ser diferentes da aparência real do produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio. • Antes de usar o carregador sem fio, verifique se ele é compatível com seu smartphone. Ícones de instrução Aviso: situações que podem causar ferimentos a você...
  • Page 336: Informações Básicas

    • Imagens e especificações estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio. • Você pode comprar acessórios adicionais no seu revendedor Samsung local. Verifique se eles são compatíveis com o dispositivo antes de comprar. • Use apenas acessórios aprovados pela Samsung. Usar acessórios não aprovados pode provocar problemas de desempenho e defeitos não cobertos pela garantia.
  • Page 337 Visão geral do acessório ► EP-P1300: Bobina de carregamento Porta de do smartphone carregamento e do Galaxy Buds (USB tipo C) Superfície de carregamento sem fio Bobina de carregamento Luz indicadora sem fio ► EP-P4300: Bobina de carregamento Porta de...
  • Page 338 Ao conectar o carregador corretamente ao carregador sem fio, a luz indicadora pisca em vermelho, verde e laranja, e depois se apaga. Use o carregador (9 V/2,77 A) fornecido com o smartphone ou o carregador USB PD e Samsung AFC (15 W e superior) e o cabo. ► EP-P1300: ► EP-P4300: Posicione o centro do smartphone ou o Galaxy Buds no centro da bobina de carregamento ( ) para carregá-los ( ).
  • Page 339 • Quando materiais condutores são colocados no carregador sem fio, ele pode emitir alguns ruídos. • Para iniciar o carregamento rápido sem fio, coloque um smartphone compatível com o carregamento rápido sem fio no carregador sem fio. Para obter mais informações, consulte o manual do usuário do smartphone. ► EP-P1300: Português (Brasil)
  • Page 340 ► EP-P4300: Português (Brasil)
  • Page 341 Quando o smartphone, o Galaxy Buds ou o Galaxy Watch estiverem totalmente carregados, remova-os do carregador sem fio. Precauções para o carregamento do smartphone, do Galaxy Buds ou do Galaxy Watch • Não coloque o smartphone no carregador sem fio com um cartão de crédito ou cartão de identificação por radiofrequência (RFID) (como um cartão de transporte ou crachá) localizado entre a parte de trás do smartphone e da base carregadora.
  • Page 342 Carregar vários dispositivos ao mesmo tempo ► Carregamento de vários Galaxy Watch Identificação da luz indicadora A luz indicadora o alertará sobre o status do carregador sem fio. Status Vermelho → Verde • Quando conectado à uma tomada → Laranja •...
  • Page 343: Direitos Autorais

    Marcas comerciais • SAMSUNG e o logotipo da SAMSUNG são marcas registradas da Samsung Electronics Co., Ltd. • Todas as marcas registradas restantes são propriedade dos respectivos proprietários.
  • Page 344 사용하기 전에 사용 전 반드시 이 사용 설명서를 읽고 제품을 안전하고 올바르게 사용하세요. • 사용 설명서의 그림은 실물과 다를 수 있으며, 내용은 성능 개선을 위해 사용자에게 통보 없이 일부 변경될 수 있습니다. • 제품을 다른 기기와 연결하여 사용하려면 먼저 해당 기기가 제품과 호환되는지 확인하세요. 표기된...
  • Page 345 시작하기 구성품 확인 제품 구입 시 제공되는 구성품을 확인하세요. • 제품 • USB 충전 어댑터 • USB 케이블 • 간단 사용 설명서 • 무선 충전 커버는 별매품입니다. • 제공된 구성품 및 사용 가능한 별매품은 삼성전자의 사정에 따라 변경될 수 있습니다. •...
  • Page 346 시작하기 각 부분의 이름 ► EP-P1300: 충전기 커넥터 연결잭 (Type-C) 모바일 기기 및 버즈 충전부 안착면 충전 코일 센터 상태 표시등 ► EP-P4300: 충전기 커넥터 모바일 기기 및 연결잭 (Type-C) 버즈 충전부 워치 충전부 안착면 충전 코일 센터 상태 표시등...
  • Page 347 기기 충전하기 제품에 충전기를 꽂아 연결하세요. 올바르게 연결되면 제품의 상태 표시등이 빨간색 → 녹색 → 주황색으로 깜박인 후 꺼집니다. 동봉된 삼성 정품 충전기(9V/1.67A) 또는 USB PD 및 삼성 AFC 유선 충전기(15W 이상) 및 케이블을 사용하세요. ► EP-P1300: ► EP-P4300: 한국어...
  • Page 348 충전부가 제대로 닿지 않아 갤럭시 워치가 충전되지 않을 수 있습니다. • 제품 위에 전도성 물질을 올릴 경우 노이즈가 발생될 수 있습니다. • 제품에 고속 무선 충전 기능을 지원하는 모바일 기기를 올려 놓으면 더 빠르게 충전할 수 있습니다. 자세한 내용은 모바일 기기의 사용 설명서를 참고하세요. ► EP-P1300: 한국어...
  • Page 349 제품 사용하기 ► EP-P4300: 한국어...
  • Page 350 제품 사용하기 충전이 끝나면 제품에서 모바일 기기, 갤럭시 버즈 또는 워치를 분리하세요. 모바일 기기, 갤럭시 버즈 또는 워치 충전 시 주의 사항 • 모바일 기기 뒷면과 커버 사이에 신용카드, 교통카드, 도어록 카드, 음식물 쓰레기 종량제 카드 등을 넣은 상태로 제품에 올리지 마세요. •...
  • Page 351 제품 사용하기 여러 기기를 동시에 충전하는 경우 ► 갤럭시 워치만 충전 시 상태 표시등 확인하기 상태 표시등의 색상을 통해 제품의 상태를 알 수 있습니다. 상태 표시등 색상 상태 전원 연결 빨간색, 녹색, 주황색 순으로 깜박임 충전 중 빨간색 충전 완료 녹색...
  • Page 352 이 사용 설명서는 저작권법에 의해 보호 받는 저작물입니다. 사용 설명서의 일부 또는 전체를 복제, 공중 송신, 배포, 번역하거나 전자 매체 또는 기계가 읽을 수 있는 형태로 바꿀 수 없습니다. 등록상표권 • 삼성, SAMSUNG, SAMSUNG 로고는 삼성전자주식회사의 등록상표입니다. • 기타 모든 상표 및 저작권은 해당 업체의 자산입니다. 한국어...

Ce manuel est également adapté pour:

Ep-p4300

Table des Matières