Table of Contents English (UK) Ελληνικά Français Slovenščina Deutsch Slovenčina Italiano Čeština Türkçe Español العربية Magyar فارسی Polski Română Русский Български Українська Қазақ тілі Hrvatski English (USA) Srpski Português Español (Castellano) Latviešu 简体中文 Lietuvių kalba 繁體中文(台灣) Eesti Français (Canada) Nederlands Português (Brasil) Svenska 한국어...
Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • I mages may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. • B efore using the wireless charger, make sure it is compatible with your device. Instructional icons Warning: situations that could cause injury to yourself or others Caution: situations that could cause damage to your device or other equipment...
• A ppearances and specifications are subject to change without prior notice. • Y ou can purchase additional accessories from your local Samsung retailer. Make sure they are compatible with the device before purchase. • U se only Samsung-approved accessories. Using unapproved accessories may cause the performance problems and malfunctions that are not covered by the warranty.
Using the wireless charger Charging your mobile device Wireless charging Connect the charger to the wireless charger. When the charger is correctly connected to the wireless charger, the indicator light flashes blue, green, and cyan, and then turns off. Place a supported mobile device on the wireless charging surface. Check the charging icon displayed on the mobile device’s screen for the charging status.
Page 7
When the mobile device is fully charged, remove the mobile device from the wireless charger. • U se only Samsung-approved chargers above the rated input voltage. • D o not place foreign materials, such as metal objects, magnets, and magnetic stripe cards, between the mobile device and the wireless charger.
Page 8
To begin fast wireless charging, place a mobile device that supports fast wireless charging on the wireless charger. For more information, refer to the mobile device’s user manual. Use only Samsung-approved chargers that support fast charging (9 V/1.67 A, 9 V/2 A, 12 V/2.1 A).
Page 9
Using the wireless charger Indicator light identification The indicator light alerts you to the wireless charger’s status. Colour Status Blue → Green → • W hen connected to a power outlet Cyan Blue • W hen charging • W hen fully charged Green •...
Page 10
Samsung Electronics. Trademarks • S AMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics. • A ll other trademarks and copyrights are the property of their respective owners. English (UK)
À lire avant toute utilisation Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de pouvoir utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. • L es illustrations peuvent différer par rapport à l’aspect réel du produit. Le contenu de ce mode d'emploi peut faire l’objet de modifications sans préavis.
• L ’apparence et les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. • V ous pouvez acheter d’autres accessoires auprès de votre revendeur Samsung. Avant tout achat, assurez-vous qu’ils sont compatibles avec votre appareil. • U tilisez exclusivement des accessoires homologués par Samsung. L’utilisation d’accessoires non homologués peut entraîner des problèmes de performance et des...
Démarrage Présentation de l’appareil Port de chargement (Type-C) Surface de chargement sans fil Témoin lumineux Zone de chargement Socle Zone de ventilation Français...
Utiliser la station de chargement sans fil Charger votre appareil mobile Chargement sans fil Connectez le chargeur à la station de chargement sans fil. Dès que le chargeur est correctement connecté à la station de chargement sans fil, le témoin lumineux clignote du bleu au cyan en passant par le vert, puis s’éteint.
Page 15
Une fois l’appareil mobile entièrement chargé, retirez l’appareil de la station de chargement. • U tiliser uniquement des chargeurs approuvés par Samsung dépassant la tension nominale d’entrée. • N e placez jamais de corps étranger tels que des objets métalliques, des aimants et des cartes à...
Page 16
Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil mobile. Utilisez exclusivement des chargeurs homologués par Samsung permettant le chargement rapide (9 V/1,67 A, 9 V/2 A, 12 V/2,1 A). La ventilation interne de la station de chargement sans fil peut être bruyante lors du chargement rapide sans fil.
Utiliser la station de chargement sans fil Interprétation du témoin lumineux Le témoin lumineux vous permet de connaître le statut de la station de chargement sans fil. Témoin lumineux Statut Bleu → Vert → Cyan • C onnexion à une prise de courant •...
Page 18
écrit de Samsung Electronics. Marques • S AMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics. • T outes les autres marques et droits d’auteur demeurent la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Vor Inbetriebnahme lesen Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch, um seine sichere und sachgemäße Verwendung zu gewährleisten. • Bilder können vom Aussehen des tatsächlichen Produkts abweichen. Die Inhalte können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. •...
• Änderungen am Aussehen und an den technischen Daten sind ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. • Weitere Zubehörteile können Sie bei Ihrem örtlichen Samsung-Händler erwerben. Stellen Sie vor dem Kauf sicher, dass sie mit dem Gerät kompatibel sind. • Verwenden Sie ausschließlich von Samsung zugelassene Zubehörteile. Bei Verwendung nicht zugelassener Zubehörteile können Leistungsbeeinträchtigungen und Fehler auftreten,...
Page 21
Erste Schritte Geräteaufbau Ladegerätanschluss (Type-C) Oberfläche zum induktiven Laden Status-LED Ladespule Telefonstütze Lüftungsöffnung Deutsch...
Induktive Ladestation verwenden Mobilgerät laden Induktives Laden Schließen Sie das Ladegerät an das induktive Ladegerät an. Wenn das Ladegerät ordnungsgemäß mit der induktiven Ladestation verbunden wird, leuchten die Status-LEDs erst blau, dann grün, dann türkis und dann nicht mehr. Legen Sie dann ein unterstütztes Mobilgerät auf die Oberfläche zum induktiven Laden. Den Ladestatus erkennen Sie am Ladesymbol auf dem Bildschirm des Mobilgeräts.
Page 23
Laden in Berührung kommt. Wenn das Mobilgerät vollständig geladen ist, trennen Sie das Mobilgerät vom induktiven Ladegerät. • Verwenden Sie nur von Samsung zugelassene Ladegeräte mit der genannten Nenneingangsspannung. • Platzieren Sie keine Fremdkörper wie metallische Gegenstände, Magneten oder Karten mit Magnetstreifen zwischen dem Mobilgerät und dem induktiven Ladegerät.
Page 24
Schnellladefunktion unterstützt, auf der induktiven Ladestation. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des Mobilgeräts. Verwenden Sie nur von Samsung zugelassene Ladegeräte, die die Schnellladefunktion unterstützen (9 V/1,67 A, 9 V/2 A, 12 V/2,1 A). Aufgrund der Lüftung im Ladegerät hören Sie während des induktiven Schnellladens möglicherweise ein Geräusch.
Induktive Ladestation verwenden Bedeutung der Status-LED Die Status-LEDs zeigen den Status des induktiven Ladegeräts an. Farbe Status Blau → grün → türkis • Bei Verbindung mit einer Stromquelle • Beim Laden Blau • Wenn vollständig geladen Grün •...
Page 26
Diese Anleitung ist durch internationale Urheberrechtsgesetze geschützt. Diese Anleitung darf weder als Ganzes noch in Teilen ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Samsung Electronics reproduziert, vertrieben, übersetzt oder in anderer Form oder mit anderen Mitteln elektronischer oder mechanischer Art übertragen werden. Dazu zählt auch das Fotokopieren, Aufzeichnen oder Speichern in jeglicher Art von Informationsspeicher- und -abrufsystem.
Leggere prima dell'utilizzo Leggete il presente manuale prima di utilizzare il dispositivo per garantirne un uso sicuro e corretto. • L e immagini potrebbero variare nell'aspetto dal prodotto reale. Il contenuto è soggetto a modifiche senza preavviso. • P rima di utilizzare il caricabatteria wireless, assicuratevi che sia compatibile con il dispositivo. Icone informative Avvertenza: indica situazioni che potrebbero causare lesioni alle persone Attenzione: indica situazioni che potrebbero causare danni al vostro dispositivo o ad altri...
• L 'aspetto e le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. • P otrete acquistare accessori aggiuntivi dal rivenditore Samsung di zona. Accertatevi che siano compatibili con il dispositivo prima di acquistarli.
Operazioni preliminari Componenti del dispositivo Porta per caricabatteria Superficie di ricarica (Type-C) wireless Spia luminosa Bobina di ricarica Base per telefono Ventola Italiano...
Utilizzo del caricabatteria wireless Ricarica del dispositivo mobile Ricarica wireless Collegate il caricabatteria al caricabatteria wireless. Quando il caricabatteria è collegato correttamente al caricabatteria wireless, la spia luminosa lampeggia in blu, verde e ciano, quindi si spegne. Posizionate un dispositivo mobile supportato sulla superficie di ricarica wireless. Controllate l'icona di ricarica visualizzata sullo schermo del dispositivo mobile per conoscere lo stato della ricarica.
Page 31
Quando il dispositivo mobile è completamente carico, rimuovete il dispositivo mobile dal caricabatteria wireless. • U tilizzate solo caricabatteria approvati da Samsung con capacità superiore alla tensione nominale di ingresso. • N on collocate materiali estranei, come oggetti metallici, magneti e schede con banda magnetica, tra il dispositivo mobile e il caricabatteria wireless.
Page 32
Per maggiori informazioni, fate riferimento al manuale dell'utente del dispositivo mobile. Utilizzate solo caricabatteria approvati da Samsung che supportano la ricarica veloce (9 V/1,67 A, 9 V/2 A, 12 V/2,1 A). La ventola all'interno del caricabatteria potrebbe produrre del rumore durante la ricarica veloce wireless.
Page 33
Utilizzo del caricabatteria wireless Funzionamento della spia luminosa La spia luminosa vi fornisce informazioni sullo stato del caricabatteria wireless. Colore Stato Blu → Verde → • C ollegato ad una presa di corrente Ciano • I n carica •...
Samsung Electronics. Marchi commerciali • S AMSUNG e il logo SAMSUNG sono marchi commerciali registrati di Samsung Electronics. • T utti gli altri marchi commerciali e copyright sono proprietà dei rispettivi proprietari. Italiano...
Antes de empezar Lea este manual antes de usar el dispositivo para garantizar un uso correcto y seguro. • E s posible que las imágenes no sean exactamente iguales al producto real. El contenido se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso. •...
• L a apariencia y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. • P uede adquirir accesorios adicionales en su distribuidor local de Samsung. Asegúrese de que sean compatibles con el dispositivo antes de comprarlos.
Primeros pasos Diseño del dispositivo Puerto de carga (Tipo C) Base de carga inalámbrica Luz indicadora Bobina de carga Soporte del teléfono Ranuras de ventilación Español...
Uso del cargador inalámbrico Cargar el dispositivo móvil Carga inalámbrica Conecte el cargador a una toma de corriente. Cuando el cargador está correctamente conectado al cargador inalámbrico, la luz indicadora parpadea en azul, verde y cian y, a continuación, se apaga. Coloque un dispositivo móvil compatible en la base de carga inalámbrica.
Page 39
Cuando el dispositivo móvil esté totalmente cargado, desconéctelo del cargador inalámbrico. • U tilice únicamente cargadores aprobados por Samsung por encima de la tensión de entrada nominal. • N o coloque materiales extraños, como objetos metálicos, imanes y tarjetas con banda magnética, entre el dispositivo móvil y el cargador inalámbrico.
Page 40
Si necesita más información, consulte el manual de usuario del dispositivo móvil. Utilice únicamente cargadores aprobados por Samsung compatibles con carga rápida (9 V/1,67 A, 9 V/2 A, 12 V/2,1 A). El ventilador del interior del cargador puede generar ruido durante la carga rápida inalámbrica.
Page 41
Uso del cargador inalámbrico Identificación de la luz indicadora La luz indicadora le informa del estado del cargador inalámbrico. Color Estado Azul → Verde → • C uando está conectado a una toma de corriente Cian • C uando está cargando Azul •...
Samsung Electronics. Marcas comerciales • S AMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas comerciales registradas de Samsung Electronics. • L as demás marcas comerciales y derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños.
