Table of Contents English(UK) Dansk Français Ελληνικά Deutsch Slovenščina Italiano Türkçe Español Русский Magyar Українська Қазақ тілі Polski Română English(USA) Български Español(Castellano) Hrvatski 简体中文 Srpski 繁體中文(台灣) Português Français(Canada) Latviešu Português(Brasil) Lietuvių kalba 한국어 العربیة Eesti فارسی Nederlands Svenska Norsk Suomi...
Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • D escriptions are based on the device’s default settings. • I mages may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice.
• A ppearances and specifications are subject to change without prior notice. • Y ou can purchase additional accessories from your local Samsung retailer. Make sure they are compatible with the device before purchase. • U se only Samsung-approved accessories. Using unapproved accessories may cause the performance problems and malfunctions that are not covered by the warranty.
When the wireless charger is connected to the electric socket, the indicator light flashes from blue to green to cyan, and then turns off. Use only Samsung-approved travel adaptors (5 V/2 A). Unauthorised travel adaptors may cause damage or the wireless charger may malfunction.
Page 6
Using the device Place a supported mobile device in the centre of the charging surface. Do not place the wireless charging cover solely on the wireless charger. Doing so may overheat the wireless charger and cause a fire. It may also result in serious burn or device malfunction.
Using the device Checking the battery level You can check the device’s charging status via the notification light. Colour Status Blue → Green → When connecting to the power outlet Cyan Blue When charging Green When fully charged Cyan When charging with a travel adaptor (less than 5 V/2 A) Flashing blue When not charging properly due to a general error When in Idle mode...
Page 8
Samsung Electronics. Trademarks • S AMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics. • A ll other trademarks and copyrights are the property of their respective owners. English(UK)
À lire avant toute utilisation Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi, afin de pouvoir utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. • L es descriptions fournies sont basées sur les paramètres par défaut de l’appareil. • L es illustrations peuvent différer par rapport à l’aspect réel du produit. Les contenus peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
• L ’apparence et les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. • V ous pouvez acheter d’autres accessoires auprès de votre revendeur Samsung. Avant tout achat, assurez-vous qu’ils sont compatibles avec votre appareil. • U tilisez exclusivement des accessoires homologués par Samsung. L’utilisation d’accessoires non homologués peut entraîner des problèmes de performance et des...
Dès que le chargeur sans fil est connecté à la prise de courant, le témoin clignote du bleu au orange en passant par le vert, puis s’éteint. Utilisez uniquement des chargeurs homologués Samsung (5 V/2 A). Les chargeurs non homologués peuvent endommager la station de chargement sans fil ou entraîner des dysfonctionnements.
Page 12
Utiliser l’appareil Placez un appareil mobile compatible au centre de la surface de chargement. Ne placez pas la coque de chargement seule sur la station de chargement sans fil. Ceci peut entraîner une surchauffe de la station de chargement sans fil et un incendie. Ceci peut également provoquer des brûlures sévères ou des dysfonctionnements de l’appareil.
Utiliser l’appareil Vérifier le niveau de batterie Vous pouvez vérifier l’état de chargement de l’appareil à l’aide du témoin lumineux. Couleur Statut Bleu → Vert → Connexion à la prise de courant Orange Bleu Chargement en cours Vert Chargement complet Orange Chargement à...
(nom et signature du responsable dûment habilité) * Il ne s’agit pas de l’adresse du service après-vente de Samsung. Pour obtenir l’adresse ou le numéro de téléphone du service après-vente de Samsung, reportez-vous au certificat de garantie ou contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté...
Page 15
écrit de Samsung Electronics. Marques • S AMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics. • T outes les autres marques et droits d’auteur demeurent la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Vor Inbetriebnahme lesen Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch, um seine sichere und sachgemäße Verwendung zu gewährleisten. • Die Beschreibungen basieren auf den Standardeinstellungen des Geräts. • Bilder können vom Aussehen des tatsächlichen Produkts abweichen. Die Inhalte können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
• Änderungen am Aussehen und an den technischen Daten sind ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. • Weitere Zubehörteile können Sie bei Ihrem örtlichen Samsung-Händler erwerben. Stellen Sie vor dem Kauf sicher, dass sie mit dem Gerät kompatibel sind. • Verwenden Sie ausschließlich von Samsung zugelassene Zubehörteile. Bei Verwendung nicht zugelassener Zubehörteile können Leistungsbeeinträchtigungen und Fehler auftreten,...
Wenn die induktive Ladestation mit einer Stromquelle verbunden wird, leuchtet die Anzeige-LED erst blau, dann grün, dann türkis und dann nicht mehr. Verwenden Sie nur von Samsung zugelassene Ladegeräte (5 V/2 A). Nicht zugelassene Ladegeräte können Schäden verursachen oder zu einer Fehlfunktion der induktiven Ladestation führen.
Page 19
Gerät verwenden Legen Sie dann ein unterstütztes Mobilgerät auf die Mitte der Oberfläche des Ladegeräts. Legen Sie das induktive Ladecover nicht allein auf die induktive Ladestation. Andernfalls kann sich die induktive Ladestation überhitzen und einen Brand verursachen. Zudem kann dies zu schweren Verbrennungen und einer Fehlfunktion des Geräts führen.
Page 20
Gerät verwenden Prüfen des Akkustands Den Ladestatus des Geräts können Sie an der Benachrichtigungs-LED ablesen. Farbe Status Blau → grün → türkis Bei Verbindung mit einer Stromquelle Blau Beim Laden Grün Wenn vollständig geladen Türkis Beim Laden mit einem Ladegerät (weniger als 5 V/2 A) Blinkt blau Bei fehlerhaftem Laden aufgrund eines allgemeinen Fehlers Auf dem Startbildschirm...
(Ort und Datum) (Name und Unterschrift der/des Bevollmächtigten) * Dies ist nicht die Adresse des Samsung-Kundendienstzentrums. Die Adresse oder Telefonnummer des Samsung- Kundendienstzentrums finden Sie auf der Garantiekarte oder erfahren Sie von dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
Page 22
Diese Anleitung ist durch internationale Urheberrechtsgesetze geschützt. Diese Anleitung darf weder als Ganzes noch in Teilen ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Samsung Electronics reproduziert, vertrieben, übersetzt oder in anderer Form oder mit anderen Mitteln elektronischer oder mechanischer Art übertragen werden. Dazu zählt auch das Fotokopieren, Aufzeichnen oder Speichern in jeglicher Art von Informationsspeicher- und -abrufsystem.
Le immagini ed il contenuto del presente manuale potrebbero non corrispondere al prodotto reale. Per utilizzare al meglio il dispositivo, leggete tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzarlo. Samsung non è responsabile per eventuali lesioni o danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalla mancata osservanza delle precauzioni di sicurezza.
• L 'aspetto e le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. • P otrete acquistare accessori aggiuntivi dal rivenditore Samsung di zona. Accertatevi che siano compatibili con il dispositivo prima di acquistarli. • U tilizzate solo accessori approvati da Samsung. L'utilizzo di accessori non approvati potrebbe causare problemi di prestazione e malfunzionamenti non coperti dalla garanzia.
Quando il caricabatteria wireless è collegato alla presa di corrente, la spia luminosa lampeggia da blu a verde fino a ciano, quindi si spegne. Utilizzate solo adattatori da viaggio approvati da Samsung (5 V/2 A). Adattatori da viaggio non approvati potrebbero causare danni o il malfunzionamento del caricabatteria wireless.
Page 26
Utilizzo del dispositivo Posizionate un dispositivo mobile supportato al centro della superficie di ricarica. Non posizionate soltanto la cover di ricarica wireless sul caricabatteria wireless. Ciò potrebbe causare il surriscaldamento del caricabatteria wireless e provocare un incendio. Inoltre, ciò potrebbe causare gravi ustioni o il malfunzionamento del dispositivo. Quando il dispositivo mobile è...
Utilizzo del dispositivo Controllo del livello della batteria Potete verificare lo stato di ricarica del dispositivo tramite il LED notifiche. Colore Stato Blu → Verde → Collegato alla presa di corrente Ciano In carica Verde Ricarica completa Ciano In carica con un adattatore da viaggio (meno di 5 V/2 A) Lampeggia in blu Ricarica non corretta a causa di un errore generale Spento...
(nome e firma della persona autorizzata) * Non è l'indirizzo del Centro Servizi Samsung. Per conoscere l'indirizzo o il numero telefonico del Centro Servizi Samsung, controllate il tagliando di garanzia o contattate il rivenditore presso il quale avete acquistato il prodotto.
Samsung Electronics. Marchi commerciali • S AMSUNG e il logo SAMSUNG sono marchi commerciali registrati di Samsung Electronics. • T utti gli altri marchi e diritti d'autore sono proprietà dei rispettivi proprietari. Italiano...
Antes de empezar Lea este manual antes de usar el dispositivo para garantizar su uso correcto y seguro. • L as descripciones se basan en la configuración predeterminada del dispositivo. • E s posible que las imágenes no sean exactamente iguales al producto real. El contenido se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.
• L a apariencia y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. • P uede adquirir accesorios adicionales en su distribuidor local de Samsung. Asegúrese de que sean compatibles con el dispositivo antes de la compra.
Cuando el cargador inalámbrico está conectado a la toma de corriente, la luz indicadora parpadea de azul a verde y a cian, y luego se apaga. Use únicamente los cargadores IUSB aprobados por Samsung. (5 V/2 A). Los cargadores IUSB no autorizados pueden ocasionar un daño o el cargador inalámbrico puede funcionar mal.
Page 33
Uso del dispositivo Coloque un dispositivo móvil compatible en el centro de la superficie de carga. No coloque la funda de carga inalámbrica sola sobre cargador inalámbrico. Esto podría recalentar el cargador inalámbrico y ocasionar un incendio. También puede provocar una quemadura grave o un mal funcionamiento del dispositivo.
Page 34
Uso del dispositivo Comprobar el nivel de la batería Puede comprobar el estado de carga del dispositivo a través de la luz de notificación. Color Estado Azul → Verde → Cuando está conectado a la corriente eléctrica Cian Azul Cuando está cargando Verde Cuando la carga está...
