Page 1
NOTICE D’UTILISATION SAMSUNG Chargeur pour téléphone mobile PAD INDUCTION EP-P1300BBEGEU Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
Page 2
WIRELESS CHARGER WIRELESS CHARGER DUO USER MANUAL EP-P1300 EP-P4300 01/2021. Rev.1.0 www.samsung.com...
Page 3
Table of Contents Dansk English (UK) Français Ελληνικά Deutsch Slovenščina Italiano Slovenčina Čeština Español Magyar Türkçe Polski ภาษาไทย فارسی Română العربية Български Hrvatski Русский Srpski Українська Қазақ тілі Português Latviešu English (USA) Lietuvių kalba Español (castellano) Eesti 简体中文 繁體中文 (台灣) Nederlands Français (Canada) Svenska...
Page 4
Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • Images may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. • Before using the wireless charger, make sure it is compatible with your device. Instructional icons Warning: situations that could cause injury to yourself or others Caution: situations that could cause damage to your device or other equipment...
Page 5
• Appearances and specifications are subject to change without prior notice. • You can purchase additional accessories from your local Samsung retailer. Make sure they are compatible with the device before purchase. • Use only Samsung-approved accessories. Using unapproved accessories may cause the performance problems and malfunctions that are not covered by the warranty.
Page 6
Getting started Device layout ► EP-P1300: Mobile device and Galaxy Charger port Buds charging (Type-C) coil Wireless charging surface Charging coil center Indicator light ► EP-P4300: Mobile device and Galaxy Charger port Buds charging (Type-C) coil Watch charging Wireless coil charging surface Charging coil...
Page 7
When the charger is correctly connected to the wireless charger, the indicator light flashes red, green, and orange, and then turns off. Use the charger (9V/2.77A) supplied with the device or USB PD and Samsung AFC wall charger (15W and higher) and cable.
Page 8
Using the wireless charger • Check the charging icon displayed on the mobile device’s and Galaxy Watch’s screen for the charging status. Check the charging status of the earbuds and charging case through the color of the battery status indicator on the Galaxy Buds. •...
Page 9
Using the wireless charger ► EP-P4300: English (UK)
Page 10
Using the wireless charger When the mobile device, Galaxy Buds or the Watch is fully charged, remove the mobile device, Galaxy Buds or the Watch from the wireless charger. Precautions for mobile device, Galaxy Buds or the Watch charging • Do not place the mobile device on the wireless charger with a credit card or radio- frequency identification (RFID) card (such as a transportation card or a key card) placed between the back of the mobile device and the mobile device cover.
Page 11
Using the wireless charger Charging multiple devices at the same time ► Charging the Galaxy Watches Indicator light identification The indicator light alerts you to the wireless charger’s status. Colour Status Red → Green → • When connected to a power outlet Orange •...
Page 12
Trademarks • SAMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics Co., Ltd. • All other trademarks and copyrights are the property of their respective owners.
Page 13
Avant toute utilisation Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi, afin de pouvoir utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. • Les illustrations peuvent différer par rapport à l’aspect réel du produit. Les contenus peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. •...
Page 14
• Vous pouvez acquérir des accessoires supplémentaires auprès de votre revendeur Samsung. Assurez-vous qu'ils sont compatibles avec l'appareil avant l'achat. • Utilisez exclusivement des accessoires homologués par Samsung. L'utilisation d'accessoires non approuvés peut provoquer des problèmes de performance et des dysfonctionnements qui ne sont pas couverts par la garantie.
Page 15
Démarrage Présentation de l'appareil ► EP-P1300 : Zone de chargement de Port de chargeur l'appareil (USB Type C) mobile et des Galaxy Buds Surface de chargement sans fil Station de chargement Témoin lumineux ► EP-P4300 : Zone de chargement de l'appareil Port de chargeur mobile et des...
Page 16
Lorsque le chargeur est connecté correctement à la station de chargement sans fil, le témoin lumineux clignote en rouge, en vert, puis en orange, et s'éteint. Utilisez le chargeur (9 V/2,77 A) fourni avec l'appareil ou le chargeur mural Samsung (15 W et plus) et le câble.
Page 17
Utilisation de la station de chargement sans fil • Vérifiez l'icône de chargement affichée sur l'écran de l'appareil mobile et de la Galaxy Watch pour connaître l'état du chargement. Vérifiez l'état de chargement des écouteurs et du boîtier de chargement grâce à la couleur de l'indicateur d'état de la batterie sur les Galaxy Buds.
Page 18
Utilisation de la station de chargement sans fil ► EP-P4300 : Français...
Page 19
Utilisation de la station de chargement sans fil Lorsque l'appareil mobile, les Galaxy Buds ou la Galaxy Watch sont complètement chargés, retirez-les de la station de chargement sans fil. Précautions à prendre pour le chargement des appareils mobiles, des Galaxy Buds ou de la Galaxy Watch •...
Page 20
Utilisation de la station de chargement sans fil Chargement de plusieurs appareils en même temps ► Chargement Galaxy Watch Identification du témoin lumineux Le témoin lumineux vous avertit de l'état de la station de chargement sans fil. Couleur Statut Rouge → Vert → •...
Page 21
Marques • SAMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics Co., Ltd. • Tous les autres droits d’auteur et marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Français...
Page 22
Bitte lesen! Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch, um seine sichere und sachgemäße Verwendung zu gewährleisten. • Die Bilder können vom Aussehen des tatsächlichen Produkts abweichen. Änderungen des Inhalts sind ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. • Stellen Sie vor der Benutzung des induktiven Ladegeräts sicher, dass es mit Ihrem Gerät kompatibel ist.
Page 23
• Bei Ihrem örtlichen Samsung-Einzelhändler können Sie zusätzliche Zubehörteile kaufen. Stellen Sie vor dem Kauf sicher, dass diese mit dem Gerät kompatibel sind. • Verwenden Sie nur von Samsung zugelassenes Zubehör. Die Verwendung von unzulässigen Zubehörteilen kann zu Betriebsproblemen und Fehlfunktionen führen, die nicht durch die Garantie gedeckt sind.
Page 24
Erste Schritte Geräteaufbau ► EP-P1300: Ladefläche für Mobilgeräte und Galaxy Buds Ladeanschluss (Typ C) Fläche zum induktiven Laden Lage der Ladespulen Status-LEDs ► EP-P4300: Ladefläche für Mobilgeräte und Galaxy Buds Ladeanschluss (Typ C) Uhren-ladefläche Fläche zum induktiven Laden lage der Status-LEDs Ladespulen Das induktive Ladegerät kann ein Gerät auf der Ladefläche für Mobilgeräte und Galaxy Buds...
Page 25
Wenn das Ladegerät korrekt mit dem induktiven Ladegerät verbunden wird, blinkt die Anzeigeleuchte rot, grün und orange und schaltet sich dann aus. Verwenden Sie das zum Lieferumfang des Geräts gehörige Ladegerät (9 V/2,77 A) oder USB-PD und das AFC-Wandladegerät und Kabel von Samsung (15 W und höher). ► EP-P1300: ► EP-P4300: Legen Sie die Mitte des unterstützten Mobilgeräts oder die Galaxy Buds auf die Mitte der Ladefläche...
Page 26
Benutzung des induktiven Ladegeräts • Überprüfen Sie das auf dem Bildschirm des Mobilgeräts und der Galaxy Watch angezeigte Ladesymbol auf den Ladestatus. Überprüfen Sie den Ladestatus der Ohrhörer und der Ladeschale anhand der Farbe der Akkuladestandsanzeige an den Galaxy Buds. •...
Page 27
Benutzung des induktiven Ladegeräts ► EP-P4300: Deutsch...
Page 28
Benutzung des induktiven Ladegeräts Wenn das Mobilgerät, die Galaxy Buds oder die Galaxy Watch vollständig aufgeladen sind, entfernen Sie das Mobilgerät, die Galaxy Buds oder die Galaxy Watch von dem induktiven Ladegerät. Vorsichtsmaßnahmen für das Aufladen des Mobilgeräts, der Galaxy Buds oder der Galaxy Watch •...
Page 29
Benutzung des induktiven Ladegeräts Laden von mehreren Geräten gleichzeitig ► Galaxy Watches laden Anzeige der Status-LED Die Anzeigeleuchte zeigt Ihnen den Status des induktiven Ladegeräts an. Farbe Status Rot → Grün → • Beim Anschluss an die Steckdose Orange • Beim Laden •...
Page 30
Fotokopieren, Aufzeichnen oder Speichern in jeglicher Art von Informationsspeicher- und -abrufsystem zählt. Marken • SAMSUNG und das SAMSUNG-Logo sind eingetragene Marken von Samsung Electronics Co., Ltd. • Jegliche andere Marken und Urheberrechte sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Deutsch...
Page 31
Note importanti Per garantirvi un uso sicuro e corretto del dispositivo, leggete questo manuale prima dell'utilizzo. • Le immagini possono variare rispetto all'aspetto del prodotto di cui effettivamente si dispone. Il contenuto è soggetto a modifica senza preavviso. • Prima di utilizzare il caricabatterie wireless, assicuratevi che sia compatibile con il vostro dispositivo.
Page 32
• L'aspetto e le specifiche sono soggetti a modifica senza preavviso. • Potete acquistare altri accessori presso il vostro rivenditore Samsung di zona. Prima dell'acquisto, assicuratevi che tali accessori siano compatibili con il dispositivo. • Utilizzate solo accessori certificati Samsung. L'utilizzo di accessori non approvati può...
Page 33
Componenti del dispositivo ► EP-P1300: Bobina di caricamento del Porta del dispositivo mobile e dei caricabatteria Galaxy Buds (tipo C) Superficie per la ricarica wireless Centro della bobina di Spia luminosa caricamento ► EP-P4300: Bobina di caricamento del dispositivo Porta del mobile e dei caricabatteria Galaxy Buds...
