Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

WIRELESS CHARGER TRIO
USER MANUAL
EP-P6300
10/2020. Rev.1.0
www.samsung.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Samsung EP-P6300

  • Page 1 WIRELESS CHARGER TRIO USER MANUAL EP-P6300 10/2020. Rev.1.0 www.samsung.com...
  • Page 2 Table of Contents Dansk English (UK) Français Ελληνικά Deutsch Slovenščina Italiano Slovenčina Čeština Español Magyar Türkçe Polski ภาษาไทย ‫فارسی‬ Română ‫العربية‬ Български Hrvatski Русский Srpski Українська Қазақ тілі Português Latviešu English (USA) Lietuvių kalba Español (Castellano) Eesti 简体中文 繁體中文 (台灣) Nederlands Français (Canada) Svenska...
  • Page 3 Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • Images may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. • Before using the wireless charger, make sure it is compatible with your device. Instructional icons Warning: situations that could cause injury to yourself or others Caution: situations that could cause damage to your device or other equipment...
  • Page 4 • Appearances and specifications are subject to change without prior notice. • You can purchase additional accessories from your local Samsung retailer. Make sure they are compatible with the device before purchase. • Use only Samsung-approved accessories. Using unapproved accessories may cause the performance problems and malfunctions that are not covered by the warranty.
  • Page 5 Getting started Device layout Mobile device and Galaxy Charger port Buds charging (Type-C) coil Wireless Watch charging charging coil surface Indicator light Charging coil center The Wireless charger can charge up to two devices on the mobile device and Galaxy Buds charging coil.
  • Page 6 Using the wireless charger Charging the device Connect the charger to the wireless charger. When the charger is correctly connected to the wireless charger, the indicator light flashes red, green, and orange, and then turns off. Use only the charger (9V/2.77A) and cable supplied with the device. Place the center of supported mobile device and Galaxy Buds on the charging coil center ( ) to charge it ( ).
  • Page 7 Using the wireless charger • When conductive materials are placed on the wireless charger, noise may occur from the wireless charger. • To begin fast wireless charging, place a mobile device that supports fast wireless charging on the wireless charger. For more information, refer to the mobile device’s user manual.
  • Page 8 Using the wireless charger When the mobile device, Galaxy Buds or the Watch is fully charged, remove the mobile device, Galaxy Buds or the Watch from the wireless charger. Precautions for mobile device, Galaxy Buds or the Watch charging • Do not place the mobile device on the wireless charger with a credit card or radio- frequency identification (RFID) card (such as a transportation card or a key card) placed between the back of the mobile device and the mobile device cover.
  • Page 9 Using the wireless charger • You may need to purchase a charger separately depending on the wireless charger you bought. • Place the center of mobile device and Galaxy Buds on the charging coil center, and the Galaxy Watch on the watch charging coil. If you do not place them correctly, the charging speed may decrease or they may not be charged properly.
  • Page 10 Using the wireless charger Charging multiple devices at the same time ► Charging the mobile device and Galaxy Buds ► Charging the Galaxy Watches ► Charging the mobile devices English (UK)
  • Page 11 Using the wireless charger ► Charging the Galaxy Buds Indicator light identification The indicator light alerts you to the wireless charger’s status. Colour Status Red → Green → • When connected to a power outlet Orange • When charging Green •...
  • Page 12 Trademarks • SAMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics Co., Ltd. • All other trademarks and copyrights are the property of their respective owners.
  • Page 13 Avant toute utilisation Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi, afin de pouvoir utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. • Les illustrations peuvent différer par rapport à l’aspect réel du produit. Les contenus peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. •...
  • Page 14 • Vous pouvez acquérir des accessoires supplémentaires auprès de votre revendeur Samsung. Assurez-vous qu'ils sont compatibles avec l'appareil avant l'achat. • Utilisez exclusivement des accessoires homologués par Samsung. L'utilisation d'accessoires non approuvés peut provoquer des problèmes de performance et des dysfonctionnements qui ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 15 Démarrage Présentation de l'appareil Zone de chargement de Port de chargeur l'appareil (Type C) mobile et des Galaxy Buds Surface de Zone de chargement chargement de la sans fil Galaxy Watch Témoin lumineux Station de chargement La station de chargement peut charger jusqu'à deux appareils mobiles et des Galaxy Buds. Français...
  • Page 16 Utilisation de la station de chargement sans fil Charger l'appareil Branchez le chargeur à la station de chargement. Lorsque le chargeur est connecté correctement à la station de chargement sans fil, le témoin lumineux clignote en rouge, en vert, puis en orange, et s'éteint. Utilisez uniquement le chargeur (9 V/2,77 A) et le câble fournis avec l'appareil.
  • Page 17 Utilisation de la station de chargement sans fil • Lorsque des matériaux conducteurs sont placés sur la station de chargement sans fil, des bruits peuvent survenir. • Pour commencer le chargement sans fil rapide, placez un appareil mobile prenant en charge le chargement sans fil rapide sur la station de chargement sans fil.
  • Page 18 Utilisation de la station de chargement sans fil Lorsque l'appareil mobile, les Galaxy Buds ou la Galaxy Watch sont complètement chargés, retirez-les du chargeur sans fil. Précautions à prendre pour le chargement des appareils mobiles, des Galaxy Buds ou de la Galaxy Watch •...
  • Page 19 Utilisation de la station de chargement sans fil • Il est possible que vous deviez acheter un chargeur séparément, en fonction de votre station de chargement sans fil. • Placez le centre de l'appareil mobile et les Galaxy Buds sur la station de chargement, et la Galaxy Watch sur la zone de chargement de la montre.
  • Page 20 Utilisation de la station de chargement sans fil Chargement de plusieurs appareils en même temps ► Chargement d'un appareil mobile et des Galaxy Buds ► Chargement des Galaxy Watch ► Chargement d'appareils mobiles Français...
  • Page 21 Utilisation de la station de chargement sans fil ► Chargement de Galaxy Buds Identification du témoin lumineux Le témoin lumineux vous avertit de l'état de la station de chargement sans fil. Couleur Statut Rouge → Vert → • Connexion à la prise électrique Orange •...
  • Page 22 Marques • SAMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics Co., Ltd. • Tous les autres droits d’auteur et marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Français...
  • Page 23 Bitte lesen! Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch, um seine sichere und sachgemäße Verwendung zu gewährleisten. • Die Bilder können vom Aussehen des tatsächlichen Produkts abweichen. Änderungen des Inhalts sind ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. • Stellen Sie vor der Benutzung des induktiven Ladegeräts sicher, dass es mit Ihrem Gerät kompatibel ist.
  • Page 24 • Bei Ihrem örtlichen Samsung-Einzelhändler können Sie zusätzliche Zubehörteile kaufen. Stellen Sie vor dem Kauf sicher, dass diese mit dem Gerät kompatibel sind. • Verwenden Sie nur von Samsung zugelassenes Zubehör. Die Verwendung von unzulässigen Zubehörteilen kann zu Betriebsproblemen und Fehlfunktionen führen, die nicht durch die Garantie gedeckt sind.
  • Page 25 Erste Schritte Geräteaufbau Ladefläche für Mobilgeräte und Ladeanschluss Galaxy Buds (Typ C) Fläche zum Uhren- induktiven Laden ladefläche Status-LEDs lage der Ladespulen Das induktive Ladegerät kann bis zu zwei Geräte auf der Ladefläche für Mobilgeräte und Galaxy Buds aufladen. Deutsch...
  • Page 26 Benutzung des induktiven Ladegeräts Laden des Geräts Schließen Sie das Ladegerät an dem induktiven Ladegerät an. Wenn das Ladegerät korrekt mit dem induktiven Ladegerät verbunden wird, blinkt die Anzeigeleuchte rot, grün und orange und schaltet sich dann aus. Verwenden Sie nur das zum Lieferumfang des Geräts gehörige Ladegerät (9 V/2,77 A) und Kabel.
  • Page 27 Benutzung des induktiven Ladegeräts • Wenn leitfähige Materialien auf das induktive Ladegerät gelegt werden, könnte das induktive Ladegerät Geräusche verursachen. • Um das schnelle induktive Laden zu starten, platzieren Sie ein Mobilgerät, welches das schnelle induktive Laden unterstützt, auf dem induktiven Ladegerät. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des Mobilgeräts.
  • Page 28 Benutzung des induktiven Ladegeräts Wenn das Mobilgerät, die Galaxy Buds oder die Galaxy Watch vollständig aufgeladen sind, entfernen Sie das Mobilgerät, die Galaxy Buds oder die Galaxy Watch von dem induktiven Ladegerät. Vorsichtsmaßnahmen für das Aufladen des Mobilgeräts, der Galaxy Buds oder der Galaxy Watch •...
  • Page 29 Benutzung des induktiven Ladegeräts • Sie müssen eventuell ein separates Ladegerät erwerben, je nachdem, welches induktive Ladegerät sie gekauft haben. • Legen Sie die Mitte des Mobilgeräts und die Galaxy Buds auf die Mitte der Ladespule und die Galaxy Watch auf die Uhren-Ladespule. Wenn Sie sie nicht richtig darauflegen, könnte die Ladegeschwindigkeit abnehmen oder sie könnten nicht richtig aufgelegt werden.
  • Page 30 Benutzung des induktiven Ladegeräts Laden von mehreren Geräten gleichzeitig ► Mobilgerät und Galaxy Buds laden ► Galaxy Watches laden ► Mobilgeräte laden Deutsch...
  • Page 31 Benutzung des induktiven Ladegeräts ► Galaxy Buds laden Anzeige der Status-LED Die Anzeigeleuchte zeigt Ihnen den Status des induktiven Ladegeräts an. Farbe Status Rot → Grün → • Beim Anschluss an die Steckdose Orange • Beim Laden • Wenn vollständig geladen Grün •...
  • Page 32 Fotokopieren, Aufzeichnen oder Speichern in jeglicher Art von Informationsspeicher- und -abrufsystem zählt. Marken • SAMSUNG und das SAMSUNG-Logo sind eingetragene Marken von Samsung Electronics Co., Ltd. • Jegliche andere Marken und Urheberrechte sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Deutsch...
  • Page 33 Note importanti Per garantirvi un uso sicuro e corretto del dispositivo, leggete questo manuale prima dell'utilizzo. • Le immagini possono variare rispetto all'aspetto del prodotto di cui effettivamente si dispone. Il contenuto è soggetto a modifica senza preavviso. • Prima di utilizzare il caricabatterie wireless, assicuratevi che sia compatibile con il vostro dispositivo.
  • Page 34 • L'aspetto e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. • Potete acquistare altri accessori presso il vostro rivenditore Samsung di zona. Prima dell'acquisto, assicuratevi che tali accessori siano compatibili con il dispositivo. • Utilizzate solo accessori certificati Samsung. L'utilizzo di accessori non approvati può...
  • Page 35 Introduzione Componenti del dispositivo Bobina di caricamento del Porta del dispositivo caricabatteria mobile e dei (tipo C) Galaxy Buds Superficie per la Bobina di ricarica wireless caricamento del Galaxy Watch Spia luminosa Centro della bobina di caricamento Il caricabatterie wireless può caricare fino a due dispositivi sulla bobina di caricamento del dispositivo mobile e dei Galaxy Buds.
  • Page 36 Utilizzo del caricabatterie wireless Ricarica del dispositivo Collegate il caricabatteria al caricabatterie wireless. Quando collegate correttamente il caricabatterie al caricabatterie wireless, la spia luminosa lampeggia in rosso, in verde e in arancione, infine si spegne. Utilizzare solo il caricabatterie (9 V/2,77 A) e il cavo forniti con l'apparecchio. Posizionate il centro del dispositivo mobile supportato e dei Galaxy Buds sul centro della bobina di caricamento ( ) per ricaricare (...
  • Page 37 Utilizzo del caricabatterie wireless • Se sul caricabatterie wireless vengono collocati materiali conduttori, questo potrebbe generare rumore. • Per iniziare il caricamento wireless rapido, collegate un dispositivo mobile che lo supporti al caricabatterie wireless. Per ulteriori informazioni, consultate il manuale utente del dispositivo mobile.
  • Page 38 Utilizzo del caricabatterie wireless Quando il dispositivo mobile, i Galaxy Buds o il Galaxy Watcho sono completamente carichi, rimuovete il dispositivo mobile, i Galaxy Buds o il Galaxy Watch dal caricabatterie wireless. Precauzioni per la ricarica del dispositivo mobile, dei Galaxy Buds o del Galaxy Watch •...
  • Page 39 Utilizzo del caricabatterie wireless • Potrebbe essere necessario l'acquisto separato di un caricabatterie a seconda del caricabatterie wireless in vostro possesso. • Posizionate il centro del dispositivo mobile e i Galaxy Buds sul centro della bobina di caricamento, e il Galaxy Watch sulla bobina di caricamento dell'orologio. Se non li posizionate correttamente, la velocità...
  • Page 40 Utilizzo del caricabatterie wireless Ricarica di più dispositivi contemporaneamente ► Ricarica del dispositivo mobile e dei Galaxy Buds ► Ricarica dei Galaxy Watch ► Ricarica dei dispositivi mobili Italiano...
  • Page 41 Utilizzo del caricabatterie wireless ► Ricarica dei Galaxy Buds Significato delle spie La spia luminosa vi allerta sullo stato del caricabatterie wireless. Colori Stato Rosso → Verde → • Quando il dispositivo è collegato ad una presa di corrente Arancione •...
  • Page 42 Marchi • SAMSUNG e il logo SAMSUNG sono marchi commerciali registrati di Samsung Electronics Co., Ltd. • Tutti gli altri marchi e copyright appartengono ai rispettivi proprietari.
  • Page 43 Antes de empezar Lea este manual antes de utilizar el dispositivo para garantizar su uso correcto y seguro. • El aspecto del producto real puede diferir del de las ilustraciones. Asimismo, el contenido puede sufrir cambios sin previo aviso. • Antes de utilizar el cargador inalámbrico, asegúrese de que sea compatible con su dispositivo. Iconos instructivos Advertencia: situaciones que podrían ocasionarle lesiones a usted o a otras personas.
  • Page 44 • Puede comprar accesorios adicionales en el establecimiento de Samsung más cercano. Asegúrese de que sean compatibles con el dispositivo antes de comprarlos. • Use únicamente accesorios aprobados por Samsung. De no ser así, puede causar errores de funcionamiento y averías que no están cubiertos por la garantía.
  • Page 45 Primeros pasos Diseño del dispositivo Bobina de carga del dispositivo Puerto de carga móvil y los (Tipo C) Galaxy Buds Superficie de Bobina de carga del carga Galaxy Watch inalámbrica Luz indicadora Centro de la bobina de carga El cargador inalámbrico puede cargar un máximo de dos dispositivos en la bobina de carga del dispositivo móvil y los Galaxy Buds.
  • Page 46 Uso del cargador inalámbrico Carga del dispositivo Conecte el cargador al cargador inalámbrico. Cuando estén conectados correctamente, el indicador luminoso parpadeará en rojo, verde y naranja, y luego se apagará. Use únicamente el cargador (9 V/2,77 A) y el cable suministrados con el dispositivo. Coloque el centro del dispositivo móvil y los Galaxy Buds compatibles en el centro de la bobina de carga ( ) para cargarlos (...
  • Page 47 Uso del cargador inalámbrico • Si se colocan materiales conductores sobre el cargador inalámbrico, es posible que este emita ruido. • Para iniciar la carga, coloque un dispositivo móvil compatible con la carga inalámbrica rápida sobre el cargador inalámbrico. Para obtener más información, consulte el manual de usuario del dispositivo móvil.
  • Page 48 Uso del cargador inalámbrico Cuando el dispositivo móvil, los Galaxy Buds o el Galaxy Watch estén completamente cargados, retírelos del cargador inalámbrico. Precauciones durante la carga del dispositivo móvil, los Galaxy Buds o el Galaxy Watch • No coloque el dispositivo móvil sobre el cargador inalámbrico con una tarjeta de crédito o una tarjeta de identificación por radiofrecuencia (RFID), como una tarjeta de transporte o una tarjeta llave, entre la parte posterior y la cubierta del dispositivo móvil.
  • Page 49 Uso del cargador inalámbrico • Según el cargador inalámbrico que haya adquirido, es posible que tenga que comprar un cargador por separado. • Coloque el centro del dispositivo móvil y los Galaxy Buds en el centro de la bobina de carga, y el Galaxy Watch en la bobina de carga del reloj.
  • Page 50 Uso del cargador inalámbrico Carga de varios dispositivos al mismo tiempo ► Carga del dispositivo móvil y los Galaxy Buds ► Carga de varios Galaxy Watch ► Carga de dispositivos móviles Español...
  • Page 51 Uso del cargador inalámbrico ► Carga de Galaxy Buds Identificación de la luz indicadora El indicador luminoso alerta del estado del cargador inalámbrico. Color Estado Rojo → Verde → • Conectado a la toma de alimentación Naranja • Cargando Rojo •...
  • Page 52 Marcas comerciales • SAMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas comerciales registradas de Samsung Electronics Co., Ltd. • El resto de marcas comerciales y derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños.
  • Page 53 Először ezt olvassa el Kérjük, olvassa el ezt az útmutatót a készülék használata előtt, a biztonságos és megfelelő használat érdekében. • Előfordulhat, hogy a képek eltérnek a tényleges terméktől. A tartalom előzetes bejelentés nélkül változhat. • A vezeték nélküli töltő használata előtt győződjön meg arról, hogy az kompatibilis-e az Ön eszközével.
  • Page 54 • A megjelenés jellemzői és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak. • A helyi Samsung márkakereskedőtől további tartozékokat is vásárolhat. Vásárlás előtt győződjön meg arról, hogy ezek kompatibilisek-e az eszközzel. • Kizárólag hivatalos Samsung tartozékokat használjon. A nem jóváhagyott kiegészítők használata teljesítményproblémákat és hibás működést okozhat,...
  • Page 55 Használatbavétel Az eszköz elrendezése Mobileszköz és Galaxy Buds Töltőaljzat töltőtekercs (C típusú) Vezeték nélküli Galaxy Watch töltőfelület töltőtekercs Jelzőfény Töltőtekercs közepe A vezeték nélküli töltő legfeljebb két eszközt képes feltölteni a mobileszközön és a Galaxy Buds töltőtekercsen. Magyar...
  • Page 56 A vezeték nélküli töltő használata A készülék töltése Csatlakoztassa a töltőt a vezeték nélküli töltőhöz. Ha a töltőt helyesen csatlakoztatják a vezeték nélküli töltőhöz, a jelzőfény piros, zöld, sárga színben felvillan, majd kialszik. Csak a termékhez mellékelt töltőt (9 V/2,77 A ) és kábelt használja. Helyezze a támogatott mobileszközt és a Galaxy Buds-ot a vezeték nélküli töltőre ( ) a feltöltéshez ( ).
  • Page 57 A vezeték nélküli töltő használata • Ha vezetőképes anyagokat helyeznek a vezeték nélküli töltőre, akkor előfordulhat, hogy zaj hallható a vezeték nélküli töltőből. • A gyors vezeték nélküli töltés elindításához helyezzen a vezeték nélküli töltőre egy mobileszközt, amely támogatja a gyors vezeték nélküli töltést. További információkért olvassa el a mobileszköz felhasználói kézikönyvét.