Fontos tudnivalók Kérjük, hogy a biztonságos és helyes használat érdekében a készülék használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. • A képek az adott termék esetében eltérhetnek. A tartalom előzetes értesítés nélkül változhat. • A vezeték nélküli töltő használata előtt győződjön meg arról, hogy kompatibilis a készülékkel. Az utasításban szereplő...
Page 44
• T ovábbi tartozékokat a Samsung helyi forgalmazójától vásárolhat. Vásárlás előtt győződjön meg róla, hogy azok kompatibilisek a készülékkel. • K izárólag a Samsung által jóváhagyott kiegészítőket használjon. A jóvá nem hagyott tartozékok használata során olyan teljesítmény romlás és meghibásodások történhetnek, amelyekre nem vonatkozik a garancia.
Page 45
Kezdeti lépések A készülék elrendezése Töltőaljzat (C típusú) Vezeték nélküli töltőfelület Jelzőfény Töltőtekercs Telefontartó Ventilátor nyílása Magyar...
A vezeték nélküli töltő használata A mobilkészülék töltése Vezeték nélküli töltés Csatlakoztassa a töltőt a vezeték nélküli töltőhöz. Amikor a töltő megfelelően csatlakozik a vezeték nélküli töltőhöz, a jelzőfény kéken, zölden, majd zöldeskéken villog, ezután pedig kialszik. Helyezzen egy támogatott mobilkészüléket a vezeték nélküli töltőfelületre. A töltés állapotának megállapításához ellenőrizze a mobilkészülék képernyőjén látható...
Page 47
A töltés megkezdődik, amint a vezeték nélküli töltőfelület a mobiltelefon hátuljához ér. Amikor a mobilkészülék teljesen feltöltött vegye le a vezeték nélküli töltőről. • C sak a Samsung által jóváhagyott töltőket használjon. • N e helyezzen idegen tárgyakat, például fémtárgyakat, mágneseket és mágnescsíkos kártyákat a készülék és a vezeték nélküli töltő...
Page 48
További információkért olvassa el a mobilkészülék felhasználói kézikönyvét. Csak a Samsung által jóváhagyott, a gyorstöltést támogató töltőket használjon (9 V/1,67 A, 9 V/2 A és 12 V/2,1 A). A gyors vezeték nélküli töltés használata közben a töltőn belüli ventilátor hangos lehet.
Page 49
A vezeték nélküli töltő használata A jelzőfény jelentése A jelzőfény mutatja a vezeték nélküli töltés állapotát. Szín Állapot Kék → Zöld → • H a a készülék áramforráshoz van csatlakoztatva Ciánkék • T öltés közben Kék • T eljesen feltöltött állapotban Zöld •...
és az azokról történő lekérést. Védjegyek • A SAMSUNG név és a SAMSUNG embléma a Samsung Electronics bejegyzett védjegye. • A z összes többi védjegy és szerzői jog a megfelelő tulajdonosok tulajdona. Magyar...
Page 51
Przeczytaj najpierw Aby bezpiecznie i prawidłowo korzystać z tego urządzenia, należy uważnie przeczytać tę instrukcję. • I lustracje użyte w niniejszej instrukcji mogą się różnić od rzeczywistego produktu. Treść może ulec zmianie bez powiadomienia. • P rzed rozpoczęciem korzystania z ładowarki bezprzewodowej upewnij się, że jest ona zgodne z używanym urządzeniem.
• W ygląd i dane techniczne urządzenia mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. • M ożna kupić dodatkowe akcesoria od lokalnego sprzedawcy firmy Samsung. Przed zakupem upewnij się, że są zgodne z danym urządzeniem. • U żywaj wyłącznie akcesoriów dopuszczonych do użytku przez firmę Samsung.
Page 53
Wprowadzenie Wygląd urządzenia Port ładowarki (Typ-C) Powierzchnia ładowania bezprzewodowego Lampka wskaźnika Cewka ładowania Stojak na telefon Otwór wentylacyjny Polski...
Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej Ładowanie urządzenia przenośnego Ładowanie bezprzewodowe Podłącz ładowarkę do ładowarki bezprzewodowej. Po prawidłowym połączeniu ładowarki z ładowarką bezprzewodową lampka wskaźnika będzie migać, zmieniając kolor z niebieskiego na zielony, a następnie na cyjan, po czym zgaśnie. Umieść zgodne urządzenie przenośne na powierzchni ładowania bezprzewodowego. Sprawdź...
Page 55
Gdy urządzenie przenośne jest w pełni naładowane, odłącz urządzenie przenośne od ładowarki bezprzewodowej. • P owyżej znamionowego napięcia wejściowego używaj wyłącznie ładowarek zatwierdzonych przez firmę Samsung. • N ie należy umieszczać ciał obcych, takich jak przedmioty metalowe, magnesy i karty z paskiem magnetycznym pomiędzy urządzeniem bezprzewodowym a ładowarką...
Page 56
ładowanie bezprzewodowe na ładowarce bezprzewodowej. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia przenośnego. Korzystaj tylko z ładowarek zatwierdzonych przez firmę Samsung obsługujących szybkie ładowanie (9 V/1,67 A, 9 V/2 A, 12 V/2,1 A). Wentylator wewnątrz ładowarki może generować dźwięk podczas szybkiego ładowania bezprzewodowego.
Page 57
Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej Stany lampki wskaźnika Lampka wskaźnika służy do informowania o stanie ładowarki bezprzewodowej. Kolor Stan Niebieski → Zielony • P odłączona do gniazda elektrycznego → Cyjan • P odczas ładowania Niebieski • G dy urządzenie jest w pełni naładowane Zielony •...
Samsung Electronics. Znaki towarowe • S AMSUNG i logo SAMSUNG są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Samsung Electronics. • W szystkie inne znaki towarowe i prawa autorskie należą do ich właścicieli.
Citiți mai întâi aceste informații Vă rugăm să citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza dispozitivul pentru a asigura folosirea corectă şi în siguranță a acestuia. • I maginile pot diferi, ca aspect, faţă de produsul efectiv. Conţinutul poate fi modificat fără notificare prealabilă.
Page 60
• A spectul şi specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă. • P uteţi achiziţiona accesorii suplimentare de la distribuitorul Samsung local. Asiguraţi-vă că acestea sunt compatibile cu dispozitivul înainte de achiziţionare. • U tilizaţi doar accesorii aprobate de Samsung. Utilizarea accesoriilor neaprobate poate provoca probleme de performanţă...
Page 61
Noțiuni de bază Aspectul dispozitivului Port încărcător (Tip C) Suprafaţă încărcare wireless Indicator luminos Bobină de încărcare Suport telefon Gură de aerisire ventilator Română...
Utilizarea încărcătorului wireless Încărcarea dispozitivului mobil Încărcarea wireless Conectaţi încărcătorul de priză la încărcătorul wireless. Atunci când încărcătorul este conectat corect la încărcătorul wireless, indicatorul luminos clipeşte în albastru, verde şi turcoaz după care se stinge. Aşezaţi un dispozitiv mobil acceptat pe suprafața de încărcare wireless. Pentru a vizualiza starea de încărcare, verificaţi pictograma de încărcare afişată...
Page 63
Când dispozitivul mobil s-a încărcat complet, deconectați dispozitivul mobil de la încărcătorul wireless. • F olosiți doar încărcătoare aprobate de Samsung, care funcționează la tensiunea nominală de alimentare. • N u puneți materiale străine, cum ar fi obiecte metalice, magneți sau cartele cu bandă...
Page 64
încărcătorul wireless. Pentru mai multe informaţii, consultaţi manualul utilizatorului al dispozitivului mobil. Folosiți doar încărcătoare aprobate de Samsung care acceptă încărcarea rapidă (9 V/1,67 A, 9 V/2 A, 12 V/2,1 A). Este posibil ca ventilatorul din interiorul încărcătorului să facă zgomot în timpul încărcării wireless rapide.
Page 65
Utilizarea încărcătorului wireless Identificarea indicatorului luminos Indicatorul luminos vă alertează în legătură cu starea încărcătorului wireless. Culoare Stare Albastru → Verde → • A tunci când este conectat la o priza electrică Turcoaz • A tunci când încarcă Albastru •...
Nicio parte a acestui manual nu poate fi reprodusă, distribuită, tradusă sau transmisă, sub nicio formă şi prin niciun mijloc, electronic sau mecanic, inclusiv prin fotocopiere, înregistrare sau stocare în niciun sistem de stocare şi recuperare a informaţiilor, fără permisiunea prealabilă scrisă a Samsung Electronics.
Page 67
Първо прочетете Моля, прочетете това Ръководство преди да използвате устройството си, за да гарантирате безопасна и правилна употреба. • Изображенията може да се различават от действителния продукт. Съдържанието подлежи на промяна без предизвестие. • Преди да използвате безжичното зарядно устройство, се уверете, че то е съвместимо с вашето устройство.
съвместими с други устройства. • Външният вид и спецификациите са предмет на промяна без предизвестие. • Можете да закупите допълнителни аксесоари от вашия местен продавач на Samsung. Преди закупуване се уверете, че те са съвместими с устройството. • Използвайте само одобрени от Samsung аксесоари. Използването на неодобрени...
Page 69
Начално запознаване Оформление на устройството (Type-C)
Page 70
Използване на безжичното зарядно устройство Зареждане на вашето мобилно устройство Безжично зареждане Свържете зарядното устройство към безжичното зарядно устройство. Когато зарядното устройство е правилно свързано с електрическия контакт, индикаторната лампичка премигва в синьо, зелено и синьо-зелено, след което се изключва. Поставете...
Page 71
безжичната бобина за зареждане на мобилното устройство. Когато мобилното устройство се зареди напълно, махнете мобилното устройство от безжичното зарядно устройство. • Използвайте само одобрените от Samsung зарядни устройства номиналното напрежение. • Не поставяйте чужди материали като метални предмети, магнити и карти с магнитна...
Page 72
безжично зареждане, върху безжичното зарядно устройство. За повече информация вижте ръководството на потребителя на мобилното устройство. Използвайте само одобрени от Samsung зарядни устройства, който поддържат бързо зареждане (9 V/1,67 A, 9 V/2 A, 12 V/2,1 A). Вентилаторът в зарядното устройство може да издава шум по време на бързо безжично...
Page 73
Използване на безжичното зарядно устройство Идентификация на индикаторната лампичка Индикаторната лампичка ви сигнализира за състоянието на безжичното зарядно устройство. Цвят Състояние Син → Зелен → • При свързване към източник на захранване Синьо-зелен • При зареждане Син Зелен •...
Page 74
информационно съхранение и извличане, без предварителното разрешение на Samsung Electronics. Търговски марки • SAMSUNG и логото на SAMSUNG са регистрирани търговски марки на Samsung Electronics. • Всички други търговски марки и авторски права са собственост на съответните им собственици.
Najprije pročitajte Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovaj priručnik kako biste osigurali sigurnu i pravilnu uporabu. • S like se mogu razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promjeni bez prethodne obavijesti. • P rije nego upotrijebite bežični punjač provjerite je li kompatibilan s vašim uređajem. Korišteni simboli Upozorenje: situacije u kojima se vi ili druge osobe možete ozlijediti Oprez: situacije u kojima se mogu oštetiti vaš...
• D odatni pribor možete nabaviti u lokalnim trgovinama Samsungovim proizvodima. Prije kupnje provjerite je li pribor kompatibilan s uređajem. • K oristite samo pribor koji je odobrila tvrtka Samsung. Korištenje neodobrenog pribora može izazvati probleme i greške u radu koji nisu pokriveni jamstvom.