Page 34
Utilizzate il caricabatterie (9 V/2,77 A) fornito con il dispositivo o la ricarica USB PD e il caricatore da parete Samsung AFC (15 W e superiore) e il cavo. ► EP-P1300: ►...
Page 35
• Controllate l'icona di caricamento visualizzata sullo schermo del dispositivo mobile e del Galaxy Watch per verificare lo stato di caricamento. Controllate lo stato di ricarica degli auricolari e della custodia di ricarica attraverso il colore dell'indicatore di stato della batteria sui Galaxy Buds.
Page 37
Quando il dispositivo mobile, i Galaxy Buds o il Galaxy Watch sono completamente carichi, rimuovere il dispositivo mobile, i Galaxy Buds o il Galaxy Watch dal caricabatterie wireless. Precauzioni per la ricarica del dispositivo mobile, dei Galaxy Buds o del Galaxy Watch •...
Page 38
Ricarica di più dispositivi contemporaneamente ► Ricarica dei Galaxy Watch Significato delle spie La spia luminosa vi allerta sullo stato del caricabatterie wireless. Colori Stato Rosso → Verde → • Quando il dispositivo è collegato ad una presa di corrente Arancione •...
Page 39
Marchi • SAMSUNG e il logo SAMSUNG sono marchi commerciali registrati di Samsung Electronics Co., Ltd. • Tutti gli altri marchi e copyright appartengono ai rispettivi proprietari.
Page 40
Antes de empezar Lea este manual antes de utilizar el dispositivo para garantizar su uso correcto y seguro. • El aspecto real del producto puede diferir del de las ilustraciones. Asimismo, el contenido puede sufrir cambios sin previo aviso. • Antes de utilizar el cargador inalámbrico, asegúrese de que sea compatible con su dispositivo. Iconos instructivos Advertencia: situaciones que podrían ocasionarle lesiones a usted o a otras personas.
Page 41
• Puede comprar accesorios adicionales en el establecimiento de Samsung más cercano. Asegúrese de que sean compatibles con el dispositivo antes de comprarlos. • Use únicamente accesorios aprobados por Samsung. De no ser así, puede causar errores de funcionamiento y problemas que no estén cubiertos por la garantía.
Page 42
Primeros pasos Diseño del dispositivo ► EP-P1300: Bobina de carga del dispositivo móvil y los Puerto de carga Galaxy Buds (Tipo C) Superficie de carga inalámbrica Centro de la bobina de carga Luz indicadora ► EP-P4300: Bobina de carga del dispositivo móvil y los Puerto de carga Galaxy Buds...
Page 43
Cuando estén conectados correctamente, la luz indicadora parpadeará en rojo, verde y naranja, y luego se apagará. Utilice el cargador (9 V/2,77 A) suministrado con el dispositivo o un cargador (15 W y superior) y un cable USB PD de carga rápida adaptativa de Samsung. ► EP-P1300: ► EP-P4300: Coloque el centro del dispositivo móvil o los Galaxy Buds compatibles en el centro de la bobina...
Page 44
Usar el cargador inalámbrico • El icono de carga que aparece en la pantalla del dispositivo móvil y del Galaxy Watch le informará del estado de la carga. Para conocer el estado de los auriculares y el estuche de carga, compruebe el color del indicador de estado de la batería de los Galaxy Buds. •...
Page 45
Usar el cargador inalámbrico ► EP-P4300: Español...
Page 46
Usar el cargador inalámbrico Cuando el dispositivo móvil, los Galaxy Buds o el Galaxy Watch estén completamente cargados, retírelos del cargador inalámbrico. Precauciones durante la carga del dispositivo móvil, los Galaxy Buds o el Galaxy Watch • No coloque el dispositivo móvil sobre el cargador inalámbrico con una tarjeta de crédito o una tarjeta de identificación por radiofrecuencia (RFID), como una tarjeta de transporte o una tarjeta llave, entre la parte posterior y la funda del dispositivo móvil.
Page 47
Usar el cargador inalámbrico Cargar varios dispositivos al mismo tiempo ► Cargar varios Galaxy Watch Identificación de la luz indicadora La luz indicadora alerta del estado del cargador inalámbrico. Color Estado Rojo → Verde → • Conectado a la toma de alimentación Naranja •...
Page 48
Marcas comerciales • SAMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas comerciales registradas de Samsung Electronics Co., Ltd. • El resto de marcas comerciales y derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños.
Page 49
Először ezt olvassa el Kérjük, olvassa el ezt az útmutatót a készülék használata előtt, a biztonságos és megfelelő használat érdekében. • Előfordulhat, hogy a képek eltérnek a tényleges terméktől. A tartalom előzetes bejelentés nélkül változhat. • A vezeték nélküli töltő használata előtt győződjön meg arról, hogy az kompatibilis-e az Ön eszközével.
Page 50
• A megjelenés jellemzői és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak. • A helyi Samsung márkakereskedőtől további tartozékokat is vásárolhat. Vásárlás előtt győződjön meg arról, hogy ezek kompatibilisek-e az eszközzel. • Kizárólag hivatalos Samsung tartozékokat használjon. A nem jóváhagyott kiegészítők használata teljesítményproblémákat és hibás működést okozhat,...
Page 51
Használatbavétel Az eszköz elrendezése ► EP-P1300: Mobileszköz és Galaxy Buds töltőtekercs Töltőaljzat (C típusú) Vezeték nélküli töltőfelület Töltőtekercs közepe Jelzőfény ► EP-P4300: Mobileszköz és Galaxy Buds töltőtekercs Töltőaljzat (C típusú) Galaxy Watch Vezeték nélküli töltőtekercs töltőfelület Töltőtekercs Jelzőfény közepe A vezeték nélküli töltő egy eszközt képes feltölteni a mobileszközön és a Galaxy Buds töltőtekercsen.
Page 52
Ha a töltőt helyesen csatlakoztatják a vezeték nélküli töltőhöz, a jelzőfény piros, zöld, sárga színben felvillan, majd kialszik. Használja a készülékhez kapott töltőt (9 V/2,77 A), vagy az USB PD és Samsung AFC fali töltőt (15W vagy annál nagyobb) és a kábelt.
Page 53
A vezeték nélküli töltő használata • Ellenőrizze a mobileszköz és a Galaxy Watch képernyőjén megjelenő töltési ikont, amely a töltési állapotot jelzi. Ellenőrizze a fülhallgatók és a töltőtok töltöttségi állapotát a Galaxy Buds-on levő akkumulátor állapotjelző színe alapján. • Ha egy Galaxy Watch-ot a vezeték nélküli töltőfelületre helyez a szíjakkal együtt, akkor előfordulhat, hogy a Galaxy Watch nem töltődik, mert nem érintkezik rendesen a vezeték nélküli töltővel.
Page 54
A vezeték nélküli töltő használata ► EP-P4300: Magyar...
Page 55
A vezeték nélküli töltő használata Ha a mobileszköz, Galaxy Buds vagy Galaxy Watch teljesen feltöltődött, távolítsa el a mobileszközt, a Galaxy Buds-ot vagy Galaxy Watch-ot a vezeték nélküli töltőről. Óvintézkedések a mobileszköz, a Galaxy Buds vagy a Galaxy Watch töltésével kapcsolatban •...
Page 56
A vezeték nélküli töltő használata Több eszköz töltése egyszerre ► A Galaxy Watch-ok töltése Jelzőfény jelentése A jelzőfény figyelmezteti a vezeték nélküli töltő állapotára. Szín Állapot Piros → Zöld → • A tápfeszültséghez való csatlakoztatás során Narancs • Töltés során Piros Zöld •...
Page 57
és a különféle adattároló eszközökön való tárolást és az azokról történő lekérést. Védjegyek • A SAMSUNG név és a SAMSUNG embléma a Samsung Electronics Co., Ltd. bejegyzett védjegye. • Minden más védjegy és szerzői jog a megfelelő tulajdonosokat illeti.
Page 58
Najważniejsze zalecenia Ze względów bezpieczeństwa oraz w celu właściwego korzystania z urządzenia należy przeczytać tę instrukcję. • Rzeczywisty wygląd produktu może różnić się od tego przedstawionego na rysunkach. Treść instrukcji może ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. • Przed użyciem ładowarki bezprzewodowej należy upewnić się, że jest ona kompatybilna z urządzeniem.
Page 59
• Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. • Akcesoria dodatkowe można nabyć u lokalnego sprzedawcy firmy Samsung. Przed zakupem należy się upewnić, że są one kompatybilne z urządzeniem.
Page 60
Wprowadzenie Wygląd urządzenia ► EP-P1300: Cewka do ładowania urządzenia Port ładowarki mobilnego i (typ C) słuchawek dousznych Galaxy Buds Powierzchnia do ładowania bezprzewodowe Środek cewki do ładowania Lampka wskaźnika ► EP-P4300: Cewka do ładowania urządzenia Port ładowarki mobilnego i (typ C) słuchawek dousznych Galaxy Buds...
Page 61
Po prawidłowym podłączeniu ładowarki do ładowarki bezprzewodowej kontrolka będzie migać na czerwono, zielono i pomarańczowo, a następnie zgaśnie. Użyj ładowarki (9 V / 2,77 A) dostarczonej z urządzeniem albo ładowarki USB PD i ładowarki ściennej Samsung AFC (co najmniej 15 W) oraz kabla. ► EP-P1300: ► EP-P4300:...