  • Page 58 A vezeték nélküli töltő használata Ha a mobileszköz, Galaxy Buds vagy Galaxy Watch teljesen feltöltődött, távolítsa el a mobileszközt, a Galaxy Buds-ot vagy Galaxy Watch-ot a vezeték nélküli töltőről. Óvintézkedések a mobileszköz, a Galaxy Buds vagy a Galaxy Watch töltésével kapcsolatban •...
  • Page 59 A vezeték nélküli töltő használata • A megvásárolt vezeték nélküli töltőtől függően előfordulhat, hogy a töltőt külön kell megvásárolnia. • Helyezze a mobileszközt és a Galaxy Buds-ot a vezeték nélküli töltőre, és a Galaxy Watch-ot az óra töltőtekercsre. Ha nem megfelelő módon helyezi el őket, csökkenhet a töltési sebesség, vagy előfordulhat, hogy nem megfelelően töltődnek.
  • Page 60 A vezeték nélküli töltő használata Több eszköz töltése egyszerre ► A mobileszköz és a Galaxy Buds töltése ► A Galaxy Watch-ok töltése ► A mobileszközök töltése Magyar...
  • Page 61 A vezeték nélküli töltő használata ► A Galaxy Buds töltése Jelzőfény jelentése A jelzőfény figyelmezteti a vezeték nélküli töltő állapotára. Szín Állapot Piros → Zöld → • A tápfeszültséghez való csatlakoztatás során Narancs Piros • Töltés során • Teljesen feltöltött állapotban Zöld •...
  • Page 62 és a különféle adattároló eszközökön való tárolást és az azokról történő lekérést. Védjegyek • A SAMSUNG név és a SAMSUNG embléma a Samsung Electronics Co., Ltd. bejegyzett védjegye. • Minden más védjegy és szerzői jog a megfelelő tulajdonosokat illeti.
  • Page 63 Najważniejsze zalecenia Ze względów bezpieczeństwa oraz w celu właściwego korzystania z urządzenia należy przeczytać tę instrukcję. • Rzeczywisty wygląd produktu może różnić się od tego przedstawionego na rysunkach. Treść instrukcji może ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. • Przed użyciem ładowarki bezprzewodowej należy upewnić się, że jest ona kompatybilna z urządzeniem.
  • Page 64 • Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. • Akcesoria dodatkowe można nabyć u lokalnego sprzedawcy firmy Samsung. Przed zakupem należy się upewnić, że są one kompatybilne z urządzeniem. • Należy stosować wyłącznie akcesoria zatwierdzone przez firmę Samsung. Stosowanie niezatwierdzonych akcesoriów może spowodować...
  • Page 65 Wprowadzenie Wygląd urządzenia Cewka do ładowania urządzenia Port ładowarki mobilnego (typ C) i słuchawek dousznych Galaxy Buds Powierzchnia do Cewka do ładowania ładowania zegarka bezprzewodowe Galaxy Watch Lampka wskaźnika Środek cewki do ładowania Podkładka do ładowania bezprzewodowego może ładować maksymalnie dwa urządzenia na cewce do ładowania urządzenia mobilnego i słuchawek dousznych Galaxy Buds.
  • Page 66 Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej Ładowanie urządzenia Podłącz ładowarkę do podkładki do ładowania bezprzewodowego. Po prawidłowym podłączeniu ładowarki do ładowarki bezprzewodowej kontrolka będzie migać na czerwono, zielono i pomarańczowo, a następnie zgaśnie. Należy używać wyłącznie ładowarki (9 V/2,77 A) i kabla dostarczonych z urządzeniem. Umieść...
  • Page 67 Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej • Umieszczenie na podkładce do ładowania bezprzewodowego materiałów przewodzących prąd elektryczny może spowodować wydobywanie się dźwięków z podkładki. • Aby rozpocząć szybkie ładowanie bezprzewodowe, umieścić urządzenie przenośne obsługujące funkcję szybkiego ładowania na ładowarce bezprzewodowej. Więcej informacji zawiera podręcznik użytkownika urządzenia przenośnego. Polski...
  • Page 68 Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej Po naładowaniu urządzenia mobilnego, słuchawek dousznych Galaxy Buds lub zegarka Galaxy Watch zdejmij ładowane urządzenie z podkładki do ładowania bezprzewodowego. Środki ostrożności dotyczące ładowania urządzenia mobilnego, słuchawek dousznych Galaxy Buds i zegarka Galaxy Watch • Nie umieszczać urządzenia przenośnego na ładowarce bezprzewodowej, gdy pomiędzy tylną...
  • Page 69 Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej • Należy dokupić ładowarkę osobno, zależnie od zakupionej już ładowarki bezprzewodowej. • Umieść środkową część urządzenia mobilnego i słuchawki douszne Galaxy Buds na środku cewki do ładowania, a zegarek Galaxy Watch — na cewce do ładowania zegarków. Nieprawidłowe umieszczenie może skutkować wolniejszym ładowaniem oraz doprowadzić...
  • Page 70 Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej Jednoczesne ładowanie wielu urządzeń ► Ładowanie urządzenia mobilnego i słuchawek dousznych Galaxy Buds ► Ładowanie zegarków Galaxy Watch ► Ładowanie urządzeń mobilnych Polski...
  • Page 71 Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej ► Ładowanie słuchawek dousznych Galaxy Buds Kolory kontrolki Kontrolka sygnalizuje stan ładowarki bezprzewodowej. Kolor Stan Czerwona → zielona • Po podłączeniu do gniazdka elektrycznego → pomarańczowa • Trwa ładowanie Czerwona • Po pełnym naładowaniu Zielony • Gdy nie ładuje prawidłowo ze względu na błąd ogólny Miga na czerwono Miga na •...
  • Page 72 środków elektronicznych lub mechanicznych, w tym kopiowana, nagrywana lub przechowywana w jakimkolwiek systemie archiwizacyjnym. Znaki towarowe • SAMSUNG i logo SAMSUNG są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Samsung Electronics Co. Ltd. • Wszelkie pozostałe znaki towarowe i prawa autorskie należą do ich właścicieli. Polski...
  • Page 73 Foarte important Pentru o utilizare sigură şi corespunzătoare, vă rugăm să citiți acest manual înainte de a utiliza dispozitivul. • Imaginile pot diferi, ca aspect, faţă de produsul efectiv. Conţinutul poate fi modificat fără notificare prealabilă. • Înainte de a utiliza încărcătorul wireless, asigurați-vă că acesta este compatibil cu dispozitivul dumneavoastră.
  • Page 74 • Aspectul și specificațiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă. • Puteți achiziționa accesorii suplimentare de la distribuitorul Samsung local. Asigurați-vă că acestea sunt compatibile cu dispozitivul înainte de achiziționare. • Utilizaţi numai accesorii aprobate de Samsung. Utilizarea accesoriilor neaprobate poate cauza probleme de performanță...
  • Page 75 Introducere Aspectul dispozitivului Dispozitivul mobil și bobina Port de încărcare de încărcare (tip C) Galaxy Buds Suprafa ă de Bobina de încărcare încărcare a Galaxy Watch wireless Indicator luminos Centrul bobinei (LED) de încărcare Încărcătorul wireless poate încărca până la două dispozitive pe dispozitivul mobil și bobina de încărcare Galaxy Buds.
  • Page 76 Utilizarea încărcătorului wireless Încărcarea dispozitivului Conectați încărcătorul la încărcătorul wireless. Când încărcătorul este conectat corect la încărcătorul wireless, indicatorul luminos emite culorile roşu, verde și portocaliu, apoi se stinge. Folosiți numai încărcătorul (9 V/2.77 A) și cablul furnizate cu dispozitivul. Așezați centrul dispozitivului mobil acceptat și Galaxy Buds pe centrul bobinei de încărcare ( ) pentru a-l încărca ( ).
  • Page 77 Utilizarea încărcătorului wireless • Dacă se vor așeza materiale conductive pe încărcătorul wireless, pot apărea zgomote de la acesta. • Pentru a începe încărcarea wireless rapidă, conectați un dispozitiv mobil care acceptă încărcarea rapidă wireless de pe încărcătorul wireless. Pentru mai multe informații, consultați manualul de utilizare al dispozitivului mobil.
  • Page 78 Utilizarea încărcătorului wireless Atunci când dispozitivul mobil, Galaxy Buds sau Galaxy Watch este complet încărcat, deconectați dispozitivul mobil, Galaxy Buds sau Galaxy Watch de la încărcătorul wireless. Precauții pentru încărcarea dispozitivului mobil, Galaxy Buds sau Galaxy Watch • Nu puneți dispozitivul mobil pe un încărcător wireless cu un card de credit sau o cartelă...
  • Page 79 Utilizarea încărcătorului wireless • Este posibil să fie nevoie să achiziționați un încărcător separat în funcție de încărcătorul wireless pe care l-ați cumpărat. • Așezați centrul dispozitivului mobil și al Galaxy Buds pe centrul bobinei de încărcare, și Galaxy Watch pe bobina de încărcare a Galaxy Watch. Dacă nu le așezați corect, este posibil ca viteza de încărcare să...
  • Page 80 Utilizarea încărcătorului wireless Încărcarea mai multor dispozitive în același timp ► Încărcarea dispozitivului mobil și a Galaxy Buds ► Încărcarea Galaxy Watches ► Încărcarea dispozitivelor mobile Română...
  • Page 81 Utilizarea încărcătorului wireless ► Încărcarea Galaxy Buds Identificarea indicatorului luminos Ledul vă alertează cu privire la starea încărcătorului wireless. Culoare Stare Roşu → Verde → • Când este conectat la priza electrică Portocaliu • La încărcare Roşu Verde • Încărcare completă •...
  • Page 82 și prin niciun mijloc, electronic sau mecanic, inclusiv prin fotocopiere, înregistrare sau stocare în niciun sistem de stocare și recuperare a informațiilor. Mărcile comerciale • SAMSUNG şi logo-ul SAMSUNG sunt mărci comerciale înregistrate ale Samsung Electronics Co., Ltd. • Toate celelalte mărci comerciale şi drepturi de autor sunt proprietatea respectivilor deţinători.
  • Page 83 Първо прочетете Преди да използвате устройството, прочетете това ръководство, за да осигурите безопасна и правилна употреба. • Изображенията могат да се различават на вид от действителния продукт. Съдържанието може да бъде променяно без предварително уведомление. • Преди да използвате безжичното зарядно устройство, се уверете, че то е съвместимо с вашето устройство.
  • Page 84 съвместими с други устройства. • Външният вид и спецификациите подлежат на промяна без предварително известие. • Можете да закупите допълнителни аксесоари от местния дистрибутор на Samsung. Преди да ги закупите, се уверете, че те са съвместими с устройството. • Използвайте само одобрени от Samsung аксесоари. Използването на неодобрени...
  • Page 85 Начало Схема на устройството Galaxy Buds Galaxy Watch Безжичното зарядно устройство може да зарежда до две устройства на зарядната бобина за мобилно устройство и Galaxy Buds. Български...
  • Page 86 Използване на безжичното зарядно устройство Зареждане на устройството Свържете зарядното устройство към безжичното зарядно устройство. Когато зарядното устройство се включи правилно към безжичното зарядно устройство, светлинният индикатор светва в червено, зелено и оранжево, и след това изгасва. Използвайте само зарядното устройство (9 V/2,77 A) и кабела, предоставени с устройството.
  • Page 87 Използване на безжичното зарядно устройство • Когато върху безжичното зарядно устройство са поставени проводящи материали, от него може да възникне шум. • За да започне бързо безжично зареждане, поставете върху безжичното зарядно устройство мобилно устройство, което поддържа бързо безжично зареждане. За повече информация...
  • Page 88 Използване на безжичното зарядно устройство Отстранете мобилното устройство, Galaxy Buds или Galaxy Watch от безжичното зарядно устройство, когато са напълно заредени. Предпазни мерки при зареждане на мобилно устройство, Galaxy Buds или Galaxy Watch • Не поставяйте мобилното устройство върху безжичното зарядно устройство, ако между гърба...
  • Page 89 Използване на безжичното зарядно устройство • Може да се наложи отделно да закупите зарядно устройство в зависимост от закупеното от вас безжично зарядно устройство. • Поставете центъра на мобилното устройство и Galaxy Buds върху центъра на зарядната бобина, а Galaxy Watch – върху зарядната бобина за часовник. Ако не ги поставите правилно, скоростта...
  • Page 90 Използване на безжичното зарядно устройство Зареждане на няколко устройства едновременно ► Зареждане на мобилно устройство и Galaxy Buds ► Зареждане на няколко Galaxy Watch ► Зареждане на мобилни устройства Български...
  • Page 91 Използване на безжичното зарядно устройство ► Зареждане на Galaxy Buds Идентификация на светлинния индикатор Светлинният индикатор Ви сигнализира за състоянието на безжичното зарядно устройство. Цвят Състояние Червен → Зелен → • При включване към източник на захранване Оранжев • При зареждане Червен...
  • Page 92 механичен, в това число фотокопиране, запис или съхранение в каквато и да е система за информационно съхранение и извличане. Търговски марки • SAMSUNG и логото на SAMSUNG са регистрирани търговски марки на Samsung Electronics Co., Ltd. • Всички останали търговски марки са собственост на съответните им притежатели.
  • Page 93 Prvo ovo pročitajte Prije korištenja uređaja pročitajte ovaj priručnik da biste osigurali sigurno i pravilno korištenje. • Slike se mogu razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promjeni bez prethodne obavijesti. • Prije uporabe bežičnog punjača provjerite je li kompatibilan s vašim uređajem. Ikone uputa Upozorenje: Okolnosti u kojima možete ozlijediti sebe ili druge Oprez: Okolnosti u kojima su moguća oštećenja uređaja i ostale opreme...
  • Page 94 • Koristite samo Samsungov dodatni pribor. Uporaba neodobrene dodatne opreme može uzrokovati probleme u radu i kvarove koji nisu pokriveni jamstvom. • Dostupnost dodatne opreme u potpunosti ovisi o proizvođačima. Posjetite mrežno mjesto Samsung kako biste saznali više informacija o dostupnoj dodatnoj opremi. Hrvatski...
  • Page 95 Upoznavanje s uređajem Izgled uređaja Zavojnica za punjenje Priključak mobilnog punjača (tip C) uređaja i slušalica Galaxy Buds Površina za Zavojnica za bežično punjenje sata punjenje Galaxy Watch Svjetlo indikatora Centar zavojnice za punjenje Na zavojnici za punjenje mobilnog uređaja i slušalica Galaxy Buds bežični punjač može puniti najviše dva uređaja.
  • Page 96 Uporaba bežičnog punjača Punjenje uređaja Povežite punjač s bežičnim punjačem. Kada je punjač pravilno povezan s bežičnim punjačem, žaruljica indikatora zatreptat će crveno, zeleno i narančasto i zatim će se isključiti. Upotrebljavajte samo punjač (9 V/2,77 A) i kabel priložene uz uređaj. Središnji dio podržanog mobilnog uređaja i slušalice Galaxy Buds stavite na centar zavojnice za punjenje ( ) kako biste ih napunili ( ).
  • Page 97 Uporaba bežičnog punjača • Kada se na bežični punjač stave provodni materijali, iz bežičnog punjača može se čuti šum. • Da biste započeli brzo bežično punjenje, postavite mobilni uređaj koji podržava brzo bežično punjenje na bežični punjač. Više informacija potražite u korisničkom priručniku za mobilni uređaj.
  • Page 98 Uporaba bežičnog punjača Kada su mobilni uređaj, slušalice Galaxy Buds ili Galaxy Watch u potpunosti napunjeni, uklonite mobilni uređaj, Galaxy Buds ili Galaxy Watch s bežičnog punjača. Mjere opreza za mobilni uređaj, Galaxy Buds ili Galaxy Watch koji se pune •...
  • Page 99 Uporaba bežičnog punjača • Možda ćete punjač trebati kupiti zasebno, ovisno o bežičnom punjaču koji ste nabavili. • Središnji dio mobilnog uređaja i slušalice Galaxy Buds stavite na centar zavojnice za punjenje, a Galaxy Watch na zavojnicu za punjenje sata. Ako ih pravilno ne postavite, brzina punjenja može se smanjiti ili se neće pravilno napuniti.
  • Page 100 Uporaba bežičnog punjača Punjenje većeg broja uređaja istodobno ► Punjenje mobilnog uređaja i slušalica Galaxy Buds ► Punjenje sata Galaxy Watch ► Punjenje mobilnih uređaja Hrvatski...
  • Page 101 Uporaba bežičnog punjača ► Punjenje slušalica Galaxy Buds Identifikacija boje indikatora Svjetlo indikatora upozorava vas na stanje bežičnog punjača. Boja Status Crveno → zeleno → • Kada je priključeno u utičnicu za napajanje narančasto • Tijekom punjenja Crveno • U potpuno napunjenom stanju Zeleno Treperi crveno •...
  • Page 102 čuvanje na bilo kakvo sredstvo za pohranu, informatički oblik čuvanja ili sustav dohvaćanja. Zaštitni znakovi • SAMSUNG i SAMSUNG logotip registrirani su zaštitni znakovi tvrtke Samsung Electronics Co., Ltd. • Svi ostali zaštitni znakovi i autorska prava imaju svoje vlasnike.
  • Page 103 Prvo pročitajte ovo Pročitajte ovaj priručnik pre korišćenja uređaja da biste obezbedili bezbednu i pravilnu upotrebu. • Slike mogu da se razlikuju od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promenama bez prethodnog obaveštenja. • Pre korišćenja bežičnog punjača, uverite se da je kompatibilan sa vašim uređajem. Ikone sa uputstvima Upozorenje: situacije u kojima možete da povredite sebe ili druge Oprez: situacije u kojima može da dođe do oštećenja uređaja ili druge opreme...
  • Page 104 • Izgled i specifikacije mogu da se izmene bez prethodnog obaveštenja. • Dodatnu opremu možete da kupite kod lokalnog prodavca Samsung proizvoda. Pre kupovine proverite da li je dodatna oprema kompatibilna sa uređajem. • Koristite samo one priključke koji su propisani od strane Samsunga. Korišćenje neodobrene dodatne opreme može da izazove probleme u radu uređaja i kvarove koji...
  • Page 105 Prvi koraci Raspored uređaja Kalem za punjenje Priključak za mobilnog punjenje (tip C) uređaja i uređaja Galaxy Buds Površina za Kalem za punjenje bežično uređaja Galaxy punjenje Watch Lampica Središte kalema indikatora za punjenje Bežični punjač može da puni do dva uređaja na kalemu za punjenje mobilnog uređaja i Galaxy Buds.
  • Page 106 Korišćenje bežičnog punjača Punjenje uređaja Priključite punjač na bežični punjač. Kada se punjač pravilno poveže sa bežičnim punjačem, indikatorska lampica menja boju iz crvene u zelenu, pa u narandžastu, a zatim se isključuje. Koristite isključivo punjač (9 V/2,77 A) i kabl koji su isporučeni uz uređaj. Postavite središte podržanog mobilnog uređaja i Galaxy Buds na središte kalema za punjenje ( ) da biste ih napunili ( ).