Page 77
Kako započeti Prikaz uređaja Priključak za punjač (tip-C) Površina za bežično punjenje Svjetlosni indikator Zavojnica za punjenje Postolje za telefon Otvor ventilatora Hrvatski...
Upotreba bežičnog punjača Punjenje mobilnog uređaja Bežično punjenje Spojite punjač na punjač za bežično punjenje. Kada je punjač za bežično punjenje pravilno spojen s bežičnim punjačem, svjetlosni indikator svijetli plavo, zeleno i u boji cijana, a zatim se isključuje. Postavite podržani mobilni uređaj na površinu za bežično punjenje. Za status punjenja provjerite ikonu punjenja koja se prikazuje na zaslonu mobilnog uređaja.
Page 79
Kad se mobilni uređaj potpuno napuni, uklonite mobilni uređaj s punjača za bežično punjenje. • U potrebljavajte samo punjače koje je odobrila tvrtka Samsung iznad nazivnog ulaznog napona. • N emojte stavljati strane materijale, kao što su metalni predmeti, magneti i kartice s magnetskom trakom između mobilnog uređaja i punjača za bežično punjenje.
Page 80
Za više informacija pogledajte korisnički priručnik mobilnog uređaja. Upotrebljavajte samo punjače koji podržavaju brzo punjenje (9 V/1,67 A, 9 V/2 A, 12 V/2,1 A) koje je odobrila tvrtka Samsung. Ventilator unutar punjača može stvarati zvukove tijekom brzog bežičnog punjenja.
Page 81
Upotreba bežičnog punjača Identifikacija svjetlosnog indikatora Svjetlosni indikator obavještava vas o statusu bežičnog punjača. Boja Status Plava → Zelena → • S pojen na utičnicu Cijan • T ijekom punjenja Plava • K ad je uređaj potpuno napunjen Zelena Treperenje plavo •...
Samsung Electronicsa. Zaštitni znakovi • S AMSUNG i SAMSUNG logotip su registrirani zaštitni znakovi tvrtke Samsung Electronics. • S vi su ostali zaštitni znakovi i autorska prava vlasništvo svojih odgovarajućih vlasnika. Hrvatski...
Page 83
Prvo pročitajte Pre nego što počnete da koristite uređaj pročitajte ovo uputstvo kako biste bili sigurni da ga koristite na bezbedan i ispravan način. • S like mogu odstupati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promenama bez prethodnog obaveštenja. •...
• I zgledi i specifikacije su podložne promenama bez prethodnog obaveštenja. • M ožete da kupite dodatnu prateću opremu od lokalnog prodavca Samsung opreme. Pre kupovine se uverite da je kompatibilna sa uređajem. • K oristite isključivo prateću opremu koju je odobrila kompanija Samsung. Korišćenje neodobrene prateće opreme može da izazove probleme u radu i kvarove koje ne...
Page 85
Prvi koraci Raspored uređaja Port za punjač (tip C) Površina za bežično punjenje Indikatorska Kalem za punjenje lampica Stalak za telefon Otvor za ventilator Srpski...
Korišćenje bežičnog punjača Punjenje vašeg mobilnog uređaja Bežično punjenje Povežite punjač sa bežičnim punjačem. Kada je punjač pravilno povezan na bežični punjač, indikatorska lampica treperi od plave do zelene i do cijan boje, a zatim se isključi. Stavite podržani mobilni uređaj na površinu za bežično punjenje. Pogledajte ikonu punjenja prikazanu na ekranu mobilnog uređaja za status punjenja.
Page 87
Kada se mobilni uređaj napuni do kraja, izvadite mobilni uređaj iz bežičnog punjača. • K oristite isključivo punjače koje je odobrila kompanija Samsung iznad nazivnog ulaznog napona. • N e stavljajte strana tela, kao što su metalni predmeti, magneti i magnetne kartice, između mobilnog uređaja i bežičnog punjača.
Page 88
Za više informacija, pogledajte uputstvo za upotrebu mobilnog uređaja. Koristite isključivo punjače koje je odobrila kompanija Samsung koji podržavaju brzo punjenje (9 V/1,67 A, 9 V/2 A, 12 V/2,1 A). Ventilator unutar punjača može da proizvodi buku tokom brzog bežičnog punjenja.
Page 89
Korišćenje bežičnog punjača Identifikacija indikatorske lampice Indikatorska lampica vas upozorava na status punjača. Boja Status Plavo → Zeleno → • K ada je priključen na utičnicu Magenta • P rilikom punjenja Plava • K ada je napunjena do kraja Zelena Treperenje plave •...
Samsung Electronics u pisanom obliku. Trgovačke marke • S AMSUNG i SAMSUNG logotip su registrovane trgovačke marke kompanije Samsung Electronics. • S ve ostale trgovačke marke i autorska prava su vlasništvo njihovih vlasnika.
Page 91
Leia primeiro Leia atentamente o presente manual antes de utilizar o dispositivo para assegurar uma utilização segura e correta. • A s imagens poderão ter um aspeto diferente em relação ao próprio produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio. •...
• A aparência e as especificações podem ser alteradas sem qualquer aviso prévio. • P oderá adquirir acessórios adicionais para o seu dispositivo num distribuidor oficial Samsung. Certifique-se de que são compatíveis com o seu dispositivo antes de os adquirir.
Começar Descrição do dispositivo Ligação para carregador (Tipo-C) Superfície de carregamento sem fios Luz indicadora Bobina de carregamento Base do telefone Ventilador Português...
Utilizar o carregador sem fios Carregar o seu dispositivo móvel Carregamento sem fios Ligue o carregador à base de carregamento sem fios. Quando o carregador estiver correctamente ligado à base de carregamento sem fios, a luz indicadora pisca de azul escuro para verde e para azul claro e depois desliga-se. Coloque um dispositivo móvel compatível na superfície de carregamento sem fios.
Page 95
Quando o dispositivo móvel estiver totalmente carregado, retire o dispositivo móvel do carregador sem fios. • U tilize apenas carregadores aprovados pela Samsung, superiores à tensão nominal de entrada. • N ão coloque materiais estranhos, como objetos metálicos, ímanes e cartões com banda magnética, entre o dispositivo móvel e o carregador sem fios.
Page 96
Para iniciar o carregamento rápido sem fios, coloque um dispositivo móvel compatível no carregador sem fios. Para mais informação, consulte o manual do utilizador do dispositivo móvel. Utilize apenas os carregadores aprovados pela Samsung que suportem o carregamento rápido (9 V/1,67 A, 9 V/2 A, 12 V/2,1 A).
Page 97
Utilizar o carregador sem fios Identificação da luz indicadora A luz indicadora alerta-o para o estado do carregador sem fios. Estado Azul escuro → • Q uando ligado à tomada elétrica. Verde → Azul claro • A carregar Azul escuro •...
Page 98
Samsung Electronics. Marcas Registadas • S AMSUNG e o logotipo SAMSUNG são marcas registadas da Samsung Electronics. • T odas as outras marcas registadas e copyrights são propriedade dos seus respetivos proprietários.
Page 99
Izlasiet mani vispirms Pirms ierīces ekspluatācijas uzsākšanas izlasiet šo rokasgrāmatu, lai nodrošinātu pareizu un drošu ierīces lietošanu. • A ttēli vizuāli var atšķirties no faktiskā izstrādājuma. Saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma. • P irms bezvadu lādētāja lietošanas pārliecinieties par tā saderību ar jūsu ierīci. Norādījumu ikonas Brīdinājums: situācijas, kuru rezultātā...
• I zstrādājuma dizains un specifikācijas var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma. • J ūs varat iegādāties papildu piederumus pie vietējā Samsung mazumtirgotāja. Pirms iegādes pārliecinieties, vai tie ir saderīgi ar šo ierīci. • I zmantojiet tikai Samsung apstiprinātos piederumus. Neapstiprinātu piederumu lietošana var izraisīt darbības problēmas un darbības traucējumus, kurus nesedz...
Bezvadu lādētāja lietošana Mobilās ierīces uzlāde Bezvadu uzlāde Savienojiet lādētāju ar bezvadu lādētāju. Kad lādētājs ir pareizi pievienots bezvadu lādētājam, indikatora gaisma iemirgojas zilā, zaļā un zilganzaļā krāsā un pēc tam nodziest. Novietojiet atbalstītu mobilo ierīci uz bezvadu uzlādes virsmas. Lai uzzinātu uzlādes statusu, apskatiet mobilās ierīces ekrānā...
Page 103
Uzlāde sāksies, kad bezvadu uzlādes virsma saskarsies ar mobilās ierīces bezvadu uzlādes spoli. Kad mobilā ierīce ir pilnībā uzlādēta, atvienojiet to no bezvadu lādētāja. • I zmantojiet tikai Samsung apstiprinātus lādētājus, kuru spriegums pārsniedz nominālo ieejas spriegumu. • N enovietojiet citus materiālus, piemēram, metāla priekšmetus, magnētus un magnētisko joslu kartes, starp mobilo ierīci un bezvadu lādētāju.
Page 104
Lai sāktu ātro bezvadu uzlādi, novietojiet uz bezvadu lādētāja mobilo ierīci, kas atbalsta ātro bezvadu uzlādi. Lai iegūtu papildinformāciju, skatiet mobilās ierīces lietotāja rokasgrāmatu. Izmantojiet tikai Samsung apstiprinātus lādētājus, kas atbalsta ātro uzlādi (9 V/1,67 A, 9 V/2 A, 12 V/2,1 A).
Page 105
Bezvadu lādētāja lietošana Indikatora gaismas noteikšana Indikatora gaisma informē par bezvadu lādētāja statusu. Krāsa Statuss Zila → Zaļa → • K ad lādētājs ir pievienots kontaktligzdai Zilganzaļa • U zlādes laikā Zila • K ad ierīce ir pilnībā uzlādēta Zaļa Mirgo zilā...
Page 106
Samsung Electronics. Preču zīmes • S AMSUNG un SAMSUNG logotips ir Samsung Electronics reģistrētas preču zīmes. • V isas preču zīmes un autortiesības ir to attiecīgo īpašnieku īpašums. Latviešu...
Page 107
Pirmiausia perskaitykite Kad saugiai ir tinkamai naudotumėtės prietaisu, pirmiausia perskaitykite šį vadovą. • P aveikslėlių išvaizda gali skirtis nuo tikrojo gaminio. Turinys gali keistis be išankstinio įspėjimo. • P rieš naudodami belaidį įkroviklį įsitikinkite, kad jis suderinamas su prietaisu. Instrukcijų...
• I švaizda ir specifikacijos gali keistis be išankstinio įspėjimo. • P apildomų priedų galite įsigyti iš vietinio „Samsung“ mažmeninės prekybos atstovo. Prieš įsigydami įsitikinkite, kad jie suderinami su prietaisu. • N audokite tik „Samsung“ patvirtintus priedus. Nepatvirtintų priedų naudojimas gali sukelti veikimo sutrikimus, kuriems garantija negalioja.
Page 109
Pradžia Prietaiso išvaizda Įkroviklio prievadas (C tipas) Belaidis įkrovimo paviršius Indikatoriaus Įkrovimo ritė lemputė Telefono stovas Ventiliatoriaus anga Lietuvių kalba...
Belaidžio įkroviklio naudojimas Mobiliojo prietaiso įkrovimas Belaidis įkrovimas Prijunkite įkroviklį prie belaidžio įkroviklio. Kai įkroviklis yra tinkamai prijungtas prie belaidžio įkroviklio, indikatoriaus lemputė sužybsi mėlynai, žaliai ir žalsvai mėlynai, tuomet išsijungia. Padėkite palaikomą mobilųjį prietaisą ant belaidžio įkrovimo paviršiaus. Patikrinkite mobiliojo prietaiso ekrane rodomą įkrovimo piktogramą, kurioje matysite įkrovimo būseną.