Page 62
Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej Umieść środkową część obsługiwanego urządzenia mobilnego lub słuchawki douszne Galaxy Buds na środku cewki do ładowania ( ) w celu naładowania ( ). Możesz również naładować zegarek Galaxy Watch, umieszczając go na cewce ładującej ładowarki bezprzewodowej ( ). •...
Page 63
Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej ► EP-P1300: Polski...
Page 64
Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej ► EP-P4300: Polski...
Page 65
Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej Po naładowaniu urządzenia mobilnego, słuchawek dousznych Galaxy Buds lub zegarka Galaxy Watch zdejmij ładowane urządzenie z podkładki do ładowania bezprzewodowego. Środki ostrożności dotyczące ładowania urządzenia mobilnego, słuchawek dousznych Galaxy Buds i zegarka Galaxy Watch • Nie umieszczać urządzenia przenośnego na ładowarce bezprzewodowej, gdy pomiędzy tylną...
Page 66
Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej • Należy dokupić ładowarkę osobno, zależnie od zakupionej już ładowarki bezprzewodowej. • Umieść środkową część urządzenia mobilnego lub słuchawki douszne Galaxy Buds na środku cewki do ładowania, a zegarek Galaxy Watch — na cewce do ładowania zegarków. Nieprawidłowe umieszczenie może skutkować wolniejszym ładowaniem oraz doprowadzić...
Page 67
Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej Jednoczesne ładowanie wielu urządzeń ► Ładowanie zegarków Galaxy Watch Kolory kontrolki Kontrolka sygnalizuje stan ładowarki bezprzewodowej. Kolor Stan Czerwona → zielona → • Po podłączeniu do gniazdka elektrycznego pomarańczowa • Trwa ładowanie Czerwona • Po pełnym naładowaniu Zielony •...
Page 68
Znaki towarowe • SAMSUNG i logo SAMSUNG są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Samsung Electronics Co. Ltd. • Wszelkie pozostałe znaki towarowe i prawa autorskie należą do ich właścicieli. Polski...
Page 69
Foarte important Pentru o utilizare sigură şi corespunzătoare, vă rugăm să citiți acest manual înainte de a utiliza dispozitivul. • Imaginile pot diferi, ca aspect, faţă de produsul efectiv. Conţinutul poate fi modificat fără notificare prealabilă. • Înainte de a utiliza încărcătorul wireless, asigurați-vă că acesta este compatibil cu dispozitivul dumneavoastră.
Page 70
• Aspectul și specificațiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă. • Puteți achiziționa accesorii suplimentare de la distribuitorul Samsung local. Asigurați-vă că acestea sunt compatibile cu dispozitivul înainte de achiziționare. • Utilizaţi numai accesorii aprobate de Samsung. Utilizarea accesoriilor neaprobate poate cauza probleme de performanță...
Page 71
Introducere Aspectul dispozitivului ► EP-P1300: Dispozitivul mobil și bobina Port de încărcare de încărcare (tip C) Galaxy Buds Suprafa ă de încărcare wireless Centrul bobinei de încărcare Indicator luminos (LED) ► EP-P4300: Dispozitivul mobil și bobina de încărcare Port de încărcare Galaxy Buds (tip C) Bobina de încărcare...
Page 72
Când încărcătorul este conectat corect la încărcătorul wireless, indicatorul luminos emite culorile roşu, verde și portocaliu, apoi se stinge. Utilizați încărcătorul (9 V/2,77 A) furnizat cu dispozitivul sau cu USB PD și cu încărcătorul de perete Samsung AFC (15W sau mai mare) și cablul. ► EP-P1300: ► EP-P4300: Așezați centrul dispozitivului mobil acceptat sau Galaxy Buds pe centrul bobinei de încărcare...
Page 73
Utilizarea încărcătorului wireless • Pentru a vedea nivelul de încărcare, verificați pictograma de încărcare afișată pe ecranul dispozitivului mobil și al Galaxy Watch. Verificați nivelul de încărcare al căștilor și casetei de încărcare cu ajutorul culorii indicatorului de stare al bateriei de pe Galaxy Buds. •...
Page 75
Utilizarea încărcătorului wireless Atunci când dispozitivul mobil, Galaxy Buds sau Galaxy Watch este complet încărcat, deconectați dispozitivul mobil, Galaxy Buds sau Galaxy Watch de la încărcătorul wireless. Precauții pentru încărcarea dispozitivului mobil, Galaxy Buds sau Galaxy Watch • Nu puneți dispozitivul mobil pe un încărcător wireless cu un card de credit sau o cartelă de identificare cu radio-frecvență...
Page 76
Utilizarea încărcătorului wireless Încărcarea mai multor dispozitive în același timp ► Încărcarea Galaxy Watches Identificarea indicatorului luminos Ledul vă alertează cu privire la starea încărcătorului wireless. Culoare Stare Roşu → Verde → • Când este conectat la priza electrică Portocaliu •...
Page 77
și prin niciun mijloc, electronic sau mecanic, inclusiv prin fotocopiere, înregistrare sau stocare în niciun sistem de stocare și recuperare a informațiilor. Mărcile comerciale • SAMSUNG şi logo-ul SAMSUNG sunt mărci comerciale înregistrate ale Samsung Electronics Co., Ltd. • Toate celelalte mărci comerciale şi drepturi de autor sunt proprietatea respectivilor deţinători.
Page 78
Първо прочетете Преди да използвате устройството, прочетете това ръководство, за да осигурите безопасна и правилна употреба. • Изображенията могат да се различават на вид от действителния продукт. Съдържанието може да бъде променяно без предварително уведомление. • Преди да използвате безжичното зарядно устройство, се уверете, че то е съвместимо с вашето устройство.
Page 79
съвместими с други устройства. • Външният вид и спецификациите подлежат на промяна без предварително известие. • Можете да закупите допълнителни аксесоари от местния дистрибутор на Samsung. Преди да ги закупите, се уверете, че те са съвместими с устройството. • Използвайте само одобрени от Samsung аксесоари. Използването на неодобрени...
Page 80
Начало Схема на устройството ► EP-P1300: Galaxy Buds ► EP-P4300: Galaxy Buds Galaxy Watch Безжичното зарядно устройство може да зарежда едно устройство на зарядната бобина за мобилно устройство и Galaxy Buds. Български...
Page 81
светлинният индикатор светва в червено, зелено и оранжево, и след това изгасва. Използвайте зарядното устройство (9 V/2,77 A), предоставено с устройството, или USB PD зарядно устройство и стенно зарядно устройство Samsung AFC (15 W и по-мощно) и кабел. ► EP-P1300: ►...
Page 82
Използване на безжичното зарядно устройство • Проверете иконата за зареждане на екрана на мобилното устройство и Galaxy Watch за състоянието на зареждане. Проверете състоянието на зареждане на минислушалките и калъфа за зареждане чрез цвета на индикатора за състоянието на батерията върху Galaxy Buds.
Page 83
Използване на безжичното зарядно устройство ► EP-P4300: Български...
Page 84
Използване на безжичното зарядно устройство Отстранете мобилното устройство, Galaxy Buds или Galaxy Watch от безжичното зарядно устройство, когато са напълно заредени. Предпазни мерки при зареждане на мобилно устройство, Galaxy Buds или Galaxy Watch • Не поставяйте мобилното устройство върху безжичното зарядно устройство, ако между гърба...
Page 85
Използване на безжичното зарядно устройство Зареждане на няколко устройства едновременно ► Зареждане на няколко Galaxy Watch Идентификация на светлинния индикатор Светлинният индикатор Ви сигнализира за състоянието на безжичното зарядно устройство. Цвят Състояние Червен → Зелен → • При включване към източник на захранване Оранжев...
Page 86
механичен, в това число фотокопиране, запис или съхранение в каквато и да е система за информационно съхранение и извличане. Търговски марки • SAMSUNG и логото на SAMSUNG са регистрирани търговски марки на Samsung Electronics Co., Ltd. • Всички останали търговски марки са собственост на съответните им притежатели.
Page 87
Prvo ovo pročitajte Prije korištenja uređaja pročitajte ovaj priručnik da biste osigurali sigurno i pravilno korištenje. • Slike se mogu razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promjeni bez prethodne obavijesti. • Prije uporabe bežičnog punjača provjerite je li kompatibilan s vašim uređajem. Ikone uputa Upozorenje: Okolnosti u kojima možete ozlijediti sebe ili druge Oprez: Okolnosti u kojima su moguća oštećenja uređaja i ostale opreme...
Page 88
• Koristite samo Samsungov dodatni pribor. Uporaba neodobrene dodatne opreme može uzrokovati probleme u radu i kvarove koji nisu pokriveni jamstvom. • Dostupnost dodatne opreme u potpunosti ovisi o proizvođačima. Posjetite mrežno mjesto Samsung kako biste saznali više informacija o dostupnoj dodatnoj opremi. Hrvatski...
Page 89
Upoznavanje s uređajem Izgled uređaja ► EP-P1300: Zavojnica za punjenje Priključak mobilnog punjača (tip C) uređaja i slušalica Galaxy Buds Površina za bežično punjenje Centar zavojnice za Svjetlo punjenje indikatora ► EP-P4300: Zavojnica za punjenje Priključak mobilnog punjača (tip C) uređaja i slušalica Galaxy Buds...
Page 90
Kada je punjač pravilno povezan s bežičnim punjačem, žaruljica indikatora zatreptat će crveno, zeleno i narančasto i zatim će se isključiti. Koristite punjač (9 V / 2,77 A) koji ste dobili s uređajem ili USB PD i zidni punjač Samsung AFC (15 W i više) i kabel.