(Nombre y firma de la persona autorizada) * Esta dirección no es la del Centro de Servicio Técnico de Samsung. Si precisa la dirección o el número de teléfono del Centro de Servicio Técnico de Samsung, consulte la tarjeta de garantía o póngase en contacto con el establecimiento en el que compró...
Samsung Electronics. Marcas comerciales • S AMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas comerciales registradas de Samsung Electronics. • L as demás marcas comerciales y derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños.
Fontos tudnivalók Kérjük, hogy a biztonságos és helyes használat érdekében a készülék használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. • A leírások a készülék alapértelmezett beállításain alapulnak. • A képek az adott termék esetében eltérhetnek. A tartalom előzetes értesítés nélkül változhat.
Page 38
• A megjelenés és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül változhatnak. • További tartozékokat a Samsung helyi forgalmazójától vásárolhat. Vásárlás előtt győződjön meg róla, hogy azok kompatibilisek a készülékkel. • Kizárólag a Samsung által jóváhagyott kiegészítőket használjon. A jóvá...
Amikor a vezeték nélküli töltőt csatlakoztatja az elektromos aljzathoz, a jelzőfény kéken, zölden, majd zöldeskéken villog, ezután pedig kialszik. Csak a Samsung által jóváhagyott töltőket használjon (5 V/2 A). Jóvá nem hagyott úti adapterek kárt okozhatnak, illetve a vezeték nélküli töltő meghibásodhat.
Page 40
A készülék használata Helyezzen egy támogatott mobilkészüléket a töltőfelület közepére. Ne helyezze a vezeték nélküli töltőfedelet önmagában a vezeték nélküli töltőre. Ha mégis így tesz, a vezeték nélküli töltő túlmelegedhet, és tüzet okozhat. Ez komoly égési sérülést okozhat, illetve a készülék meghibásodhat. Amikor a mobilkészülék teljesen feltöltött, vegye le a vezeték nélküli töltőről.
Page 41
A készülék használata Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése A készülék töltésének állapota megállapítható az értesítési fény alapján. Szín Állapot Kék → Zöld → A hálózati aljzathoz való történő csatlakoztatáskor Ciánkék Kék Töltés közben Zöld Teljesen feltöltött állapotban Ciánkék Úti adapterrel történő töltés közben (kevesebb, mint 5V/2A) Villogó...
(A nyilatkozattétel helye és kelte) (A képviseletre jogosult személy(ek) neve, beosztása cégszerű aláírás) * Ez nem a Samsung Szervíz Központ címe. A Samsung Szervíz Központ telefonszámát vagy címét a garancia jegyen találja vagy a terméket eladó kereskedőtől tudhatja meg. Magyar...
és semmilyen elektronikus vagy mechanikus eszközzel, beleértve a fénymásolást, a hangfelvételt, a különféle adattároló eszközökön való tárolást és az azokról történő lekérést. Védjegyek • A SAMSUNG név és a SAMSUNG embléma a Samsung Electronics bejegyzett védjegye. • Az összes többi védjegy és szerzői jog a megfelelő tulajdonosok tulajdona. Magyar...
Page 44
Przeczytaj najpierw Aby bezpiecznie i prawidłowo korzystać z tego urządzenia, należy uważnie przeczytać tę instrukcję. • P rzedstawione opisy bazują na ustawieniach domyślnych urządzenia. • I lustracje użyte w niniejszej instrukcji mogą się różnić od rzeczywistego produktu. Treść może ulec zmianie bez powiadomienia. Ikony pomocnicze Ostrzeżenie: sytuacje, które mogą...
• W ygląd i dane techniczne urządzenia mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. • M ożna kupić dodatkowe akcesoria od lokalnego sprzedawcy firmy Samsung. Przed zakupem upewnij się, że są zgodne z danym urządzeniem. • U żywaj wyłącznie akcesoriów dopuszczonych do użytku przez firmę Samsung.
Po połączeniu ładowarki bezprzewodowej z gniazdkiem elektrycznym lampka wskaźnika będzie migać, zmieniając kolor z niebieskiego na zielony, a następnie na cyjan, po czym zgaśnie. Korzystaj tylko z ładowarek podróżnych (5 V/2 A) zatwierdzonych przez firmę Samsung. Używanie niezatwierdzonych zasilaczy podróżnych może spowodować uszkodzenie bądź...
Page 47
Korzystanie z urządzenia Umieść zgodne urządzenie przenośne na środku powierzchni ładowania. Nie umieszczaj samej pokrywy ładowania bezprzewodowego na ładowarce bezprzewodowej. Może to spowodować przegrzanie ładowarki bezprzewodowej i wywołanie pożaru. Grozi to także doznaniem poważnego oparzenia lub nieprawidłowym działaniem urządzenia. Gdy urządzenie przenośne jest w pełni naładowane, odłącz je od ładowarki bezprzewodowej. •...
Page 48
Korzystanie z urządzenia Kontrolowanie poziomu naładowania baterii Stan ładowania urządzenia można sprawdzić za pomocą lampki powiadomienia. Kolor Stan Niebieski → Zielony Podczas podłączania do gniazda elektrycznego → Cyjan Podczas ładowania Niebieski Gdy urządzenie jest w pełni naładowane Zielony Podczas ładowania za pomocą zasilacza podróżnego (poniżej 5 V/2 A) Cyjan Gdy ładowanie nie przebiega prawidłowo z powodu ogólnego błędu Miga na niebiesko...
(miejsce i data wystawienia) (nazwisko i podpis osoby upoważnionej) * To nie jest adres Centrum Serwisowego firmy Samsung. Aby uzyskać adres lub numer telefonu Centrum Serwisowego firmy Samsung, należy zapoznać się z treścią karty gwarancyjnej lub skontaktować się ze sprzedawcą, u którego zakupiono produkt.
Samsung Electronics. Znaki towarowe • S AMSUNG i logo SAMSUNG są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Samsung Electronics. • W szystkie inne znaki towarowe i prawa autorskie należą do ich właścicieli.
Citiți mai întâi aceste informații Vă rugăm să citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza dispozitivul pentru a asigura folosirea corectă şi în siguranță a acestuia. • D escrierile au la bază setările implicite ale dispozitivului. • I maginile pot diferi, ca aspect, faţă de produsul efectiv. Conţinutul poate fi modificat fără notificare prealabilă.
Page 52
• A spectul şi specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă. • P uteţi achiziţiona accesorii suplimentare de la distribuitorul Samsung local. Asiguraţi-vă că acestea sunt compatibile cu dispozitivul înainte de achiziţionare. • U tilizaţi doar accesorii aprobate de Samsung. Utilizarea accesoriilor neaprobate poate provoca probleme de performanţă...
Atunci când încărcătorul wireless este conectat la priza electrică, indicatorul luminos clipeşte din albastru în verde şi în albastru turcoaz după care se stinge. Utilizaţi doar încărcătoare de călătorie aprobate de Samsung (5 V/2 A). Încărcătoarele neautorizate pot deteriora sau pot duce la funcţionarea defectuoasă a încărcătorului wireless.
Page 54
Utilizarea dispozitivului Aşezaţi un dispozitiv mobil suportat pe centrul suprafeţei de încărcare. Nu aşezaţi capacul de încărcare wireless doar pe încărcătorul wireless. Acest lucru poate duce la supraîncălzirea încărcătorului wireless şi producerea unui incendiu. De asemenea, poate duce la arsuri grave sau funcţionarea defectuoasă a dispozitivului. Când dispozitivul mobil s-a încărcat complet, deconectați-l de la încărcătorul wireless.
Page 55
Utilizarea dispozitivului Verificarea nivelului bateriei Puteţi verifica starea de încărcare a dispozitivului prin intermediul senzorului de notificare. Culoare Stare Albastru → Verde → Atunci când conectaţi la priza electrică Cyan Atunci când încarcă Albastru Atunci când este încărcat complet Verde Atunci când încărcaţi cu un adaptor de voiaj (sub 5 V/2 A) Turcoaz Atunci când nu se încarcă...
(Locul şi data eliberării) (Numele şi semnătura persoanei autorizate) * Aceasta nu este adresa Centrului de service Samsung. Pentru adresa sau numărul de telefon al Centrului de service Samsung, consultaţi certificatul de garanţie sau contactaţi distribuitorul de la care aţi achiziţionat produsul.
Nicio parte a acestui manual nu poate fi reprodusă, distribuită, tradusă sau transmisă, sub nicio formă şi prin niciun mijloc, electronic sau mecanic, inclusiv prin fotocopiere, înregistrare sau stocare în niciun sistem de stocare şi recuperare a informaţiilor, fără permisiunea prealabilă scrisă a Samsung Electronics.
Page 58
Първо прочетете Моля, прочетете това ръководство внимателно преди да използвате устройството си, за да осигурите безопасна и правилна употреба. • Описанията се базират на настройките на устройството по подразбиране. • Изображенията може да се различават от действителния продукт. Съдържанието подлежи на промяна...
съвместими с други устройства. • Външният вид и спецификациите са предмет на промяна без предизвестие. • Можете да закупите допълнителни аксесоари от вашия местен продавач на Samsung. Преди закупуване се уверете, че те са съвместими с устройството. • Използвайте само одобрени от Samsung аксесоари. Използването на неодобрени...
Page 60
Докато безжичното зарядно устройство е свързано с електрическия контакт, индикаторната лампичка премигва от синьо до зелено до синьо-зелено, след което се изключва. Използвайте само пътни адаптери, одобрени от Samsung (5 V/2 A). Неодобрените пътни адаптери могат да причинят повреда или неизправност на безжичното зарядно...
Page 61
Използване на устройството Поставете съвместимо мобилно устройство в центъра на повърхността за зареждане. Не поставяйте капака за безжично зареждане единствено върху безжичното зарядно устройство. Така безжичното зарядно устройство може да прегрее и да причини пожар. Това може да доведе и до сериозно изгаряне или неизправност на устройството. Когато...
Page 62
Използване на устройството Проверка на нивото на батерията Можете да проверите състоянието на зареждане на устройството чрез лампичката за уведомления. Цвят Състояние Син → Зелен → При свързване с електрическия контакт Синьо-зелен Син При зареждане Зелен Когато е напълно заредено Синьо-зелен...
(име и подпис на упълномощеното лице) * Това не е адресът на Центъра за обслужване на Samsung. За адреса или телефона на Центъра за обслужване на Samsung вижте гаранционната карта или се свържете с търговеца на дребно, от когото сте закупили...