  • Page 107 Korišćenje bežičnog punjača • Kada se provodljivi materijali stave na bežični punjač, može se pojaviti šum iz bežičnog punjača. • Da biste počeli brzo bežično punjenje, postavite mobilni uređaj koji podržava brzo bežično punjenje na bežični punjač. Više informacija potražite u korisničkom priručniku za mobilni uređaj.
  • Page 108 Korišćenje bežičnog punjača Kada je mobilni uređaj, uređaj Galaxy Buds ili Galaxy Watch potpuno napunjen, skinite mobilni uređaj, Galaxy Buds ili Galaxy Watch sa bežičnog punjača. Mere predostrožnosti za punjenje mobilnog uređaja, uređaja Galaxy Buds ili Galaxy Watch • Nemojte postavljati mobilni uređaj na bežični punjač kada se kreditna kartica ili kartica za radio-frekventnu identifikaciju (RFID) (kao što je kartica za prevoz ili ključ- kartica) nalazi između zadnje strane mobilnog uređaja i maske mobilnog uređaja.
  • Page 109 Korišćenje bežičnog punjača • Možda ćete morati zasebno da kupite punjač u zavisnosti od bežičnog punjača koji ste kupili. • Postavite središte mobilnog uređaja i uređaja Galaxy Buds na središte kalema za punjenje, a Galaxy Watch na kalem za punjenje uređaja Galaxy Watch. Ako ih ne postavite pravilno, brzina punjenja se može smanjiti ili se možda neće pravilno napuniti.
  • Page 110 Korišćenje bežičnog punjača Punjenje više uređaja istovremeno ► Punjenje mobilnog uređaja i Galaxy Buds ► Punjenje dva uređaja Galaxy Watch ► Punjenje mobilnih uređaja Srpski...
  • Page 111 Korišćenje bežičnog punjača ► Punjenje uređaja Galaxy Buds Identifikacija lampice indikatora Indikatorska lampica vas obaveštava o statusu bežičnog punjača. Boja Status Crvena → Zelena → • Kada je povezana sa utičnicom za struju Narandžasta • Prilikom punjenja Crvena • Kada je potpuno napunjeno Zelena Trepti crveno •...
  • Page 112 što podrazumeva fotokopiranje, snimanje i skladištenje u okviru bilo kog sistema za skladištenje i preuzimanje informacija. Žigovi • SAMSUNG i SAMSUNG logotip predstavljaju registrovane žigove kompanije Samsung Electronics Co., Ltd. • Svi ostali žigovi i autorska prava pripadaju odgovarajućim vlasnicima. Srpski...
  • Page 113 Leia-me Leia o presente manual antes de utilizar o dispositivo de forma a garantir uma utilização segura e correta. • As imagens poderão ter um aspeto diferente do produto propriamente dito. Os conteúdos poderão ser alterados sem aviso prévio. • Antes de utilizar o carregador sem fios, certifique-se de que é compatível com o seu dispositivo.
  • Page 114 • O aspeto e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. • Pode adquirir acessórios adicionais junto do revendedor local da Samsung. Certifique- se de que são compatíveis com o dispositivo antes de os adquirir.
  • Page 115 Como começar Apresentação do dispositivo Bobina de carregamento Porta do de dispositivos carregador móveis e dos (Tipo C) Galaxy Buds Superfície de Bobina de carregamento carregamento do sem fios Galaxy Watch Luz indicadora Centro da bobina de carregamento O carregador sem fios pode carregar até dois dispositivos na bobina de carregamento de dispositivos móveis e dos Galaxy Buds.
  • Page 116 Utilizar o carregador sem fios Carregar o dispositivo Ligue o carregador ao carregador sem fios. Quando o carregador está corretamente ligado ao carregador sem fios, a luz indicadora pisca a vermelho, verde e laranja e, em seguida, apaga-se. Utilize apenas o carregador (9 V/2,77 A) e o cabo fornecidos com o dispositivo. Coloque o centro do dispositivo móvel e os Galaxy Buds suportados no centro da bobina de carregamento ( ) para os carregar ( ).
  • Page 117 Utilizar o carregador sem fios • O carregador sem fios poderá emitir ruídos quando forem colocados materiais condutores no carregador sem fios. • Para iniciar o carregamento rápido sem fios, coloque um dispositivo móvel que suporte o carregamento rápido sem fios no carregador sem fios. Para mais informações, consulte o manual de utilizador do dispositivo móvel.
  • Page 118 Utilizar o carregador sem fios Quando o dispositivo móvel, os Galaxy Buds ou o Galaxy Watch estiverem totalmente carregados, remova-os do carregador sem fios. Precauções relativas ao carregamento do dispositivo móvel, dos Galaxy Buds ou do Galaxy Watch • Não coloque o dispositivo móvel no carregador sem fios com um cartão de crédito ou com um cartão de identificação por radiofrequência (RFID), como, por exemplo, um cartão de transportes ou um cartão-chave, colocado entre a parte de trás do dispositivo móvel e a capa.
  • Page 119 Utilizar o carregador sem fios • Poderá ter de adquirir um carregador em separado, dependendo do carregador sem fios que tenha comprado. • Coloque o centro do dispositivo móvel e os Galaxy Buds no centro da bobina de carregamento, e o Galaxy Watch na respetiva bobina de carregamento. Se não os colocar corretamente, a velocidade de carregamento poderá...
  • Page 120 Utilizar o carregador sem fios Carregar vários dispositivos em simultâneo ► Carregar o dispositivo móvel e os Galaxy Buds ► Carregar vários Galaxy Watch ► Carregar os dispositivos móveis Português...
  • Page 121 Utilizar o carregador sem fios ► Carregar os Galaxy Buds Identificação das luzes do indicador A luz indicadora alerta-o para o estado do carregador sem fios. Estado Vermelho → Verde • Ligado à tomada elétrica → Laranja • Ao carregar Vermelho •...
  • Page 122 Marcas comerciais • SAMSUNG e o logotipo SAMSUNG são marcas registadas da Samsung Electronics Co., Ltd. • Todas as restantes marcas registadas são propriedade dos respectivos proprietários. Português...
  • Page 123 Sākumā izlasi mani Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, iepazīstieties ar šo rokasgrāmatu, lai ierīces izmantošana būtu droša un atbilstoša. • Attēli var atšķirties no faktiskā izstrādājuma. Rokasgrāmatas saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma. • Pirms bezvadu lādētāja lietošanas pārliecinieties, vai tas ir saderīgs ar jūsu ierīci. Norādījumu ikonas Brīdinājums: situācijas, kas var radīt savainojumus jums un citiem cilvēkiem.
  • Page 124 • Piegādātie priekšmeti ir paredzēti tikai šai ierīcei un nav saderīgi ar citām ierīcēm. • Izskats un tehniskie dati var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma. • Citus piederumus jūs varat iegādāties pie vietējā Samsung mazumtirgotāja. Pirms piederumu iegādes pārliecinieties, vai tie ir saderīgi ar šo ierīci.
  • Page 125 Darba sākšana Ierīces izkārtojums Mobilās ierīces un Galaxy Buds Lādētāja ports uzlādes spole (C veida) Bezvadu Galaxy Watch uzlādes virsma uzlādes spole Indikators Uzlādes spoles centrs Bezvadu lādētājs var uzlādēt līdz divām ierīcēm uz mobilās ierīces un Galaxy Buds uzlādes spoles. Latviešu...
  • Page 126 Bezvadu lādētāja lietošana Ierīces uzlāde Pievienojiet lādētāju bezvadu lādētājam. Kad lādētājs ir pareizi savienots ar bezvadu lādētāju, indikators mirgo sarkanā, zaļā un oranžā krāsā un pēc tam izslēdzas. Izmantojiet tikai ierīces komplektācijā iekļauto lādētāju (9 V/2,77 A) un kabeli. Novietojiet atbalstītās mobilās ierīces vidusdaļu un Galaxy Buds uzlādes spoles centrā ( ), lai to uzlādētu ( ).
  • Page 127 Bezvadu lādētāja lietošana • Ja uz bezvadu lādētāja tiek novietoti vadītspējīgi materiāli, var rasties bezvadu lādētāja troksnis. • Lai sāktu ātro bezvadu uzlādi, novietojiet mobilo ierīci, kas atbalsta ātro bezvadu uzlādi, un bezvadu lādētāja. Lai uzzinātu vairāk, skatiet mobilās ierīces lietotāja rokasgrāmatu. Latviešu...
  • Page 128 Bezvadu lādētāja lietošana Kad mobilā ierīces, Galaxy Buds vai Galaxy Watch uzlāde ir pilnībā pabeigta, noņemiet mobilo ierīci, Galaxy Buds vai Galaxy Watch no bezvadu lādētāja. Piesardzības pasākumi attiecībā uz mobilās ierīces, Galaxy Buds vai Galaxy Watch uzlādi • Nenovietojiet mobilo ierīci uz bezvadu lādētāja ar kredītkarti vai radiofrekvenciālās identifikācijas (RFID) karti (piemēram, transporta karti vai atslēgas karti), kas novietota starp mobilās ierīces aizmuguri un mobilās ierīces pārsegu.
  • Page 129 Bezvadu lādētāja lietošana • Lādētājs, iespējams, būs jāiegādājas atsevišķi atkarībā no iegādātā bezvadu lādētāja. • Uzlieciet mobilās ierīces vidusdaļu un Galaxy Buds uzlādes spoles centrā un Galaxy Watch — uz pulksteņa uzlādes spoles. Ja ierīces netiek uzliktas pareizi, uzlādes ātrums var samazināties vai arī uzlāde var nenotikt pareizi. •...
  • Page 130 Bezvadu lādētāja lietošana Vairāku ierīču vienlaicīga uzlāde ► Mobilās ierīces un Galaxy Buds uzlāde ► Galaxy Watch uzlāde ► Mobilo ierīču uzlāde Latviešu...
  • Page 131 Bezvadu lādētāja lietošana ► Galaxy Buds uzlāde Indikatora krāsas rādījums Indikators informēs jūs par bezvadu lādētāja statusu. Krāsa Statuss Sarkans → Zaļš → • Kad pievienota elektrības kontaktligzdai Oranžs • Uzlādes laikā Sarkana Zaļa • Pilnībā uzlādēta • Ja netiek pareizi uzlādēts vispārējas kļūdas dēļ Mirgo sarkanā...
  • Page 132 Prečzīmes • SAMSUNG un SAMSUNG logotips ir Samsung Electronics Co., Ltd. reģistrētas preču zīmes. • Citas neminētās preču zīmes un autortiesības pieder to īpašniekiem. Latviešu...
  • Page 133 Pirmiausia perskaitykite Prieš naudodami įrenginį perskaitykite šį vadovą, kad galėtumėte saugiai ir tinkamai juo naudotis. • Išvaizda vaizduose gali skirtis nuo tikrojo gaminio. Turinys gali būti keičiamas iš anksto nepranešus. • Prieš pradėdami naudotis belaidžiu įkrovikliu, įsitikinkite, ar jis suderinamas su jūsų įrenginiu.
  • Page 134 • Kartu tiekiami elementai skirti tik šiam prietaisui ir gali būti nesuderinami su kitais prietaisais. • Išvaizda ir specifikacijos gali būti keičiamos be išankstinio pranešimo. • Papildomų priedų galite įsigyti iš vietinio „Samsung“ pardavėjo. Prieš pirkdami patikrinkite, ar jie suderinami su įrenginiu. • Naudokite tik Samsung patvirtintus priedus. Dėl nepatvirtintų priedų naudojimo gali būti pakenkta įrenginiui arba sutrikdytas jo veikimas, o tokiam remontui...
  • Page 135 Darbo pradžia Įrenginio komponentai Mobiliųjų prietaisų ir Įkroviklio „Galaxy Buds“ prievadas įkrovimo ritė (C tipo) Belaidžio „Galaxy Watch“ įkrovimo įkrovimo ritė paviršius Indikatoriaus Įkrovimo ritės lemputė centras Belaidis kroviklis ant mobiliųjų prietaisų ir „Galaxy Buds“ įkrovimo ritės gali įkrauti du prietaisus.
  • Page 136 Belaidžio įkroviklio naudojimas Įrenginio įkrovimas Prijunkite kroviklį prie belaidžio kroviklio. Kai įkroviklis tinkamai prijungiamas prie belaidžio įkroviklio, indikatoriaus lemputė mirksi raudona, žalia ir oranžine spalvomis, o po to ji išsijungia. Naudokite tik prie įrenginio pridėtą įkroviklį (9 V/2,77 A) ir laidą. Palaikomo mobiliojo prietaiso ir „Galaxy Buds“...
  • Page 137 Belaidžio įkroviklio naudojimas • Jei ant belaidžio kroviklio uždėsite laidžiųjų medžiagų, iš jo gali sklisti triukšmas. • Sparčiojo įkrovimo procesas prasideda ant belaidžio įkroviklio padėjus spartųjį įkrovimą palaikantį mobilųjį įrenginį. Daugiau informacijos rasite mobiliojo įrenginio naudotojo vadove. Lietuvių kalba...
  • Page 138 Belaidžio įkroviklio naudojimas Kai mobilusis prietaisas, „Galaxy Buds“ ar „Galaxy Watch“ visiškai įkraunamas, mobilųjį prietaisą, „Galaxy Buds“ arba „Galaxy Watch“ nuimkite nuo belaidžio kroviklio. Mobiliojo prietaiso, „Galaxy Buds“ arba „Galaxy Watch“ įkrovimo atsargumo priemonės • Nedėkite mobiliojo įrenginio ant belaidžio įkroviklio tarp mobiliojo įrenginio nugarėlės ir dangtelio esant įdėtai kredito ar radijo dažnių...
  • Page 139 Belaidžio įkroviklio naudojimas • Priklausomai nuo įsigyto belaidžio įkroviklio modelio, jums gali tekti atskirai nusipirkti įkroviklį. • Centrinę mobiliojo prietaiso ir „Galaxy Buds“ dalį padėkite ant įkrovimo ritės vidurio, o „Galaxy Watch“ – ant laikrodžio įkrovimo ritės. Jei juos padėsite netinkamai, gali sumažėti įkrovimo greitis arba jie gali būti neįkrauti tinkamai.
  • Page 140 Belaidžio įkroviklio naudojimas Kelių prietaisų įkrovimas vienu metu ► Mobiliojo prietaiso ir „Galaxy Buds“ įkrovimas ► „Galaxy Watch“ įkrovimas ► Mobiliųjų prietaisų įkrovimas Lietuvių kalba...
  • Page 141 Belaidžio įkroviklio naudojimas ► „Galaxy Buds“ įkrovimas Indikatoriaus lemputės identifikavimas Indikatoriaus lemputė įspėja apie belaidžio įkroviklio būseną. Spalva Busena Raudona → Žalia • Kai prijungta prie maitinimo lizdo → Oranžinė Raudona • Vykstant įkrovimo procesui • Įkrovus iki galo Žalia •...
  • Page 142 (elektroninėmis ar mechaninėmis), fotokopijuoti, įrašyti arba saugoti bet kurią šio vadovo dalį bet kokioje informacijos saugojimo ir paieškos sistemoje. Prekių ženklai • SAMSUNG ir SAMSUNG logotipas yra registruotieji „Samsung Electronics Co., Ltd. “ prekių ženklai. • Visi kiti prekių ženklai ir autorių teisės yra jų atitinkamų savininkų nuosavybė.
  • Page 143 Esmalt lugege siit Turvalise ja õige kasutuse tagamiseks lugege enne seadme kasutamist seda kasutusjuhendit. • Pildid võivad väliselt tegelikust tootest erineda. Sisu võib etteteatamata muutuda. • Enne juhtmevaba laadija kasutamist veenduge, et see ühilduks teie seadmega. Juhendavad ikoonid Hoiatus: olukorrad, mis võivad teile või teistele vigastusi põhjustada Ettevaatust: olukorrad, mis võivad teie telefoni või muid seadmeid kahjustada Teatis: märkused, näpunäited või lisateave Eesti...
  • Page 144 Alustamine Pakendi sisu Veenduge, et tootekarbis on järgmised esemed: • Juhtmevaba laadija • USB-toiteadapter • USB-kaabel • Kiirjuhend • Juhtmevaba laadimiskatet müüakse eraldi. • Seadmega kaasasolevad esemed ning pakutav lisavarustus võivad erineda sõltuvalt riigist või teenusepakkujast. • Kaasasolevad tarvikud on mõeldud kasutamiseks ainult selle seadmega ega pruugi ühilduda teiste seadmetega.
  • Page 145 Alustamine Seadme ülesehitus Mobiilsideseadme ja Galaxy Budsi Laadimispesa laadimismähis (C-tüüpi) Juhtmevaba Galaxy Watchi laadimispind laadimismähis Indikaatori tuli Laadimismähise keskosa Juhtmevaba laadija abil saab mobiilsideseadme ja Galaxy Budsi laadimismähisel laadida kuni kaht seadet. Eesti...
  • Page 146 Juhtmevaba laadija kasutamine Seadme laadimine Ühendage laadija juhtmevaba laadijaga. Kui laadija on korrektselt juhtmevaba laadijaga ühendatud, vilgub märgutuli punaselt, roheliselt ja oranžilt ning lülitub seejärel välja. Kasutage ainult seadmega kaasasolevat laadijat (9 V / 2,77 A) ja juhet. Asetage toetatud mobiilsideseadme keskosa ja Galaxy Buds laadimismähise keskossa ( ), et neid laadida ( ).
  • Page 147 Juhtmevaba laadija kasutamine • Kui juhtmevabale laadijale pannakse hea elektrijuhtivusega materjale, võib juhtmevaba laadija müra tekitada. • Kiire juhtmevaba laadimise alustamiseks pange kiiret juhtmevaba laadimist toetav mobiilsideseade juhtmevabale laadijale. Lisateabe saamiseks vaadake mobiilsideseadme kasutusjuhendit. Eesti...
  • Page 148 Juhtmevaba laadija kasutamine Kui mobiilsideseade, Galaxy Buds või Galaxy Watch on täis laetud, eemaldage mobiilsideseade, Galaxy Buds või Galaxy Watch juhtmevabalt laadijalt. Ettevaatusabinõud mobiilsideseadme, Galaxy Budsi või Galaxy Watchi laadimise kohta • Ärge pange mobiilsideseadet juhtmevabale laadijale, kui mobiilsideseadme tagaosa ja mobiilsideseadme katte vahel on krediitkaart või raadiosageduslik identifitseerimiskaart (RFID) (nt ühissõidukikaart või uksekaart).
  • Page 149 Juhtmevaba laadija kasutamine • Sõltuvalt soetatud juhtmevabast laadijast võib olla vajalik osta eraldi laadija. • Asetage mobiilsideseadme keskosa ja Galaxy Buds laadimismähise keskossa ning Galaxy Watch kella laadimismähisele. Kui te ei aseta neid õigesti, võib laadimiskiirus väheneda või ei pruugita neid korralikult laadida. •...