Page 111
įkrovimo rite. Kai mobilusis prietaisas pilnai įsikraus, atjunkite mobilųjį prietaisą nuo belaidžio įkroviklio. • N audokite tik „Samsung“ patvirtintus įkroviklius, kurių įėjimo įtampa didesnė nei nurodytoji. • T arp mobiliojo prietaiso ir belaidžio įkroviklio nedėkite kitų daiktų, tokių kaip metaliniai objektai, magnetai ir kortelės su magnetinėmis juostelėmis.
Page 112
įkroviklio. Daugiau informacijos rasite mobiliojo prietaiso naudotojo vadove. Naudokite tik „Samsung“ patvirtintus įkroviklius, kurie palaiko greitąjį krovimą (9 V / 1,67 A, 9 V / 2 A, 12 V / 2,1 A). Įkroviklyje esantis ventiliatorius gali skleisti triukšmą greitojo belaidžio įkrovimo metu.
Page 113
Belaidžio įkroviklio naudojimas Identifikavimas pagal indikatoriaus lemputę Indikatoriaus lemputė įspėja apie belaidžio įkroviklio būseną. Spalva Būsena Mėlyna → žalia → • K ai prijungtas prie elektros lizdo žalsvai mėlyna • K ai kraunasi Mėlyna • K ai pilnai įkrautas Žalia Mirksi mėlyna •...
Page 114
„Samsung Electronics“ leidimo. Prekių ženklai • S AMSUNG ir SAMSUNG logotipas yra registruoti „Samsung Electronics“ prekės ženklai. • V isi kiti prekių ženklai ir autorių teisės priklauso jų savininkams. Lietuvių kalba...
Page 115
Loe enne kasutamist Seadme ohutu ja sihipärase kasutamise tagamiseks lugege palun see kasutusjuhend enne seadme kasutamist läbi. • P ildid võivad välimuselt tegelikust tootest erineda. Sisu võib eelnevalt teavitamata muuta. • V eenduge enne juhtmevaba laaduri kasutamist, et see ühildub teie seadmega. Juhendavad ikoonid Hoiatus: olukorrad, mis võivad vigastada kasutajat või teisi isikuid Ettevaatust: olukorrad, mis võivad kahjustada teie seadet või muud varustust...
Alustamine Pakendi sisu Kontrollige tootepakendist järgnevaid üksusi: • J uhtmevaba laadur • K iirjuhend • J uhtmevaba laadimispinna katted on müügil eraldi. • S eadmega kaasas olevad üksused ja mistahes saadaval olevad lisatarvikud võivad regioonist või teenusepakkujast sõltuvalt erineda. •...
Juhtmevaba laadija kasutamine Oma mobiilseadme laadimine Juhtmevaba laadimine Ühendage laadur juhtmevaba laaduriga. Kui laadur on juhtmevaba laaduriga õigesti ühendatud, vilgub indikaatori tuli siniselt, roheliselt ja tsüaansiniselt ning kustub seejärel. Asetage vastava toega mobiiliseade juhtmevabale laadimispinnale. Laadimisoleku nägemiseks vaadake mobiilseadme ekraanil kuvatavat laadimisikooni. Eesti...
Page 119
Juhtmevaba laadija kasutamine Oma mobiiliseadet saate laadida ka seda telefonialusel hoides. Lükake juhtmevaba laadimispinda tahapoole, et telefonialust pikendada. Seejärel lükake juhtmevaba laadimispinda üles, et selle asetust muuta, ja pange oma mobiiliseade telefonialusele. Laadimine algab siis, kui juhtmevaba laadimispind puutub kokku mobiiliseadme juhtmevaba laadimismähisega.
Page 120
Juhtmevaba laadija kasutamine • S õltuvalt sellest, millise juhtmevaba laadija te ostsite, võib olla vajalik osta laadur eraldi. • S õltuvalt mobiilseadme juhtmevaba laadimise pooli asukohast, ei pruugi teie mobiilseade korralikult laadida. • J uhtmevaba laadimine ei pruugi korrektselt toimida, kui olete oma mobiilseadmele paigaldanud paksu ümbrise.
Page 121
Juhtmevaba laadija kasutamine Indikaatori tule tähendused Indikaatori tuli teavitab teid juhtmevaba laaduri olekust. Värvus Olek Sinine → Roheline • T oitepistikuga ühendatud → Tsüaansinine • L aadimise ajal Sinine • T äislaetuna Roheline Vilkuv sinine • K ui laadimine ei toimu üldise rikke tõttu korralikult •...
Page 122
Kaubamärgid • S AMSUNG ja SAMSUNG logo on Samsung Electronics registreeritud kaubamärgid. • K õik muud kaubamärgid ja autoriõigused kuuluvad nende omanikele. Eesti...
Lees dit eerst Lees deze gebruiksaanwijzing door zodat u verzekerd bent van veilig en correct gebruik voordat u het apparaat in gebruik neemt. • A fbeeldingen kunnen er anders uitzien dan het daadwerkelijke product. De inhoud kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. •...
• V ormgeving en specificaties zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. • U kunt extra accessoires kopen bij uw lokale Samsung-dealer. Controleer of ze compatibel zijn met het apparaat voordat u ze koopt. • G ebruik alleen door Samsung goedgekeurde accessoires. Als u niet-goedgekeurde accessoires gebruikt, kunnen er prestatieproblemen en storingen optreden die niet onder de garantie vallen.
Page 125
Aan de slag Indeling van het apparaat Opladerpoort (Type-C) Oppervlak voor draadloos opladen Indicatorlampje Laadspoel Telefoonstandaard Ventilatie-opening Nederlands...
De draadloze oplader gebruiken Uw mobiele apparaat opladen Draadloos opladen Verbind de oplader met de draadloze oplader. Wanneer de oplader correct is aangesloten op de draadloze oplader, knippert het indicatorlampje blauw, groen en turquoise, en gaat daarna uit. Plaats een ondersteund mobiel apparaat op het oppervlak voor draadloos opladen. U kunt de oplaadstatus controleren aan de hand van het oplaadpictogram dat wordt weergegeven op het scherm van het mobiele apparaat.
Page 127
Wanneer het mobiele apparaat volledig is opgeladen, verwijdert u het apparaat van de draadloze oplader. • G ebruik alleen door Samsung goedgekeurde opladers met meer dan de nominale ingangsspanning. • P laats geen vreemde voorwerpen, zoals metalen objecten, magneten en kaarten met een magnetische strip, tussen het mobiele apparaat en de draadloze oplader.
Page 128
Lees de gebruiksaanwijzing van het mobiele apparaat voor meer informatie. Gebruik alleen door Samsung goedgekeurde opladers die ondersteuning bieden voor snel opladen (9 V/1,67 A, 9 V/2 A, 12 V/2,1 A). Een ventilator in de oplader kan lawaai maken tijdens snel draadloos opladen.
Page 129
De draadloze oplader gebruiken Betekenis van het indicatorlampje Het indicatorlampje geeft de status van de draadloze oplader aan. Kleur Status Blauw → Groen → • A angesloten op de voedingsaansluiting Turquoise • B ezig met opladen Blauw • V olledig opgeladen Groen •...
Page 130
Samsung Electronics. Handelsmerken • S AMSUNG en het SAMSUNG-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Samsung Electronics. • A lle overige handelsmerken en auteursrechten zijn het eigendom van de betreffende eigenaren. Nederlands...
Page 131
Läs den här handboken först Läs handboken noggrant innan du använder enheten så att du använder den på ett säkert och riktigt sätt. • B ilder kan skilja sig från den verkliga produkten. Innehållet kan komma att ändras utan föregående meddelande.
• D u kan köpa ytterligare tillbehör från din lokala Samsung-återförsäljare. Kontrollera att de är kompatibla med enheten före köpet. • A nvänd endast tillbehör som är godkända av Samsung. Om du använder tillbehör som inte är godkända kan det leda till prestandaproblem och fel som inte täcks av garantin.
Page 133
Komma igång Enhetslayout Laddningsport (typ C) Yta för trådlös laddning Indikatorlampa Laddningsspole Telefonställ Ventilationsöppning för fläkt Svenska...
Använda den trådlösa laddaren Ladda din mobila enhet Trådlös laddning Anslut laddaren till den trådlösa laddaren. När laddaren har anslutits korrekt till den trådlösa laddaren blinkar indikatorlampan blått, grönt, cyan och stängs sedan av. Placera en mobil enhet som stöds på ytan för trådlös laddning. Titta på...
Page 135
När den mobila enheten är helt laddad kopplar du bort den mobila enheten från den trådlösa laddaren. • A nvänd endast laddare som är godkända av Samsung över märkinspänningen. • P lacera inga främmande föremål, t.ex. metallföremål, magneter eller kort med magnetremsor, mellan den mobila enheten och den trådlösa laddaren.
Page 136
Mer information hittar du i den mobila enhetens bruksanvisning. Använd endast laddare som är godkända av Samsung med stöd för snabb laddning (9 V/1,67 A, 9 V/2 A, 12 V/2,1 A). En fläkt inuti laddaren kan avge ljud under snabb trådlös laddning.
Page 137
Använda den trådlösa laddaren Identifiering med indikatorlampor Indikatorlampan informerar dig om den trådlösa laddarens status. Färg Status Blå → Grön → Cyan • N är den är ansluten till ett eluttag • N är den laddas Blå • N är den är fulladdad Grön •...
Page 138
åtkomst till information, utan föregående skriftligt samtycke från Samsung Electronics. Varumärken • S AMSUNG och logotypen för SAMSUNG är registrerade varumärken som tillhör Samsung Electronics. • A lla andra varumärken och upphovsrätter tillhör respektive ägare.
Les dette først Les denne bruksanvisningen før du bruker enheten for å sikre trygg og riktig bruk. • B ildene kan skille seg fra utseendet til det faktiske produktet. Innholdet kan endres uten forhåndsvarsel. • F ør du bruker den trådløse laderen, må du forsikre deg om at den er kompatibel med enheten din.
• D u kan kjøpe ytterligere tilbehør fra din lokale Samsung-forhandler. Kontroller at dette er kompatibelt med enheten før kjøp. • B ruk bare Samsung-godkjent tilbehør. Bruk av tilbehør som ikke er godkjent, kan forårsake ytelsesproblemer og feil som ikke dekkes av garantien.
Page 141
Komme i gang Enhetsoppsett Laderport (Type-C) Flate for trådløs lading Indikatorlys Laderspole Telefonstativ Vifteventil Norsk...
Page 142
Bruke den trådløse laderen Lade den mobile enheten Trådløs lading Koble laderen til den trådløse laderen. Når laderen er riktig koblet til den trådløse laderen, blinker indikatorlyset blått, så grønt og deretter himmelblått før det slår seg av. Plasser en mobilenhet som støttes, på flaten for trådløs lading. Se ladeikonet på...
Page 143
Når den mobile enheten er fulladet, kobler du den fra den trådløse laderen. • B ruk bare Samsung-godkjente ladere over nominell inngangsspenning. • I kke plasser fremmedlegemer som for eksempel metallgjenstander, magneter eller kort med magnetstriper mellom mobilenheten og den trådløse laderen. Dette kan føre til at mobilenheten ikke lades skikkelig, eller at den blir skadet på...
Page 144
Begynn trådløs hurtiglading ved å plassere en mobil enhet som støtter trådløs hurtiglading, på den trådløse laderen. Se brukerhåndboken for den mobile enheten for mer informasjon. Bruk kun Samsung-godkjente ladere som støtter hurtiglading (9 V/1,67 A, 9 V/2 A, 12 V/2,1 A).