Page 64
информационно съхранение и извличане, без предварителното разрешение на Samsung Electronics. Търговски марки • SAMSUNG и логото на SAMSUNG са регистрирани търговски марки на Samsung Electronics. • Всички други търговски марки и авторски права са собственост на съответните им собственици. Български...
Najprije pročitajte Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovaj priručnik kako biste osigurali sigurnu i pravilnu uporabu. • O pisi se temelje na tvorničkim postavkama uređaja. • S like se mogu razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promjeni bez prethodne obavijesti. Korišteni simboli Upozorenje: situacije u kojima se vi ili druge osobe možete ozlijediti Oprez: situacije u kojima se mogu oštetiti vaš...
• D odatni pribor možete nabaviti u lokalnim trgovinama Samsungovim proizvodima. Prije kupnje provjerite je li pribor kompatibilan s uređajem. • K oristite samo pribor koji je odobrila tvrtka Samsung. Korištenje neodobrenog pribora može izazvati probleme i greške u radu koji nisu pokriveni jamstvom.
Page 67
Kada je punjač za bežično punjenje spojen s električnom utičnicom, svjetlosni indikator svijetli od plave do zelene do boje cijana, a zatim se isključuje. Koristite isključivo putne adaptere koje je odobrio Samsung (5 V/2 A). Neovlašteni putni adapteri mogu prouzročiti štetu ili dovesti do greške u radu punjača za bežično punjenje.
Page 68
Uporaba uređaja Postavite podržani mobilni uređaj u središte površine za punjenje. Poklopac za bežično punjenje ne postavljajte isključivo na punjač za bežično punjenje. Ako to učinite, moglo bi doći do pretjeranog zagrijavanja punjača za bežično punjenje, što bi moglo prouzročiti požar. Moglo bi prouzročiti i ozbiljne opekline ili grešku u radu uređaja.
Uporaba uređaja Provjera razine napunjenosti baterije Status punjenja svojeg uređaja možete provjeriti s pomoću signalnog svjetla. Boja Status Plava → Zelena → Pri spajanju na utičnicu Cijan Plava Tijekom punjenja Zelena Kad je uređaj potpuno napunjen Cijan Tijekom punjenja na putnom adapteru (ispod 5 V/2 A) Treperenje plavo Kada se uređaj ne puni zbog greške Isključeno...
EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009 + A1 : 2010 + A12 : 2011 EN 62311 : 2008 te Direktive (2011/65/EU) o ograničavanju uporabe određenih opasnih tvari u električnim i elektroničkim uređajima primjenom EN 50581:2012. Predstavnik u EU Samsung Electronics Euro QA Lab. (GODINA Blackbushe Business Park POČETKA STAVLJANJA Saxony Way, Yateley, Hampshire CE OZNAKA 2015.)
Samsung Electronicsa. Zaštitni znakovi • S AMSUNG i SAMSUNG logotip su registrirani zaštitni znakovi tvrtke Samsung Electronics. • S vi su ostali zaštitni znakovi i autorska prava vlasništvo svojih odgovarajućih vlasnika. Hrvatski...
Page 72
Prvo pročitajte Pre nego što počnete da koristite uređaj pročitajte ovo uputstvo kako biste bili sigurni da ga koristite na bezbedan i ispravan način. • O pisi se zasnivaju na podrazumevanim podešavanjima uređaja. • S like mogu odstupati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promenama bez prethodnog obaveštenja.
• I zgledi i specifikacije su podložne promenama bez prethodnog obaveštenja. • M ožete da kupite dodatnu prateću opremu od lokalnog prodavca Samsung opreme. Pre kupovine se uverite da je kompatibilna sa uređajem. • K oristite isključivo prateću opremu koju je odobrila kompanija Samsung. Korišćenje neodobrene prateće opreme može da izazove probleme u radu i kvarove koje ne...
Kada je bežični punjač povezan na električnu utičnicu, signalna lampica treperi od plave do zelene i do cijan boje, a zatim se isključi. Koristite isključivo putne ispravljače koje je odobrila kompanija Samsung (5 V/2 A). Neodobreni putni ispravljači mogu da izazovu oštećenje što može dalje da dovede do kvara na bežičnom punjaču.
Page 75
Korišćenje uređaja Stavite podržani mobilni uređaj u centar površine za punjenje. Ne stavljajte poklopac bežičnog punjenja samo na bežični punjač. To može da dovede do pregrevanja bežičnog punjača i izazove požar. Može takođe da dovede do ozbiljnih opekotina i kvara uređaja. Kada se mobilni uređaj napuni do kraja, uklonite ga sa bežičnog punjača.
Page 76
Korišćenje uređaja Provera napunjenosti baterije Možete da proverite status punjenja uređaja preko svetla obaveštenja. Boja Status Plavo → Zeleno → Prilikom povezivanja u utičnicu Cijan Plava Prilikom punjenja Zelena Kada je napunjena do kraja Cijan Prilikom punjenja sa putnim ispravljačem (manjim od 5 V/2 A) Treperenje plave Kada se ne puni pravilno zbog opšte greške Isključen...
Stephen Colclough / Predstavnik za EU (mesto i datum izdavanja) (ime i potpis ovlašćene osobe) * Ovo nije adresa Samsung servisnog centra. Adresu ili broj telefona Samsung servisnog centra potražite garantnoj kartici ili se obratite prodavcu kod kojeg ste kupili proizvod. Srpski...
„Samsung Electronics“ u pisanom obliku. Trgovačke marke • S AMSUNG i SAMSUNG logotip su registrovane trgovačke marke kompanije „Samsung Electronics“. • S ve ostale trgovačke marke i autorska prava su vlasništvo njihovih vlasnika.
Page 79
Leia primeiro Leia atentamente o presente manual antes de utilizar o dispositivo para assegurar uma utilização segura e correcta. • A s descrições baseiam-se nas definições padrão do dispositivo. • A s imagens poderão ter um aspecto diferente em relação ao próprio produto. O conteúdo está...
Samsung. Certifique-se de que são compatíveis com o seu dispositivo antes de os adquirir. • U tilize apenas acessórios recomendados pela Samsung. O uso de acessórios não recomendados pode causar problemas de desempenho e funcionamento incorrecto que não são abrangidos pela garantia.
Quando o carregador sem fios é ligado à electricidade, a luz indicadora pisca de azul para verde, para ciano e depois desliga-se. Utilize apenas adaptadores de viagem aprovados pela Samsung (5 V/2 A). Adaptadores de viagem não autorizados podem causar danos ou o carregador sem fios poderá...
Page 82
Utilizar o dispositivo Coloque um dispositivo móvel compatível no centro da superfície de carregamento. Não coloque a apenas a capa de carregamento sem fios por cima do carregador sem fios. Ao fazê-lo poderá sobre-aquecer o carregador sem fios e causar um incêndio. Pode também criar queimaduras graves ou o funcionamento incorrecto do dispositivo.
Page 83
Utilizar o dispositivo Verificar o nível da bateria Pode verificar o estado do carregamento do dispositivo através da luz de notificação. Estado Azul → Verde → Quando ligado à electricidade Ciano A carregar Azul Totalmente carregado Verde A carregar com um adaptador de viagem (inferior a 5 V/2 A) Ciano Quando não estiver a carregar adequadamente devido a um erro Piscar em azul...
(nome e assinatura do responsável) * Esta não é a morada do Centro de Apoio Samsung. Por favor verifique a garantia ou contacte o revendedor que lhe vendeu o produto, para saber a morada e o número de contacto do Centro de Apoio Samsung.
Page 85
Samsung Electronics. Marcas Registadas • S AMSUNG e o logotipo SAMSUNG são marcas registadas da Samsung Electronics. • T odas as outras marcas registadas e copyrights são propriedade dos seus respectivos proprietários.
Page 86
Izlasiet mani vispirms Pirms ierīces ekspluatācijas uzsākšanas izlasiet šo rokasgrāmatu, lai nodrošinātu pareizu un drošu ierīces lietošanu. • A praksti balstīti uz ierīces noklusējuma iestatījumiem. • A ttēli vizuāli var atšķirties no faktiskā izstrādājuma. Saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma.
• I zstrādājuma dizains un specifikācijas var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma. • J ūs varat iegādāties papildu piederumus pie vietējā Samsung mazumtirgotāja. Pirms iegādes pārliecinieties, vai tie ir saderīgi ar šo ierīci. • I zmantojiet tikai Samsung apstiprinātos piederumus. Neapstiprinātu piederumu lietošana var izraisīt darbības problēmas un darbības traucējumus, kurus nesedz...
Kad bezvadu lādētājs ir savienots ar kontaktligzdu, indikatora gaisma mirgo no zilas krāsas uz zaļu, tad zilganzaļu, pēc tam tā izslēdzas. Izmantojiet tikai Samsung atbalstītus ceļojumu adapterus (5 V/2 A). Neautorizētu ceļojumu adapteru izmantošana var nodarīt bojājumus vai izraisīt bezvadu lādētāja darbības traucējumus.
Page 89
Ierīces lietošana Novietojiet atbalstītu mobilo ierīci uzlādes virsmas centrā. Nenovietojiet bezvadu uzlādes pārsegu tikai uz bezvadu lādētāja. Tādā gadījumā bezvadu lādētājs var pārkarst un izraisīt aizdegšanos. Kā arī iespējams gūt stiprus apdegumus vai izraisīt ierīces darbības traucējumus. Kad mobilā ierīce ir pilnībā uzlādēta, noņemiet to no bezvadu lādētāja. •...
Page 90
Ierīces lietošana Akumulatora uzlādes līmeņa pārbaude Ierīces uzlādes līmeni varat noteikt pēc paziņojuma indikatora. Krāsa Statuss Zila → Zaļa → Pieslēdzoties pie strāvas kontaktligzdas Zilganzaļa Uzlādes laikā Zila Kad ierīce ir pilnībā uzlādēta Zaļa Veicot uzlādi ar ceļojumu adapteri (mazāk nekā 5 V/2 A) Zilganzaļa Kad uzlāde vispārīgas kļūdas dēļ...