  • Page 150 Juhtmevaba laadija kasutamine Mitme seadme korraga laadimine ► Mobiilsideseadme ja Galaxy Budsi laadimine ► Galaxy Watchide laadimine ► Mobiilsideseadmete laadimine Eesti...
  • Page 151 Juhtmevaba laadija kasutamine ► Galaxy Budside laadimine Märgutule tähendus Märgutuli teavitab teid juhtmevaba laadija olekust. Värv Olek Punane → roheline • Vooluvõrku ühendamisel → oranž • Laadimise ajal Punane Roheline • Täielikult laetud • Kui laadimine ei toimu korrektselt üldise tõrke tõttu Vilkuv punane •...
  • Page 152 Kaubamärgid • SAMSUNG ja SAMSUNG logo on ettevõtte Samsung Electronics Co., Ltd. registreeritud kaubamärgid. • Kõik muud kaubamärgid ja autoriõigused kuuluvad nende omanikele. Eesti...
  • Page 153 Lees dit eerst Lees deze gebruiksaanwijzing goed door zodat u het apparaat veilig en op de juiste wijze in gebruik neemt. • De afbeeldingen kunnen afwijken van het werkelijke product. Wijzigingen in inhoud voorbehouden. • Controleer voordat u de draadloze lader gebruikt of deze compatibel is met uw apparaat. Instructiepictogrammen Waarschuwing: situaties die letsel kunnen veroorzaken bij u of anderen Let op: situaties die schade aan het apparaat of andere apparatuur kunnen veroorzaken...
  • Page 154 • Afbeeldingen en specificaties zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. • Extra accessoires zijn te koop bij de plaatselijke Samsung-dealer. Controleer of ze compatibel zijn met het apparaat voordat u ze aanschaft. • Gebruik alleen door Samsung goedgekeurde accessoires. Het gebruik van niet- goedgekeurde accessoires kan prestatieproblemen en defecten veroorzaken die niet door de garantie worden gedekt.
  • Page 155 Aan de slag Overzicht Laadspoel voor mobiel apparaat Laderpoort en Galaxy Buds (Type-C) Draadloos Laadspoel voor oplaadoppervlak Galaxy Watch Lampje Midden van laadspoel De draadloze oplader kan maximaal twee apparaten opladen op de laadspoel voor het mobiele apparaat en de Galaxy Buds. Nederlands...
  • Page 156 De draadloze oplader gebruiken Het apparaat opladen Sluit de lader aan op de draadloze oplader. Wanneer de lader al op de draadloze oplader is aangesloten, knippert het controlelampje rood, groen en oranje. Daarna gaat het lampje uit. Gebruik alleen de oplader (9 V/2,77 A) en kabel die bij het apparaat zijn geleverd. Plaats het midden van het ondersteunde mobiele apparaat en de Galaxy Buds op het midden van de laadspoel ( ) om deze op te laden (...
  • Page 157 De draadloze oplader gebruiken • Wanneer geleidende materialen op de draadloze oplader worden geplaatst, kan dit ruis in de draadloze oplader veroorzaken. • Om snel draadloos op te laden, plaatst u een mobiel apparaat dat draadloos snelladen ondersteunt op de draadloze oplader. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het mobiele apparaat voor meer informatie.
  • Page 158 De draadloze oplader gebruiken Wanneer het mobiele apparaat, de Galaxy Buds of de Galaxy Watch volledig opgeladen is, haalt u het mobiele apparaat, de Galaxy Buds of de Galaxy Watch van de draadloze oplader af. Voorzorgsmaatregelen voor het opladen van een mobiel apparaat, de Galaxy Buds of de Galaxy Watch •...
  • Page 159 De draadloze oplader gebruiken • U moet mogelijk afzonderlijk een oplader kopen, afhankelijk van de draadloze oplader die u hebt gekocht. • Plaats het midden van het mobiele apparaat en de Galaxy Buds op het midden van de laadspoel, en de Galaxy Watch op de Galaxy Watch-laadspoel. Als u ze niet correct plaatst, kan de oplaadsnelheid dalen of worden ze mogelijk niet goed opgeladen.
  • Page 160 De draadloze oplader gebruiken Meerdere apparaten tegelijkertijd opladen ► Mobiel apparaat en Galaxy Buds opladen ► Twee Galaxy Watches opladen ► Twee mobiele apparaten opladen Nederlands...
  • Page 161 De draadloze oplader gebruiken ► Twee paar Galaxy Buds opladen Identificatielampje Het controlelampje geeft de status van de draadloze oplader weer. Kleur Status Rood → groen → • Aangesloten op het stopcontact oranje • Bezig met opladen Rood • Volledig opgeladen Groen •...
  • Page 162 Handelsmerken • SAMSUNG en het SAMSUNG-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Samsung Electronics Co., Ltd. • Alle overige handelsmerken en auteursrechten zijn eigendom van de respectieve eigenaars.
  • Page 163 Läs detta först Läs denna handbok innan du använder enheten för att använda den på ett säkert och korrekt sätt. • Bilderna kan skilja sig från den faktiska produkten. Innehållet kan ändras utan föregående meddelande. • Innan du använder den trådlösa laddaren bör du säkerställa att den är kompatibel med din enhet.
  • Page 164 är kompatibla med andra enheter. • Tillbehör och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. • Du kan köpa fler tillbehör hos din lokala Samsungåterförsäljare. Kontrollera att de är kompatibla med enheten före köpet. • Använd endast tillbehör som har godkänts av Samsung. Om du använder tillbehör som inte är godkända kan detta orsaka prestandaproblem och funktionsfel som inte...
  • Page 165 Komma igång Enhetens utseende Laddningsspole för mobilenhet Laddningsport och Galaxy (typ C) Buds Trådlös Laddningsspole laddningsyta för Galaxy Watch Indikatorlampa Laddnings- spolens mitt Den trådlösa laddaren kan ladda upp till två enheter på laddningsspolen för mobilenhet och Galaxy Buds. Svenska...
  • Page 166 Använda den trådlösa laddaren Ladda enheten Anslut laddaren till den trådlösa laddaren. När laddaren ansluts korrekt till den trådlösa laddaren blinkar lampan i rött, grönt och orange, och därefter släcks den. Använd endast den laddare (9 V/2,77 A) och kabel som levererades med enheten. Placera mitten på...
  • Page 167 Använda den trådlösa laddaren • När ledande material placeras på den trådlösa laddaren kan det höras ljud från den trådlösa laddaren. • Om du vill använda trådlös snabbladdning placerar du en mobil enhet med stöd för trådlös snabbladdning på den trådlösa laddaren. Mer information finns i användarhandboken till den mobila enheten.
  • Page 168 Använda den trådlösa laddaren När mobilenheten, Galaxy Buds eller Galaxy Watch är fulladdad, tar du bort mobilenheten, Galaxy Buds eller Galaxy Watch från den trådlösa laddaren. Försiktighetsåtgärder för laddning av mobila enheter, Galaxy Buds eller Galaxy Watch • Placera inte den mobila enheten på den trådlösa laddaren om ett kreditkort eller RFID-kort (radiofrekvensidentifiering, t.ex.
  • Page 169 Använda den trådlösa laddaren • Du kan behöva köpa en laddare separat beroende på vilken trådlös laddare du köpt. • Placera mitten av mobilenheten och Galaxy Buds på mitten av laddningsspolen, och Galaxy Watch på laddningsspolen för Galaxy Watch. Om du inte placerar dem korrekt, kan laddningshastigheten minska eller så...
  • Page 170 Använda den trådlösa laddaren Ladda flera enheter samtidigt ► Ladda den mobila enheten och Galaxy Buds ► Ladda Galaxy Watch ► Ladda mobilenheterna Svenska...
  • Page 171 Använda den trådlösa laddaren ► Ladda Galaxy Buds Identifiera indikatorlamporna Indikatorlampan upplyser dig om den trådlösa laddarens status. Färg Status Rött → Grönt → • När den ansluts till eluttaget Orange • Under laddning Rött • Fulladdad Grönt Blinkar rött •...
  • Page 172 åtkomst till information. Varumärken • SAMSUNG och logotypen för SAMSUNG är registrerade varumärken som tillhör Samsung Electronics Co., Ltd. • Alla övriga varumärken och upphovsrätter tillhör respektive ägare.
  • Page 173 Les dette først Les denne bruksanvisningen før bruk for å sikre at enheten brukes på en trygg og sikker måte. • Bildene kan avvike fra utseendet til det faktiske produktet. Innholdet kan endres uten forhåndsvarsel. • Før du bruker den trådløse laderen, må du kontrollere at den er kompatibel med enheten din.
  • Page 174 • Du kan kjøpe ytterligere tilbehør fra den lokale Samsung-forhandleren. Kontroller at dette er kompatibelt med enheten før kjøp. • Bruk bare Samsung-godkjent tilbehør. Bruk av tilbehør som ikke er godkjent, kan forårsake ytelsesproblemer og feil som ikke dekkes av garantien.
  • Page 175 Komme i gang Enhetsoppsett Ladespole for mobilenhet og Ladeport Galaxy Buds (Type-C) Overflate for Galaxy trådløs lading Watch-ladespole Indikatorlys Ladespolesenter Den trådløse laderen kan lade opptil to enheter på ladespolen for mobilenheten og Galaxy Buds. Norsk...
  • Page 176 Bruke den trådløse laderen Lade enheten Koble laderen til den trådløse laderen. Når laderen er riktig koblet til den trådløse laderen, blinker statuslampen rødt, grønt og oransje før den slukkes. Bruk bare laderen (9 V / 2,77 A) og kabelen som følger med enheten. Plasser senteret av den støttede mobilenheten og Galaxy Buds på...
  • Page 177 Bruke den trådløse laderen • Når ledende materialer plasseres på den trådløse laderen, kan det høres lyd fra den. • For å begynne hurtig trådløs lading, plasser en mobilenhet som støtter hurtig trådløs lading på den trådløse laderen. Mer informasjon finnes i brukerhåndboken til mobilenheten.
  • Page 178 Bruke den trådløse laderen Når mobilenheten, Galaxy Buds eller Galaxy Watch er fulladet, fjerner du mobilenheten, Galaxy Buds eller Galaxy Watch fra den trådløse laderen. Forholdsregler for lading av mobilenhet, Galaxy Buds eller Galaxy Watch • Ikke plasser mobilenheten på den trådløse laderen med et kredittkort- eller radiofr ekvensidentifikasjonskort (RFID) (for eksempel et transportkort eller et nøkkelkort) plassert mellom baksiden av mobilenheten og mobilenhetens deksel.
  • Page 179 Bruke den trådløse laderen • Det kan hende du må kjøpe en lader separat, avhengig av den trådløse laderen du kjøpte. • Plasser senteret av mobilenheten og Galaxy Buds på ladespolesenteret, og Galaxy Watch på ladespolen. Hvis du ikke plasserer dem riktig, kan ladehastigheten reduseres, eller de blir kanskje ikke ladet riktig.
  • Page 180 Bruke den trådløse laderen Lade flere enheter samtidig ► Lade mobilenheten og Galaxy Buds ► Lade Galaxy Watches ► Lade mobilenheter Norsk...
  • Page 181 Bruke den trådløse laderen ► Lade Galaxy Buds Identifiser indikatorlampene Indikatorlyset opplyser deg om statusen til den trådløse laderen. Farge Status Rødt → grønt → • Ved tilkobling til strømuttak oransje • Under lading Rødt • Fulladet Grønt Blinker rødt •...
  • Page 182 Varemerker • SAMSUNG og SAMSUNG-logoen er registrerte varemerker som tilhører Samsung Electronics Co., Ltd. • Alle andre varemerker og opphavsrettigheter tilhører sine respektive eiere.
  • Page 183 Lue tämä ensin Lue tämä opas ennen laitteen käyttöä. Tällä voit varmistaa laitteen turvallisen ja asianmukaisen käytön. • Kuvat eivät ehkä esitä todellista tuotetta. Sisältö voi muuttua ilman erillistä ilmoitusta. • Varmista ennen langattoman laturin käyttöä, että se on yhteensopiva laitteesi kanssa. Ohjekuvakkeet Vaara: Tilanteet, jotka voivat aiheuttaa vammoja sinulle tai muille Varoitus: Tilanne, josta voi seurata vaurioita tähän laitteeseen tai muihin laitteisiin...
  • Page 184 • Mukana toimitettavat varusteet on suunniteltu vain tähän laitteeseen, eivätkä ne välttämättä ole yhteensopivia muiden laitteiden kanssa. • Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. • Voit hankkia lisävarusteita paikalliselta Samsung-jälleenmyyjältä. Varmista ennen ostamista, että ne ovat yhteensopivia laitteen kanssa. • Käytä vain Samsungin hyväksymiä lisälaitteita. Hyväksymättömien lisävarusteiden käyttäminen voi aiheuttaa suorituskykyongelmia ja vikoja, joita takuu ei kata.
  • Page 185 Aloittaminen Laitteen osat Mobiililaitteen ja Galaxy Buds - Laturiportti nappikuulokkei (tyyppi C) den latauskela Langaton Galaxy Watch - latauspinta kellon latauskela Merkkivalo Latauskelan keskikohta Langattomassa laturissa voi ladata enintään kahta laitetta mobiililaitteen ja Galaxy Buds -nappikuulokkeiden latauskelan päällä. Suomi...
  • Page 186 Langattoman laturin käyttäminen Laitteen lataaminen Kytke laturi langattomaan laturiin. Kun laturi on kytketty langattomaan laturiin, merkkivalo välähtää järjestyksessä punaisena, vihreänä ja oranssina, minkä jälkeen se sammuu. Käytä vain laitteen mukana toimitettua laturia (9 V / 2,77 A) ja kaapelia. Aseta tuetun mobiililaitteen keskikohta ja Galaxy Buds -nappikuulokkeet latauskelan keskikohtaan ( ) lataamista varten ( ).
  • Page 187 Langattoman laturin käyttäminen • Jos langattoman laturin päälle asetetaan johtavia materiaaleja, langattomasta laturista voi kuulua ääntä. • Voit käynnistää langattoman pikalatauksen asettamalla langatonta pikalatausta tukevan mobiililaitteen langattoman laturin päälle. Katso lisätietoja mobiililaitteen käyttöoppaasta. Suomi...
  • Page 188 Langattoman laturin käyttäminen Kun mobiililaite, Galaxy Buds -nappikuulokkeet tai Galaxy Watch -kello on latautunut täyteen, irrota mobiililaite, Galaxy Buds -nappikuulokkeet tai Galaxy Watch -kello langattomasta laturista. Mobiililaitteen, Galaxy Buds -nappikuulokkeiden tai Galaxy Watch -kellon lataamista koskevia varotoimenpiteitä • Älä laita mobiililaitetta langattoman laturin päälle, jos mobiililaitteen takaosan ja mobiililaitteen kannen välissä...
  • Page 189 Langattoman laturin käyttäminen • Ostamasi langattoman laturin mukaan voi olla, että sinun on ostettava laturi erikseen. • Aseta mobiililaitteen ja Galaxy Buds -nappikuulokkeiden keskikohta latauskelan keskikohtaan, ja aseta Galaxy Watch -kello kellonlatauskelan päälle. Jos et aseta niitä oikein, latausnopeus voi olla hidas tai laitteet eivät ehkä lataudu oikein. •...
  • Page 190 Langattoman laturin käyttäminen Useiden laitteiden lataaminen samanaikaisesti ► Mobiililaitteen ja Galaxy Buds -nappikuulokkeiden lataaminen ► Galaxy Watch -kellojen lataaminen ► Mobiililaitteiden lataaminen Suomi...
  • Page 191 Langattoman laturin käyttäminen ► Galaxy Buds -nappikuulokkeiden lataaminen Merkkivalon tunnistaminen Merkkivalo ilmaisee langattoman laturin tilan. Väri Tila Punainen → Vihreä • Laite on kytketty pistorasiaan → Oranssi • Ladattaessa Punainen Vihreä: • Täyteen ladattuna • Lataus ei toimi oikein yleisen virheen vuoksi Vilkkuu punaisena.
  • Page 192 Mitään osaa tästä käyttöoppaasta ei saa kopioida, jakaa, kääntää tai lähettää missään muodossa tai millään keinolla, sähköisesti tai mekaanisesti, mukaan lukien valokopiointi, nauhoitus ja tallennus tiedontallennus- ja noutojärjestelmään. Tavaramerkit • SAMSUNG ja SAMSUNG-logo ovat Samsung Electronics Co., Ltd:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. • Kaikki muut tavaramerkit ja tekijänoikeudet kuuluvat niiden omistajille. Suomi...
  • Page 193 Læs dette først Du bør læse denne vejledning, inden du benytter enheden for at opleve sikker og korrekt brug. • Billedernes udseende kan afvige fra det faktiske produkt. Indholdet kan ændres uden forudgående varsel. • Før du bruger den trådløse oplader, skal du sørge for, at den er kompatibel med din enhed. Vejledningens ikoner Advarsel: Situationer, hvor der er risiko for, at du eller andre kommer til skade Forsigtig: Situationer, hvor der er risiko for, at enheden eller andet udstyr beskadiges...
  • Page 194 • Du kan købe mere tilbehør hos din lokale Samsung-forhandler. Du skal sikre dig, at det er kompatibelt med enheden, inden du køber det. • Brug kun tilbehør, der er godkendt af Samsung. Brug af tilbehør, der ikke er godkendt, kan medføre ydelsesproblemer og funktionsfejl, der ikke dækkes af garantien.
  • Page 195 Kom godt i gang Enhedens dele og opbygning Mobilenhed og Galaxy Buds- Opladerport opladningsspole (Type-C) Trådløs Galaxy Watch- opladnings- opladningsspole platform Indikatorlys Center for opladningsspole Den trådløse oplader kan oplade op til 2 enheder på opladningsspolen til mobilenheden og Galaxy Buds. Dansk...
  • Page 196 Brug af den trådløse oplader Opladning af enheden Sæt opladeren til den trådløse oplader. Når opladeren er korrekt sluttet til den trådløse oplader, blinker indikatorlyset rødt, grønt, og orange, og slukker derefter. Brug kun opladeren (9 V/2,77 A) og kablet, der følger med enheden. Placer midten af den understøttede mobilenhed og Galaxy Buds på...
  • Page 197 Brug af den trådløse oplader • Der kan opstå støj fra den trådløse oplader når ledende materialer placeres på den trådløse oplader. • For at starte hurtig, trådløs opladning skal du slutte en mobilenhed, som understøtter hurtig, trådløs opladning, til den trådløse oplader. Du kan finde flere oplysninger i mobilenhedens brugervejledning.
  • Page 198 Brug af den trådløse oplader Når den mobile enhed, Galaxy Buds eller Galaxy Watch er fuldt opladet, så fjern den mobilenhed, Galaxy Buds eller Galaxy Watch fra den trådløse oplader. Forholdsregler for opladning af den mobilenhed, Galaxy Buds eller Galaxy Watch •...