Page 145
Bruke den trådløse laderen Identifisering av indikatorlys Indikatorlyset viser status for den trådløse laderen. Farge Status Blå → Grønn → • N år den blir koblet til en stikkontakt Cyan • U nder lading Blått • F ulladet Grønn •...
Page 146
Samsung Electronics. Varemerker • S AMSUNG og SAMSUNG-logoen er registrerte varemerker som tilhører Samsung Electronics. • A lle andre varemerker og opphavsrettigheter tilhører sine respektive eiere. Norsk...
Lue tämä ensin Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttöä, jotta osaat käyttää laitetta turvallisesti ja oikein. • K uvien ulkoasu voi poiketa todellisesta tuotteesta. Sisältöä voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. • V armista ennen langattoman laturin käyttöä, että se on yhteensopiva laitteesi kanssa. Ohjekuvakkeet Varoitus: Tilanteet, jotka voivat aiheuttaa vammoja sinulle tai muille Vaara: Tilanteet, joissa tämä...
• U lkoasua ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. • V oit ostaa lisävarusteita Samsung-jälleenmyyjältä. Varmista ennen ostamista, että ne ovat yhteensopivia laitteen kanssa. • K äytä vain Samsungin hyväksymiä lisävarusteita. Hyväksymättömien lisävarusteiden käyttäminen voi aiheuttaa suorituskykyongelmia ja vikoja, joita takuu ei kata.
Aloittaminen Laitteen osat Laturiportti (tyyppi C) Langaton latauspinta Merkkivalo Latauskela Puhelinjalusta Tuuletusaukko Suomi...
Page 150
Langattoman laturin käyttäminen Mobiililaitteen lataaminen Langaton lataaminen Liitä laturi langattomaan laturiin. Kun laturi on liitetty kunnolla langattomaan laturiin, merkkivalo vilkkuu sinisenä, vihreänä ja syaanina ja sammuu sitten. Aseta tuettu mobiililaite langattomalle latauspinnalle. Tarkista latauksen tila mobiililaitteen näytössä olevasta latauskuvakkeesta. Suomi...
Page 151
Langattoman laturin käyttäminen Voit ladata mobiililaitettasi myös, kun se on asetettu puhelinjalustalle. Avaa puhelinjalusta työntämällä langatonta latauspintaa taaksepäin. Muuta sitten langattoman latausalustan kulmaa työntämällä alustaa ylöspäin ja aseta mobiililaite puhelinjalustaan. Lataaminen alkaa, kun langaton latausalusta koskettaa mobiililaitteessa olevaa langattoman latauksen kelaa. Kun mobiililaite on latautunut täyteen, irrota mobiililaite langattomasta laturista.
Page 152
Langattoman laturin käyttäminen • O stamasi langattoman laturin mukaan voi olla, että sinun on ostettava laturi erikseen. • M obiililaitteessa olevan langattoman latauksen kelan sijainti voi aiheuttaa sen, ettei laite lataudu oikein. • L angaton lataus ei ehkä toimi oikein, jos mobiililaitteen päällä on paksu kotelo. Jos kotelo on paksu, poista se, ennen kuin sijoitat mobiililaitteen langattomaan laturiin.
Page 153
Langattoman laturin käyttäminen Merkkivalojen tunnistaminen Merkkivalo ilmaisee langattoman laturin tilan. Väri Tila Sininen → Vihreä → • L iitettynä pistorasiaan Syaani • L adattaessa Sininen • T äyteen ladattuna Vihreä Vilkkuu sinisenä • K un lataus ei toimi oikein yleisen virheen takia •...
Page 154
äänittäminen tai säilyttäminen tietojen säilytys- ja hakujärjestelmissä, on kiellettyä ilman Samsung Electronicsin ennakkoon myöntämää kirjallista lupaa. Tavaramerkit • S AMSUNG ja SAMSUNG-logo ovat Samsung Electronicsin rekisteröityjä tavaramerkkejä. • K aikki muut tavaramerkit ja tekijänoikeudet ovat omistajiensa omaisuutta. Suomi...
Læs dette først Du bør læse vejledningen, før du tager enheden i brug, for at opleve sikker og korrekt brug. • B illederne kan se anderledes ud end for det faktiske produkt. Indholdet kan ændres uden forudgående varsel. • I nden du bruger den trådløse oplader, skal du kontrollere, om den er kompatibel med din enhed.
• U dseendet og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel. • D u kan købe mere tilbehør hos din lokale Samsung-forhandler. Du skal sikre dig, at det er kompatibelt med enheden inden købet.
Page 157
Kom godt i gang Enhedens udseende Opladerport (Type-C) Overside til trådløs opladning Indikatorlys Opladningsspole Telefonholder Blæser Dansk...
Bruge den trådløse oplader Oplade din mobilenhed Trådløs opladning Slut opladeren til den trådløse oplader. Når opladeren er sluttet korrekt til den trådløse oplader, blinker indikatorlyset blåt, grønt og cyan, og slukker derefter. Placer en understøttet mobilenhed på oversiden af den trådløse oplader. Tjek opladeikonet, der vises på...
Page 159
Når mobilenheden er helt opladet, så kobl mobilenheden fra den trådløse oplader. • D u må kun anvende opladere godkendt af Samsung, og som er over den foreskrevne indgangsspænding. • U ndlad at placere fremmedlegemer, som f.eks. metalgenstande, magneter og kort med magnetstriber, mellem mobilenheden og den trådløse oplader.
Page 160
For flere informationer kan du se mobilenhedens brugervejledning. Brug kun opladere, der er godkendt af Samsung, og som understøtter hurtigopladning (9 V/1,67 A, 9 V/2 A, 12 V/2,1 A). Blæseren inde i opladeren kan støje under trådløs hurtigopladning.
Page 161
Bruge den trådløse oplader Identifikation af indikatorlys Indikatorlyset viser dig status for den trådløse oplader. Farve Status Blå → grøn → cyan • V ed tilslutning til en stikkontakt • U nder opladning Blå • N år fuldt opladet Grøn •...
Page 163
Διαβάστε πρώτα Παρακαλείστε να διαβάσετε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για να διασφαλίσετε ασφαλή και σωστή χρήση. • Οι εικόνες μπορεί να έχουν διαφορετική εμφάνιση από το πραγματικό προϊόν. Το περιεχόμενο υπόκειται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση. •...
συμβατά με άλλες συσκευές. • Η εμφάνιση και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. • Μπορείτε να αγοράσετε πρόσθετα αξεσουάρ από τον τοπικό έμπορο της Samsung. Βεβαιωθείτε ότι είναι συμβατά με τη συσκευή πριν την αγορά.
Page 165
Πρώτα βήματα Διάταξη συσκευής Υποδοχή φορτιστή (Τύπο C) Επιφάνεια ασύρ ατη φόρτιση Ενδεικτική λυχνία Πηνίο φόρτιση Βάση τηλεφώνου Εξαερισ ό ανε ιστήρα Ελληνικά...
Page 166
Χρήση του ασύρματου φορτιστή Φόρτιση της κινητής συσκευής σας Ασύρματη φόρτιση Συνδέστε το φορτιστή στον ασύρματο φορτιστή. Όταν ο φορτιστής είναι συνδεδεμένος σωστά με τον ασύρματο φορτιστή, η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει με μπλε, μετά πράσινο και μετά γαλάζιο χρώμα, και κατόπιν απενεργοποιείται. Τοποθετήστε...
Page 167
Όταν η φορητή συσκευή έχει φορτιστεί πλήρως, αφαιρέστε τη φορητή συσκευή από τον ασύρματο φορτιστή. • Χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστές εγκεκριμένους από την Samsung με ανώτερη τάση εισόδου από την ονομαστική. • Μην τοποθετείτε ξένα υλικά, όπως μεταλλικά αντικείμενα, μαγνήτες και μαγνητικές κάρτες, μεταξύ...
Page 168
ταχεία ασύρματη φόρτιση στον ασύρματο φορτιστή. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης της κινητής συσκευής. Χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστές εγκεκριμένους από την Samsung που υποστηρίζουν ταχεία φόρτιση (9 V/1,67 A, 9 V/2 A, 12 V/2,1 A). Ένας ανεμιστήρας στο εσωτερικό του φορτιστή μπορεί να παράγει θόρυβο κατά τη διάρκεια...
Page 169
Χρήση του ασύρματου φορτιστή Ταυτοποίηση ενδεικτικής λυχνίας Η ενδεικτική λυχνία σας ενημερώνει για την κατάσταση του ασύρματου φορτιστή. Χρώμα Κατάσταση Μπλε → Πράσινο → • Όταν έχει συνδεθεί με παροχή ρεύματος Γαλάζιο • Κατά τη φόρτιση Μπλε Πράσινο •...
αποθήκευσης και ανάκτησης πληροφοριών, χωρίς την προηγούμενη έγγραφη άδεια της Samsung Electronics. Εμπορικά σήματα • Το SAMSUNG και το λογότυπο SAMSUNG είναι σήματα κατατεθέντα της Samsung Electronics. • Όλα τα άλλα εμπορικά σήματα και πνευματικά δικαιώματα είναι ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους.
Page 171
Najprej preberi Pred uporabo naprave pozorno preberite ta priročnik, da zagotovite varno in pravilno uporabo. • I zdelek na slikah se lahko razlikuje od dejanskega izdelka. Vsebina se lahko spremeni brez predhodnega obvestila. • P red uporabo brezžičnega napajalnika preverite, ali je združljiv z vašo napravo. Ikone z navodili Opozorilo: okoliščine v katerih se lahko vi ali drugi poškodujete Previdno: okoliščine v katerih se lahko vaša naprava ali druga oprema poškoduje...
• D odatno opremo lahko kupite pri vašem lokalnem prodajalcu Samsung. Pred nakupom preverite, ali je združljiva z napravo. • U porabljajte samo dodatno opremo, ki jo je odobril Samsung. Uporaba neodobrene opreme lahko povzroči težave z delovanje in okvare, ki jih ne krije garancija.
Uvod Postavitev naprave Vhod za napajalnik (tip C) Površina za brezžično polnjenje Lučka indikatorja Napajalna tuljava Stojalo za telefon Zračnik ventilatorja Slovenščina...
Uporaba brezžičnega napajalnika Polnjenje vaše mobilne naprave Brezžično polnjenje Priklopite napajalnik na brezžični napajalnik. Ko je napajalnik pravilno priključen v brezžični napajalnik, lučka indikatorja zasveti z modro, zeleno in nato s cijan ter se nato izklopi. Postavite podprto mobilno napravo na površino za brezžično polnjenje. Stanje polnjenja preverite z ikono polnjenja, ki je prikazana na zaslonu mobilne naprave.
Page 175
Ko je mobilna naprava v celoti napolnjena, odstranite mobilno napravo z brezžičnega napajalnika. • U porabljajte le s strani podjetja Samsung odobrene napajalnike nad nazivno vhodno napetostjo. • N e postavljajte tujkov, kot so kovinski predmeti, magneti in kartice z magnetnim trakom, med mobilno napravo in brezžičnim napajalnikom.
Page 176
Za začetek hitrega brezžičnega polnjenja postavite mobilno napravo, ki podpira hitro brezžično polnjenje na brezžični napajalnik. Za več informacij glejte navodila za uporabo mobilne naprave. Uporabljajte samo napajalnike odobrene s strani podjetja Samsung, ki podpirajo hitro polnjenje (9 V/1,67 A, 9 V/2 A, 12 V/2,1 A).
Page 177
Uporaba brezžičnega napajalnika Identifikacija lučke indikatorja Lučka indikatorja vas opozarja na stanje brezžičnega napajalnika. Barva Stanje Modra → Zelena → • P ri priključitvi v električno vtičnico Cijan • M ed polnjenjem Modra • K o je povsem polna Zelena Morda utripa •...