(izdošanas vieta un datums) (pilnvarotās personas vārds, uzvārds un paraksts) * Šī nav Samsung klientu apkalpošanas centra adrese. Lai uzzinātu Samsung klientu apkalpošanas centra adresi vai tālruņa numuru, skatiet garantijas karti vai sazinieties ar mazumtirgotāju, pie kura iegādājaties savu izstrādājumu.
Page 92
Samsung Electronics. Preču zīmes • S AMSUNG un SAMSUNG logotips ir Samsung Electronics reģistrētas preču zīmes. • V isas preču zīmes un autortiesības ir to attiecīgo īpašnieku īpašums. Latviešu...
Page 93
Pirmiausia perskaitykite Kad saugiai ir tinkamai naudotumėtės prietaisu, pirmiausia perskaitykite šį vadovą. • A prašai pagrįsti numatytaisiais prietaiso nustatymais. • P aveikslėlių išvaizda gali skirtis nuo tikrojo gaminio. Turinys gali keistis be išankstinio įspėjimo. Instrukcijų piktogramos Įspėjimas: atvejai, kai galite susižaloti ar sužaloti kitus Perspėjimas: atvejai, kai galite sugadinti savo prietaisą...
• I švaizda ir specifikacijos gali keistis be išankstinio įspėjimo. • P apildomų priedų galite įsigyti iš vietinio „Samsung“ mažmeninės prekybos atstovo. Prieš įsigydami įsitikinkite, kad jie suderinami su prietaisu. • N audokite tik „Samsung“ patvirtintus priedus. Nepatvirtintų priedų naudojimas gali sukelti veikimo sutrikimus, kuriems garantija negalioja.
Kai belaidis įkroviklis yra įjungtas į elektros lizdą, indikatoriaus lemputė sužybsi mėlynai, žaliai, tuomet žalsvai mėlynai ir išsijungia. Naudokite tik „Samsung“ patvirtintus kelioninius adapterius (5 V / 2 A). Nepatvirtinti kelioniniai adapteriai gali sukelti žalos arba gali blogai veikti belaidis įkroviklis.
Page 96
Prietaiso naudojimas Padėkite palaikomą mobilųjį prietaisą įkraunamojo paviršiaus centre. Nedėkite bevielio įkroviklio dangtelio tik ant belaidžio įkroviklio. Taip darant gali perkaisti belaidis įkroviklis, dėl ko gali kilti gaisras. Taip pat galima stipriai nudegti arba gali blogai veikti prietaisas. Kai mobilusis prietaisas yra visiškai įkrautas, atjunkite jį nuo belaidžio įkroviklio. •...
Page 97
Prietaiso naudojimas Akumuliatoriaus įkrovos lygio patikrinimas Galite patikrinti prietaiso įkrovimo būseną pažvelgę į pranešimų lemputę. Spalva Būsena Mėlyna → žalia → Kai prijungtas prie elektros lizdo žalsvai mėlyna Mėlyna Kai kraunasi Žalia Kai pilnai įkrautas Žalsvai mėlyna Kai kraunamas su kelioniniu adapteriu (mažiau nei 5 V / 2 A) Mirksi mėlyna Kai tinkamai nekraunamas dėl bendrosios klaidos Išjungtas...
(išdavimo vieta ir data) (įgalioto asmens vardas, pavardė ir parašas) * Tai ne „Samsung“ techninės priežiūros centro adresas. Jei norite sužinoti „Samsung“ techninės priežiūros centro adresą ar telefono numerį, skaitykite garantinę kortelę arba kreipkitės į pardavėją, iš kurio pirkote gaminį.
Page 99
įskaitant fotokopijavimą, įrašymą arba saugojimą bet kokiuose informaciniuose puslapiuose ir gavimo sistemose be išankstinio „Samsung Electronics“ leidimo. Prekių ženklai • S AMSUNG ir SAMSUNG logotipas yra registruoti „Samsung Electronics“ prekės ženklai. • V isi kiti prekių ženklai ir autorių teisės priklauso jų savininkams. Lietuvių kalba...
Loe enne kasutamist Seadme ohutu ja sihipärase kasutamise tagamiseks lugege palun see kasutusjuhend enne seadme kasutamist läbi. • K irjeldused tuginevad seadme vaikeseadetest. • P ildid võivad välimuselt tegelikust tootest erineda. Sisu võib eelnevalt teavitamata muuta. Juhendavad ikoonid Hoiatus: olukorrad, mis võivad vigastada kasutajat või teisi isikuid Ettevaatust: olukorrad, mis võivad kahjustada teie seadet või muud varustust Märkus: märkused, kasutamise juhtnöörid või täiendav teave Eesti...
Alustamine Pakendi sisu Kontrollige tootepakendist järgnevaid üksusi: • S eade • K iirjuhend • J uhtmevaba laadija kaas ja reisiadapter on müügil eraldi. • S eadmega kaasas olevad üksused ja mistahes saadaval olevad lisatarvikud võivad regioonist või teenusepakkujast sõltuvalt erineda. •...
Seadme kasutamine Juhtmevaba laaduri kasutamine Ühendage juhtmevaba laadur ja reisiadapter laadimiskaabliga ning pistke reisiadapter toitepistikupessa. Kui juhtmevaba laadur on pistikupessa ühendatud, vilgub indikaatori tuli sinisest roheliseks ja seejärel helesiniseks ning kustub seejärel. Kasutage ainult Samsungi poolt heaks kiidetud reisiadaptereid (5 V/2 A). Heaks kiitmata reisiadapterid võivad põhjustada kahjustusi või juhtmevaba laaduri töös võib esineda häireid.
Page 103
Seadme kasutamine Asetage vastava toega mobiilseade laadimispinna keskele. Ärge pange juhtmevaba laaduri kaant ainult juhtmevaba laaduri peale. Nii võib juhtmevaba laadur üle kuumeneda ja tulekahju põhjustada. Samuti võivad tagajärjeks olla tõsine põletus või häired seadme töös. Kui mobiilseade on täielikult laetud, eemaldage reisiadapter juhtmevaba laaduri küljest. •...
Page 104
Seadme kasutamine Aku taseme kontrollimine Seadme laadimistaset saate kontrollida teavituse valgustuse abil. Värvus Olek Sinine → Roheline Toitepistikusse ühendamisel → Tsüaansinine Laadimise ajal Sinine Täislaetuna Roheline Reisiadapteriga laadimisel (alla 5 V/2 A) Tsüaansinine Kui laadimine ei toimu üldise rikke tõttu korralikult Vilkuv sinine Ooterežiimil Väljas...
Page 105
EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009 + A1 : 2010 + A12 : 2011 EN 62311 : 2008 ning direktiivile (2011/65/EL) teatavate ohtlike ainete kasutamise piiramise kohta elektri- ja elektroonikaseadmetes, mida on täiendatud seadustega EN 50581/2012. Esindaja EL-is Samsung Electronics Euro QA Lab. (ALGUSAASTA Blackbushe Business Park AFIKS Saxony Way, Yateley, Hampshire CE-MÄRGISTUS 2015)
Page 106
Kaubamärgid • S AMSUNG ja SAMSUNG logo on Samsung Electronics registreeritud kaubamärgid. • K õik muud kaubamärgid ja autoriõigused kuuluvad nende omanikele. Eesti...
Lees dit eerst Lees deze snelstartgids door zodat u verzekerd bent van veilig en correct gebruik voordat u het apparaat in gebruik neemt. • B eschrijvingen zijn gebaseerd op de standaardinstellingen van het apparaat. • A fbeeldingen kunnen er anders uitzien dan het daadwerkelijke product. De inhoud kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
• V ormgeving en specificaties zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. • U kunt extra accessoires kopen bij uw lokale Samsung-verkoper. Controleer of ze compatibel zijn met het apparaat voordat u ze koopt. • G ebruik alleen door Samsung goedgekeurde accessoires. Als u niet-goedgekeurde accessoires gebruikt, kunnen er prestatieproblemen en storingen optreden die niet onder de garantie vallen.
Wanneer de draadloze oplader is aangesloten op het stopcontact, knippert het indicatorlampje eerst blauw, dan groen en daarna groenblauw, en gaat daarna uit. Gebruik alleen door Samsung goedgekeurde reisadapters (5 V/2 A). Niet-goedgekeurde reisadapters kunnen schade veroorzaken of de draadloze oplader kan onjuist functioneren.
Page 110
Het apparaat gebruiken Plaats een ondersteund mobiel apparaat in het midden van het oppervlak voor opladen. Plaats de cover voor draadloos opladen niet zonder apparaat op de draadloze oplader. Hierdoor kan de draadloze oplader oververhit raken en brand veroorzaken. Dit kan ook brandwonden veroorzaken of ervoor zorgen dat het apparaat niet goed werkt.
Het apparaat gebruiken Batterijniveau controleren U kunt de oplaadstatus van het apparaat controleren aan de hand van het meldingslampje. Kleur Status Blauw → Groen → Aangesloten op het stopcontact Turquoise Bezig met opladen Blauw Volledig opgeladen Groen Bezig met opladen via een reisadapter (minder dan 5 V/2 A) Turquoise Fout opgetreden tijdens het opladen Knippert blauw...
(Naam en handtekening van bevoegde persoon) * Dit is niet het adres van het Samsung Servicecenter. Voor het adres of telefoonnummer van het Samsung Servicecenter raadpleegt u de garantiekaart of neemt u contact op met de winkel waar u het product hebt gekocht.
Page 113
Samsung Electronics. Handelsmerken • S AMSUNG en het SAMSUNG-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Samsung Electronics. • A lle overige handelsmerken en auteursrechten zijn het eigendom van de betreffende eigenaren. Nederlands...
Läs den här handboken först Läs handboken noggrant innan du använder enheten så att du använder den på ett säkert och riktigt sätt. • B eskrivningarna är baserade på enhetens standardinställningar. • B ilder kan skilja sig från den verkliga produkten. Innehållet kan komma att ändras utan föregående meddelande.
• D u kan köpa ytterligare tillbehör från din lokala Samsung-återförsäljare. Kontrollera att de är kompatibla med enheten före köpet. • A nvänd endast tillbehör som är godkända av Samsung. Om du använder tillbehör som inte är godkända kan det leda till prestandaproblem och fel som inte täcks av garantin.
När den trådlösa laddaren har anslutits till eluttaget blinkar indikatorlampan från blått till grönt till cyan och stängs sedan av. Använd endast reseadaptrar som är godkända av Samsung (5 V/2 A). Icke-godkända reseadaptrar kan leda till skada eller till att den trådlösa laddaren inte fungerar som den ska.