  • Page 199 Brug af den trådløse oplader • Du skal eventuelt købe en oplader separat alt efter den trådløse oplader, du har købt. • Læg midten af den mobilenhed og Galaxy Buds på Center for Opladningsspole og Galaxy Watch på ur-opladningsspolen. Hvis du ikke placerer dem korrekt, kan opladningshastigheden forringes eller de bliver ikke korrekt opladet.
  • Page 200 Brug af den trådløse oplader Opladning af flere enheder samtidigt ► Opladning af den mobilenhed og Galaxy Buds ► Opladning af Galaxy Watches ► Opladning af den mobilenhed Dansk...
  • Page 201 Brug af den trådløse oplader ► Opladning af Galaxy Buds Identifikation af indikatorlys Indikatorlyset gør dig opmærksom på status for den trådløse oplader. Farve Status Rød → Grøn → • Når sluttet til en stikkontakt Orange • Oplader Rødt • Fuldt opladet Grønt Blinker rødt •...
  • Page 202 Varemærker • SAMSUNG og SAMSUNG-logoet er registrerede varemærker tilhørende Samsung Electronics Co., Ltd. • Alle andre varemærker og ophavsrettigheder tilhører de respektive ejere.
  • Page 203 Διαβάστε το πριν συνεχίσετε Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή ώστε να διασφαλίσετε τη σωστή και ασφαλή χρήση της. • Η όψη των εικόνων ενδέχεται να διαφέρει στο ίδιο το προϊόν. Το περιεχόμενο υπόκειται σε αλλαγές χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. •...
  • Page 204 μην είναι συμβατά με άλλες συσκευές. • Η εμφάνιση και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. • Μπορείτε να αγοράσετε πρόσθετα αξεσουάρ από το εμπορικό κατάστημα της Samsung. Πριν τα αγοράσετε, βεβαιωθείτε ότι είναι συμβατά με τη συσκευή σας.
  • Page 205 Πρώτα βήματα Διάταξη συσκευής Πηνίο φόρτιση φορητών Θύρα φόρτιση συσκευών και (Type-C) Galaxy Buds Επιφάνεια Πηνίο φόρτιση του ασύρ ατη Galaxy Watch φόρτιση Ενδεικτική λυχνία Κέντρο του πηνίου φόρτιση Ο ασύρματος φορτιστής μπορεί να φορτίσει έως και δύο συσκευές στο πηνίο φόρτισης φορητών...
  • Page 206 Χρήση του ασύρματου φορτιστή Φόρτιση της συσκευής Συνδέστε τον φορτιστή στον ασύρματο φορτιστή. Αν ο φορτιστής συνδεθεί σωστά στον ασύρματο φορτιστή, η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει από κόκκινη, πράσινη και πορτοκαλί και, στη συνέχεια, σβήνει. Χρησιμοποιήστε μόνο τον φορτιστή (9 V/ 2,77 A) και το καλώδιο που παρέχονται με τη συσκευή. Τοποθετήστε...
  • Page 207 Χρήση του ασύρματου φορτιστή • Όταν αγώγιμα υλικά τοποθετούνται πάνω στον ασύρματο φορτιστή, μπορεί να προκύψει θόρυβος από τον ασύρματο φορτιστή. • Για να ξεκινήσει η γρήγορη ασύρματη φόρτιση, τοποθετήστε μια φορητή συσκευή που υποστηρίζει τη γρήγορη φόρτιση στον ασύρματο φορτιστή. Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε...
  • Page 208 Χρήση του ασύρματου φορτιστή Όταν η φορητή συσκευή, τα Galaxy Buds ή το Galaxy Watch φορτιστούν πλήρως, αφαιρέστε τη φορητή συσκευή, τα Galaxy Buds ή το Galaxy Watch από τον ασύρματο φορτιστή. Προφυλάξεις για τη φόρτιση φορητής συσκευής, Galaxy Buds ή Galaxy Watch •...
  • Page 209 Χρήση του ασύρματου φορτιστή • Ενδέχεται να χρειαστεί να προμηθευτείτε έναν φορτιστή ξεχωριστά, ανάλογα με τον ασύρματο φορτιστή που έχετε αγοράσει. • Τοποθετήστε το κέντρο της φορητής συσκευής και των Galaxy Buds πάνω στο κέντρο του πηνίου φόρτισης και, το Galaxy Watch πάνω στο πηνίο φόρτισης ρολογιού. Εάν δεν τα τοποθετήσετε...
  • Page 210 Χρήση του ασύρματου φορτιστή Ταυτόχρονη φόρτιση περισσότερων της μίας συσκευών ► Φόρτιση φορητής συσκευής και Galaxy Buds ► Φόρτιση Galaxy Watches ► Φόρτιση φορητών συσκευών Ελληνικά...
  • Page 211 Χρήση του ασύρματου φορτιστή ► Φόρτιση Galaxy Buds Αναγνωριστικό ενδεικτικής λυχνίας Η ενδεικτική λυχνία σάς ειδοποιεί για την κατάσταση του ασύρματου φορτιστή. Χρώμα Κατάσταση Κόκκινο → Πράσινο • Όταν συνδέεται σε πρίζα τροφοδοσίας → Πορτοκαλί • Όταν φορτίζει Κόκκινο • Όταν είναι πλήρως φορτισμένο Πράσινο...
  • Page 212 συμπεριλαμβανομένης της δημιουργίας φωτοαντίγραφου, της καταγραφής ή της αποθήκευσης σε σύστημα αποθήκευσης και ανάκτησης πληροφοριών. Εμπορικά σήματα • Το SAMSUNG και το λογότυπο SAMSUNG είναι κατατεθέντα εμπορικά σήματα της Samsung Electronics Co., Ltd. • Οι υπόλοιπες επωνυμίες αποτελούν σήματα των αντίστοιχων δικαιούχων τους.
  • Page 213 Najprej preberite to Pred uporabo naprave preberite ta priročnik, da zagotovite varno in pravilno uporabo. • Slike so lahko videti drugače kot dejanski izdelek. Vsebina se lahko spremeni brez predhodnega obvestila. • Pred uporabo brezžičnega polnilnika preverite, ali je združljiv z vašo napravo. Opisi ikon Opozorilo: primeri, ki lahko poškodujejo vas ali druge Pozor: primeri, ki lahko poškodujejo napravo ali drugo opremo...
  • Page 214 • Priloženi izdelki so oblikovani samo za to napravo in morda niso združljivi z drugimi napravami. • Videz in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila. • Dodatno opremo lahko kupite pri lokalnem prodajalcu izdelkov Samsung. Pred nakupom preverite, ali so združljivi z napravo. • Uporabljajte samo dodatno opremo, ki jo je odobril Samsung. Uporaba neodobrene dodatne opreme lahko povzroči težave z učinkovitostjo delovanja in...
  • Page 215 Začetek Postavitev naprave Polnilna tuljava za mobilne Vrata za naprave in polnilnik slušalke Galaxy (vrste C) Buds Površina za Polnilna tuljava za brezžično Galaxy Watch polnjenje Indikator Sredina polnilne tuljave Brezžični polnilnik lahko na polnilni tuljavi za mobilne naprave in slušalke Galaxy Buds polni največ...
  • Page 216 Uporaba brezžičnega polnilnika Polnjenje naprave Priključite polnilnik v brezžični polnilnik. Ko je polnilnik pravilno priključen na brezžični polnilnik, indikatorska lučka utripne rdeče, zeleno in oranžno, nato pa se izklopi. Uporabljajte izključno polnilnik (9 V/2,77 A) in kabel, ki sta priložena napravi. Postavite sredinski del podprte mobilne naprave in slušalk Galaxy Buds na sredino polnilne tuljave ( ), da ju napolnite ( ).
  • Page 217 Uporaba brezžičnega polnilnika • Če na brezžični polnilnik postavite prevodne materiale, se lahko pojavlja šum iz brezžičnega polnilnika. • Za hitro brezžično polnjenje namestite mobilno napravo, ki podpira hitro brezžično polnjenje, na brezžični polnilnik. Za več informacij si oglejte uporabniški priročnik za mobilno napravo.
  • Page 218 Uporaba brezžičnega polnilnika Ko je mobilna naprava, slušalke Galaxy Buds ali ura Galaxy Watch povsem napolnjena, mobilno napravo, slušalke Galaxy Buds oziroma uro Galaxy Watch odstranite z brezžičnega polnilnika. Previdnosti ukrepi pri polnjenju mobilne naprave, slušalk Galaxy Buds ali ure Galaxy Watch •...
  • Page 219 Uporaba brezžičnega polnilnika • Morda boste morali dokupiti polnilnik, kar je odvisno od kupljenega brezžičnega polnilnika. • Sredinski del mobilne naprave in slušalk Galaxy Buds postavite na sredino polnilne tuljave, uro Galaxy Watch pa na polnilno tuljavo za uro. Če jih ne postavite pravilno, se lahko hitrost polnjenja upočasni ali pa se naprave ne bodo pravilno napolnile.
  • Page 220 Uporaba brezžičnega polnilnika Polnjenje več naprav hkrati ► Polnjenje mobilne naprave in slušalk Galaxy Buds ► Polnjenje ur Galaxy Watch ► Polnjenje mobilnih naprav Slovenščina...
  • Page 221 Uporaba brezžičnega polnilnika ► Polnjenje slušalk Galaxy Buds Barve indikatorja Signalna lučka označuje stanje brezžičnega polnilnika. Barva Stanje Rdeča → zelena → • Ko je priključen v električno vtičnico oranžna Rdeča • Med polnjenjem • Ko je popolnoma napolnjeno Zelena •...
  • Page 222 Blagovne znamke • SAMSUNG in logotip SAMSUNG sta registrirani blagovni znamki podjetja Samsung Electronics Co., Ltd. • Vse druge blagovne znamke in avtorske pravice so last svojih lastnikov.
  • Page 223 Informácie o tejto príručke Skôr ako začnete zariadenie používať, prečítajte si túto príručku na jeho bezpečné a správne používanie. • Znázornenie na obrázkoch sa môže líšiť od skutočného výrobku. Obsah sa môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. • Skôr ako začnete bezdrôtovú nabíjačku používať, uistite sa, že je kompatibilná s vaším zariadením.
  • Page 224 • Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. • Ďalšie príslušenstvo si môžete kúpiť u miestneho predajcu produktov spoločnosti Samsung. Pred nákupom sa uistite, že príslušenstvo je kompatibilné s vaším zariadením. • Používajte iba príslušenstvo schválené spoločnosťou Samsung. Používanie neschváleného príslušenstva môže mať...
  • Page 225 Začíname Usporiadanie zariadenia Nabíjacia cievka pre mobilné Nabíjací zariadenia a konektor (typ C) slúchadlá Galaxy Buds Povrch na Nabíjacia cievka bezdrôtové pre hodinky nabíjanie Galaxy Watch Svetelný indikátor Stred nabíjacej cievky Pomocou bezdrôtovej nabíjačky možno nabíjať až dve zariadenia na nabíjacej cievke pre mobilné...
  • Page 226 Používanie bezdrôtovej nabíjačky Nabíjanie zariadenia Pripojte nabíjačku k bezdrôtovej nabíjačke. Po správnom pripojení nabíjačky k bezdrôtovej nabíjačke zabliká svetelný indikátor na červeno, zeleno, oranžovo a potom sa vypne. Používajte len nabíjačku (9 V/2,77 A) a kábel dodané so zariadením. Umiestnite stred podporovaného mobilného zariadenia a slúchadiel Galaxy Buds na stred nabíjacej cievky ( ), aby bolo možné...
  • Page 227 Používanie bezdrôtovej nabíjačky • Ak na bezdrôtovú nabíjačku položíte vodivý materiál, bezdrôtová nabíjačka môže začať vydávať zvuk. • Ak chcete spustiť rýchle bezdrôtové nabíjanie, do bezdrôtovej nabíjačky vložte mobilné zariadenie, ktoré podporuje rýchle nabíjanie. Ďalšie informácie nájdete v používateľskej príručke k mobilnému zariadeniu. Slovenčina...
  • Page 228 Používanie bezdrôtovej nabíjačky Po úplnom nabití zložte mobilné zariadenie, slúchadlá Galaxy Buds alebo hodinky Galaxy Watch z bezdrôtovej nabíjačky. Upozornenia týkajúce sa nabíjania mobilného zariadenia, slúchadiel Galaxy Buds a hodiniek Galaxy Watch • Neumiestňujte mobilné zariadenie do bezdrôtovej nabíjačky, keď sa medzi zadnou stranou mobilného zariadenia a krytom mobilného zariadenia nachádza kreditná...
  • Page 229 Používanie bezdrôtovej nabíjačky • V závislosti od bezdrôtovej nabíjačky si možno budete musieť zakúpiť samostatnú nabíjačku. • Umiestnite stred mobilného zariadenia a slúchadiel Galaxy Buds na stred nabíjacej cievky a hodinky Galaxy Watch na nabíjaciu cievku pre hodinky. Ak ich neumiestnite správne, rýchlosť...
  • Page 230 Používanie bezdrôtovej nabíjačky Nabíjanie viacerých zariadení naraz ► Nabíjanie mobilného zariadenia a slúchadiel Galaxy Buds ► Nabíjanie viacerých hodiniek Galaxy Watch ► Nabíjanie mobilných zariadení Slovenčina...
  • Page 231 Používanie bezdrôtovej nabíjačky ► Nabíjanie slúchadiel Galaxy Buds Signalizácia indikátora Svetelný indikátor upozorňuje na stav bezdrôtovej nabíjačky. Farba Stav Červená → Zelená • Pri pripojení k zdroju napájania → Oranžová Červená • Počas nabíjania Zelená • Pri úplnom nabití Blikajúca červená •...
  • Page 232 žiadnymi spôsobmi, či už elektronickými alebo mechanickými, vrátane fotokopírovania, nahrávania a ukladania v ľubovoľnom systéme na ukladanie a získavanie informácií. Ochranné známky • SAMSUNG a logo SAMSUNG sú registrované ochranné známky spoločnosti Samsung Electronics Co., Ltd. • Všetky ostatné ochranné známky a autorské práva sú majetkom príslušných vlastníkov.
  • Page 233 Nejdříve si přečtěte tyto informace Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku. Dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. • Vzhled na obrázcích se může od skutečného výrobku lišit. Ke změně obsahu může dojít bez předchozího upozornění. • Než začnete bezdrátovou nabíječku používat, ujistěte se, že je kompatibilní s vaším zařízením. Instruktážní...
  • Page 234 • Ke změně vzhledu a technických specifikací může dojít bez předchozího upozornění. • U místního prodejce výrobků Samsung můžete zakoupit dodatečné příslušenství. Před zakoupením příslušenství se přesvědčte, že je se zařízením kompatibilní. • Používejte pouze příslušenství schválené společností Samsung. Používání neschváleného příslušenství...
  • Page 235 Úvodní informace Rozvržení zařízení Nabíjecí cívka pro mobilní Port nabíječky zařízení a (typ C) sluchátka Galaxy Buds Plocha Nabíjecí cívka pro bezdrátové hodinky Galaxy nabíjecí Watch podložky Indikátor Střed nabíjecí cívky Bezdrátová nabíječka umožňuje na nabíjecí cívce pro mobilní zařízení a sluchátka Galaxy Buds nabíjet až...
  • Page 236 Používání bezdrátové nabíječky Nabíjení zařízení Zapojte nabíječku do bezdrátové nabíječky. Po řádném zapojení nabíječky do bezdrátové nabíječky bude kontrolka blikat červeně, zeleně a oranžově a nakonec zhasne. Používejte pouze nabíječku (9 V/2,77 A) a kabel dodané spolu se zařízením. Střed podporovaného mobilního zařízení a sluchátek Galaxy Buds se umisťuje na střed nabíjecí cívky ( ).
  • Page 237 Používání bezdrátové nabíječky • Pokud na bezdrátovou nabíječku umístíte vodivé materiály, mohou se z bezdrátové nabíječky ozývat zvuky. • Pokud chcete začít používat funkci rychlého bezdrátového nabíjení, položte mobilní zařízení s podporou rychlého bezdrátového nabíjení na bezdrátovou nabíječku. Další informace najdete v uživatelské...
  • Page 238 Používání bezdrátové nabíječky Až budou mobilní zařízení, sluchátka Galaxy Buds nebo hodinky Galaxy Watch plně nabité, sundejte je z bezdrátové nabíječky. Bezpečnostní upozornění pro nabíjení mobilního zařízení, sluchátek Galaxy Buds nebo hodinek Galaxy Watch • Mobilní zařízení nepokládejte na bezdrátovou nabíječku, pokud je mezi jeho zadní stranou a jeho krytem platební...
  • Page 239 Používání bezdrátové nabíječky • Podle typu zakoupené bezdrátové nabíječky může být nutné zakoupit nabíječku samostatně. • Střed mobilního zařízení a sluchátek Galaxy Buds se umisťuje na střed nabíjecí cívky a hodinky Galaxy Watch na nabíjecí cívku pro hodinky. Při nesprávném umístění může být nabíjení...
  • Page 240 Používání bezdrátové nabíječky Nabíjení více zařízení současně ► Nabíjení mobilního zařízení a sluchátek Galaxy Buds ► Nabíjení hodinek Galaxy Watch ► Nabíjení mobilních zařízení Čeština...
  • Page 241 Používání bezdrátové nabíječky ► Nabíjení sluchátek Galaxy Buds Identifikace podle kontrolky Kontrolka vás upozorňuje na stav bezdrátové nabíječky. Barva Stav Červená → zelená → • Připojení do napájecí zásuvky oranžová • Při nabíjení Červená • Při plném nabití Zelená • Nesprávné nabíjení z důvodu obecné chyby Bliká...
  • Page 242 žádnými jinými systémy pro ukládání. Ochranné známky • SAMSUNG a logo SAMSUNG jsou registrované ochranné známky společnosti Samsung Electronics Co., Ltd. • Všechny ostatní ochranné známky a práva jsou majetkem příslušných vlastníků.
  • Page 243 Önce bunu okuyun Güvenli ve doğru kullanım için lütfen cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun. • Resimlerle gerçek ürün arasında farklılıklar olabilir. İçerikte önceden haber verilmeden değişiklik yapılabilir. • Kablosuz şarj cihazını kullanmadan önce cihazınızla uyumlu olduğundan emin olun. • Bu cihaz Türkiye altyapısına uygundur. Talimat simgeleri Uyarı: sizin veya başkalarının yaralanmasına neden olabilecek durumlar Dikkat: aygıtınızın veya ekipmanınızın zarar görmesine neden olabilecek durumlar...
  • Page 244 • Ürünle birlikte verilen bu öğeler yalnızca bu cihaz içindir ve diğer cihazlarla uyumlu olmayabilir. • Görünüm ve teknik özelliklerde önceden haber verilmeden değişiklik yapılabilir. • Yerel Samsung bayinizden ek aksesuarlar satın alabilirsiniz. Satın almadan önce cihazla uyumlu olduklarından emin olun. • Yalnızca Samsung onaylı aksesuarları kullanın. Onaylı olmayan aksesuarları...