Page 91
Uporaba bežičnog punjača • Provjerite ikonu punjenja koja se prikazuje na zaslonu mobilnog uređaja i sata Galaxy Watch kako biste provjerili status punjenja. Provjerite status punjenja slušalica i kućišta za punjenje putem boje indikatora baterije na slušalicama Galaxy Buds. • Ako sat Galaxy Watch postavite s obadva spojna remena zajedno na površinu za bežično punjenje, Galaxy Watch možda se neće puniti, jer zavojnica za punjenje ne dolazi u dodir sa bežičnom zavojnicom za punjenje na satu Galaxy Watch.
Page 92
Uporaba bežičnog punjača ► EP-P4300: Hrvatski...
Page 93
Uporaba bežičnog punjača Kada su mobilni uređaj, slušalice Galaxy Buds ili Galaxy Watch u potpunosti napunjeni, uklonite mobilni uređaj, Galaxy Buds ili Galaxy Watch s bežičnog punjača. Mjere opreza za mobilni uređaj, Galaxy Buds ili Galaxy Watch koji se pune •...
Page 94
Uporaba bežičnog punjača Punjenje većeg broja uređaja istodobno ► Punjenje sata Galaxy Watch Identifikacija boje indikatora Svjetlo indikatora upozorava vas na stanje bežičnog punjača. Boja Status Crveno → zeleno → • Kada je priključeno u utičnicu za napajanje narančasto • Tijekom punjenja Crveno Zeleno •...
Page 95
čuvanje na bilo kakvo sredstvo za pohranu, informatički oblik čuvanja ili sustav dohvaćanja. Zaštitni znakovi • SAMSUNG i SAMSUNG logotip registrirani su zaštitni znakovi tvrtke Samsung Electronics Co., Ltd. • Svi ostali zaštitni znakovi i autorska prava imaju svoje vlasnike.
Page 96
Prvo pročitajte ovo Pročitajte ovaj priručnik pre korišćenja uređaja da biste obezbedili bezbednu i pravilnu upotrebu. • Slike mogu da se razlikuju od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promenama bez prethodnog obaveštenja. • Pre korišćenja bežičnog punjača, uverite se da je kompatibilan sa vašim uređajem. Ikone sa uputstvima Upozorenje: situacije u kojima možete da povredite sebe ili druge Oprez: situacije u kojima može da dođe do oštećenja uređaja ili druge opreme...
Page 97
• Izgled i specifikacije mogu da se izmene bez prethodnog obaveštenja. • Dodatnu opremu možete da kupite kod lokalnog prodavca Samsung proizvoda. Pre kupovine proverite da li je dodatna oprema kompatibilna sa uređajem. • Koristite samo one priključke koji su propisani od strane Samsunga. Korišćenje neodobrene dodatne opreme može da izazove probleme u radu uređaja i kvarove koji...
Page 98
Prvi koraci Raspored uređaja ► EP-P1300: Kalem za punjenje Priključak za mobilnog punjenje (tip C) uređaja i uređaja Galaxy Buds Površina za bežično punjenje Središte kalema za punjenje Lampica indikatora ► EP-P4300: Kalem za punjenje Priključak za mobilnog punjenje (tip C) uređaja i uređaja Galaxy Buds Kalem za punjenje...
Page 99
Kada se punjač pravilno poveže sa bežičnim punjačem, indikatorska lampica menja boju iz crvene u zelenu, pa u narandžastu, a zatim se isključuje. Koristite punjač (9 V/2,77 A) koji je isporučen sa uređajem ili USB PD i Samsung AFC zidni punjač (15 W i jači) i kabl.
Page 100
Korišćenje bežičnog punjača • Proverite ikonu za punjenje prikazanu na ekranu mobilnog uređaja i Galaxy Watch kako biste videli status punjenja. Proverite status punjenja bubica i kućišta za punjenje pomoću boje indikatora statusa baterije na uređaju Galaxy Buds. • Ako Galaxy Watch postavite zajedno sa oba spojna kaiša na površinu za bežično punjenje, Galaxy Watch se možda neće puniti jer kalem za punjenje ne dolazi u kontakt sa kalemom za bežično punjenje na uređaju Galaxy Watch.
Page 102
Korišćenje bežičnog punjača Kada je mobilni uređaj, uređaj Galaxy Buds ili Galaxy Watch potpuno napunjen, skinite mobilni uređaj, Galaxy Buds ili Galaxy Watch sa bežičnog punjača. Mere predostrožnosti za punjenje mobilnog uređaja, uređaja Galaxy Buds ili Galaxy Watch • Nemojte postavljati mobilni uređaj na bežični punjač kada se kreditna kartica ili kartica za radio-frekventnu identifikaciju (RFID) (kao što je kartica za prevoz ili ključ- kartica) nalazi između zadnje strane mobilnog uređaja i maske mobilnog uređaja.
Page 103
Korišćenje bežičnog punjača Punjenje više uređaja istovremeno ► Punjenje dva uređaja Galaxy Watch Identifikacija lampice indikatora Indikatorska lampica vas obaveštava o statusu bežičnog punjača. Boja Status Crvena → Zelena → • Kada je povezana sa utičnicom za struju Narandžasta • Prilikom punjenja Crvena Zelena •...
Page 104
što podrazumeva fotokopiranje, snimanje i skladištenje u okviru bilo kog sistema za skladištenje i preuzimanje informacija. Žigovi • SAMSUNG i SAMSUNG logotip predstavljaju registrovane žigove kompanije Samsung Electronics Co., Ltd. • Svi ostali žigovi i autorska prava pripadaju odgovarajućim vlasnicima. Srpski...
Page 105
Leia-me Leia o presente manual antes de utilizar o dispositivo de forma a garantir uma utilização segura e correta. • As imagens poderão ter um aspeto diferente do produto propriamente dito. Os conteúdos poderão ser alterados sem aviso prévio. • Antes de utilizar o carregador sem fios, certifique-se de que é compatível com o seu dispositivo.
Page 106
• O aspeto e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. • Pode adquirir acessórios adicionais junto do revendedor local da Samsung. Certifique- se de que são compatíveis com o dispositivo antes de os adquirir.
Page 107
Apresentação do dispositivo ► EP-P1300: Bobina de carregamento Porta do de dispositivos carregador móveis e dos (Tipo C) Galaxy Buds Superfície de carregamento sem fios Centro da bobina de Luz indicadora carregamento ► EP-P4300: Bobina de carregamento de dispositivos Porta do móveis e dos carregador (Tipo C)
Page 108
Utilize o carregador (9 V/2,77 A) fornecido com o dispositivo ou o carregador de parede PD USB e AFC da Samsung (15 W e superior) e o cabo. ► EP-P1300: ►...
Page 109
• Verifique o estado do carregamento pelo ícone de carregamento apresentado no ecrã do dispositivo móvel e do Galaxy Watch. Verifique o estado do carregamento dos auscultadores e do estojo de carga através da cor do indicador de estado da bateria nos Galaxy Buds.
Page 111
Quando o dispositivo móvel, os Galaxy Buds ou o Galaxy Watch estiverem totalmente carregados, remova-os do carregador sem fios. Precauções relativas ao carregamento do dispositivo móvel, dos Galaxy Buds ou do Galaxy Watch • Não coloque o dispositivo móvel no carregador sem fios com um cartão de crédito ou com um cartão de identificação por radiofrequência (RFID), como, por exemplo, um cartão de transportes ou um cartão-chave, colocado entre a parte de trás do dispositivo móvel e a capa.
Page 112
• Poderá ter de adquirir um carregador em separado, dependendo do carregador sem fios que tenha comprado. • Coloque o centro do dispositivo móvel ou os Galaxy Buds no centro da bobina de carregamento, e o Galaxy Watch na respetiva bobina de carregamento. Se não os colocar corretamente, a velocidade de carregamento poderá...
Page 113
Carregar vários dispositivos em simultâneo ► Carregar vários Galaxy Watch Identificação das luzes do indicador A luz indicadora alerta-o para o estado do carregador sem fios. Estado Vermelho → Verde • Ligado à tomada elétrica → Laranja • Ao carregar Vermelho Verde •...
Page 114
Marcas comerciais • SAMSUNG e o logotipo SAMSUNG são marcas registadas da Samsung Electronics Co., Ltd. • Todas as restantes marcas registadas são propriedade dos respectivos proprietários. Português...
Page 115
Sākumā izlasi mani Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, iepazīstieties ar šo rokasgrāmatu, lai ierīces izmantošana būtu droša un atbilstoša. • Attēli var atšķirties no faktiskā izstrādājuma. Rokasgrāmatas saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma. • Pirms bezvadu lādētāja lietošanas pārliecinieties, vai tas ir saderīgs ar jūsu ierīci. Norādījumu ikonas Brīdinājums: situācijas, kas var radīt savainojumus jums un citiem cilvēkiem.
Page 116
• Piegādātie priekšmeti ir paredzēti tikai šai ierīcei un nav saderīgi ar citām ierīcēm. • Izskats un tehniskie dati var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma. • Citus piederumus jūs varat iegādāties pie vietējā Samsung mazumtirgotāja. Pirms piederumu iegādes pārliecinieties, vai tie ir saderīgi ar šo ierīci.
Page 117
Darba sākšana Ierīces izkārtojums ► EP-P1300: Mobilās ierīces un Galaxy Buds Lādētāja ports uzlādes spole (C veida) Bezvadu uzlādes virsma Uzlādes spoles centrs Indikators ► EP-P4300: Mobilās ierīces un Galaxy Buds uzlādes spole Lādētāja ports (C veida) Galaxy Watch Bezvadu uzlādes uzlādes spole virsma Uzlādes spoles...
Page 118
Kad lādētājs ir pareizi savienots ar bezvadu lādētāju, indikators mirgo sarkanā, zaļā un oranžā krāsā un pēc tam izslēdzas. Izmantojiet ierīces komplektācijā iekļauto lādētāju (9 V/2,77 A) vai USB PD un Samsung AFC sienas lādētāju (15 W vai vairāk) un kabeli. ► EP-P1300: ►...