Page 117
Använda enheten Placera en mobil enhet som stöds i mitten av laddningsytan. Placera inte enbart skalet för trådlös laddning på den trådlösa laddaren. Det kan leda till att den trådlösa laddaren överhettas och att brand uppstår. Det kan även leda till allvarliga brännskador eller att enheten inte fungerar som den ska.
Använda enheten Kontrollera batterinivå Du kan kontrollera enhetens laddningsstatus via aviseringslampan. Färg Status Blå → Grön → Cyan När den ansluts till eluttaget När den laddas Blå När den är fulladdad Grön När du laddar med en reseadapter (mindre än 5 V/2 A) Cyan När den inte laddar som den ska på...
27 maj 2015 Stephen Colclough / EU-representant (utgivningsdatum och ort) (namn och underskrift av ansvarig person) * Detta är inte adressen till Samsung-servicecenter. För adress eller telefonnummer till Samsung-servicecenter, se bifogat ”Warranty Card” eller kontakta återförsäljaren av din produkt. Svenska...
Page 120
åtkomst till information, utan föregående skriftligt samtycke från Samsung Electronics. Varumärken • S AMSUNG och logotypen för SAMSUNG är registrerade varumärken som tillhör Samsung Electronics. • A lla andra varumärken och upphovsrätter tillhör respektive ägare.
Les dette først Les denne bruksanvisningen før du bruker enheten for å sikre trygg og riktig bruk. • B eskrivelser er basert på enhetens standardinnstillinger. • B ildene kan skille seg fra utseendet til det faktiske produktet. Innholdet kan endres uten forhåndsvarsel.
• D u kan kjøpe ytterligere tilbehør fra din lokale Samsung-forhandler. Kontroller at dette er kompatibelt med enheten før kjøp. • B ruk bare Samsung-godkjent tilbehør. Bruk av tilbehør som ikke er godkjent, kan forårsake ytelsesproblemer og feil som ikke dekkes av garantien.
Når den trådløse laderen er koblet til stikkontakten, blinker indikatorlampen fra blått til grønt til himmelblå før den slår seg av. Bruk bare Samsung-godkjente reiseadaptere (5 V/2 A). Bruk av reiseadaptere som ikke er godkjente kan føre til skader eller funksjonsfeil på den trådløse laderen.
Page 124
Bruke enheten Plasser en støttet mobil enhet midt på ladeflaten. Ikke plasser kun dekselet for trådløs lading på den trådløse laderen. Dette kan føre til overoppheting av den trådløse laderen og føre til brann. Det kan også føre til alvorlige brannskader og funksjonsfeil på...
Bruke enheten Kontrollere batterinivået Du kan kontrollere enhetens ladestatus via indikatorlampen. Farge Status Blå → Grønn → Når den kobles til en stikkontakt Himmelblå Under lading Blå Fulladet Grønt Under lading med en reiseadapter (mindre enn 5 V/2 A) Himmelblå Når ladingen ikke fungerer som den skal på...
Page 126
EN 62311 : 2008 og direktivet (2011/65/EU) for begrensning av bruk av enkelte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr ved anvendelse av EN 50581:2012. Representant i EU Samsung Electronics Euro QA Lab. (ÅR DA DET Blackbushe Business Park TILFØYES...
Page 127
Samsung Electronics. Varemerker • S AMSUNG og SAMSUNG-logoen er registrerte varemerker som tilhører Samsung Electronics. • A lle andre varemerker og opphavsrettigheter tilhører sine respektive eiere. Norsk...
Lue tämä ensin Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttöä, jotta osaat käyttää laitetta turvallisesti ja oikein. • K uvaukset perustuvat laitteen oletusasetuksiin. • K uvien ulkoasu voi poiketa todellisesta tuotteesta. Sisältöä voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. Ohjekuvakkeet Varoitus: Tilanteet, jotka voivat aiheuttaa vammoja sinulle tai muille Vaara: Tilanteet, joissa tämä...
• U lkoasua ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. • V oit ostaa lisävarusteita Samsung-jälleenmyyjältä. Varmista ennen ostamista, että ne ovat yhteensopivia laitteen kanssa. • K äytä vain Samsungin hyväksymiä lisävarusteita. Hyväksymättömien lisävarusteiden käyttäminen voi aiheuttaa suorituskykyongelmia ja vikoja, joita takuu ei kata.
Laitteen käyttäminen Langattoman laturin käyttäminen Liitä langaton laturi ja matkasovitin latauskaapelilla ja liitä matkasovitin pistorasiaan. Kun langaton laturi on liitetty pistorasiaan, merkkivalo vilkkuu sinisenä, vihreänä ja syaanina ja sammuu sitten. Käytä vain Samsungin hyväksymiä matkasovittimia (5 V / 2 A). Hyväksymättömät matkasovittimet voivat aiheuttaa vahinkoja tai langattoman laturin vioittumisen.
Page 131
Laitteen käyttäminen Aseta tuettu mobiililaite latauspinnan keskelle. Älä sijoita langatonta latauskantta yksinään langattoman laturin päälle. Muutoin langaton laturi voi ylikuumeta ja aiheuttaa tulipalon. Se voi myös aiheuttaa vakavan palovamman tai laitteen vioittumisen. Kun mobiililaite on latautunut täyteen, poista se langattomasta laturista. •...
Page 132
Laitteen käyttäminen Akun tason tarkistaminen Voit tarkistaa laitteen varaustilan ilmoitusvaloista. Väri Tila Sininen → Vihreä → Liitettäessä pistorasiaan Syaani Ladattaessa Sininen Täyteen ladattuna Vihreä Ladattaessa matkasovittimella (alle 5 V / 2 A) Syaani Kun lataus ei toimi oikein yleisen virheen takia Vilkkuu sinisenä...
Page 133
GU46 6GG, UK 27. toukokuuta 2015 Stephen Colclough / EU:n edustaja (paikka ja päivämäärä) (valtuutetun henkilön nimi ja allekirjoitus) * Tämä ei ole Samsung-huollon numero. Samsung-huollon osoite ja puhelinnumero ilmoitetaan takuukortissa. Voit myös ottaa yhteyden jälleenmyyjään, jolta hankit tuotteen. Suomi...
Page 134
äänittäminen tai säilyttäminen tietojen säilytys- ja hakujärjestelmissä, on kiellettyä ilman Samsung Electronicsin ennakkoon myöntämää kirjallista lupaa. Tavaramerkit • S AMSUNG ja SAMSUNG-logo ovat Samsung Electronicsin rekisteröityjä tavaramerkkejä. • K aikki muut tavaramerkit ja tekijänoikeudet ovat omistajiensa omaisuutta. Suomi...
Læs dette først Du bør læse vejledningen, før du tager enheden i brug, for at opnå en sikker og korrekt brug. • B eskrivelserne er baseret på enhedens standardindstillinger. • B illederne kan se anderledes ud end for det faktiske produkt. Indholdet kan ændres uden forudgående varsel.
• U dseendet og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel. • D u kan købe mere tilbehør hos din lokale Samsung-forhandler. Du skal sikre dig, at det er kompatibelt med enheden inden købet. • B rug kun tilbehør, der er godkendt af Samsung. Brug af ikke-godkendt tilbehør kan muligvis medføre ydelsesproblemer og fejlfunktioner, der ikke dækkes af garantien.
Page 137
Når den trådløse oplader er sluttet til stikkontakten, blinker indikatorlyset fra blåt til grønt til cyan, og slukker derefter. Brug kun rejseadaptere, der er godkendt af Samsung (5 V/2 A). Ikke-godkendte rejseadaptere kan muligvis medføre skade, eller få den trådløse oplader til at fungere forkert.
Page 138
Bruge enheden Placer en understøttet mobilenhed på midten af opladerens overside. Anbring ikke dækslet til trådløs opladning alene på den trådløse oplader. Gør du det, kan den trådløse oplader bliver overophedet og forårsage brand. Det kan også medføre alvorlige forbrændinger, eller at enheden fungerer forkert. Når mobilenheden er helt opladet, så...
Bruge enheden Kontrol af batteriniveauet Du kan tjekke enhedens opladestatus vis meddelelseslyset. Farve Status Blå → grøn → cyan Ved tilslutning til stikkontakten Under opladning Blå Når helt opladet Grøn Ved opladning med en rejseadapter (mindre end 5 V/2 A) Cyan Når der ikke oplades korrekt på...
27. maj 2015 Stephen Colclough / EU-repræsentant (Udgivelsessted og dato) (Navn og underskrift fra bemyndiget person) * Det er ikke Samsung servicecenters adresse. For Samsung servicecenters adresse eller telefonnummer henvises til garantibeviset eller kontakt forhandleren, hvor du købte dit produkt. Dansk...
Page 142
Διαβάστε με πρώτα Παρακαλείστε να διαβάσετε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για να διασφαλίσετε ασφαλή και σωστή χρήση. • Οι περιγραφές βασίζονται στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις της συσκευής. • Οι εικόνες μπορεί να έχουν διαφορετική εμφάνιση από το πραγματικό προϊόν. Το περιεχόμενο υπόκειται...
συμβατά με άλλες συσκευές. • Η εμφάνιση και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. • Μπορείτε να αγοράσετε πρόσθετα αξεσουάρ από τον τοπικό έμπορο της Samsung. Βεβαιωθείτε ότι είναι συμβατά με τη συσκευή πριν την αγορά. • Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά αξεσουάρ εγκεκριμένα από τη Samsung. Η χρήση...
Όταν ο ασύρματος φορτιστής είναι συνδεδεμένος με την πρίζα παροχής ρεύματος, η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει με μπλε, μετά πράσινο και μετά γαλάζιο χρώμα, και κατόπιν απενεργοποιείται. Χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένους από τη Samsung φορτιστές ταξιδίου (5 V/2 A). Μη εγκεκριμένοι φορτιστές ταξιδίου ενδέχεται να προκαλέσουν ζημιά ή ο ασύρματος φορτιστής...