  • Page 245 Başlarken Cihaz Yerleşimi Mobil cihaz ve Galaxy Buds şarj Şarj portu bobini (Type-C) Kablosuz şarj Galaxy Watch şarj yüzeyi bobini Gösterge ışığı Şarj bobini merkezi Kablosuz şarj cihazı, mobil cihazda ve Galaxy Buds şarj bobininde en fazla iki cihazı şarj edebilir.
  • Page 246 Kablosuz şarj cihazını kullanma Aygıtınızın şarj edilmesi Şarj cihazını kablosuz şarj cihazına bağlayın. Şarj aleti kablosuz şarj cihazına doğru bir biçimde bağlandığında gösterge ışığı kırmızı, yeşil ve turuncu olarak yanıp söner ve sonra kapanır. Yalnızca cihazla birlikte verilen şarj cihazını (9 V/2.77 A) ve kablosunu kullanın. Desteklenen mobil cihaz ve Galaxy Buds'un merkezini şarj bobini merkezine yerleştirerek ) şarj edin ( ).
  • Page 247 Kablosuz şarj cihazını kullanma • Kablosuz şarj cihazının üzerine iletken madde koyarsanız kablosuz şarj cihazından ses gelebilir. • Hızlı kablosuz şarj işlemine başlamak için kablosuz şarj cihazına hızlı kablosuz şarjı destekleyen bir mobil cihaz bağlayın. Daha fazla bilgi için mobil cihazın kullanım kılavuzuna bakın.
  • Page 248 Kablosuz şarj cihazını kullanma Mobil cihaz, Galaxy Buds veya Galaxy Watch tamamen şarj olduğunda, mobil cihazı, Galaxy Buds'u veya Galaxy Watch'u kablosuz şarj cihazından çıkarın. Mobil cihaz, Galaxy Buds veya Galaxy Watch şarjı için önlemler • Mobil cihazın arkası ve mobil cihaz kapağı arasında bir kredi kartı veya radyo frekansı...
  • Page 249 Kablosuz şarj cihazını kullanma Aynı anda birden fazla cihazın şarj edilmesi ► Mobil cihazı ve Galaxy Buds'u şarj etme ► Galaxy Watch'ları şarj etme ► Mobil cihazları şarj etme Türkçe...
  • Page 250 Kablosuz şarj cihazını kullanma ► Galaxy Buds'u şarj etme Gösterge ışığı tanımlaması Gösterge ışığı sizi kablosuz şarj cihazının durumu hakkında uyarır. Renk Durum Kırmızı → Yeşil → • Elektrik prizine bağlıyken Turuncu Kırmızı • Şarj edilirken Yeşil • Tamamen şarj olduğunda Kırmızı...
  • Page 251 üzere bu kılavuzun hiçbir kısmı çoğaltılamaz, dağıtılamaz, tercüme edilemez, elektronik veya mekanik olarak herhangi bir şekilde aktarılamaz. Ticari markalar • SAMSUNG ve SAMSUNG logosu Samsung Electronics Co., Ltd.'in tescilli ticari markalarıdır. • Diğer tüm ticari markalar ve telif haklarının mülkiyeti ilgili sahiplerine aittir. Türkçe...
  • Page 252 อ่ า นฉั น ก่ อ น โปรดอ่ า นคู ่ ม ื อ นี ้ ก ่ อ นใช้ อ ุ ป กรณ์ เ พื ่ อ ให้ แ น่ ใ จว่ า ใช้ ง านได้ อ ย่ า งปลอดภั ย และเหมาะสม •...
  • Page 253 • คุ ณ สามารถซื ้ อ อุ ป กรณ์ เ สริ ม เพิ ่ ม เติ ม ได้ จ ากร้ า นค้ า ของ Samsung ในพื ้ น ที ่ ข องคุ ณ ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า สามา...
  • Page 254 การเริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน ส่ ว นประกอบต่ า งๆ ของเครื ่ อ ง ขดลวดสํ า หรั บ ชาร ตมื อ ถื อ และ ช อ งเสี ย บเครื ่ อ งชาร จ Galaxy Buds (Type-C) พื ้ น ผิ ว ที ่ ช าร จ แบบไร ขดลวดสํ...
  • Page 255 การใช้ เ ครื ่ อ งชาร์ จ ไร้ ส าย การชาร์ จ อุ ป กรณ์ เชื ่ อ มต่ อ เครื ่ อ งชาร์ จ เข้ า กั บ เครื ่ อ งชาร์ จ ไร้ ส าย เมื ่ อ เครื ่ อ งชาร์ จ เชื ่ อ มต่ อ กั บ เครื ่ อ งชาร์ จ แบบไร้ ส ายอย่ า งถู ก ต้ อ ง ไฟแสดงสถานะจะกะพริ บ เป็ น สี แ ดง เขี ย ว และส้ ม จาก นั...
  • Page 256 การใช้ เ ครื ่ อ งชาร์ จ ไร้ ส าย • เมื ่ อ วางวั ส ดุ ท ี ่ เ ป็ น ตั ว น� า ไฟฟ้ า บนเครื ่ อ งชาร์ จ ไร้ ส าย อาจมี เ สี ย งรบกวนจากเครื ่ อ งชาร์ จ ไร้ ส ายได้ •...
  • Page 257 การใช้ เ ครื ่ อ งชาร์ จ ไร้ ส าย เมื ่ อ ชาร์ จ อุ ป กรณ์ ม ื อ ถื อ Galaxy Buds หรื อ Galaxy Watch จนเต็ ม แล้ ว ให้ ถ อดอุ ป กรณ์ ม ื อ ถื อ Galaxy Buds หรื อ Galaxy Watch ออกจากเครื...
  • Page 258 การใช้ เ ครื ่ อ งชาร์ จ ไร้ ส าย ชาร์ จ อุ ป กรณ์ ห ลายเครื ่ อ งในเวลาเดี ย วกั น ► การชาร์ จ อุ ป กรณ์ ม ื อ ถื อ และ Galaxy Buds ► การชาร์ จ Galaxy Watch ►...
  • Page 259 การใช้ เ ครื ่ อ งชาร์ จ ไร้ ส าย ► การชาร์ จ Galaxy Buds การระบุ ไ ฟแสดงสถานะ ไฟแสดงสถานะจะแจ้ ง เตื อ นคุ ณ ถึ ง สถานะของเครื ่ อ งชาร์ จ แบบไร้ ส าย สี สถานะ แดง → เขี ย ว → ส้ ม •...
  • Page 260 เครื ่ อ งหมายการค้ า • SAMSUNG และโลโก้ SAMSUNG เป็ น เครื ่ อ งหมายการค้ า จดทะเบี ย นของ Samsung Electronics Co., Ltd • เครื ่ อ งหมายการค้ า และลิ ข สิ ท ธิ ์ อ ื ่ น ๆ ทั ้ ง หมดเป็ น ทรั พ ย์ ส ิ น ของเจ้ า ของรายนั ้ น ๆ...
  • Page 261 ‫ابتدا این بخش را مطالعه کنید‬ .‫لطف ا ً قبل از استفاده از دستگاه برای اطمینان از استفاده ایمن و درست، این دفترچه راهنما را به دقت بخوانید‬ ‫ممکن است تصاویر از نظر شکل ظاهری با محصول واقعی تفاوت داشته باشند. محتوا ممکن است بدون اعالن‬ .‫قبلی...
  • Page 262 ‫شروع به کار‬ ‫محتویات بسته‬ :‫موارد زیر را در جعبه دستگاه بررسی کنید‬ ‫شارژر بی سیم‬ USB ‫آداپتور برق‬ USB ‫كابل‬ ‫راهنمای شروع سریع‬ .‫درپوش های شارژ بی سیم جداگانه فروخته می شود‬ ‫موارد ارائه شده همراه با دستگاه و هرگونه لوازم جانبی موجود بسته به منطقه یا ارائه دهنده ممکن‬ .‫است...
  • Page 263 ‫شروع به کار‬ ‫شکل کلی دستگاه‬ ‫ﺳﯾم ﭘﯾﭻ ﺷﺎرژ دﺳﺗﮕﺎه‬ ‫ﻣوﺑﺎﯾل و‬ ‫درﮔﺎه ﺷﺎرژر‬ Galaxy Buds (C-‫)ﻧوع‬ ‫ﭘد ﺷﺎرژ ﺑﯽ ﺳﯾم‬ ‫ﺳﯾم ﭘﯾﭻ ﺷﺎرژ‬ Galaxy Watch ‫ﭼراغ ﻧﺷﺎﻧﮕر‬ ‫ﻣرﮐز ﺳﯾم ﭘﯾﭻ ﺷﺎرژ‬ Galaxy Buds ‫شارژ بی سیم می تواند تا دو دستگاه را روی سیم پیچ شارژ مخصوص دستگاه موبایل و‬ .‫شارژ...
  • Page 264 ‫استفاده از شارژر بی سیم‬ ‫شارژ کردن دستگاه‬ .‫شارژر را به شارژر بی سیم متصل کنید‬ ‫هنگامی که شارژر درست به شارژر بی سیم متصل شود، چراغ نشانگر به رنگ قرمز، سبز و نارنجی چشمک‬ .‫می زند و سپس خاموش می شود‬ .‫فقط...
  • Page 265 ‫استفاده از شارژر بیسیم‬ ‫زمانی که مواد رسانا را روی شارژر بی سیم قرار می گیرند، صداهایی ممکن است از شارژر بی سیم شنیده‬ .‫شوند‬ ‫برای شروع شارژ سریع بی سیم، دستگاه تلفن همراهی را که از شارژ سریع بی سیم پشتیبانی می کند، روی‬ ‫شارژر...
  • Page 266 ‫استفاده از شارژر بیسیم‬ ،‫ کام ال ً شارژ شد، دستگاه موبایل‬Galaxy Watch ‫ یا‬Galaxy Buds ،‫زمانی که دستگاه موبایل‬ .‫ را از شارژر بی سیم جدا کنید‬Galaxy Watch ‫ یا‬Galaxy Buds Galaxy Watch ‫ یا‬Galaxy Buds ،‫اقدامات احتیاطی برای شارژ دستگاه موبایل‬ ‫دستگاه...
  • Page 267 ‫استفاده از شارژر بیسیم‬ ‫شارژ کردن چندین دستگاه به صورت همزمان‬ Galaxy Buds‫◄ شارژ کردن دستگاه موبایل و‬ Galaxy Watch ‫◄ شارژ کردن‬ ‫◄ شارژ کردن دستگاه های موبایل‬ ‫فارسی‬...
  • Page 268 ‫استفاده از شارژر بیسیم‬ Galaxy Buds ‫◄ شارژ کردن‬ ‫تشخیص چراغ نشانگر‬ .‫چراغ نشانگر شما را از وضعیت شارژر بی سیم مطلع می سازد‬ ‫وضعیت‬ ‫رنگ‬ ← ‫قرمز ← سبز‬ ‫هنگام اتصال به خروجی برق‬ ‫نارنجی‬ ‫قرمز‬ ‫هنگام شارژ‬ ‫هنگام شارژ کامل‬ ‫سبز‬...
  • Page 269 .‫ذخیره در هرگونه سیستم ذخیره و بازیابی اطالعات، برای هیچ بخشی از این دفترچه راهنما مجاز نیست‬ ‫عالیم تجاری‬ .‫ هستند‬Samsung Electronics Co., Ltd ‫سامسونگ و آرم سامسونگ عالئم تجاری ثبت شده‬ .‫همه عالیم تجاری و حقوق نسخه برداری دیگر متعلق به مالکان مربوط آنها هستند‬...
  • Page 270 ‫ملف القراءة‬ .‫الرجاء قراءة هذا الدليل قبل استخدام الجهاز لضمان استخدام آمن وسليم‬ .‫قد تختلف الصور المعروضة عن المنتج الفعلي. المحتوى ع ُ رضة للتغيير بدون إشعار مسبق‬ .‫قبل استخدام الشاحن الالسلكي، تأكد من توافقه مع جهازك‬ ‫أيقونات إرشادية‬ ‫تحذير: الحاالت التي قد تتسبب فيها بإصابة نفسك أو اآلخرين‬ ‫تحذير: الحاالت...
  • Page 271 .‫تم تصميم هذه األجزاء المتوفرة لهذا الجهاز فقط وقد ال تتوافق مع أي أجهزة أخرى‬ .‫المظهر والمواصفات ع ُ رضة للتغيير دون إشعار مسبق‬ ‫ المحلي. تأكد من توافقها مع الجهاز قبل‬Samsung ‫يمكنك شراء ملحقات إضافية من بائع تجزئة‬ .‫شرائها‬...
  • Page 272 ‫بدء االستخدام‬ ‫مخطط الجهاز‬ ‫ﻣﻠف ﺷﺣن اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫اﻟﻣﺣﻣول وﺳﻣﺎﻋﺎت‬ ‫ﻣﻧﻔذ اﻟﺷﺎﺣن‬ Galaxy Buds (C ‫)اﻟﻧوع‬ ‫ﺳطﺢ اﻟﺷﺣن‬ ‫ﻣﻠف ﺷﺣن ﺳﺎﻋﺔ‬ ‫اﻟﻼﺳﻠﻛﻲ‬ Galaxy Watch ‫ﺿوء اﻟﻣؤﺷر‬ ‫ﻣﻧﺗﺻف ﻣﻠف اﻟﺷﺣن‬ ‫يمكن أن يشحن الشاحن الالسلكي ما يصل إلى جهازين باستخدام ملف شحن الجهاز المحمول وسماعات‬ .Galaxy Buds ‫العربية‬...
  • Page 273 ‫استخدام شاحن السلكي‬ ‫شحن الجهاز‬ .‫قم بتوصيل الشاحن بالشحن الالسلكي‬ ‫عند توصيل الشاحن بالشاحن الالسلكي بشكل صحيح، يومض مصباح المؤشر باللون األحمر واألخضر والبرتقالي‬ .‫ثم ي ُ طفئ‬ .‫ال تستخدم سوى الشاحن (9 فولت/77,2 أمبير) والكابل المرفقين مع الجهاز‬ ‫ المدعومين على منتصف ملف الشحن ( ) ليتم‬Galaxy Buds ‫ضع منتصف الجهاز المحمول وسماعات‬ ( ‫...
  • Page 274 ‫استخدام شاحن السلكي‬ .‫عند وضع المواد الموصلة على الشاحن الالسلكي، فقد تصدر ضوضاء منه‬ ‫لبدء الشحن الالسلكي السريع، قم بوضع جهاز محمول يدعم الشحن الالسلكي السريع بالشاحن الالسلكي. لمزيد‬ .‫من المعلومات، راجع دليل مستخدم جهاز المحمول‬ ‫العربية‬...
  • Page 275 ‫استخدام شاحن السلكي‬ ‫ من الشاحن الالسلكي عند‬Galaxy Watch ‫ أو ساعة‬Galaxy Buds ‫أز ِ ل الجهاز المحمول أو سماعات‬ .‫اكتمال الشحن‬ Galaxy Watch ‫ أو ساعة‬Galaxy Buds ‫تدابير احترازية لشحن الجهاز المحمول أو سماعات‬ ‫ال تستخدم الشاحن الالسلكي مع الجهاز المحمول عندما تكون بطاقة االئتمان أو بطاقة تحديد الهوية‬ ‫) (مثل...
  • Page 276 ‫استخدام شاحن السلكي‬ .‫قد تحتاج لشراء شاحن بشكل منفصل حسب الشاحن الالسلكي الذي قمت بشرائه‬ ‫ فوق منتصف ملف الشحن وساعة‬Galaxy Buds ‫ضع منتصف الجهاز المحمول وسماعات‬ ‫ فوق ملف شحن الساعة. في حالة عدم وضعهما بطريقة صحيحة، فقد تقل سرعة‬Galaxy Watch .‫الشحن...
  • Page 277 ‫استخدام شاحن السلكي‬ ‫شحن أجهزة متعددة في الوقت نفسه‬ Galaxy Buds ‫◄ شحن الجهاز المحمول وسماعات‬ Galaxy Watch ‫◄ شحن ساعات‬ ‫◄ شحن األجهزة المحمولة‬ ‫العربية‬...
  • Page 278 ‫استخدام شاحن السلكي‬ Galaxy Buds ‫◄ شحن سماعات‬ ‫الوصف التعريفي لضوء المؤشر‬ .‫ينبهك ضوء المؤشر إلى حالة الشاحن الالسلكي‬ ‫الحالة‬ ‫اللون‬ ← ‫أحمر ← أخضر‬ ‫عند التوصيل بمقبس التيار الكهربائي‬ ‫برتقالي‬ ‫أحمر‬ ‫أثناء الشحن‬ ‫عند اكتمال الشحن‬ ‫أخضر‬ ‫عندما ال يتم الشحن بطريقة صحيحة بسبب خطأ عام‬ ‫تومض...
  • Page 279 ‫حقوق الطبع والنسخ‬ .‫حقوق الطبع والنسخ © 0202 لشركة سامسونج المحدودة لإللكترونيات‬ .‫هذا الدليل محمي بقوانين حقوق الطبع والنسخ الدولية‬ ،‫ال يجوز نسخ أي جزء من هذا الدليل أو توزيعه أو ترجمته أو نقله بأي شكل أو بأي وسيلة إلكترونية كانت أو ميكانيكية‬ .‫بما...
  • Page 280 Сначала прочтите следующую информацию Обязательно прочитайте данное руководство перед использованием устройства для обеспечения безопасности и соблюдения правил работы. • Изображения могут отличаться от используемой модели устройства. Содержимое может меняться без предварительного уведомления. • Перед использованием беспроводного зарядного устройства убедитесь в его совместимости с...
  • Page 281 несовместимы с другими устройствами. • Изображения и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Аксессуары можно приобрести в местных магазинах партнёров Samsung. Проверьте их совместимость с устройством перед приобретением. • Применяйте только аксессуары рекомендованные компанией Samsung. Использование не получивших одобрения аксессуаров может привести к проблемам с...
  • Page 282 Приступая к работе Внешний вид устройства (Type-C) Galaxy Buds Galaxy Watch Беспроводное зарядное устройство может заряжать до двух устройств на зарядной катушке мобильного устройства и беспроводных наушников Galaxy Buds. Русский...
  • Page 283 Использование беспроводного зарядного устройства Зарядка устройства Подключите сетевое зарядное устройство к беспроводному зарядному устройству. Когда сетевое зарядное устройство подключается к беспроводному зарядному устройству, световой индикатор мигает красным, зеленым, оранжевым и выключается. Используйте только поставляемые в комплекте с устройством сетевое зарядное устройство...
  • Page 284 Использование беспроводного зарядного устройства • Если поместить устройство Galaxy Watch вместе с закреплённым ремешком на беспроводную зарядную поверхность, Galaxy Watch могут не заряжаться вследствие того, что зарядная катушка не соприкасается с беспроводной зарядной катушкой Galaxy Watch. • При размещении токопроводящих материалов на беспроводное зарядное устройство может...
  • Page 285 Использование беспроводного зарядного устройства После полной зарядкий мобильного устройства, беспроводных наушников Galaxy Buds или Galaxy Watch снимите их с беспроводного зарядного устройства. Меры предосторожности при зарядке мобильных устройств, беспроводных наушников Galaxy Buds или устройств Galaxy Watch • Не размещайте мобильное устройство на беспроводном зарядном устройстве, если между...