Samsung Electronics. Blagovne znamke • S AMSUNG in logotip SAMSUNG sta registrirani blagovni znamki družbe Samsung Electronics. • V se druge blagovne znamke in avtorske pravice so last njihovih ustreznih lastnikov.
Page 179
Informácie o tejto príručke Pred používaním zariadenia si prečítajte túto príručku, aby ste zaistili jeho bezpečné a správne používanie. • Obrázky sa môžu líšiť od vzhľadu konkrétneho produktu. Obsah sa môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. • Pred používaním bezdrôtovej nabíjačky sa uistite, že je kompatibilná s vaším zariadením. Ikony s pokynmi Upozornenie: situácie, v ktorých môže dôjsť...
• Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. • Ďalšie príslušenstvo si môžete kúpiť u miestneho predajcu produktov spoločnosti Samsung. Pred nákupom sa uistite, že príslušenstvo je kompatibilné s vaším zariadením. • Používajte iba príslušenstvo schválené spoločnosťou Samsung. Používanie neschváleného príslušenstva môže mať...
Začíname Popis zariadenia Nabíjací konektor (typ C) Plocha na bezdrôtové nabíjanie Kontrolka Nabíjacia cievka Stojan na telefón Vetrací otvor Slovenčina...
Používanie bezdrôtovej nabíjačky Nabíjanie mobilného zariadenia Bezdrôtové nabíjanie Pripojte nabíjačku k bezdrôtovej nabíjačke. Keď je nabíjačka správne pripojená k bezdrôtovej nabíjačke, kontrolka zabliká namodro, nazeleno a azúrovo a potom zhasne. Umiestnite podporované mobilné zariadenie na plochu na bezdrôtové nabíjanie. Skontrolujte stav nabíjania pomocou ikony nabíjania zobrazenej na obrazovke mobilného zariadenia.
Page 183
Nabíjanie sa začne, keď sa plocha na bezdrôtové nabíjanie dostane do kontaktu s cievkou na bezdrôtové nabíjanie mobilného zariadenia. Keď sa mobilné zariadenie úplne nabije, vyberte ho z bezdrôtovej nabíjačky. • Používajte len nabíjačky schválené spoločnosťou Samsung s vyšším ako menovitým napätím. • Medzi mobilné zariadenie a bezdrôtovú nabíjačku neumiestňujte cudzie materiály, napríklad kovové...
Page 184
Ďalšie informácie nájdete v používateľskej príručke k mobilnému zariadeniu. Používajte len nabíjačky schválené spoločnosťou Samsung, ktoré podporujú rýchle nabíjanie (9 V/1,67 A, 9 V/2 A, 12 V/2,1 A). Ventilátor vnútri nabíjačky môže počas rýchleho bezdrôtového nabíjania vydávať hluk.
Page 185
Používanie bezdrôtovej nabíjačky Identifikácia kontroliek Kontrolka vás upozorňuje na stav bezdrôtovej nabíjačky. Farba Stav Modrá → Zelená → • Pri pripojení k sieťovej zásuvke Azúrová Modrá • Počas nabíjania Zelená • Pri úplnom nabití Blikanie namodro • Ak nabíjanie neprebieha správne z dôvodu všeobecnej chyby. •...
či už elektronickými alebo mechanickými, vrátane fotokopírovania, nahrávania a ukladania v ľubovoľnom systéme na ukladanie a získavanie informácií. Ochranné známky • SAMSUNG a logo SAMSUNG sú registrované ochranné známky spoločnosti Samsung Electronics. • Všetky ostatné ochranné známky a autorské práva sú vlastníctvom príslušných vlastníkov.
Page 187
Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. • O brázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah se může bez předchozího upozornění změnit. • N ež začnete bezdrátovou nabíječku používat, ujistěte se, že je kompatibilní s vaším zařízením. Ikony v pokynech Upozornění: situace, které...
• V zhled a technické údaje se mohou bez předchozího upozornění změnit. • D odatečné příslušenství můžete zakoupit u místního prodejce výrobků Samsung. Před zakoupením se ujistěte, že jsou se zařízením kompatibilní. • P oužívejte pouze příslušenství schválené společností Samsung. Použití neschváleného příslušenství...
Page 189
Začínáme Rozvržení zařízení Konektor pro připojení nabíječky Bezdrátový nabíjecí (typ C) povrch Kontrolka Nabíjecí cívka Stojan na telefon Otvor ventilátoru Čeština...
Používání bezdrátové nabíječky Nabíjení mobilního zařízení Bezdrátové nabíjení Připojte nabíječku k bezdrátové nabíječce. Když nabíječku připojíte k bezdrátové nabíječce správně, kontrolka zabliká modře, zeleně a azurově a pak zhasne. Položte na bezdrátový nabíjecí povrch podporované mobilní zařízení. Zkontrolujte stav nabíjení, který udává ikona nabíjení na displeji mobilního zařízení. Čeština...
Page 191
Když je mobilní zařízení plně nabito, sejměte mobilní zařízení z bezdrátové nabíječky. • P oužívejte pouze nabíječky schválené společností Samsung překračující jmenovité vstupní napětí. • N eumisťujte cizí předměty, například kovové předměty, magnety a karty s magnetickým pruhem, mezi mobilní...
Page 192
Více informací naleznete v uživatelské příručce mobilního zařízení. Používejte pouze nabíječky schválené společností Samsung, které podporují rychlé nabíjení (9 V/1,67 A, 9 V/2 A, 12 V/2,1 A). Ventilátor uvnitř nabíječky může během rychlého bezdrátového nabíjení vydávat hluk.
Page 193
Používání bezdrátové nabíječky Rozlišení světel kontrolky Kontrolka upozorňuje na stav bezdrátové nabíječky. Barva Stav Modrá → Zelená → • K dyž je zapojena do síťové zásuvky Azurová • P ři nabíjení Modrá • K dyž je zařízení plně nabito Zelená...
Page 194
Samsung Electronics. Ochranné známky • S AMSUNG a logo SAMSUNG jsou registrované ochranné známky společnosti Samsung Electronics. • V šechny ostatní ochranné známky a autorská práva jsou majetkem příslušných vlastníků.
Page 195
Önce bu kılavuzu okuyun Lütfen güvenilir ve doğru kullandığınızdan emin olmak için cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun. • G örüntüler gerçek ürünün görüntüsünden farklı olabilir. İçerik önceden haber verilmeden değiştirilebilir. • K ablosuz şarj cihazını kullanmadan önce cihazınızla uyumlu olduğundan emin olun. •...
Page 196
• G örüntüler ve teknik özellikler önceden haber verilmeden değiştirilebilir. • Y erel Samsung bayinizden ek aksesuarlar satın alabilirsiniz. Satın almadan önce cihazla uyumlu olduklarından emin olun. • Y alnızca Samsung tarafından onaylanan aksesuarları kullanın. Onaylanmamış...
Page 197
Başlarken Cihaz yerleşimi Şarj cihazı portu (Type-C) Kablosuz şarj yüzeyi Gösterge ışığı Şarj bobini Telefon standı Fan deliği Türkçe...
Kablosuz şarj cihazının kullanımı Mobil cihazınızı şarj etme Kablosuz şarj Şarj cihazını kablosuz şarj cihazına bağlayın. Şarj cihazı kablosuz şarj cihazına doğru bir şekilde takıldığında, gösterge ışığı mavi yeşil ve açık mavi yanıp söner ve ardından kapanır. Kablosuz şarj yüzeyine, desteklenen bir mobil cihaz yerleştirin. Şarj durumu için mobil cihazın ekranında görüntülenen şarj simgesini kontrol edin.
Page 199
Mobil cihaz tam olarak şarj olduğunda mobil cihazı kablosuz şarj cihazından ayırın. • Y alnızca Samsung tarafından onaylanmış ve nominal giriş voltajının üzerindeki şarj cihazlarını kullanın. • M obil cihaz ile kablosuz şarj cihazının arasına metal obje, mıknatıs veya manyetik şeritli kart gibi yabancı...
Page 200
Hızlı kablosuz şarjı başlatmak için, kablosuz şarj cihazına hızlı kablosuz şarjı destekleyen bir mobil cihaz yerleştirin. Daha fazla bilgi için mobil cihazın kullanım kılavuzuna bakın. Yalnızca Samsung tarafından onaylanmış, hızlı şarj özelliğini destekleyen şarj cihazları kullanın (9 V/1,67 A, 9 V/2 A, 12 V/2,1 A).
Page 201
Kablosuz şarj cihazının kullanımı Gösterge ışığı tanımlaması Gösterge ışığı, sizi kablosuz şarj cihazının durumu hakkında ikaz eder. Renk Durum Mavi → Yeşil → • G üç çıkışına bağlandığında Açık Mavi Mavi • Ş arj olurken Yeşil • Ş arj tam doluyken •...
Electronics’in önceden yazılı izni olmaksızın fotokopi çekme, kaydetme veya herhangi bir bilgi depolama ve alma sistemine saklama dahildir. Ticari Markalar • S AMSUNG ve SAMSUNG logosu, Samsung Electronics’in tescilli ticari markalarıdır. • D iğer tüm ticari markalar ve telif hakları, kendi ilgili sahiplerinin mülkiyetidir. Türkçe...
Page 203
ً قراءة الدليل أو ال .يرجى قراءة هذا الدليل قبل استخدام الجهاز لضمان االستخدام اآلمن والسليم .قد تختلف الصور في المظهر عن المنتج الفعلي. يخضع المحتوى للتغيير بدون إشعار مسبق • .قبل استخدام الشاحن الالسلكي، تأكد من أنه متوافق مع جهازك •...
Page 204
بدء التشغيل محتويات العبوة :تحقق من وجود األشياء التالية داخل علبة المنتج الشاحن الالسلكي • دليل التشغيل السريع • .أغطية الشحن الالسلكية تباع بشكل منفصل • .قد تختلف العناصر المرفقة بجهازك وأي ملحقات متوفرة حسب منطقتك ومزوِّ د الخدمة الخاص بك •...
Page 206
استخدام الشاحن الالسلكي شحن الجهاز المحمول الشحن الالسلكي .قم بتوصيل الشاحن بالشاحن الالسلكي ،عند توصيل الشاحن بالشاحن الالسلكي بطريقة صحيحة، فإن ضوء المؤشر يومض باللون األزرق، واألخضر .واألرجواني، ثم ينطفئ .ضع جهاز محمول مدعوم على سطح الشحن الالسلكي .تحقق من رمز الشحن المعروض على شاشة الجهاز المحمول لحالة الشحن ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ...
Page 207
استخدام الشاحن الالسلكي يمكنك أي ض ًا شحن الجهاز المحمول أثناء تثبيته في مسند الهاتف. اضغط على الجزء الخلفي من سطح الشحن الالسلكي لتمديد مسند الهاتف. بعد ذلك، اضغط على سطح الشحن الالسلكي لألعلى لتغيير زاويته، وضع الجهاز .المحمول على مسند الهاتف .سيبدأ...
Page 208
استخدام الشاحن الالسلكي .قد يلزم شراء شاحن بشكل منفصل، وذلك وف ق ً ا للشاحن الالسلكي الذي اشتريته • .بنا ء ً على موقع ملف الشحن الالسلكي بالجهاز المحمول، قد ال يعمل جهازك المحمول بشكل سليم • قد ال يعمل الشحن الالسلكي بطريقة صحيحة في حالة قيامك بتوصيل حقيبة سميكة بجهازك المحمول. إذا •...