Page 145
Χρήση της συσκευής Τοποθετήστε μια υποστηριζόμενη κινητή συσκευή στο κέντρο της επιφάνειας φόρτισης. Μην τοποθετείτε το κάλυμμα ασύρματης φόρτισης αποκλειστικά στον ασύρματο φορτιστή. Κάτι τέτοιο ενδέχεται να υπερθερμάνει τον ασύρματο φορτιστή και να προκληθεί πυρκαγιά. Ενδέχεται επίσης να οδηγήσει σε σοβαρό έγκαυμα ή δυσλειτουργία της συσκευής. Όταν...
Page 146
Χρήση της συσκευής Έλεγχος του επιπέδου της μπαταρίας Μπορείτε να ελέγξετε την κατάσταση φόρτισης της συσκευής μέσω της ένδειξης ειδοποιήσεων. Χρώμα Κατάσταση Μπλε → Πράσινο → Κατά τη σύνδεση με την παροχή ρεύματος Γαλάζιο Μπλε Κατά τη φόρτιση Πράσινο Όταν έχει φορτιστεί πλήρως Γαλάζιο...
(τόπος και ημερομηνία έκδοσης) (Όνομα και υπογραφή εξουσιοδοτημένου ατόμου) * Αυτή δεν είναι η διεύθυνση του Κέντρου επισκευών της Samsung. Για πληροφορίες σχετικά με τη διεύθυνση ή το τηλέφωνο του Κέντρου επισκευών της Samsung, δείτε την κάρτα εγγύησης ή επικοινωνήστε με το εμπορικό...
Page 148
αποθήκευσης και ανάκτησης πληροφοριών, χωρίς την προηγούμενη έγγραφη άδεια της Samsung Electronics. Εμπορικά σήματα • Το SAMSUNG και το λογότυπο SAMSUNG είναι σήματα κατατεθέντα της Samsung Electronics. • Όλα τα άλλα εμπορικά σήματα και πνευματικά δικαιώματα είναι ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους.
Najprej preberi Pred uporabo naprave pozorno preberite ta priročnik, da zagotovite varno in pravilno uporabo. • O pisi so napisani glede na privzete nastavitve naprave. • I zdelek na slikah se lahko razlikuje od dejanskega izdelka. Vsebina se lahko spremeni brez predhodnega obvestila.
• D odatno opremo lahko kupite pri vašem lokalnem prodajalcu Samsung. Pred nakupom preverite, ali je združljiva z napravo. • U porabljajte samo dodatno opremo, ki jo je odobril Samsung. Uporaba neodobrene opreme lahko povzroči težave z delovanjem in okvare, ki jih ne krije garancija.
Ko je brezžični napajalnik priključen v električno vtičnico, lučka indikatorja zasveti z modro, zeleno in nato s cijan ter se nato izklopi. Uporabljate samo potovalne polnilnike odobrene s strani Samsung (5 V/2 A). Nepooblaščeni potovalni polnilniki lahko povzročijo škodo ali okvaro brezžičnega polnilnika.
Page 152
Uporaba naprave Postavite podprto mobilno napravo na sredino površine za polnjenje. Ne odlagajte pokrova brezžičnega polnilnika na brezžični polnilnik. Zaradi tega se lahko brezžični polnilnik pregreje in povzroči požar. Prav tako lahko posledično povzroči resne opekline ali okvaro napake. Ko je mobilna naprava popolnoma napolnjena, jo odstranite z brezžičnega napajalnika. •...
Page 153
Uporaba naprave Preverjanje nivoja moči baterije Stanje polnjenja naprave lahko preverite prek obvestilne lučke. Barva Stanje Modra → Zelena → Pri priključitvi v električno vtičnico. Cijan Morda Med polnjenjem Zelena Ko je povsem polna Cijan Pri polnjenju s potovalnim polnilnikom (manj kot 5 V/2 A) Morda utripa Ko je polnjenje moteno zaradi splošne napake Izklopljeno...
Stephen Colclough / Zastopnik za EU (mesto in datum izdaje) (ime in podpis pooblaščene osebe) * To ni naslov servisnega centra Samsung. Naslov in telefonsko številko Servisnega centra Samsung najdete na garancijskem listu, lahko pa kontaktirate prodajalca, kjer ste kupili svoj izdelek. Slovenščina...
Samsung Electronics. Blagovne znamke • S AMSUNG in logotip SAMSUNG sta registrirani blagovni znamki družbe Samsung Electronics. • V se druge blagovne znamke in avtorske pravice so last njihovih ustreznih lastnikov.
Page 156
Önce bu kılavuzu okuyun Lütfen güvenilir ve doğru kullandığınızdan emin olmak için cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun. • T anımlarda cihazın varsayılan ayarları esas alınmıştır. • G örüntüler gerçek ürünün görüntüsünden farklı olabilir. İçerik önceden haber verilmeden değiştirilebilir. • B u cihaz Türkiye altyapısına uygundur. Talimat simgeleri Uyarı: Sizin ve diğerlerinin yaralanmasına yol açabilecek durumlar Dikkat: Cihazınızın ve diğer ekipmanların hasar görmesine yol açabilecek durumlar...
Page 157
• S unulan öğeler sadece bu cihaz için tasarlanmıştır ve diğer cihazlarla uyumlu olmayabilir. • G örüntüler ve teknik özellikler önceden haber verilmeden değiştirilebilir. • Y erel Samsung bayinizden ek aksesuarlar satın alabilirsiniz. Satın almadan önce cihazla uyumlu olduklarından emin olun. • Y alnızca Samsung tarafından onaylanan aksesuarları kullanın. Onaylanmamış...
Page 158
Kablosuz şarj cihazı elektrik prizine takıldığında gösterge lambası maviden yeşile ve açık maviye yanıp söner ve ardından kapanır. Sadece Samsung onaylı seyahat adaptörlerini (5 V/2 A) kullanın. Onaysız seyahat adaptörleri hasara ve kablosuz şarj cihazında arızaya yol açabilir. Türkçe...
Page 159
Cihazı kullanma Desteklenen bir mobil cihazı şarj yüzeyinin ortasına yerleştirin. Kablosuz şarj kapağını kablosuz şarj cihazının üzerine tek başına yerleştirmeyin. Aksi takdirde kablosuz şarj cihazı aşırı ısınarak yangına neden olabilir. Ayrıca ciddi yanıklara veya cihaz arızasına da yol açabilir. Mobil cihaz tam olarak şarj olduğunda, kablosuz şarj cihazından çıkartın. •...
Page 160
Cihazı kullanma Pil seviyesinin kontrolü Cihazın şarj durumunu bildirim ışığıyla kontrol edebilirsiniz. Renk Durum Mavi → Yeşil → Elektrik prizine bağlarken Açık Mavi Mavi Şarj olurken Yeşil Şarj tam doluyken Açık mavi Seyahat adaptörüyle şarj ederken (5 V/2 A'dan düşük) Mavi yanıp sönme Mavi renkte yanıp söner Kapalı...
Electronics'in önceden yazılı izni olmaksızın fotokopi çekme, kaydetme veya herhangi bir bilgi depolama ve alma sistemine saklama dahildir. Ticari Markalar • S AMSUNG ve SAMSUNG logosu, Samsung Electronics'in tescilli ticari markalarıdır. • D iğer tüm ticari markalar ve telif hakları, kendi ilgili sahiplerinin mülkiyetidir. Türkçe...
Page 162
Прочтите перед использованием Пожалуйста, в целях правильного и безопасного использования устройства, прежде чем приступать к работе с ним, изучите руководство. • Приведенные ниже описания основаны на настройках устройства по умолчанию. • Внешний вид устройства может отличаться от изображений в данном руководстве. Содержимое...
• Внешний вид изделий и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Дополнительные аксессуары можно приобрести у местных дилеров компании Samsung. Перед покупкой убедитесь, что они совместимы с вашим устройством. • Применяйте только аксессуары, рекомендованные компанией Samsung. Использование нерекомендованных аксессуаров может привести к проблемам в...
После подключения беспроводного зарядного устройства к электрической розетке световой индикатор замигает синим, зеленым и голубым, а затем выключится. Используйте только сетевое зарядное устройство, разрешенные компанией Samsung(5 В/2 А). Использование неавторизированных сетевых зарядных устройств может вызвать повреждение или сбой в работе беспроводного зарядного устройства. Русский...
Page 165
Работа с устройством Положите мобильное устройство, поддерживающее функцию беспроводной зарядки в центре поверхности для зарядки. Не кладите крышку для беспроводной зарядки на беспроводное зарядное устройство. Это может вызвать перегрев беспроводного зарядного устройства и возникновение пожара. Кроме того, это может привести к возникновению ожогов или сбоям в работе устройства. После...
Page 166
Работа с устройством Проверка уровня заряда аккумулятора Проверить состояние зарядки устройства можно с помощью светового индикатора. Цвет Состояние Синий → Зеленый При подключении к розетке питания → Голубой Во время зарядки Синий Когда устройство полностью заряжено Зеленый При зарядке с помощью сетевого зарядного устройства (менее 5 В/2 A) Голубой...
ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ Беспроводное зарядное устройство EP-PG920I используется для беспроводной зарядки аккумулятора мобильного устройства по стандарту Qi Страна и дата производства указана на упаковке продукта. Срок гарантии составляет 6 месяцев с момента приобретения продукта. Срок службы - 2 года. Срок службы зависит от условий эксплуатации.
Stephen Colclough / Представитель ЕС (Место и дата выпуска) (Фамилия и подпись уполномоченного лица) * Это не адрес сервисного центра Samsung. Для получения адреса или номера телефона сервисного центра Samsung см. гарантийный талон или обратитесь по месту приобретения вашего продукта. Русский...
фотокопирование, запись и хранение в любой системе хранения и поиска информации, без предварительного письменного разрешения компании Samsung Electronics. Товарные знаки • SAMSUNG и логотип SAMSUNG являются зарегистрированными товарными знаками компании Samsung Electronics. • Остальные авторские права и товарные знаки являются собственностью их владельцев.
Ознайомтеся перед початком використання Для безпечного та належного користування пристроєм перш за все уважно ознайомтеся з цим посібником. • В описах використовуються стандартні налаштування пристрою. • Зовнішній вигляд продукту може відрізнятися від зображення. Вміст може змінюватися без завчасного попередження. Пояснювальні значки Попередження: ситуації, що...