  • Page 286 Использование беспроводного зарядного устройства • В зависимости от приобретенного беспроводного зарядного устройства возможно потребуется дополнительно приобрести сетевое зарядное устройство. • Разместите мобильное устройство и беспроводные наушники Galaxy Buds по центру зарядной катушки, а Galaxy Watch поместите на зарядную катушку для Galaxy Watch. При...
  • Page 287 Использование беспроводного зарядного устройства Зарядка нескольких устройств одновременно ► Зарядка мобильного устройства и беспроводных наушников Galaxy Buds ► Зарядка Galaxy Watch ► Зарядка мобильных устройств Русский...
  • Page 288 Использование беспроводного зарядного устройства ► Зарядка беспроводных наушников Galaxy Buds Идентификация индикатора Световой индикатор информирует вас о состоянии беспроводного зарядного устройства. Цвет Состояние Красный → Зеленый • При подключении к розетке → Оранжевый • Во время зарядки Красный • При полной зарядке Зеленый...
  • Page 289 Использование беспроводного зарядного устройства ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ Беспроводное зарядное устройство Samsung EP-P6300 предназначено для беспроводной зарядки аккумулятора совместимых мобильных или носимых устройств Дополнительную информацию о продукции вы можете узнать у импортера/официального представителя на территории Российской Федерации или на сайте производителя.
  • Page 290 данного руководства в любой форме и любым способом, электронным или механическим, включая фотокопирование, запись и хранение в любой системе хранения и поиска информации. Товарные знаки • SAMSUNG и логотип SAMSUNG являются зарегистрированными товарными знаками компании Samsung Electronics Co., Ltd. • Прочие авторские права и товарные знаки являются собственностью соответствующих...
  • Page 291 Ознайомтеся перед початком використання Перед користуванням пристроєм уважно прочитайте цей посібник користувача для безпечного та належного використання. • Зображення можуть відрізнятися від дійсного виробу. Вміст може змінюватися без завчасного попередження. • Перш ніж використовувати бездротовий зарядний пристрій, переконайтеся, що він сумісний...
  • Page 292 пристрою; вони можуть бути несумісними з іншими пристроями. • Зовнішній вигляд та характеристики можуть змінюватися без завчасного попередження. • Додаткові аксесуари можна придбати у місцевого продавця виробів Samsung. Перед купівлею аксесуарів слід переконатися, що вони сумісні з пристроєм. • Використовуйте тільки аксесуари, рекомендовані фірмою Sаmsung.
  • Page 293 Початок роботи Вигляд пристрою (Type-C) Galaxy Buds Galaxy Watch Бездротовий зарядний пристрій може заряджати до двох пристроїв на зарядній котушці для мобільного пристрою та навушників Galaxy Buds. Українська...
  • Page 294 Використання бездротового зарядного пристрою Заряджання пристрою Підключіть зарядний пристрій до бездротового зарядного пристрою. Якщо мережевий зарядний пристрій у належний спосіб з'єднаний із бездротовим зарядним пристроєм, індикатор блимає червоним, зеленим і помаранчевими кольорами, і зрештою згасає. Використовуйте лише той зарядний пристрій (9 V/2,77 A) та кабель, що входять до...
  • Page 295 Використання бездротового зарядного пристрою • Якщо на бездротовому зарядному пристрої розмістити електропровідні матеріали, він може створювати шум. • Щоб розпочати швидке бездротове заряджання, помістіть мобільний пристрій, що підтримує цю функцію, на бездротовий зарядний пристрій. Докладнішу інформацію наведено в посібнику користувача мобільного пристрою. Українська...
  • Page 296 Використання бездротового зарядного пристрою Коли мобільний пристрій, навушники Galaxy Buds або годинник Galaxy Watch повністю зарядяться, зніміть їх із бездротового зарядного пристрою. Застереження щодо заряджання мобільного пристрою, навушників Galaxy Buds або годинника Galaxy Watch • Установлюючи мобільний пристрій на бездротовий зарядний пристрій, переконайтеся, що...
  • Page 297 Використання бездротового зарядного пристрою • До комплекту деяких моделей бездротових зарядних пристроїв не входить мережевий зарядний пристрій, тож його потрібно придбати окремо. • Розміщуйте мобільний пристрій і навушники Galaxy Buds так, щоб їхня центральна частина розташовувалася по центру зарядної котушки, а годинник Galaxy Watch установлюйте...
  • Page 298 Використання бездротового зарядного пристрою Одночасне заряджання кількох пристроїв ► Заряджання мобільного пристрою та навушників Galaxy Buds ► Заряджання годинників Galaxy Watch ► Заряджання мобільних пристроїв Українська...
  • Page 299 Використання бездротового зарядного пристрою ► Заряджання навушників Galaxy Buds Значення індикатора Світловий індикатор повідомляє про стан бездротового зарядного пристрою. Колір Стан Червоний → Зелений → • Під час під'єднання до розетки Помаранчевий • Під час заряджання Червоний • Пристрій повністю заряджено Світить...
  • Page 300 «Технічного регламенту радіообладнання», затвердженого постановою Кабінета Міністрів України від 24.05.2017р. № 355 • Повний текст декларації відповідності доступний за такою адресою: http://www.samsung.com перейдіть на сторінку Підтримка > Пошук за кодом моделі. Для моделей з радіопередавачами застосовується така інформація • Це обладнання може використовуватись на теріторії Україні.
  • Page 301 ксерокопіюванням, записуванням або зберіганням на будь-якому пристрої для зберігання даних чи в інформаційно-пошуковій системі, будь-яку частину цього посібника. Товарні знаки • SAMSUNG і логотип SAMSUNG є зареєстрованими товарними знаками компанії Samsung Electronics Co., Ltd. • Усі інші товарні знаки й авторські права належать відповідним власникам. Українська...
  • Page 302 Маңызды кіріспе Қауіпсіз және дұрыс пайдалануды қамтамасыз ету үшін құрылғыны пайдаланудан бұрын осы нұсқауды оқыңыз. • Кескіндер шынайы өнімнен өзгешелеу болуы мүмкін. Мазмұн ескертусіз өзгертілуі мүмкін. • Сымсыз зарядтағышты пайдаланбас бұрын, оның құрылғыңызбен үйлесімді екендігіне көз жеткізіңіз. Нұсқаушы белгішелер Ескерту: өзіңізге немесе басқаларға жарақат келтіретін жағдайлар Абайлаңыз: құрылғыға...
  • Page 303 • Жинақпен берілетін элементтер тек осы құрылғыға арналған және басқа құрылғылармен үйлеспеуі мүмкін. • Сыртқы түрлері мен техникалық сипаттамалары ескертусіз өзгертілуі мүмкін. • Жергілікті Samsung сатушысынан қосымша керек-жарақтар сатып алуыңызға болады. Сатып алмас бұрын олардың құрылғымен үйлесімді екендігіне көз жеткізіңіз.
  • Page 304 Жұмысты бастау Құрылғының құрылымы Мобильді құрылғы мен Зарядтағыш Galaxy Buds порты (C типті) құлаққабының зарядтау катушкасы Сымсыз Galaxy Watch зарядтау сағатының беткейі зарядтау катушкасы Зарядтау Индикатор катушкасының жарығы ортасы Сымсыз зарядтағыш мобильді құрылғыда және Galaxy Buds құлаққабының зарядтау катушкасында екі құрылғыға дейін зарядтай алады. Қазақ...
  • Page 305 Сымсыз зарядтағышты пайдалану Құрылғыны зарядтау Зарядтағышты сымсыз зарядтағышқа қосыңыз. Зарядтағыш сымсыз зарядтағышқа дұрыс қосылған кезде, индикатор қызыл, жасыл және қызғылт сары түспен жыпылықтайды, содан кейін өшеді. Тек құрылғымен бірге берілген зарядтағыш (9 В/2,77 А) пен кабельді қолданыңыз. Зарядтау үшін қолдау көрсетілетін мобильді құрылғы мен Galaxy Buds құлаққабының ортасын...
  • Page 306 Сымсыз зарядтағышты пайдалану • Өткізгіш материалдарды сымсыз зарядтағышқа қойған кезде, сымсыз зарядтағыштан шу естілуі мүмкін. • Жылдам сымсыз зарядтауды бастау үшін жылдам сымсыз зарядтауға қолдау көрсететін мобильді құрылғыны сымсыз зарядтағышқа қойыңыз. Қосымша ақпарат алу үшін мобильді құрылғының пайдаланушы нұсқаулығын қараңыз. Қазақ...
  • Page 307 Сымсыз зарядтағышты пайдалану Мобильді құрылғы, Galaxy Buds құлаққабы немесе Galaxy Watch сағаты толығымен зарядталған кезде, оларды сымсыз зарядтағыштан алып тастаңыз. Мобильді құрылғыны, Galaxy Buds құлаққабын немесе Galaxy Watch сағатын зарядтау бойынша сақтық шаралары • Мобильді құрылғының артқы жағы мен мобильді құрылғының қақпағының арасына...
  • Page 308 Сымсыз зарядтағышты пайдалану • Сіздің сатып алған сымсыз зарядтағышыңызға байланысты бөлек зарядтағышты сатып алуыңыз керек болуы мүмкін. • Мобильді құрылғы мен Galaxy Buds құлаққабының ортасын зарядтау катушкасының ортасына, ал Galaxy Watch сағатын сағатты зарядтау катушкасына орналастырыңыз. Оларды дұрыс орналастырмаған жағдайда, зарядтау жылдамдығы...
  • Page 309 Сымсыз зарядтағышты пайдалану Бір уақытта бірнеше құрылғыны зарядтау ► Мобильді құрылғыны және Galaxy Buds құлаққабын зарядтау ► Galaxy Watch сағаттарын зарядтау ► Мобильді құрылғыларды зарядтау Қазақ тілі...
  • Page 310 Сымсыз зарядтағышты пайдалану ► Galaxy Buds құлаққабын зарядтау Индикатор шамының идентификациясы Индикатор жарығы сымсыз зарядтағыштың күйін көрсетеді. Түсі Күй Қызыл → Жасыл • Электр розеткасына қосқан кезде → Қызғылт сары Қызыл • Зарядтау кезінде Жасыл • Толығымен зарядталған кезде Қызыл болып •...
  • Page 311 шығарып алу жүйесінде сақтау арқылы көшіруге, таратуға, аударуға немесе тасымалдауға болмайды. Сауда белгілері • SAMSUNG және SAMSUNG логотипі — Samsung Electronics Co., Ltd. компаниясының тіркелген сауда белгілері. • Барлық басқа сауда белгілері мен авторлық құқықтар олардың тиісті иелерінің меншігі болып табылады.
  • Page 312 Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • Images may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. • Before using the wireless charger, make sure it is compatible with your device. Instructional icons Warning: situations that could cause injury to yourself or others Caution: situations that could cause damage to your device or other equipment...
  • Page 313 • Appearances and specifications are subject to change without prior notice. • You can purchase additional accessories from your local Samsung retailer. Make sure they are compatible with the device before purchase. • Use only Samsung-approved accessories. Using unapproved accessories may cause the performance problems and malfunctions that are not covered by the warranty.
  • Page 314 Getting started Device layout Mobile device and Galaxy Charger port Buds charging (Type-C) coil Wireless Watch charging charging coil surface Indicator light Charging coil center The Wireless charger can charge up to two devices on the mobile device and Galaxy Buds charging coil.
  • Page 315 Using the wireless charger Charging the device Connect the charger to the wireless charger. When the charger is correctly connected to the wireless charger, the indicator light flashes red, green, and orange, and then turns off. Use only the charger (9V/2.77A) and cable supplied with the device. Place the center of supported mobile device and Galaxy Buds on the charging coil center ( ) to charge it ( ).
  • Page 316 Using the wireless charger • When conductive materials are placed on the wireless charger, noise may occur from the wireless charger. • To begin fast wireless charging, place a mobile device that supports fast wireless charging on the wireless charger. For more information, refer to the mobile device’s user manual.
  • Page 317 Using the wireless charger When the mobile device, Galaxy Buds or the Watch is fully charged, remove the mobile device, Galaxy Buds or the Watch from the wireless charger. Precautions for mobile device, Galaxy Buds or the Watch charging • Do not place the mobile device on the wireless charger with a credit card or radio- frequency identification (RFID) card (such as a transportation card or a key card) placed between the back of the mobile device and the mobile device cover.
  • Page 318 Using the wireless charger • You may need to purchase a charger separately depending on the wireless charger you bought. • Place the center of mobile device and Galaxy Buds on the charging coil center, and the Galaxy Watch on the watch charging coil. If you do not place them correctly, the charging speed may decrease or they may not be charged properly.
  • Page 319 Using the wireless charger Charging multiple devices at the same time ► Charging the mobile device and Galaxy Buds ► Charging the Galaxy Watches ► Charging the mobile devices English (USA)
  • Page 320 Using the wireless charger ► Charging the Galaxy Buds Indicator light identification The indicator light alerts you to the wireless charger’s status. Color Status Red → Green → • When connected to a power outlet Orange • When charging Green •...
  • Page 321 Trademarks • SAMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics Co., Ltd. • All other trademarks and copyrights are the property of their respective owners.
  • Page 322 Leer primero Lea este manual antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar el uso correcto y seguro. • Las imágenes pueden tener una apariencia diferente del producto real. El contenido está sujeto a cambios sin previo aviso. • Antes de usar el cargador inalámbrico, asegúrese de que sea compatible con su dispositivo. Iconos instructivos Advertencia: situaciones que pudieran causar lesiones a usted u otras personas Precaución: situaciones que pueden ocasionar daños a su dispositivo o a otros equipos...
  • Page 323 • Puede comprar accesorios adicionales en su distribuidor local de Samsung. Antes de comprarlos, asegúrese de que sean compatibles con el dispositivo. • Use sólo accesorios aprobados por Samsung. Si los accesorios que utiliza no están aprobados, pueden causar problemas de funcionamiento y anomalías que la garantía no cubre.
  • Page 324 Información preliminar Diseño del dispositivo Bobina de carga del dispositivo Puerto del móvil y los cargador (tipo C) Galaxy Buds Superficie de Bobina de carga del carga Galaxy Watch inalámbrica Luz indicadora Centro de la bobina de carga El cargador inalámbrico puede cargar un máximo de dos dispositivos en la bobina de carga del dispositivo móvil y los Galaxy Buds.
  • Page 325 Uso del cargador inalámbrico Carga del dispositivo Conecte el cargador al cargador inalámbrico. Cuando el cargador está conectado correctamente al cargador inalámbrico, la luz del indicador parpadea en color rojo, verde y naranja, y luego se apaga. Utilice únicamente el cargador (9 V/2,77 A) y el cable que se suministran con el dispositivo. Coloque el centro del dispositivo móvil y los Galaxy Buds compatibles en el centro de la bobina de carga ( ) para cargarlos (...
  • Page 326 Uso del cargador inalámbrico • Si coloca materiales conductores sobre el cargador inalámbrico, este puede producir ruido. • Para comenzar a utilizar la carga inalámbrica, conecte el dispositivo celular compatible con la función de carga inalámbrica rápida al cargador inalámbrico. Para obtener más información, consulte el manual de usuario del dispositivo celular.
  • Page 327 Uso del cargador inalámbrico Cuando el dispositivo móvil, los Galaxy Buds o el Galaxy Watch estén completamente cargados, retírelos del cargador inalámbrico. Precauciones durante la carga del dispositivo móvil, los Galaxy Buds o el Galaxy Watch • No coloque el dispositivo celular sobre el cargador inalámbrico con una tarjeta de crédito o tarjeta de identificación por radiofrecuencia (RFID) (una tarjeta de transporte o una tarjeta llave, por ejemplo) entre la parte posterior y la cubierta del dispositivo celular.
  • Page 328 Uso del cargador inalámbrico • Dependiendo del cargador inalámbrico que haya comprado, puede que tenga que comprar un cargador por separado. • Coloque el centro del dispositivo móvil y los Galaxy Buds en el centro de la bobina de carga, y el Galaxy Watch en la bobina de carga del reloj. Si no los coloca correctamente, es posible que disminuya la velocidad de carga o que no se carguen correctamente.
  • Page 329 Uso del cargador inalámbrico Carga de varios dispositivos al mismo tiempo ► Carga del dispositivo móvil y los Galaxy Buds ► Carga de varios Galaxy Watch ► Carga de dispositivos móviles Español (Castellano)
  • Page 330 Uso del cargador inalámbrico ► Carga de Galaxy Buds Identificación de luz indicadora La luz del indicador muestra el estado actual del cargador inalámbrico. Color Estado Rojo → Verde → • Cuando se lo conecta al tomacorriente Naranja • Cargando Rojo •...
  • Page 331 Marcas comerciales • SAMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas comerciales registradas de Samsung Electronics Co., Ltd. • Otras marcas comerciales y otros derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños.
  • Page 332 请先阅读说明文件 使用本设备之前,请先阅读本使用说明书,以确保安全和正确使用。 • 内容如有更改,恕不另行通知。 • 在使用无线充电器之前,确保它兼容您的设备。 • 请勿在加热器、微波炉、炙热的煮食设备或高压容器附近或内部存放设备。 • 在可能发生爆炸的环境下关闭设备在可能发生爆炸的环境下始终按照规定、指 示和标志进行操作。 • 请勿在加油站或靠近易燃物品、化学制剂的地方和爆炸区域使用设备。 指示图标 警告:可能伤及自己或他人 小心:可能损坏手机或其他设备 通告:注释、使用提示及其他信息 简体中文...
  • Page 333 入门指南 包装内容 检查产品包装盒内是否有下列物品: • 无线充电器 • USB 电源适配器 • USB 数据线 • 使用说明书 • 无线充电盖另售。 • 设备随附的物品和选配的附件可能会随所在地区或服务提供商而异。 • 随附的物品仅用于本设备,可能与其他设备不兼容。 • 可以向您的本地三星经销商购买其他配件。购买前确保其兼容该设备。 • 仅可使用 Samsung 专用配件。使用未经批准的配件可能导致不属于保修 范围的性能问题和故障。 • 是否提供所有配件可能有所变化,这完全取决于制造商。有关提供配件的 详细信息,请参阅三星网站。 简体中文...
  • Page 334 入门指南 设备部位图 移动设备以及 Galaxy Buds 充电器端口 充电线圈 (C型) 无线充电表面 Galaxy Watch 充电线圈 指示灯 充电线圈中心 无线充电器最多可在移动设备和 Galaxy Buds 充电线圈上为两个设备充 电。 简体中文...
  • Page 335 使用无线充电器 对设备充电 将充电器连接至无线充电器。 在充电器正确连接到无线充电器后,指示灯将依次闪烁红色、绿色和橙色,然 后熄灭。 只能使用设备随附的适配器 (9 V/2.77 A) 和数据线 将支持的移动设备和 Galaxy Buds 居中放置于充电线圈 ( ) 上,以对其充电 ( )。您还可在无线充电器 ( ) 的手表充电线圈上给 Galaxy Watch 充电。 • 充电将在充电线圈接触移动设备、Galaxy Buds 或 Galaxy Watch 的无线充 电线圈时开始。 • 检查移动设备和 Galaxy Watch 屏幕上显示的充电图标以了解充电状态。通 过 Galaxy Buds 上的电池状态指示灯的颜色来检查耳塞和充电盒的充电状 态。...