Page 209
استخدام الشاحن الالسلكي توضيح ضوء المؤشر .ينبهك ضوء المؤشر إلى حالة الشاحن الالسلكي الحالة اللون ← أزرق ← أخضر عند التوصيل بمنفذ التيار الكهربي • أزرق داكن أزرق عند الشحن • عند الشحن بالكامل • أخضر عند عدم الشحن بطريقة صحيحة بسبب حدوث خطأ عام •...
Page 211
اول این قسمت را بخوانید .لطفا قبل از استفاده از دستگاه خود برای اطمینان از استفاده ایمن و درست، این دفترچه راهنما را به دقت بخوانید تصاویر به کار رفته در این راهنما ممکن است بطور ظاهری با محصول واقعی تفاوت داشته باشند. محتوا •...
Page 212
شروع استفاده محتویات جعبه محصول :این موارد باید در جعبه محصول وجود داشته باشد شارژر بدون سیم • راهنمای شروع سریع • .روکش های شارژ بدون سیم جداگانه فروخته می شوند • اقالم ارائه شده به همراه دستگاه و لوازم جانبی موجود ممکن است بسته به منطقه یا ارائه دهنده خدمات •...
Page 214
استفاده از شارژر بی سیم شارژ کردن دستگاه تلفن همراه شارژ بدون سیم .شارژر را به شارژر بدون سیم وصل کنید وقتی شارژر به درستی به شارژر بدون سیم وصل شود، چراغ نشانگر به رنگ آبی، سبز و فیروزه ای چشمک .می...
Page 215
استفاده از شارژر بی سیم همچنین می توانید دستگاه همراه خود را زمانی شارژ کنید که روی پایه تلفن قرار دارد. سطح شارژ بی سیم را دوباره به عقب هل دهید تا پایه تلفن بلند شود. سپس سطح شارژ بی سیم را به سمت باال فشار دهید تا زاویه آن .تغییر...
Page 216
استفاده از شارژر بی سیم بسته به شارژر بدون سیمی که خریداری کردید ممکن است نیاز باشد شارژر جداگانه ای را خریداری • .کنید بسته به مکان کویل شارژ بدون سیم دستگاه تلفن همراه، ممکن است دستگاه تلفن همراه به درستی شارژ •...
Page 217
استفاده از شارژر بی سیم شناسایی چراغ نشانگر .چراغ نشانگر وضعیت شارژر بدون سیم را به شما هشدار می دهد وضعیت رنگ آبی ← سبز ← فیروزه وقتی به پریز برق وصل است • ای آبی در حال شارژ • کامل...
Page 218
.این دفترچه راهنما تحت حفاظت قوانین حق نسخه برداری بین المللی است به هر شکل و ازSamsung Electronics هیچ بخشی از این دفترچه راهنما نمی تواند بدون اجازه کتبی قبلی از طریق هر وسیله الکتریکی یا مکانیکی از جمله فتوکپی، ضبط یا ذخیره کردن در فضای ذخیره سازی اطالعات و...
Page 219
Прочтите перед использованием Пожалуйста, в целях правильного и безопасного использования устройства, прежде чем приступать к работе с ним, изучите руководство. • Внешний вид устройства может отличаться от изображений в данном руководстве. Содержимое может изменяться без предварительного уведомления. • Перед использованием беспроводного зарядного устройства убедитесь, что оно совместимо с...
• Внешний вид изделий и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Дополнительные аксессуары можно приобрести у местных дилеров компании Samsung. Перед покупкой убедитесь, что они совместимы с вашим устройством. • Применяйте только аксессуары, рекомендованные компанией Samsung. Использование нерекомендованных аксессуаров может привести к проблемам в...
Page 221
Начало работы Внешний вид устройства (Type-C)
Page 222
Использование беспроводного зарядного устройства Зарядка мобильного устройства Беспроводная зарядка Подключите сетевое зарядное устройство к беспроводному зарядному устройству. После правильного подключения сетевого зарядного устройства к беспроводному зарядному устройству световой индикатор замигает синим, зеленым и голубым, а затем выключится. Поместите мобильное устройство, поддерживающее функцию беспроводной зарядки, на поверхность...
Page 223
зарядки и индукционной катушкой для беспроводной зарядки мобильного устройства. После полной зарядки мобильного устройства снимите его с беспроводного зарядного устройства. • Используйте только одобренные компанией Samsung сетевые зарядные устройства с выходными характеристиками соответствующими номинальному напряжению питания устройства. • Не помещайте какие-либо посторонние предметы, такие как металлические объекты, магниты...
Page 224
которое поддерживает данную функцию, на поверхности для беспроводной зарядки. Дополнительные сведения см. в руководстве пользователя к мобильному устройству. Используйте только одобренные компанией Samsung зарядные устройства, которые поддерживают быструю зарядку (9 В/1,67 A, 9 В/2 A, 12 В/2,1 A). Вентилятор внутри зарядного устройства во время быстрой беспроводной зарядки может...
Page 225
Использование беспроводного зарядного устройства Обозначения светового индикатора Световой индикатор сообщает о состоянии беспроводного зарядного устройства. Цвет Состояние Синий → Зеленый • При подключении к электрической сети → Голубой • Во время зарядки Синий Зеленый • Когда устройство полностью заряжено •...
Page 226
ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ Беспроводное зарядное устройство (трансформируемое в подставку) Samsung EP-PG950 предназначено для беспроводной зарядки аккумулятора мобильного устройства по стандарту Qi Дополнительную информацию о продукции вы можете узнать у импортера/официального представителя на территории Российской Федерации или на сайте производителя. Срок гарантии составляет 6 месяцев с момента приобретения продукта.
фотокопирование, запись и хранение в любой системе хранения и поиска информации, без предварительного письменного разрешения компании Samsung Electronics. Товарные знаки • SAMSUNG и логотип SAMSUNG являются зарегистрированными товарными знаками компании Samsung Electronics. • Остальные авторские права и товарные знаки являются собственностью их владельцев.
Page 228
Ознайомтеся перед початком використання Для безпечного та належного користування пристроєм перш за все уважно ознайомтеся з цим посібником. • Зовнішній вигляд продукту може відрізнятися від зображення. Вміст може змінюватися без завчасного попередження. • Перед використанням бездротового зарядного пристрою переконайтеся, що він сумісний із вашим...
та можуть бути несумісними з іншими пристроями. • Зовнішній вигляд і характеристики можуть змінюватися без завчасного попередження. • Додаткові аксесуари можна придбати в місцевого постачальника Samsung. Перед їх придбанням переконайтеся, що вони сумісні із цим пристроєм. • Використовуйте лише аксесуари, рекомендовані компанією Samsung. Використання...
Page 230
Початок роботи Зовнішній вигляд пристрою ’ (Type-C)
Page 231
Використання бездротового зарядного пристрою Зарядження мобільного пристрою Бездротове зарядження Підключіть зарядний пристрій до бездротового зарядного пристрою. Після правильного підключення зарядного пристрою до бездротового зарядного пристрою світловий індикатор почне блимати синім, зеленим і блакитним, а потім вимкнеться. Покладіть підтримуваний мобільний пристрій у центр бездротової поверхні для зарядження. Перевірте, чи...
Page 232
Після повного зарядження мобільного пристрою відключіть зарядний пристрій від бездротового зарядного пристрою. • Використовуйте лише зарядні пристрої, рекомендовані компанією Samsung, з вхідною напругою вище номінальної. • Не кладіть сторонні предмети, такі як металеві об’єкти, магніти і карти з магнітною...
Page 233
Використання бездротового зарядного пристрою • Залежно від придбаного бездротового зарядного пристрою, можливо, потребується додатково придбати зарядний пристрій. • Мобільний пристрій може заряджатися невірно залежно від положення котушки бездротового зарядного пристрою в мобільному пристрої. • Функція бездротового зарядження може працювати неналежним чином, якщо мобільний...
Page 234
Використання бездротового зарядного пристрою Позначення світлового індикатора Світловий індикатор повідомляє про поточний стан бездротового зарядного пристрою. Колір Стан Синій → Зелений → • У разі підключення до електричної розетки Блакитний • Під час зарядження Синій Зелений • У разі повного зарядження •...
пошуковій системі, жодну частину цього посібника без попереднього письмового дозволу компанії Samsung Electronics. Товарні знаки • SAMSUNG і логотип SAMSUNG є зареєстрованими товарними знаками компанії Samsung Electronics. • Усі інші товарні знаки й авторські права належать відповідним власникам.
Жұмысты бастамас бұрын оқыңыз Қауіпсіз әрі дұрыс пайдалану үшін құрылғыны пайдаланбас бұрын осы нұсқаулықты оқып шығыңыз. • Суреттер нақты өнімнен ерекшеленуі мүмкін. Мазмұн алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін. • Сымсыз зарядтағышты пайдаланудың алдында оның құрылғыңызбен үйлесімді екенін тексеріңіз. Нұсқаулық...
Page 237
• Қосымша қосалқы құралдарды жергілікті Samsung сатушысынан сатып алуға болады. Сатып алу алдында олардың құрылғымен үйлесімді екенін тексеріңіз. • Тек Samsung рұқсат еткен қосалқы құралдарды ғана пайдаланыңыз. Бекітілмеген қосалқы құралдарды пайдалану кепілдікте қамтылмаған өнімділік мәселелерін және ақаулықтарды тудыруы мүмкін.
Page 238
Жұмысты бастау Құрылғының сыртқы көрінісі Зарядтағыш порты (C түрі) Сымсыз зарядтау беті Индикатор шамы Зарядтау орауышы Телефон тұғыры Желдеткіштің саңылауы Қазақ тілі...
Page 239
Сымсыз зарядтағышты пайдалану Мобильді құрылғыңызды зарядтау Сымсыз зарядтау Зарядтағышты сымсыз зарядтағышқа қосыңыз. Зарядтағыш сымсыз зарядтағыш дұрыс қосылғаннан кейін, индикатор шамы көк, жасыл және көгілдір түспен жанады, содан кейін сөнеді. Қолдау көрсетілетін ұялы құрылғыны сымсыз зарядтау бетіне қойыңыз. Мобильді құрылғының экранында зарядтау күйі туралы хабарлайтын зарядтау белгішесінің...
Page 240
кезде зарядтау басталады. Мобильді құрылғы толығымен зарядталған болса, мобильді құрылғыны сымсыз зарядтағыштан алып тастаңыз. • Номинал кіріс кернеуінен жоғары тек Samsung бекіткен зарядтағыштарды пайдаланыңыз. • Металл заттар, магниттер және магнит жолағы бар карталар сияқты бөгде заттарды зарядталатын мобильді құрылғы мен сымсыз зарядтағыштың арасына...
Page 241
Сымсыз зарядтауды бастау үшін, сымсыз жылдам зарядтауға қолдау көрсететін мобильді құрылғыны сымсыз зарядтағышқа салыңыз. Қосымша ақпаратты мобильді құрылғының пайдаланушы нұсқаулығынан қараңыз. Жылдам зарядтауға қолдау көрсететін тек Samsung бекіткен зарядтағыштарды пайдаланыңыз (9 В/1,67 А, 9 В/2 А, 12 В/2,1 А). Зарядтағыштың ішіндегі желдеткіш сымсыз жылдам зарядтау кезінде шуыл шығаруы...
Page 242
Сымсыз зарядтағышты пайдалану Индикатор шамының хабарландырулары Индикатор шамы сымсыз зарядтағыштың күйі туралы хабарлайды. Түс Күй Көк → Жасыл → • Электр розеткасына қосқан кезде Көгілдір Көк • Зарядтап жатқанда Жасыл • Толығымен зарядталғанда Көк түспен • Жалпы қатеге байланысты дұрыс зарядталып жатпағанда жыпылықтау...