Page 119
Bezvadu lādētāja lietošana • Uzlādes statusu norāda mobilās ierīces un Galaxy Watch ekrānā redzamā uzlādes ikona. Ieaušu un uzlādes pārsega uzlādes statusu norāda baterijas statusa krāsas indikators uz Galaxy Buds. • Ja Galaxy Watch tiek novietots uz bezvadu uzlādes virsmas ar abām siksniņām kopā, Galaxy Watch var netikt uzlādēts, jo uzlādes spole nesaskaras ar Galaxy Watch bezvadu uzlādes spoli.
Page 121
Bezvadu lādētāja lietošana Kad mobilā ierīces, Galaxy Buds vai Galaxy Watch uzlāde ir pilnībā pabeigta, noņemiet mobilo ierīci, Galaxy Buds vai Galaxy Watch no bezvadu lādētāja. Piesardzības pasākumi attiecībā uz mobilās ierīces, Galaxy Buds vai Galaxy Watch uzlādi • Nenovietojiet mobilo ierīci uz bezvadu lādētāja ar kredītkarti vai radiofrekvenciālās identifikācijas (RFID) karti (piemēram, transporta karti vai atslēgas karti), kas novietota starp mobilās ierīces aizmuguri un mobilās ierīces pārsegu.
Page 122
Bezvadu lādētāja lietošana Vairāku ierīču vienlaicīga uzlāde ► Galaxy Watch uzlāde Indikatora krāsas rādījums Indikators informēs jūs par bezvadu lādētāja statusu. Krāsa Statuss Sarkans → Zaļš → Oranžs • Kad pievienota elektrības kontaktligzdai • Uzlādes laikā Sarkana • Pilnībā uzlādēta Zaļa Mirgo sarkanā...
Page 123
Prečzīmes • SAMSUNG un SAMSUNG logotips ir Samsung Electronics Co., Ltd. reģistrētas preču zīmes. • Citas neminētās preču zīmes un autortiesības pieder to īpašniekiem. Latviešu...
Page 124
Pirmiausia perskaitykite Prieš naudodami įrenginį perskaitykite šį vadovą, kad galėtumėte saugiai ir tinkamai juo naudotis. • Išvaizda vaizduose gali skirtis nuo tikrojo gaminio. Turinys gali būti keičiamas iš anksto nepranešus. • Prieš pradėdami naudotis belaidžiu įkrovikliu, įsitikinkite, ar jis suderinamas su jūsų įrenginiu.
Page 125
• Kartu tiekiami elementai skirti tik šiam prietaisui ir gali būti nesuderinami su kitais prietaisais. • Išvaizda ir specifikacijos gali būti keičiamos be išankstinio pranešimo. • Papildomų priedų galite įsigyti iš vietinio „Samsung“ pardavėjo. Prieš pirkdami patikrinkite, ar jie suderinami su įrenginiu. • Naudokite tik Samsung patvirtintus priedus. Dėl nepatvirtintų priedų naudojimo gali būti pakenkta įrenginiui arba sutrikdytas jo veikimas, o tokiam remontui...
Page 126
Darbo pradžia Įrenginio komponentai ► EP-P1300: Mobiliųjų prietaisų ir Įkroviklio „Galaxy Buds“ prievadas įkrovimo ritė (C tipo) Belaidžio įkrovimo paviršius Įkrovimo ritės centras Indikatoriaus lemputė ► EP-P4300: Mobiliųjų prietaisų ir „Galaxy Buds“ Įkroviklio įkrovimo ritė prievadas (C tipo) „Galaxy Watch“ Belaidžio įkrovimo ritė...
Page 127
Kai įkroviklis tinkamai prijungiamas prie belaidžio įkroviklio, indikatoriaus lemputė mirksi raudona, žalia ir oranžine spalvomis, o po to ji išsijungia. Naudokite su prietaisu gautą kroviklį (9 V/2,77 A) arba USB-PD ir „Samsung“ AFC sieninį kroviklį (15 W ir daugiau) su laidu.
Page 128
Belaidžio įkroviklio naudojimas • Patikrinkite, ar mobiliojo prietaiso ir „Galaxy Watch“ ekrane rodoma įkrovimo piktograma, informuojanti apie įkrovimo būseną. Ausinių ir įkrovimo dėklo įkrovimo būseną galite patikrinti pagal „Galaxy Buds“ akumuliatoriaus būsenos indikatoriaus spalvą. • Jei „Galaxy Watch“ ant belaidžio įkrovimo paviršiaus padėsite su abiem dirželiais, „Galaxy Watch“...
Page 129
Belaidžio įkroviklio naudojimas ► EP-P4300: Lietuvių kalba...
Page 130
Belaidžio įkroviklio naudojimas Kai mobilusis prietaisas, „Galaxy Buds“ ar „Galaxy Watch“ visiškai įkraunamas, mobilųjį prietaisą, „Galaxy Buds“ arba „Galaxy Watch“ nuimkite nuo belaidžio kroviklio. Mobiliojo prietaiso, „Galaxy Buds“ arba „Galaxy Watch“ įkrovimo atsargumo priemonės • Nedėkite mobiliojo įrenginio ant belaidžio įkroviklio tarp mobiliojo įrenginio nugarėlės ir dangtelio esant įdėtai kredito ar radijo dažnių...
Page 131
Belaidžio įkroviklio naudojimas Kelių prietaisų įkrovimas vienu metu ► „Galaxy Watch“ įkrovimas Indikatoriaus lemputės identifikavimas Indikatoriaus lemputė įspėja apie belaidžio įkroviklio būseną. Spalva Busena Raudona → Žalia • Kai prijungta prie maitinimo lizdo → Oranžinė • Vykstant įkrovimo procesui Raudona Žalia •...
Page 132
(elektroninėmis ar mechaninėmis), fotokopijuoti, įrašyti arba saugoti bet kurią šio vadovo dalį bet kokioje informacijos saugojimo ir paieškos sistemoje. Prekių ženklai • SAMSUNG ir SAMSUNG logotipas yra registruotieji „Samsung Electronics Co., Ltd. “ prekių ženklai. • Visi kiti prekių ženklai ir autorių teisės yra jų atitinkamų savininkų nuosavybė.
Page 133
Esmalt lugege siit Turvalise ja õige kasutuse tagamiseks lugege enne seadme kasutamist seda kasutusjuhendit. • Pildid võivad väliselt tegelikust tootest erineda. Sisu võib etteteatamata muutuda. • Enne juhtmevaba laadija kasutamist veenduge, et see ühilduks teie seadmega. Juhendavad ikoonid Hoiatus: olukorrad, mis võivad teile või teistele vigastusi põhjustada Ettevaatust: olukorrad, mis võivad teie telefoni või muid seadmeid kahjustada Teatis: märkused, näpunäited või lisateave Eesti...
Page 134
Alustamine Pakendi sisu Veenduge, et tootekarbis on järgmised esemed: • Juhtmevaba laadija • USB-toiteadapter • USB-kaabel • Kiirjuhend • Juhtmevaba laadimiskatet müüakse eraldi. • Seadmega kaasasolevad esemed ning pakutav lisavarustus võivad erineda sõltuvalt riigist või teenusepakkujast. • Kaasasolevad tarvikud on mõeldud kasutamiseks ainult selle seadmega ega pruugi ühilduda teiste seadmetega.
Page 135
Alustamine Seadme ülesehitus ► EP-P1300: Mobiilsideseadme ja Galaxy Budsi Laadimispesa laadimismähis (C-tüüpi) Juhtmevaba laadimispind Laadimismähise keskosa Indikaatori tuli ► EP-P4300: Mobiilsideseadme ja Galaxy Budsi laadimismähis Laadimispesa (C-tüüpi) Galaxy Watchi Juhtmevaba laadimismähis laadimispind Laadimismähise Indikaatori tuli keskosa Juhtmevaba laadijaga saab laadida mobiilsideseadme ja Galaxy Budsi laadimismähisel üht seadet.
Page 136
Kui laadija on korrektselt juhtmevaba laadijaga ühendatud, vilgub märgutuli punaselt, roheliselt ja oranžilt ning lülitub seejärel välja. Kasutage seadmega kaasas olnud laadijat (9 V / 2,77 A) või USB PD ja Samsung AFC seinalaadijat (15 W ja rohkem) ning kaablit.
Page 137
Juhtmevaba laadija kasutamine • Laadimisolekut näitab mobiilsideseadme ja Galaxy Watchi ekraanil kuvatud laadimisikoon. Nööpkuularite ja laadimisümbrise laadimisolekut näitab Galaxy Budsi aku olekunäidiku värv. • Kui asetate Galaxy Watchi juhtmevabale laadimispinnale nii, et mõlemad ühendusrihmad on koos, ei pruugita Galaxy Watchi laadida, sest laadimismähis ei puutu Galaxy Watchi juhtmevaba laadimismähisega kokku.
Page 138
Juhtmevaba laadija kasutamine ► EP-P4300: Eesti...
Page 139
Juhtmevaba laadija kasutamine Kui mobiilsideseade, Galaxy Buds või Galaxy Watch on täis laetud, eemaldage mobiilsideseade, Galaxy Buds või Galaxy Watch juhtmevabalt laadijalt. Ettevaatusabinõud mobiilsideseadme, Galaxy Budsi või Galaxy Watchi laadimise kohta • Ärge pange mobiilsideseadet juhtmevabale laadijale, kui mobiilsideseadme tagaosa ja mobiilsideseadme katte vahel on krediitkaart või raadiosageduslik identifitseerimiskaart (RFID) (nt ühissõidukikaart või uksekaart).