  • Page 336 使用无线充电器 • 当导电材料置于无线充电器上时,可能从无线充电器发出噪声。 • 要开始快速无线充电,请将支持快速无线充电的移动设备放在无线充电器 上。有关更多信息,请参阅移动设备的用户手册。 简体中文...
  • Page 337 使用无线充电器 当移动设备、Galaxy Buds 或 Galaxy Watch 充满电后,从无线充电器中取出 移动设备、Galaxy Buds 或 Galaxy Watch。 有关移动设备、Galaxy Buds 或 Galaxy Watch 充电的注意事项 • 当移动设备背面和移动设备保护盖之间放有信用卡或射频识别 (RFID) 卡 (如交通卡或钥匙卡) 时,请勿将移动设备放置在无线充电器上。 • 当移动设备、Galaxy Buds 或 Galaxy Watch 和无线充电器之间放有导 电材料 (例如金属物体和磁铁) 时,请勿将移动设备、Galaxy Buds 或 Galaxy Watch 置于无线充电器上。 移动设备 Galaxy Buds 或 Galaxy Watch 可能不会正确充电或过热,或者 可能会损坏移动设备、Galaxy Buds、Galaxy Watch 或卡。...
  • Page 338 使用无线充电器 同时给多个设备充电 ► 对移动设备和 Galaxy Buds 充电 ► 对 Galaxy Watch 充电 ► 对移动设备充电 简体中文...
  • Page 339 使用无线充电器 ► 对 Galaxy Buds 充电 指示灯识别 指示灯为您提醒无线充电器的状态。 颜色 状态 红色 → 绿色 → • 连接电源插座时 橙色 • 充电时 红色 • 充满电时 绿色 • 在一般错误引起充电不当时 闪烁红光 • 使用未经批准的充电器引起充电不当时 闪烁橙色 • 当将移动设备、Galaxy Buds 或 Galaxy Watch 从无线充 关闭 电器上移除时或无线充电器未连接至电源插座时 • 如果指示灯不按说明工作,请将充电器与无线充电器断开连接,然后重 新连接。...
  • Page 340 注意事项 注意事项 产品中有害物质的名称及其含量 有害物质 部件名称 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) (PBB) (PBDE) 印刷电路 板组件 塑料 金属 电池 附件 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 X: 表示该有害物质至少在该部件某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。 本表格提供的信息是基于供应商提供的数据及三星公司的检测结果。在当前技术水 平下,所有有害物质的使用控制到了最底线。三星公司会继续努力通过改进技术来 减少这些物质的使用。 本产品的“环保使用期限”为 20 年,其标识如左图所示。电池等可 更换部件的环保使用期限可能与产品的环保使用期限不同。只有在本...
  • Page 341 版权 版权 © 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. 本手册受国际版权法的保护。 不得以任何形式或方式(电子或机械)复制、分发、转译或传播本手册中的任何内 容,包括影印、录制或存储在任何信息存储器和检索系统中。 商标 • SAMSUNG 和 SAMSUNG 徽标是 Samsung Electronics Co., Ltd. 的注册商 标。 • 其他所有商标和版权均为各自所有者的财产。 简体中文...
  • Page 342 優先閱讀 請在使用裝置之前閱讀本手冊,以確保安全而正確地使用。 • 影像外觀可能與實際產品不同。內容如有變更,恕不另行通知。 • 在使用無線充電器之前,請確認這與您的裝置相容。 指示圖示 警告:可能會造成個人或他人身體傷害的情況 注意:可能會損壞裝置或其他設備的情況 注意事項:備註、使用提示或其他資訊 繁體中文 (台灣)
  • Page 343 入門 包裝內容物 檢查產品包裝盒中是否有以下物件: • 無線充電器 • USB 電源轉接器 • USB 傳輸線 • 快速入門指南 • 無線充電蓋單獨出售。 • 裝置隨附之物件及任何可用配件可能因地區或服務提供者而異。 • 隨附項目的設計僅適用於本裝置,可能不相容於其他裝置。 • 外觀和規格可隨時變更,不必事先通知。 • 您可以向當地的 Samsung 零售商購買其他配件。在購買前,請先確認與 裝置相容。 • 僅使用 Samsung 核准的配件。使用未經核准的配件可能會造成不在保固 範圍內的性能問題和故障。 • 所有配件的可用性可隨時改變,完全視製造公司而定。如需更多關於可用 配件的資訊,請參閱 Samsung 網站。 繁體中文 (台灣)
  • Page 344 入門 裝置配置 行動裝置和 Galaxy Buds 充電器連接埠 充電線圈 (Type-C) 無線充電表面 Galaxy Watch 充 電線圈 指示燈 充電線圈中心 無線充電器在行動裝置和 Galaxy Buds 充電線圈上最多可為兩個裝置充 電。 繁體中文 (台灣)
  • Page 345 使用無線充電器 對裝置充電 將充電器連接至無線充電器。 充電器正確連接至無線充電器後,指示燈會閃爍紅燈、綠燈和橘燈,然後熄 滅。 僅使用隨附於裝置的充電器 (9 V/2.77 A) 和纜線。 將支援的行動裝置和 Galaxy Buds 中心置於充電線圈中心 ( ) 以進行充電 ( )。您也可以在無線充電器 ( ) 的手錶充電線圈上為 Galaxy Watch 充電。 • 充電線圈接觸到行動裝置、Galaxy Buds 或 Galaxy Watch 的無線充電線圈 時,就會開始充電。 • 查看行動裝置和 Galaxy Watch 螢幕上顯示的充電圖示,瞭解充電狀態。透 過 Galaxy Buds 上電池狀態指示燈的顏色查看耳塞和充電殼的充電狀態。 •...
  • Page 346 使用無線充電器 • 若將導電材料置於無線充電器上,無線充電器可能會產生雜音。 • 若要開始快速無線充電,請將支援快速無線充電的行動裝置置於無線充電器 上。如需詳細資料,請參閱行動裝置的使用手冊。 繁體中文 (台灣)
  • Page 347 使用無線充電器 行動裝置、Galaxy Buds 或 Galaxy Watch 完全充電後,請從無線充電器取下 行動裝置、Galaxy Buds 或 Galaxy Watch。 行動裝置、Galaxy Buds 或 Galaxy Watch 的充電注意事項 • 當行動裝置背面與行動裝置保護套之間放有信用卡或無線射頻識別系統 (RFID) 卡片 (例如交通卡或門禁卡) 時,請勿將行動裝置放於無線充電器 上方。 • 請勿在金屬物件和磁鐵等導電材料位於行動裝置、Galaxy Buds 或 Galaxy Watch 和無線充電器之間時,將行動裝置、Galaxy Buds 或 Galaxy Watch 放在無線充電器上。 行動裝置、Galaxy Buds 或 Galaxy Watch 可能無法正常充電或可能會過 熱,或者行動裝置、Galaxy Buds、Galaxy Watch 或卡片可能會損壞。...
  • Page 348 使用無線充電器 同時充電多個裝置 ► 為行動裝置和 Galaxy Buds 充電 ► 為 Galaxy Watch 充電 ► 為行動裝置充電 繁體中文 (台灣)
  • Page 349 使用無線充電器 ► 為 Galaxy Buds 充電 指示燈識別 指示燈可警示無線充電器的狀態。 色彩 狀態 紅色 → 綠色 → • 在連接至電源插座時 橙色 • 充電時 紅色 • 充飽電時 綠色 • 因一般錯誤而沒有正確充電 閃爍紅燈 • 因未核准的充電器而沒有正確充電 閃爍橙色 • 從無線充電器取下行動裝置、Galaxy Buds 或 Galaxy 熄滅 Watch 時,或在無線充電器未連接至電源插座時 • 若指示燈沒有按描述運作,請從無線充電器斷開充電器,然後重新連接。 • 指示燈的運作方式可能會不同,這取決於行動裝置、無線充電器 蓋、Galaxy Buds 或...
  • Page 350 注意事項 注意事項 電磁波警語: • 取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自 變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 • 低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象 時,應立即停用,即改善至無干擾時方得繼續使用。 • 前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍 受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 繁體中文 (台灣)
  • Page 351 版權 版權 © 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. 本手冊受國際著作權法所保護。 不得以任何形式或透過任何方法重製、散佈、翻譯或傳送本手冊的任何部分 (包括 以電子或機械的手段,在任何資訊儲存及擷取系統中進行複印、錄製或儲存)。 商標 • SAMSUNG 和 SAMSUNG 標誌是 Samsung Electronics Co., Ltd. 的註冊商 標。 • 所有其他的商標及版權為各自所有人的財產。 繁體中文 (台灣)
  • Page 352 À lire avant l'utilisation Veuillez lire le présent mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil afin de vous assurer d'en faire une utilisation sécuritaire et adéquate. • Il est possible que l'apparence du produit réel ne corresponde pas aux images présentées. Le contenu pourrait être modifié...
  • Page 353 • L'apparence et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. • Vous pouvez acheter d'autres accessoires auprès de votre détaillant Samsung. Assurez- vous qu'ils sont compatibles avec l'appareil avant de les acheter. • Utilisez uniquement des accessoires approuvés par Samsung. L'utilisation d'accessoires non approuvés peut entraîner des problèmes de rendement et des dysfonctionnements...
  • Page 354 Pour commencer Présentation de l’appareil Bobine de chargement Port de charge pour appareil (type-C) mobile et Galaxy  Buds Surface de Bobine de chargement chargement pour sans fil Galaxy Watch Témoin lumineux Centre de la bobine de chargement Le chargeur sans fil peut charger jusqu'à deux appareils sur la bobine de chargement pour appareil mobile et Galaxy Buds.
  • Page 355 Utilisation du chargeur sans fil Chargement de l'appareil Connectez le chargeur au chargeur sans fil. Lorsque le chargeur est correctement connecté au chargeur sans fil, le témoin lumineux passe du rouge au vert, puis au orange, puis s'éteint. Utilisez uniquement le chargeur (9 V/2,77 A) et le câble fournis avec l'appareil. Placez la partie centrale de l'appareil mobile pris en charge et les Galaxy Buds au centre de la bobine de chargement ( ) pour procéder au chargement (...
  • Page 356 Utilisation du chargeur sans fil • Lorsque des matériaux conducteurs sont placés sur le chargeur sans fil, ce dernier peut émettre du bruit. • Pour lancer le chargement rapide sans fil, placez un appareil mobile qui le prend en charge sur le chargeur sans fil.
  • Page 357 Utilisation du chargeur sans fil Lorsque l'appareil mobile, les Galaxy Buds ou la Galaxy Watch sont complètement chargés, retirez l'appareil mobile, les Galaxy Buds ou la Galaxy Watch du chargeur sans fil. Précautions pour le chargement de l'appareil mobile, des Galaxy Buds ou de la Galaxy Watch •...
  • Page 358 Utilisation du chargeur sans fil • Selon le modèle de votre chargeur sans fil, vous devrez peut-être acheter un chargeur vendu séparément. • Placez la partie centrale de l'appareil mobile et les Galaxy Buds au centre de la bobine de chargement, et la Galaxy Watch sur la bobine de chargement pour Galaxy Watch. Si vous ne les positionnez pas correctement, la vitesse de chargement peut être réduite ou les appareils peuvent ne pas se charger correctement.
  • Page 359 Utilisation du chargeur sans fil Chargement simultané de plusieurs appareils ► Chargement de l'appareil mobile et des Galaxy Buds ► Chargement de plusieurs Galaxy Watch ► Chargement de plusieurs appareils mobiles Français (Canada)
  • Page 360 Utilisation du chargeur sans fil ► Chargement de plusieurs Galaxy Buds Signification du témoin lumineux Le témoin lumineux indique l'état du chargeur sans fil. Couleur État Rouge → Vert → • Connecté à la prise d'alimentation Orange • Recharge en cours Rouge •...
  • Page 361 Marques de commerce • SAMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics Co., Ltd. • Toutes les autres marques de commerce et tous les autres droits d’auteur sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
  • Page 362 Leia-me primeiro Leia este manual antes de usar o acessório para garantir o uso adequado e seguro. • As imagens podem ser diferentes da aparência real do produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio. • Antes de usar o carregador sem fio, verifique se ele é compatível com seu smartphone. Ícones de instrução Aviso: situações que podem causar ferimentos a você...
  • Page 363 • As aparências e especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. • Você pode comprar mais acessórios no seu revendedor Samsung local. Verifique se eles são compatíveis com o dispositivo antes de comprar. • Use apenas acessórios aprovados pela Samsung. Usar acessórios não aprovados pode provocar problemas de desempenho e defeitos não cobertos pela garantia.
  • Page 364 Informações básicas Visão geral do acessório Bobina de carregamento Porta do do smartphone carregador e do Galaxy Buds (Tipo C) Superfície de Bobina de carregamento carregamento do sem fio Galaxy Watch Luz indicadora Centro da bobina de carregamento O carregador sem fio pode carregar até dois dispositivos na bobina de carregamento do smartphone e do Galaxy Buds.
  • Page 365 Ao conectar o carregador corretamente ao carregador sem fio, a luz indicadora pisca em vermelho, verde e laranja, e depois se apaga. Use apenas carregadores aprovados pela Samsung (9 V/2,77 A) e o cabo fornecido com o carregador sem fio.
  • Page 366 Usar o carregador sem fio • Quando materiais condutores são colocados no carregador sem fio, ele pode emitir alguns ruídos. • Para iniciar o carregamento rápido sem fio, coloque um smartphone compatível com o carregamento rápido sem fio no carregador sem fio. Para obter mais informações, consulte o manual do usuário do smartphone.
  • Page 367 Usar o carregador sem fio Quando o smartphone, o Galaxy Buds ou o Galaxy Watch estiverem totalmente carregados, remova-os do carregador sem fio. Precauções para o carregamento do smartphone, do Galaxy Buds ou do Galaxy Watch • Não coloque o smartphone no carregador sem fio com um cartão de crédito ou cartão de identificação por radiofrequência (RFID) (como um cartão de transporte ou crachá) localizado entre a parte de trás do smartphone e a capa.
  • Page 368 Usar o carregador sem fio • Pode ser necessário comprar um carregador separadamente, dependendo do carregador sem fio que foi adquirido. • Posicione o centro do smartphone e do Galaxy Buds no centro da bobina de carregamento e o Galaxy Watch na bobina de carregamento do relógio. Se eles não forem posicionados corretamente, a velocidade de carregamento pode diminuir ou podem não ser carregados corretamente.
  • Page 369 Usar o carregador sem fio Carregar vários dispositivos ao mesmo tempo ► Carregamento do smartphone e Galaxy Buds ► Carregamento de vários Galaxy Watch ► Carregamento de smartphones Português (Brasil)
  • Page 370 Usar o carregador sem fio ► Carregamento de Galaxy Buds Identificação da luz indicadora A luz indicadora o alertará sobre o status do carregador sem fio. Status Vermelho → Verde → • Quando conectado à uma tomada Laranja • Carregando Vermelha •...
  • Page 371 Marcas comerciais • SAMSUNG e o logotipo da SAMSUNG são marcas registradas da Samsung Electronics Co., Ltd. • Todas as marcas registradas restantes são propriedade dos respectivos proprietários.
  • Page 372 사용하기 전에 사용 전 반드시 이 사용 설명서를 읽고 제품을 안전하고 올바르게 사용하세요. • 사용 설명서의 그림은 실물과 다를 수 있으며, 내용은 성능 개선을 위해 사용자에게 통보 없이 일부 변경될 수 있습니다. • 제품을 다른 기기와 연결하여 사용하려면 먼저 해당 기기가 제품과 호환되는지 확인하세요. 표기된...
  • Page 373 시작하기 구성품 확인 제품 구입 시 제공되는 구성품을 확인하세요. • 제품 • USB 충전 어댑터 • USB 케이블 • 간단 사용 설명서 • 무선 충전 커버는 별매품입니다. • 제공된 구성품 및 사용 가능한 별매품은 삼성전자의 사정에 따라 변경될 수 있습니다. •...
  • Page 374 시작하기 각 부분의 이름 충전기 커넥터 모바일 기기 및 연결잭 (Type-C) 버즈 충전부 안착면 워치 충전부 상태 표시등 충전 코일 센터 • 모바일 기기 및 버즈 충전부에서는 최대 두 대의 디바이스를 충전할 수 있습니다. • 제품의 규격에 대한 내용은 삼성전자 대표 사이트에 접속하여 관련 페이지를 참조하세요. 한국어...
  • Page 375 제품 사용하기 기기 충전하기 제품에 충전기를 꽂아 연결하세요. 올바르게 연결되면 제품의 상태 표시등이 빨간색 → 녹색 → 주황색으로 깜박인 후 꺼집니다. 반드시 제품 구입 시 제공되는 삼성 정품 충전기(9V/2.77A) 및 케이블을 사용하세요. 한국어...
  • Page 376 제품 사용하기 무선 충전 기능을 지원하는 모바일 기기 및 갤럭시 버즈 중앙부를 충전 코일 센터 ( ) 에 맞춰 올리고 ), 갤럭시 워치를 워치 충전부에 올리세요 ( • 제품의 충전부와 모바일 기기, 갤럭시 버즈 또는 워치의 충전부가 닿으면 충전이 시작됩니다. •...
  • Page 377 제품 사용하기 충전이 끝나면 제품에서 모바일 기기, 갤럭시 버즈 또는 워치를 분리하세요. 모바일 기기, 갤럭시 버즈 또는 워치 충전 시 주의 사항 • 모바일 기기 뒷면과 커버 사이에 신용카드, 교통카드, 도어록 카드, 음식물 쓰레기 종량제 카드 등을 넣은 상태로 제품에 올리지 마세요. •...
  • Page 378 제품 사용하기 여러 기기를 동시에 충전하는 경우 ► 모바일 기기 및 갤럭시 버즈 충전 시 ► 갤럭시 워치만 충전 시 ► 모바일 기기만 충전 시 한국어...
  • Page 379 제품 사용하기 ► 갤럭시 버즈만 충전 시 상태 표시등 확인하기 상태 표시등의 색상을 통해 제품의 상태를 알 수 있습니다. 상태 표시등 색상 상태 전원 연결 빨간색, 녹색, 주황색 순으로 깜박임 빨간색 충전 중 녹색 충전 완료 빨간색 깜박임 충전 오류 정품이...
  • Page 380 이 사용 설명서는 저작권법에 의해 보호 받는 저작물입니다. 사용 설명서의 일부 또는 전체를 복제, 공중 송신, 배포, 번역하거나 전자 매체 또는 기계가 읽을 수 있는 형태로 바꿀 수 없습니다. 등록상표권 • 삼성, SAMSUNG, SAMSUNG 로고는 삼성전자주식회사의 등록상표입니다. • 기타 모든 상표 및 저작권은 해당 업체의 자산입니다. 한국어...

Ce manuel est également adapté pour:

Ep-p6300tbegeuEp-p6300twegeu