Page 243
соның ішінде, фотокөшіру, жазу немесе кез келген ақпараттық қоймада және шығарып алу жүйесінде сақтау арқылы көшіруге, таратуға, аударуға немесе тасымалдауға болмайды. Сауда белгілері • SAMSUNG және SAMSUNG логотипі — Samsung Electronics компаниясының тіркелген сауда белгілері. • Барлық басқа сауда белгілері және авторлық құқықтар тиісті иелерінің меншігі болып...
Page 244
Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • I mages may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. • B efore using the wireless charger, make sure it is compatible with your device. Instructional icons Warning: situations that could cause injury to yourself or others Caution: situations that could cause damage to your device or other equipment...
Page 245
• A ppearances and specifications are subject to change without prior notice. • Y ou can purchase additional accessories from your local Samsung retailer. Make sure they are compatible with the device before purchase. • U se only Samsung-approved accessories. Using unapproved accessories may cause the performance problems and malfunctions that are not covered by the warranty.
Page 246
Getting started Device layout Charger port (Type-C) Wireless charging surface Indicator light Charging coil Phone stand Fan vent English (USA)
Using the wireless charger Charging your mobile device Wireless charging Connect the charger to the wireless charger. When the charger is correctly connected to the wireless charger, the indicator light flashes blue, green, and cyan, and then turns off. Place a supported mobile device on the wireless charging surface. Check the charging icon displayed on the mobile device’s screen for the charging status.
Page 248
When the mobile device is fully charged, remove the mobile device from the wireless charger. • U se only Samsung-approved chargers above the rated input voltage. • D o not place foreign materials, such as metal objects, magnets, and magnetic stripe cards, between the mobile device and the wireless charger.
Page 249
To begin fast wireless charging, place a mobile device that supports fast wireless charging on the wireless charger. For more information, refer to the mobile device’s user manual. Use only Samsung-approved chargers that support fast charging (9 V/1.67 A, 9 V/2 A, 12 V/2.1 A).
Page 250
Using the wireless charger Indicator light identification The indicator light alerts you to the wireless charger’s status. Color Status Blue → Green → • W hen connected to a power outlet Cyan Blue • W hen charging • W hen fully charged Green •...
Page 251
Samsung Electronics. Trademarks • S AMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics. • A ll other trademarks and copyrights are the property of their respective owners. English (USA)
Page 252
Lea la siguiente información antes de utilizar el producto Lea este manual antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar el uso correcto y seguro. • E s posible que las imágenes no sean exactamente iguales al producto real. El contenido está sujeto a cambio sin previo aviso.
• P odrá comprar accesorios adicionales en su distribuidor local de Samsung. Asegúrese de que sean compatibles con el dispositivo antes de comprarlos. • U tilice solo accesorios aprobados por Samsung. El uso de accesorios no aprobados podría provocar problemas de rendimiento y errores de funcionamiento que no se encuentran cubiertos por la garantía.
Page 254
Para comenzar Diseño del dispositivo Puerto del cargador (tipo C) Base de carga inalámbrica Luz indicadora Bobina de carga Base del teléfono Ventilación Español (Castellano)
Uso del cargador inalámbrico Carga del dispositivo móvil Carga inalámbrica Conecte el cargador al cargador inalámbrico. Cuando el cargador esté conectado al cargador inalámbrico, la luz indicadora será intermitente y pasará de azul, a verde, a cian hasta apagarse. Coloque un dispositivo móvil compatible sobre la superficie de carga inalámbrica. Compruebe el icono de carga que aparece en la pantalla del dispositivo móvil para verificar el nivel de carga.
Page 256
Cuando el dispositivo móvil esté completamente cargado, desconéctelo del cargador inalámbrico. • U tilice solo cargadores aprobados por Samsung por encima de la tensión de entrada nominal. • N o coloque materiales extraños, como objetos metálicos, imanes ni tarjetas con banda magnética, entre el dispositivo móvil y el cargador inalámbrico.
Page 257
Para obtener más información, consulte el manual del usuario del dispositivo móvil. Utilice solo cargadores aprobados por Samsung que admitan la carga rápida (9 V/1,67 A, 9 V/2 A, 12 V/2,1 A). El ventilador que se encuentra dentro del cargador puede hacer ruido durante la carga rápida inalámbrica.
Page 258
• S i no se carga correctamente debido a un error general Intermitente azul • S i utiliza un cargador que no sea uno de los aprobados por Samsung Intermitente cian (12 V/2,1 A) y no se puede realizar la carga •...
Page 259
Samsung Electronics. Marcas comerciales • S AMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas comerciales registradas de Samsung Electronics. • E l resto de las marcas comerciales y derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños.
À lire en premier Veuillez lire le présent guide avant d’utiliser l’appareil afin de vous assurer d’en faire une utilisation sécuritaire et adéquate. • L es images peuvent différer de l’aspect réel du produit. Le contenu pourrait faire l’objet de modifications sans préavis.
• V ous pouvez acheter des accessoires supplémentaires auprès de votre détaillant Samsung local. Assurez-vous qu’ils sont compatibles avec l’appareil avant de les acheter. • N ’utilisez que des accessoires approuvés par Samsung. L’utilisation d’accessoires non approuvés peut entraîner des problèmes de rendement et de mauvais fonctionnement qui ne seront pas couverts par la garantie.
Page 280
Pour commencer Présentation de l’appareil Port de recharge (type C) Surface de recharge sans fil Témoin lumineux Bobine du chargeur Support pour téléphone Évent du ventilateur Français (Canada)
Utilisation du chargeur sans fil Recharge de votre appareil mobile Recharge sans fil Connectez le chargeur au chargeur sans fil. Lorsque le chargeur est connecté correctement au chargeur sans fil, le témoin lumineux clignote en bleu, en vert et en cyan, puis s’éteint. Placez un appareil mobile pris en charge sur la surface de recharge sans fil.
Page 282
Une fois l’appareil mobile complètement chargé, retirez l’appareil mobile du chargeur sans fil. • U tilisez seulement des chargeurs approuvés par Samsung et dont la tension est supérieure à la tension nominale d’entrée. • N e placez pas de matière étrangère, telle qu’un objet en métal, un aimant ou une carte à...
Page 283
Pour obtenir de plus amples renseignements, reportez-vous au guide d’utilisation de l’appareil mobile. Utilisez seulement des chargeurs approuvés par Samsung et qui prennent en charge la recharge rapide (9 V/1,67 A, 9 V/2 A, 12 V/2,1 A).
Utilisation du chargeur sans fil Indications du témoin lumineux Le témoin lumineux indique l’état du chargeur sans fil. Couleur État Bleu → Vert → Cyan • B ranché à une prise de courant • E n recharge Bleu •...
écrite préalable de Samsung Electronics. Marques de commerce • S AMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics. • T outes les autres marques de commerce et tous les autres droits d’auteur sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
Page 286
Leia-me primeiro Leia este manual antes de usar o dispositivo para garantir o uso adequado e seguro. • A s imagens podem ser diferentes da aparência real do produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio. •...
• V ocê pode comprar acessórios adicionais do seu revendedor Samsung local. Certifique-se de que são compatíveis com o dispositivo antes de comprar. • U se apenas acessórios aprovados pela Samsung. O uso de acessórios não recomendados pode causar problemas de desempenho e funcionamento incorreto que não são cobertos pela garantia.
Primeiros Passos Visão geral do dispositivo Conector do carregador (Tipo C) Superficie de carregamento sem fio Luz indicadora Bobina de carregamento Base do telefone Ventilador Português (Brasil)
Usando o carregador sem fio Carregando com o dispositivo móvel Carregamento sem fio Conecte o carregador no carregador sem fio. Quando o carregador estiver conectado corretamente no carregador sem fio, a luz indicadora pisca de azul para verde e para azul claro e depois desliga. Coloque um dispositivo móvel suportado na superfície de carregamento sem fio.
Page 290
Quando o dispositivo móvel estiver totalmente carregado, retire-o do carregador sem fio. • U se somente carregadores aprovados pela Samsung superiores à tensão nominal de entrada. • N ão utilize materiais estranhos como objetos de metal, imãs e cartões com tira magnética entre o dispositivo móvel e o carregador sem fio.
Page 291
Para mais informação, consulte o manual do usuário do dispositivo móvel. Use somente carregadores aprovados pela Samsung que suportam carregamento rápido (9 V/1,67 A, 9 V/2 A, 12 V/2,1 A). A ventoinha no interior do carregador poderá fazer barulho durante o carregamento rápido sem fio.
Page 292
Usando o carregador sem fio Identificação da luz indicadora A luz indicadora alerta-o para o estado do carregador sem fio. Estado Azul → Verde → • Q uando conectado a uma tomada elétrica Azul claro • Q uando carregando Azul •...
Samsung Electronics. Marcas comerciais registradas • S AMSUNG e o logotipo SAMSUNG são marcas comerciais registradas da Samsung Electronics. • T odas as outras marcas comerciais registradas e direitos autorais são propriedade dos seus respectivos proprietários.
Page 294
사용하기 전에 사용 전 반드시 이 사용 설명서를 읽고 제품을 안전하고 올바르게 사용하세요. • 사 용 설명서의 그림은 실물과 다를 수 있으며, 내용은 성능 개선을 위해 사용자에게 통보 없이 일부 변경될 수 있습니다. • 제 품을 다른 기기와 연결하여 사용하려면 먼저 해당 기기가 제품과 호환되는지 확인하세요. 표기된...
Page 295
시작하기 구성품 확인 제품 구입 시 제공되는 구성품을 확인하세요. • 제 품 • 간 단 사용 설명서 • 무 선 충전 커버는 별매품입니다. • 제 공된 구성품 및 사용 가능한 별매품은 삼성전자의 사정에 따라 변경될 수 있습니다. •...
Page 296
시작하기 각 부분의 이름 충전기 커넥터 연결잭 (Type-C) 안착면 상태 표시등 충전부 거치대 통풍구 제품의 규격에 대한 내용은 삼성전자 대표 사이트에 접속하여 관련 페이지를 참조하세요. 한국어...
Page 297
제품 사용하기 제품 사용 방법 무선 충전하기 제품에 충전기를 꽂아 연결하세요. 올바르게 연결되면 제품의 상태 표시등이 파란색 → 녹색 → 하늘색으로 깜박인 후 꺼집니다. 무선 충전 기능을 지원하는 모바일 기기를 제품의 안착면에 올리세요. 충전 상태는 모바일 기기 화면에 표시되는 충전 아이콘을 통해 확인하세요. 한국어...
Page 298
제품 사용하기 모바일 기기를 세운 상태로 충전을 할 수도 있습니다. 제품의 안착면을 뒤로 밀어 거치대가 나오도록 한 후 다시 밀어 올려 안착면을 세우고 거치대에 모바일 기기를 올리세요. 제품의 안착면과 모바일 기기의 충전부가 닿으면 충전이 시작됩니다. 충전이 끝나면 제품에서 모바일 기기를 분리하세요. •...
Page 299
제품 사용하기 고속 무선 충전 제품에 고속 무선 충전 기능을 지원하는 모바일 기기를 올려 놓으면 더 빠르게 충전할 수 있습니다. 자세한 내용은 모바일 기기의 사용 설명서를 참고하세요. 고속 무선 충전을 하려면 반드시 KC인증을 받은 삼성 정품 고속충전 지원 충전기(9 V/1.67 A, 9 V/2 A, 12 V/2.1 A)를...
Page 300
설명서의 일부 또는 전체를 복제, 공중 송신, 배포, 번역하거나 전자 매체 또는 기계가 읽을 수 있는 형태로 바꿀 수 없습니다. 등록상표권 • 삼 성, SAMSUNG, SAMSUNG 로고는 삼성전자주식회사의 등록상표입니다. • 기 타 모든 상표 및 저작권은 해당 업체의 자산입니다.