Page 140
Juhtmevaba laadija kasutamine Mitme seadme korraga laadimine ► Galaxy Watchide laadimine Märgutule tähendus Märgutuli teavitab teid juhtmevaba laadija olekust. Värv Olek Punane → roheline • Vooluvõrku ühendamisel → oranž • Laadimise ajal Punane Roheline • Täielikult laetud • Kui laadimine ei toimu korrektselt üldise tõrke tõttu Vilkuv punane •...
Page 141
Kaubamärgid • SAMSUNG ja SAMSUNG logo on ettevõtte Samsung Electronics Co., Ltd. registreeritud kaubamärgid. • Kõik muud kaubamärgid ja autoriõigused kuuluvad nende omanikele. Eesti...
Page 142
Lees dit eerst Lees deze gebruiksaanwijzing goed door zodat u het apparaat veilig en op de juiste wijze in gebruik neemt. • De afbeeldingen kunnen afwijken van het werkelijke product. Wijzigingen in inhoud voorbehouden. • Controleer voordat u de draadloze lader gebruikt of deze compatibel is met uw apparaat. Instructiepictogrammen Waarschuwing: situaties die letsel kunnen veroorzaken bij u of anderen Let op: situaties die schade aan het apparaat of andere apparatuur kunnen veroorzaken...
Page 143
• Afbeeldingen en specificaties zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. • Extra accessoires zijn te koop bij de plaatselijke Samsung-dealer. Controleer of ze compatibel zijn met het apparaat voordat u ze aanschaft. • Gebruik alleen door Samsung goedgekeurde accessoires. Het gebruik van niet- goedgekeurde accessoires kan prestatieproblemen en defecten veroorzaken die niet door de garantie worden gedekt.
Page 144
Aan de slag Overzicht ► EP-P1300: Laadspoel voor mobiel apparaat Laderpoort en Galaxy Buds (Type-C) Draadloos oplaadoppervlak Midden van laadspoel Lampje ► EP-P4300: Laadspoel voor mobiel apparaat en Galaxy Buds Laderpoort (Type-C) Laadspoel voor Draadloos Galaxy Watch oplaadoppervlak Midden van Lampje laadspoel De draadloze oplader kan één apparaat opladen op het mobiele apparaat en de laadspoel...
Page 145
Wanneer de lader al op de draadloze oplader is aangesloten, knippert het controlelampje rood, groen en oranje. Daarna gaat het lampje uit. Gebruik de bij het apparaat meegeleverde oplader (9 V/2,77 A) of USB PD- en de Samsung AFC-wandlader (15 W en hoger) en kabel.
Page 146
De draadloze oplader gebruiken • Controleer het laadpictogram op het scherm van het mobiele apparaat en de Galaxy Watch voor de laadstatus. Controleer de laadstatus van de Galaxy Buds en oplader aan de hand van de kleur van het statuslampje van de batterij op de Galaxy Buds. •...
Page 147
De draadloze oplader gebruiken ► EP-P4300: Nederlands...
Page 148
De draadloze oplader gebruiken Wanneer het mobiele apparaat, de Galaxy Buds of de Galaxy Watch volledig opgeladen is, haalt u het mobiele apparaat, de Galaxy Buds of de Galaxy Watch van de draadloze oplader af. Voorzorgsmaatregelen voor het opladen van een mobiel apparaat, de Galaxy Buds of de Galaxy Watch •...
Page 149
De draadloze oplader gebruiken Meerdere apparaten tegelijkertijd opladen ► Twee Galaxy Watches opladen Identificatielampje Het controlelampje geeft de status van de draadloze oplader weer. Kleur Status Rood → groen → • Aangesloten op het stopcontact oranje • Bezig met opladen Rood •...
Page 150
Handelsmerken • SAMSUNG en het SAMSUNG-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Samsung Electronics Co., Ltd. • Alle overige handelsmerken en auteursrechten zijn eigendom van de respectieve eigenaars.
Page 151
Läs detta först Läs denna handbok innan du använder enheten för att använda den på ett säkert och korrekt sätt. • Bilderna kan skilja sig från den faktiska produkten. Innehållet kan ändras utan föregående meddelande. • Innan du använder den trådlösa laddaren bör du säkerställa att den är kompatibel med din enhet.
Page 152
är kompatibla med andra enheter. • Tillbehör och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. • Du kan köpa fler tillbehör hos din lokala Samsungåterförsäljare. Kontrollera att de är kompatibla med enheten före köpet. • Använd endast tillbehör som har godkänts av Samsung. Om du använder tillbehör som inte är godkända kan detta orsaka prestandaproblem och funktionsfel som inte...
Page 153
Komma igång Enhetens utseende ► EP-P1300: Laddningsspole för mobilenhet Laddningsport och Galaxy (typ C) Buds Trådlös laddningsyta Laddningsspolens mitt Indikatorlampa ► EP-P4300: Laddningsspole för mobilenhet och Galaxy Laddningsport Buds (typ C) Laddningsspole Trådlös för Galaxy Watch laddningsyta Laddnings- Indikatorlampa spolens mitt Den trådlösa laddaren kan ladda en enhet på...
Page 154
När laddaren ansluts korrekt till den trådlösa laddaren blinkar lampan i rött, grönt och orange, och därefter släcks den. Använd laddaren (9 V/2,77 A) som levereras med enheten eller USB PD- och Samsung AFC-väggladdaren (15 W och högre) och en kabel.
Page 155
Använda den trådlösa laddaren • Titta på laddningsikonen som visas på skärmen på den mobila enheten och Galaxy Watch för att se laddningsstatusen. Kontrollera hörlurarnas och laddningsfodralets laddningsstatus genom färgen på batteristatusindikatorn på Galaxy Buds. • Om du lägger en Galaxy Watch med båda fästremmarna tillsammans på den trådlösa laddningsytan, kanske inte Galaxy Watch laddas eftersom laddningsspolen inte kommer i kontakt med den trådlösa laddningsspolen på...
Page 156
Använda den trådlösa laddaren ► EP-P4300: Svenska...
Page 157
Använda den trådlösa laddaren När mobilenheten, Galaxy Buds eller Galaxy Watch är fulladdad, tar du bort mobilenheten, Galaxy Buds eller Galaxy Watch från den trådlösa laddaren. Försiktighetsåtgärder för laddning av mobila enheter, Galaxy Buds eller Galaxy Watch • Placera inte den mobila enheten på den trådlösa laddaren om ett kreditkort eller RFID-kort (radiofrekvensidentifiering, t.ex.
Page 158
Använda den trådlösa laddaren Ladda flera enheter samtidigt ► Ladda Galaxy Watch Identifiera indikatorlamporna Indikatorlampan upplyser dig om den trådlösa laddarens status. Färg Status Rött → Grönt → • När den ansluts till eluttaget Orange • Under laddning Rött • Fulladdad Grönt •...
Page 159
åtkomst till information. Varumärken • SAMSUNG och logotypen för SAMSUNG är registrerade varumärken som tillhör Samsung Electronics Co., Ltd. • Alla övriga varumärken och upphovsrätter tillhör respektive ägare.
Page 160
Les dette først Les denne bruksanvisningen før bruk for å sikre at enheten brukes på en trygg og sikker måte. • Bildene kan avvike fra utseendet til det faktiske produktet. Innholdet kan endres uten forhåndsvarsel. • Før du bruker den trådløse laderen, må du kontrollere at den er kompatibel med enheten din.
Page 161
• Du kan kjøpe ytterligere tilbehør fra den lokale Samsung-forhandleren. Kontroller at dette er kompatibelt med enheten før kjøp. • Bruk bare Samsung-godkjent tilbehør. Bruk av tilbehør som ikke er godkjent, kan forårsake ytelsesproblemer og feil som ikke dekkes av garantien.
Page 162
Komme i gang Enhetsoppsett ► EP-P1300: Ladespole for mobilenhet og Ladeport Galaxy Buds (Type-C) Overflate for trådløs lading Ladespolesenter Indikatorlys ► EP-P4300: Ladespole for mobilenhet og Galaxy Buds Ladeport (Type-C) Galaxy Overflate for Watch-ladespole trådløs lading Ladespolesenter Indikatorlys Den trådløse laderen kan lade én enhet på ladespolen for mobilenheten og Galaxy Buds. Norsk...
Page 163
Når laderen er riktig koblet til den trådløse laderen, blinker statuslampen rødt, grønt og oransje før den slukkes. Bruk laderen (9 V / 2,77 A) som fulgte med enheten eller USB PD- og Samsung AFC- veggladeren (15 W og høyere) og -kabelen.
Page 164
Bruke den trådløse laderen • Kontroller ladeikonet på skjermen på mobilenheten og Galaxy Watch for ladestatusen. Sjekk ladestatusen til ørepluggene og ladeholderen gjennom fargen på batteristatusindikatoren på Galaxy Buds. • Hvis du plasserer en Galaxy Watch med begge tilkoblingsstroppene sammen på den trådløse ladeoverflaten, kan det hende at Galaxy Watch ikke lades fordi ladespolen ikke kommer i kontakt med den trådløse ladespolen for Galaxy Watch.
Page 165
Bruke den trådløse laderen ► EP-P4300: Norsk...
Page 166
Bruke den trådløse laderen Når mobilenheten, Galaxy Buds eller Galaxy Watch er fulladet, fjerner du mobilenheten, Galaxy Buds eller Galaxy Watch fra den trådløse laderen. Forholdsregler for lading av mobilenhet, Galaxy Buds eller Galaxy Watch • Ikke plasser mobilenheten på den trådløse laderen med et kredittkort- eller radiofr ekvensidentifikasjonskort (RFID) (for eksempel et transportkort eller et nøkkelkort) plassert mellom baksiden av mobilenheten og mobilenhetens deksel.