та можуть бути несумісними з іншими пристроями. • Зовнішній вигляд і характеристики можуть змінюватися без завчасного попередження. • Додаткові аксесуари можна придбати в місцевого постачальника Samsung. Перед їх придбанням переконайтеся, що вони сумісні із цим пристроєм. • Використовуйте лише аксесуари, рекомендовані компанією Samsung. Використання...
Page 172
Після підключення бездротової зарядної поверхні до розетки світловий індикатор почне блимати синім, зеленим і блакитним, а потім вимкнеться. Використовуйте лише зарядні пристрої, схвалені компанією Samsung (5 В/2 А). Використання неавторизованих зарядних пристроїв може призвести до пошкодження або несправності бездротової зарядної поверхні.
Page 173
Використання пристрою Покладіть мобільний пристрій, який підтримує функцію бездротового заряджання у центр бездротової зарядної поверхні. Не кладіть кришку для бездротового зарядження на бездротову зарядну поверхню. Це може призвести до перегрівання бездротової зарядної поверхні і виникнення пожежі. Це також може призвести до опіків або несправності пристрою. Після...
Page 174
Використання пристрою Перевірка рівня заряду акумулятора Можна перевірити стан зарядження пристрою за допомогою індикатора сповіщення. Колір Стан Синій → Зелений → У разі підключення до електричної розетки Блакитний Під час зарядження Синій У разі повного зарядження Зелений Під час зарядження за допомогою дорожнього адаптера (менше 5 В/2 А) Блакитний...
27 травня 2015 р. Stephen Colclough / Представник ЄС (місце та дата видачі) (ім'я та підпис уповноваженої особи) * Це не адреса сервісного центру Samsung. Адресу або телефонний номер сервісного центру Samsung можна знайти в гарантійному талоні. Зверніться також до продавця виробу. Українська...
записуванням або зберіганням на будь-якому пристрої для зберігання даних чи в інформаційно- пошуковій системі, жодну частину цього посібника без попереднього письмового дозволу компанії Samsung Electronics. Товарні знаки • SAMSUNG і логотип SAMSUNG є зареєстрованими товарними знаками компанії Samsung Electronics. • Усі інші товарні знаки й авторські права належать відповідним власникам. Українська...
Алдымен оқу Қауіпсіз әрі дұрыс пайдалану үшін құрылғыны пайдаланбас бұрын осы нұсқаулықты оқып шығыңыз. • Сипаттамалар құрылғының әдепкі параметрлеріне негізделген. • Суреттердің сыртқы түрі нақты өнімнен ерекшеленуі мүмкін. Мазмұн алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін. Нұсқаулық белгішелер Ескерту: өзіңіздің немесе басқалардың жарақат алуына әкелуі мүмкін жағдайлар Абайлаңыз: құрылғыны...
Page 178
үйлесімді болмауы мүмкін. • Сыртқы түр мен техникалық сипаттамалар алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін. • Қосымша қосалқы құралдарды жергілікті Samsung сатушысынан сатып алуға болады. Сатып алу алдында олардың құрылғымен үйлесімді екенін тексеріңіз. • Тек Samsung бекіткен қосалқы құралдарды пайдаланыңыз. Бекітілмеген қосалқы...
сапарға арналған адаптерді розеткаға қосыңыз. Сымсыз зарядтағыш розеткаға қосылғанда индикатор шам көктен жасылға, көгілдірге дейін жыпылықтайды, содан кейін өшеді. Тек Samsung бекіткен жол адаптерлерін (5 V/2 A) пайдаланыңыз. Рұқсат етілмеген сапарға арналған адаптерлер зақым тигізуі мүмкін немесе сымсыз зарядтағыш дұрыс емес жұмыс істеуі мүмкін.
Page 180
Құрылғыны пайдалану Қолдау көрсетілетін мобильді құрылғыны зарядтау бетінің ортасына қойыңыз. Сымсыз зарядтағыш қақпағын тек сымсыз зарядтағышқа қоймаңыз. Бұлай істеу сымсыз зарядтағыштың қызып кетуіне және өртке әкелуі мүмкін. Сондай-ақ, бұл ауыр күйікке немесе құрылғы ақаулығына әкелуі мүмкін. Мобильді құрылғы толығымен зарядталған болса, сымсыз зарядтағыштан ажыратыңыз. •...
Page 181
Құрылғыны пайдалану Батарея деңгейін тексеру Құрылғының зарядтау күйін хабарлау шамы арқылы тексеруге болады. Түс Күй Көк → Жасыл → Розеткаға қосқанда Көгілдір Көк Зарядтап жатқанда Жасыл Толығымен зарядталғанда Сапарға арналған адаптермен зарядтап жатқанда (5 V/2 A Көгілдір мәндерінен азырақ) Көк түспен Жалпы...
Page 182
Stephen Colclough / ЕО өкілі (берілген орны және күні) (өкілетті тұлғаның аты-жөні мен қолтаңбасы) * Бұл Samsung Қызмет орталығының мекен-жайы болып табылмайды. Samsung Қызмет орталығының мекен-жайын немесе телефон нөмірін табу үшін кепілдік картасын қараңыз немесе телефоныңызды сатып алған сатушымен хабарласыңыз.
Page 183
соның ішінде, фотокөшіру, жазу немесе кез келген ақпараттық қоймада және шығарып алу жүйесінде сақтау арқылы көшіруге, таратуға, аударуға немесе тасымалдауға болмайды. Сауда белгілері • SAMSUNG және SAMSUNG логотипі — Samsung Electronics компаниясының тіркелген сауда белгілері. • Барлық басқа сауда белгілері және авторлық құқықтар сәйкес иелерінің меншігі болып...
Page 184
Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • D escriptions are based on the device’s default settings. • I mages may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice.
Page 185
• A ppearances and specifications are subject to change without prior notice. • Y ou can purchase additional accessories from your local Samsung retailer. Make sure they are compatible with the device before purchase. • U se only Samsung-approved accessories. Using unapproved accessories may cause the performance problems and malfunctions that are not covered by the warranty.
Page 186
When the wireless charger is connected to the electric socket, the indicator light flashes from blue to green to cyan, and then turns off. Use only Samsung-approved travel adapters (5 V/2 A). Unauthorized travel adapters may cause damage or the wireless charger may malfunction.
Page 187
Using the device Place a supported mobile device in the center of the charging surface. Do not place the wireless charging cover solely on the wireless charger. Doing so may overheat the wireless charger and cause a fire. It may also result in serious burn or device malfunction.
Page 188
Using the device Checking the battery level You can check the device’s charging status via the notification light. Color Status Blue → Green → When connecting to the power outlet Cyan Blue When charging Green When fully charged Cyan When charging with a travel adapter (less than 5 V/2 A) Flashing blue When not charging properly due to a general error When in Idle mode...
Samsung Electronics. Trademarks • S AMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics. • A ll other trademarks and copyrights are the property of their respective owners. English(USA)
Page 190
Lea la siguiente información antes de utilizar el producto Lea este manual antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar el uso correcto y seguro. • L as descripciones se basan en la configuración predeterminada del dispositivo. • E s posible que las imágenes no sean exactamente iguales al producto real. El contenido está sujeto a cambio sin previo aviso.
• P odrá comprar accesorios adicionales en su distribuidor local de Samsung. Asegúrese de que sean compatibles con el dispositivo antes de comprarlos. • U tilice solo accesorios aprobados por Samsung. El uso de accesorios no aprobados podría provocar problemas de rendimiento y errores de funcionamiento que no se encuentran cubiertos por la garantía.
Page 192
Cuando el cargador inalámbrico esté conectado a la toma eléctrica, la luz indicadora será intermitente y pasará de verde a cian hasta apagarse. Utilice solo adaptadores de viaje aprobados por Samsung (5 V/2 A). Los adaptadores de viaje no autorizados podrán provocar daños o el mal funcionamiento del cargador inalámbrico.
Page 193
Uso del dispositivo Coloque un dispositivo móvil compatible en el centro de la superficie de carga. No coloque la cubierta de carga inalámbrica por sí sola en el cargador inalámbrico. Si lo hace, el cargador inalámbrico podría sobrecalentarse y provocar un incendio. También podría provocar quemaduras graves o el mal funcionamiento del dispositivo.
Uso del dispositivo Comprobar el nivel de carga de la batería Podrá comprobar el nivel de carga de la batería con la luz de notificación. Color Estado Azul → Verde → Al conectar el dispositivo a la toma eléctrica Cian Azul Durante la carga Verde...
Samsung Electronics. Marcas comerciales • S AMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas comerciales registradas de Samsung Electronics. • E l resto de las marcas comerciales y derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños.
À lire en premier Veuillez lire le présent guide avant d’utiliser l’appareil afin de vous assurer d’en faire une utilisation sécuritaire et adéquate. • L es descriptions présentées dans ce guide sont basées sur les paramètres par défaut de votre appareil.
• L ’apparence et les caractéristiques techniques peuvent changer sans préavis. • V ous pouvez acheter des accessoires supplémentaires auprès de votre détaillant Samsung local. Assurez-vous qu’ils sont compatibles avec l’appareil avant de les acheter. • N ’utilisez que des accessoires homologués par Samsung. L’utilisation d’accessoires non homologués peut entraîner des problèmes de rendement et de mauvais...
Lorsque le chargeur sans fil est branché dans une prise électrique, le témoin lumineux clignote et passe du bleu au vert au cyan avant de s’éteindre. N’utilisez que les adaptateurs de voyage approuvés par Samsung (5 V/2 A). L'utilisation d'un adaptateur de voyage non homologué peut endommager le chargeur sans fil ou entraîner son mauvais fonctionnement.
Page 213
Utilisation de l’appareil Placez un appareil mobile pris en charge au centre de la surface de recharge. Ne mettez pas uniquement la coque de chargement sans fil sur le chargeur sans fil. Cela pourrait faire surchauffer ce dernier et causer un incendie. Cela pourrait entraîner des brûlures graves ou un mauvais fonctionnement de l'appareil.
Utilisation de l’appareil Vérification du niveau de charge de la pile Vous pouvez utiliser le témoin lumineux pour vérifier l'état de recharge de l'appareil. Couleur État Bleu → Vert → Cyan Branché à une prise de courant Bleu Recharge en cours Vert Complètement rechargé...