Page 167
Bruke den trådløse laderen Lade flere enheter samtidig ► Lade Galaxy Watches Identifiser indikatorlampene Indikatorlyset opplyser deg om statusen til den trådløse laderen. Farge Status Rødt → grønt → • Ved tilkobling til strømuttak oransje • Under lading Rødt Grønt •...
Page 168
Varemerker • SAMSUNG og SAMSUNG-logoen er registrerte varemerker som tilhører Samsung Electronics Co., Ltd. • Alle andre varemerker og opphavsrettigheter tilhører sine respektive eiere.
Page 169
Lue tämä ensin Lue tämä opas ennen laitteen käyttöä. Tällä voit varmistaa laitteen turvallisen ja asianmukaisen käytön. • Kuvat eivät ehkä esitä todellista tuotetta. Sisältö voi muuttua ilman erillistä ilmoitusta. • Varmista ennen langattoman laturin käyttöä, että se on yhteensopiva laitteesi kanssa. Ohjekuvakkeet Vaara: Tilanteet, jotka voivat aiheuttaa vammoja sinulle tai muille Varoitus: Tilanne, josta voi seurata vaurioita tähän laitteeseen tai muihin laitteisiin...
Page 170
• Mukana toimitettavat varusteet on suunniteltu vain tähän laitteeseen, eivätkä ne välttämättä ole yhteensopivia muiden laitteiden kanssa. • Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. • Voit hankkia lisävarusteita paikalliselta Samsung-jälleenmyyjältä. Varmista ennen ostamista, että ne ovat yhteensopivia laitteen kanssa. • Käytä vain Samsungin hyväksymiä lisälaitteita. Hyväksymättömien lisävarusteiden käyttäminen voi aiheuttaa suorituskykyongelmia ja vikoja, joita takuu ei kata.
Page 171
Aloittaminen Laitteen osat ► EP-P1300: Mobiililaitteen ja Galaxy Buds Laturiportti -nappikuulokkei (tyyppi C) den latauskela Langaton latauspinta Latauskelan keskikohta Merkkivalo ► EP-P4300: Mobiililaitteen ja Galaxy Buds -nappikuulokkei Laturiportti den latauskela (tyyppi C) Galaxy Watch Langaton -kellon latauskela latauspinta Latauskelan Merkkivalo keskikohta Langattomassa laturissa voi ladata yhtä...
Page 172
Kun laturi on kytketty langattomaan laturiin, merkkivalo välähtää järjestyksessä punaisena, vihreänä ja oranssina, minkä jälkeen se sammuu. Käytä laitteen mukana toimitettua laturia (9 V / 2,77 A) tai USB PD:tä ja Samsung AFC -seinälaturia (vähintään 15 W) ja kaapelia. ► EP-P1300: ►...
Page 173
Langattoman laturin käyttäminen • Tarkista lataustila mobiililaitteen ja Galaxy Watch -kellon näytössä olevasta latauskuvakkeesta. Tarkista nappikuulokkeiden ja latauskotelon lataustila Galaxy Buds -nappikuulokkeiden akun tilailmaisimen värin avulla. • Jos asetat Galaxy Watch -kellon niin, että molemmat kiinnityshihnat ovat yhdessä langattomalla latauspinnalla, Galaxy Watch -kello ei ehkä lataudu, koska latauskela ei kosketa Galaxy Watch -kellon langattoman latauksen kelaa.
Page 175
Langattoman laturin käyttäminen Kun mobiililaite, Galaxy Buds -nappikuulokkeet tai Galaxy Watch -kello on latautunut täyteen, irrota mobiililaite, Galaxy Buds -nappikuulokkeet tai Galaxy Watch -kello langattomasta laturista. Mobiililaitteen, Galaxy Buds -nappikuulokkeiden tai Galaxy Watch -kellon lataamista koskevia varotoimenpiteitä • Älä laita mobiililaitetta langattoman laturin päälle, jos mobiililaitteen takaosan ja mobiililaitteen kannen välissä...
Page 176
Langattoman laturin käyttäminen Useiden laitteiden lataaminen samanaikaisesti ► Galaxy Watch -kellojen lataaminen Merkkivalon tunnistaminen Merkkivalo ilmaisee langattoman laturin tilan. Väri Tila Punainen → Vihreä • Laite on kytketty pistorasiaan → Oranssi • Ladattaessa Punainen Vihreä: • Täyteen ladattuna • Lataus ei toimi oikein yleisen virheen vuoksi Vilkkuu punaisena.
Page 177
Mitään osaa tästä käyttöoppaasta ei saa kopioida, jakaa, kääntää tai lähettää missään muodossa tai millään keinolla, sähköisesti tai mekaanisesti, mukaan lukien valokopiointi, nauhoitus ja tallennus tiedontallennus- ja noutojärjestelmään. Tavaramerkit • SAMSUNG ja SAMSUNG-logo ovat Samsung Electronics Co., Ltd:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. • Kaikki muut tavaramerkit ja tekijänoikeudet kuuluvat niiden omistajille. Suomi...
Page 178
Læs dette først Du bør læse denne vejledning, inden du benytter enheden for at opleve sikker og korrekt brug. • Billedernes udseende kan afvige fra det faktiske produkt. Indholdet kan ændres uden forudgående varsel. • Før du bruger den trådløse oplader, skal du sørge for, at den er kompatibel med din enhed. Vejledningens ikoner Advarsel: Situationer, hvor der er risiko for, at du eller andre kommer til skade Forsigtig: Situationer, hvor der er risiko for, at enheden eller andet udstyr beskadiges...
Page 179
• Du kan købe mere tilbehør hos din lokale Samsung-forhandler. Du skal sikre dig, at det er kompatibelt med enheden, inden du køber det. • Brug kun tilbehør, der er godkendt af Samsung. Brug af tilbehør, der ikke er godkendt, kan medføre ydelsesproblemer og funktionsfejl, der ikke dækkes af garantien.
Page 180
Enhedens dele og opbygning ► EP-P1300: Mobilenhed og Galaxy Buds- Opladerport opladningsspole (Type-C) Trådløs opladnings- platform Center for opladningsspole Indikatorlys ► EP-P4300: Mobilenhed og Galaxy Buds- opladningsspole Opladerport (Type-C) Galaxy Watch- Trådløs opladningsspole opladnings- platform Center for Indikatorlys opladningsspole Den trådløse oplader kan oplade én enhed på opladningsspolen til mobilenheden og Galaxy Buds.
Page 181
Når opladeren er korrekt sluttet til den trådløse oplader, blinker indikatorlyset rødt, grønt, og orange, og slukker derefter. Brug opladeren (9 V/2,77 A), der følger med enheden, eller USB PD- og Samsung AFC- vægopladeren (15 W og højere) og -kablet.
Page 182
• Kontrollér opladningsikonet vist på mobilenhedens og Galaxy Watch’s skærm for opladningsstatus. Kontroller opladningsstatus på earbuds og opladningsetuiet på farven på Galaxy Buds batteristatusindikator. • Hvis du sætter et Galaxy Watch med begge forbindelser sammen på oversiden til trådløs opladning, oplader det måske ikke på overfladen til trådløs opladning, fordi opladningsspolen ikke kommer i kontakt med opladningsspolen på...
Page 184
Når den mobile enhed, Galaxy Buds eller Galaxy Watch er fuldt opladet, så fjern den mobilenhed, Galaxy Buds eller Galaxy Watch fra den trådløse oplader. Forholdsregler for opladning af den mobilenhed, Galaxy Buds eller Galaxy Watch • Placer ikke mobilenheden på den trådløse oplader med et kreditkort eller identifikationskort, der bruger radiofrekvens (RFID, såsom transportkort eller nøglekort) liggende mellem mobilenhedens bagside og etui.
Page 185
Opladning af flere enheder samtidigt ► Opladning af Galaxy Watches Identifikation af indikatorlys Indikatorlyset gør dig opmærksom på status for den trådløse oplader. Farve Status Rød → Grøn → • Når sluttet til en stikkontakt Orange • Oplader Rødt Grønt •...
Page 186
Varemærker • SAMSUNG og SAMSUNG-logoet er registrerede varemærker tilhørende Samsung Electronics Co., Ltd. • Alle andre varemærker og ophavsrettigheder tilhører de respektive ejere.
Page 187
Διαβάστε το πριν συνεχίσετε Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή ώστε να διασφαλίσετε τη σωστή και ασφαλή χρήση της. • Η όψη των εικόνων ενδέχεται να διαφέρει στο ίδιο το προϊόν. Το περιεχόμενο υπόκειται σε αλλαγές χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. •...
Page 188
μην είναι συμβατά με άλλες συσκευές. • Η εμφάνιση και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. • Μπορείτε να αγοράσετε πρόσθετα αξεσουάρ από το εμπορικό κατάστημα της Samsung. Πριν τα αγοράσετε, βεβαιωθείτε ότι είναι συμβατά με τη συσκευή σας.
Page 189
Πρώτα βήματα Διάταξη συσκευής ► EP-P1300: Πηνίο φόρτιση φορητών συσκευών και Θύρα φόρτιση Galaxy Buds (Type-C) Επιφάνεια ασύρ ατη φόρτιση Κέντρο του πηνίου φόρτιση Ενδεικτική λυχνία ► EP-P4300: Πηνίο φόρτιση φορητών συσκευών και Θύρα φόρτιση Galaxy Buds (Type-C) Πηνίο φόρτιση του Επιφάνεια...