écrite de Samsung Electronics. Marques de commerce • S AMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics. • T outes les autres marques de commerce et tous les autres droits d’auteur sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Page 216
Leia-me primeiro Leia este manual antes de usar o dispositivo para garantir o uso adequado e seguro. • A s descrições foram baseadas nas configurações padrões do dispositivo. • A s imagens podem ser diferentes da aparência real do produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio.
Page 217
• V ocê pode comprar acessórios adicionais do seu revendedor Samsung local. Certifique-se de que são compatíveis com o dispositivo antes de comprar. • U se apenas acessórios aprovados pela Samsung. O uso de acessórios não recomendados pode causar problemas de desempenho e funcionamento incorreto que não são abrangidos pela garantia.
Page 218
Quando o carregador sem fio estiver conectado na tomada elétrica, a luz indicadora pisca de azul para verde e para ciano e depois desliga. Use somente adaptadores de viagem recomendados pela Samsung (5 V/2 A). Adaptadores de viagem não autorizados podem causar danos ou o carregador sem fio pode funcionar incorretamente.
Page 219
Usando o dispositivo Coloque um dispositivo móvel suportado no centro da base de carregamento. Não coloque o capa do carregador sem fio sozinho sobre o carregador sem fio. Fazer isso poderá sobreaquecer o carregador sem fio e causar um incêndio. Poderá também resultar em queimaduras graves ou no mau funcionamento do dispositivo.
Page 220
Usando o dispositivo Verificando o nível da bateria Você pode verificar o estado do carregamento do dispositivo através da luz de notificação. Condição Azul → Verde → Quando conectar à tomada elétrica Azul claro Azul Quando carregando Verde Quanto totalmente carregado Azul claro Quando carregar com o adaptador de viagem (menos de 5 V/2 A) Piscar em azul...
Samsung Electronics. Marcas comerciais registradas • S AMSUNG e o logotipo SAMSUNG são marcas comerciais registradas da Samsung Electronics. • T odas as outras marcas comerciais registradas e direitos de autor são propriedade dos seus respectivos proprietários.
Page 222
사용하기 전에 사용 전 반드시 이 사용 설명서를 읽고 제품을 안전하고 올바르게 사용하세요. • 사 용 설명서의 그림은 실물과 다를 수 있으며, 내용은 성능 개선을 위해 사용자에게 통보 없이 일부 변경될 수 있습니다. • 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서...
Page 223
시작하기 구성품 확인 제품 구입 시 제공되는 구성품을 확인하세요. • 무 선 충전기 • 간 단 사용 설명서 • 무 선 충전 커버 및 충전기는 별매품입니다. • 제 공된 구성품 및 사용 가능한 별매품은 삼성전자의 사정에 따라 변경될 수 있습니다. •...
Page 224
제품 사용하기 제품 사용 방법 제품에 충전기를 꽂아 연결하세요. 올바르게 연결되면 제품의 상태 표시등이 파란색 → 녹색 → 하늘색으로 깜빡인 후 꺼집니다. 반드시 삼성전자에서 승인한 정품 충전기(5 V/2 A)만 사용하세요. 그렇지 않은 경우 올바르게 충전되지 않거나, 고장 또는 파손의 원인이 됩니다. 무선...
Page 225
제품 사용하기 • 충 전 상태는 모바일 디바이스 화면에 표시되는 충전 아이콘을 통해 확인하세요. • 제 품에 이물질이 있거나 모바일 디바이스가 제품 위에 올바르게 놓여 있지 않을 경우 제대로 충전되지 않을 수 있습니다. • 무 선 충전 중에는 DMB를 시청할 수 없습니다. •...
Page 226
설명서의 일부 또는 전체를 복제, 공중 송신, 배포, 번역하거나 전자 매체 또는 기계가 읽을 수 있는 형태로 바꿀 수 없습니다. 등록상표권 • 삼 성, SAMSUNG, SAMSUNG 로고(오벌 마크)는 삼성전자주식회사의 등록상표입니다. • 기 타 모든 상표 및 저작권은 해당 업체의 자산입니다. 한국어...
Page 227
ً قراءة الدلیل أو ال .یﺭجى قﺭاءة هذا الدلیل قبل اﺳتخدام الجهﺎز لضمﺎن االﺳتخدام اآلمن والﺳلیم .تﺳتند عملیﺎت الوصف على اإلعدادات االﻓتﺭاضیﺔ للجهﺎز • .قد تختلف الصوﺭ ﻓي المظهﺭ عن المنتج الفعلي. یخضع المحتوى للتغییﺭ بدون إشعﺎﺭ مﺳبق • الرموز اإلرشادیة تحذیر: المواقف...
Page 228
بدء التشغیل محتویات العبوة :تحقق من وجود األشیﺎء التﺎلیﺔ داخل علبﺔ المنتج الجهﺎز • دلیل التشغیل الﺳﺭیع • .غطﺎء الشحن الالﺳلكي والشﺎحن ی ُبﺎع بشكل منفصل • .قد تختلف العنﺎصﺭ المﺭﻓقﺔ بجهﺎزك وأي ملحقﺎت متوﻓﺭة حﺳب منطقتك ومزوِّ د الخدمﺔ الخﺎص بك •...
Page 230
اﺳتخدام الجهﺎز .ضع جهﺎز محمول مدعوم ﻓي منتصف ﺳطح الشحن ال تضع غطﺎء الشحن الالﺳلكي بمفﺭده على الشﺎحن الالﺳلكي. قد یؤدي القیﺎم بذلك إلى اﺭتفﺎع دﺭجﺔ الحﺭاﺭة الشﺎحن الالﺳلكي بشكل زائد عن الحد وتؤدي إلى حدوث حﺭیق. قد یؤدي ذلك إلى حدوث حﺭیق خطیﺭ، أو .عطل...
Page 231
اﺳتخدام الجهﺎز فحص مستوى طاقة البطاریة .یمكنك التحقق من حﺎلﺔ شحن الجهﺎز عبﺭ ضوء اإلشعﺎﺭ الحالة اللون ← أزرق ← أخضر عند التوصیل بمنفذ التیﺎﺭ الكهﺭبي أزرق داكن أزرق عند الشحن عند الشحن بﺎلكﺎمل أخضر )عند الشحن بﺎﺳتخدام مهﺎیئ الﺳفﺭ (أقل من 5 ﻓولتﺎت/2 أمبیﺭ أزرق...
Page 233
اول این قسمت را بخوانید .لطفﺎ قبل از اﺳتفﺎده از دﺳتگﺎه خود بﺭای اطمینﺎن از اﺳتفﺎده ایمن و دﺭﺳت، این دﻓتﺭچه ﺭاهنمﺎ ﺭا به دقت بخوانید .توضیحﺎت بﺭ اﺳﺎس تنظیمﺎت پیش ﻓﺭض دﺳتگﺎه هﺳتند • تصﺎویﺭ به کﺎﺭ ﺭﻓته دﺭ این ﺭاهنمﺎ ممکن اﺳت بطوﺭ ظﺎهﺭی بﺎ محصول واقعﯽ تفﺎوت داشته بﺎشند. محتوا •...
Page 234
شروع استفاده محتویات بسته :این مواﺭد بﺎید دﺭ جعبه محصول وجود داشته بﺎشد دﺳتگﺎه • ﺭاهنمﺎی شﺭوع ﺳﺭیع • .ﺭوکش شﺎﺭژ بﯽ ﺳیم و آداپتوﺭ ﺳفﺭی جداگﺎنه ﻓﺭوخته مﯽ شوند • اقالم اﺭائه شده به همﺭاه دﺳتگﺎه و لوازم جﺎنبﯽ موجود ممکن اﺳت بﺳته به منطقه یﺎ اﺭائه دهنده خدمﺎت •...
Page 235
استفاده از دستگاه استفاده از شارژر بی سیم .شﺎﺭژﺭ بﯽ ﺳیم و یک آداپتوﺭ ﺳفﺭی ﺭا بﺎ یک کﺎبل شﺎﺭژ وصل کنید و آداپتوﺭ ﺳفﺭی ﺭا به پﺭیز بﺭق بزنید وقتﯽ شﺎﺭژﺭ بﯽ ﺳیم به پﺭیز بﺭق وصل شود، چﺭاغ نشﺎنگﺭ از ﺭنگ آبﯽ به ﺳبز و ﺳپس به ﺭنگ ﻓیﺭوزه ای .چشمک...
Page 236
اﺳتفﺎده از دﺳتگﺎه .دﺳتگﺎه تلفن همﺭاه که از آن پشتیبﺎنﯽ مﯽ شود ﺭا دﺭ مﺭکز ﺳطح شﺎﺭژ قﺭاﺭ دهید دﺭپوش شﺎﺭژ بﯽ ﺳیم ﺭا مﺳتقیم ﺎ ً ﺭوی شﺎﺭژﺭ بﯽ ﺳیم قﺭاﺭ ندهید. این کﺎﺭ ممکن اﺳت بﺎعث بیش از حد گﺭم...
Page 237
اﺳتفﺎده از دﺳتگﺎه بررسی سطح باتری .وضعیت شﺎﺭژ دﺳتگﺎه ﺭا مﯽ توانید از طﺭیق چﺭاغ اعالن بﺭﺭﺳﯽ کنید وضعیت رنگ آبی ← سبز ← آبی هنگﺎم اتصﺎل به پﺭیز بﺭق روشن آبی هنگﺎم شﺎﺭژ هنگﺎم شﺎﺭژ کﺎمل سبز )هنگﺎم شﺎﺭژ بﺎ یک آداپتوﺭ ﺳفﺭی (کمتﺭ از 5 ولت/ 2 آمپﺭ آبی...
Page 238
.این دﻓتﺭچه ﺭاهنمﺎ تحت حفﺎظت قوانین حق نﺳخه بﺭداﺭی بین المللﯽ اﺳت به هﺭ شکل و ازSamsung Electronics هیچ بخشﯽ از این دﻓتﺭچه ﺭاهنمﺎ نمﯽ تواند بدون اجﺎزه کتبﯽ قبلﯽ از طﺭیق هﺭ وﺳیله الکتﺭیکﯽ یﺎ مکﺎنیکﯽ از جمله ﻓتوکپﯽ، ضبط یﺎ ذخیﺭه کﺭدن دﺭ ﻓضﺎی ذخیﺭه ﺳﺎزی اطالعﺎت و...