Page 190
Αν ο φορτιστής συνδεθεί σωστά στον ασύρματο φορτιστή, η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει από κόκκινη, πράσινη και πορτοκαλί και, στη συνέχεια, σβήνει. Χρησιμοποιήστε τον φορτιστή (9 V/2,77 A) που παρέχεται με τη συσκευή ή το USB PD, τον επιτοίχιο φορτιστή Samsung AFC (15 W και άνω) και το καλώδιο. ► EP-P1300: ► EP-P4300: Τοποθετήστε...
Page 191
Χρήση του ασύρματου φορτιστή • Για να δείτε την κατάσταση φόρτισης, ελέγξτε το εικονίδιο φόρτισης στην οθόνη της φορητής συσκευής και στην οθόνη του Galaxy Watch. Ελέγξτε την κατάσταση φόρτισης των ακουστικών και της θήκης φόρτισης, κοιτάζοντας το χρώμα της ενδεικτικής λυχνίας κατάστασης μπαταρίας στα...
Page 192
Χρήση του ασύρματου φορτιστή ► EP-P4300: Ελληνικά...
Page 193
Χρήση του ασύρματου φορτιστή Όταν η φορητή συσκευή, τα Galaxy Buds ή το Galaxy Watch φορτιστούν πλήρως, αφαιρέστε τη φορητή συσκευή, τα Galaxy Buds ή το Galaxy Watch από τον ασύρματο φορτιστή. Προφυλάξεις για τη φόρτιση φορητής συσκευής, Galaxy Buds ή Galaxy Watch •...
Page 194
Χρήση του ασύρματου φορτιστή Ταυτόχρονη φόρτιση περισσότερων της μίας συσκευών ► Φόρτιση Galaxy Watches Αναγνωριστικό ενδεικτικής λυχνίας Η ενδεικτική λυχνία σάς ειδοποιεί για την κατάσταση του ασύρματου φορτιστή. Χρώμα Κατάσταση Κόκκινο → Πράσινο • Όταν συνδέεται σε πρίζα τροφοδοσίας → Πορτοκαλί •...
Page 195
συμπεριλαμβανομένης της δημιουργίας φωτοαντίγραφου, της καταγραφής ή της αποθήκευσης σε σύστημα αποθήκευσης και ανάκτησης πληροφοριών. Εμπορικά σήματα • Το SAMSUNG και το λογότυπο SAMSUNG είναι κατατεθέντα εμπορικά σήματα της Samsung Electronics Co., Ltd. • Οι υπόλοιπες επωνυμίες αποτελούν σήματα των αντίστοιχων δικαιούχων τους.
Page 196
Najprej preberite to Pred uporabo naprave preberite ta priročnik, da zagotovite varno in pravilno uporabo. • Slike so lahko videti drugače kot dejanski izdelek. Vsebina se lahko spremeni brez predhodnega obvestila. • Pred uporabo brezžičnega polnilnika preverite, ali je združljiv z vašo napravo. Opisi ikon Opozorilo: primeri, ki lahko poškodujejo vas ali druge Pozor: primeri, ki lahko poškodujejo napravo ali drugo opremo...
Page 197
• Priloženi izdelki so oblikovani samo za to napravo in morda niso združljivi z drugimi napravami. • Videz in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila. • Dodatno opremo lahko kupite pri lokalnem prodajalcu izdelkov Samsung. Pred nakupom preverite, ali so združljivi z napravo. • Uporabljajte samo dodatno opremo, ki jo je odobril Samsung. Uporaba neodobrene dodatne opreme lahko povzroči težave z učinkovitostjo delovanja in...
Page 198
Začetek Postavitev naprave ► EP-P1300: Polnilna tuljava za mobilne Vrata za naprave in polnilnik slušalke Galaxy (vrste C) Buds Površina za brezžično polnjenje Sredina polnilne tuljave Indikator ► EP-P4300: Polnilna tuljava za mobilne Vrata za naprave in polnilnik slušalke Galaxy (vrste C) Buds Polnilna tuljava za...
Page 199
Ko je polnilnik pravilno priključen na brezžični polnilnik, indikatorska lučka utripne rdeče, zeleno in oranžno, nato pa se izklopi. Uporabljajte polnilnik (9 V/2,77 A), ki je priložen napravi, ali USB PD in stenski polnilnik Samsung AFC (15 W in več) ter kabel. ► EP-P1300: ► EP-P4300: Postavite sredinski del podprte mobilne naprave ali slušalk Galaxy Buds na sredino...
Page 200
Uporaba brezžičnega polnilnika • Za stanje polnjenja preverite ikono polnjenja na zaslonu mobilne naprave in ure Galaxy Watch. Stanje polnjenja slušalk in polnilnega etuija preverite s pomočjo barve indikatorja stanja baterije na slušalkah Galaxy Buds. • Če uro Galaxy Watch na površino za brezžično polnjenje postavite s spetim pasom, se ura Galaxy Watch morda ne bo polnila, ker polnilna tuljava ne pride v stik s tuljavo za brezžično polnjenje na uri Galaxy Watch.
Page 201
Uporaba brezžičnega polnilnika ► EP-P4300: Slovenščina...
Page 202
Uporaba brezžičnega polnilnika Ko je mobilna naprava, slušalke Galaxy Buds ali ura Galaxy Watch povsem napolnjena, mobilno napravo, slušalke Galaxy Buds oziroma uro Galaxy Watch odstranite z brezžičnega polnilnika. Previdnosti ukrepi pri polnjenju mobilne naprave, slušalk Galaxy Buds ali ure Galaxy Watch •...
Page 203
Uporaba brezžičnega polnilnika Polnjenje več naprav hkrati ► Polnjenje ur Galaxy Watch Barve indikatorja Signalna lučka označuje stanje brezžičnega polnilnika. Barva Stanje Rdeča → zelena → • Ko je priključen v električno vtičnico oranžna • Med polnjenjem Rdeča Zelena • Ko je popolnoma napolnjeno •...
Page 204
Blagovne znamke • SAMSUNG in logotip SAMSUNG sta registrirani blagovni znamki podjetja Samsung Electronics Co., Ltd. • Vse druge blagovne znamke in avtorske pravice so last svojih lastnikov.
Page 205
Informácie o tejto príručke Skôr ako začnete zariadenie používať, prečítajte si túto príručku na jeho bezpečné a správne používanie. • Znázornenie na obrázkoch sa môže líšiť od skutočného výrobku. Obsah sa môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. • Skôr ako začnete bezdrôtovú nabíjačku používať, uistite sa, že je kompatibilná s vaším zariadením.
Page 206
• Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. • Ďalšie príslušenstvo si môžete kúpiť u miestneho predajcu produktov spoločnosti Samsung. Pred nákupom sa uistite, že príslušenstvo je kompatibilné s vaším zariadením. • Používajte iba príslušenstvo schválené spoločnosťou Samsung. Používanie neschváleného príslušenstva môže mať...
Page 207
Začíname Usporiadanie zariadenia ► EP-P1300: Nabíjacia cievka pre mobilné zariadenia a Nabíjací slúchadlá konektor (typ C) Galaxy Buds Povrch na bezdrôtové nabíjanie Stred nabíjacej cievky Svetelný indikátor ► EP-P4300: Nabíjacia cievka pre mobilné zariadenia a Nabíjací slúchadlá konektor (typ C) Galaxy Buds Nabíjacia cievka Povrch na...
Page 208
Po správnom pripojení nabíjačky k bezdrôtovej nabíjačke zabliká svetelný indikátor na červeno, zeleno, oranžovo a potom sa vypne. Použite nabíjačku (9 V/2,77 A) dodanú so zariadením alebo nástennú nabíjačku USB PD a nástennú nabíjačku Samsung AFC (15 W a viac) a kábel. ► EP-P1300: ► EP-P4300: Umiestnite stred podporovaného mobilného zariadenia alebo slúchadiel Galaxy Buds na...
Page 209
Používanie bezdrôtovej nabíjačky • O stave nabíjania informuje ikona nabíjania na obrazovke mobilného zariadenia alebo hodiniek Galaxy Watch. O stave nabíjania slúchadiel a nabíjacieho puzdra informuje farba ukazovateľa stavu batérie na slúchadlách Galaxy Buds. • Ak umiestnite hodinky Galaxy Watch tak, že sa oba pripájacie remienky nachádzajú spolu na ploche na bezdrôtové...
Page 210
Používanie bezdrôtovej nabíjačky ► EP-P4300: Slovenčina...
Page 211
Používanie bezdrôtovej nabíjačky Po úplnom nabití zložte mobilné zariadenie, slúchadlá Galaxy Buds alebo hodinky Galaxy Watch z bezdrôtovej nabíjačky. Upozornenia týkajúce sa nabíjania mobilného zariadenia, slúchadiel Galaxy Buds a hodiniek Galaxy Watch • Neumiestňujte mobilné zariadenie do bezdrôtovej nabíjačky, keď sa medzi zadnou stranou mobilného zariadenia a krytom mobilného zariadenia nachádza kreditná...
Page 212
Používanie bezdrôtovej nabíjačky Nabíjanie viacerých zariadení naraz ► Nabíjanie viacerých hodiniek Galaxy Watch Signalizácia indikátora Svetelný indikátor upozorňuje na stav bezdrôtovej nabíjačky. Farba Stav Červená → Zelená • Pri pripojení k zdroju napájania → Oranžová Červená • Počas nabíjania Zelená •...
Page 213
žiadnymi spôsobmi, či už elektronickými alebo mechanickými, vrátane fotokopírovania, nahrávania a ukladania v ľubovoľnom systéme na ukladanie a získavanie informácií. Ochranné známky • SAMSUNG a logo SAMSUNG sú registrované ochranné známky spoločnosti Samsung Electronics Co., Ltd. • Všetky ostatné ochranné známky a autorské práva sú majetkom príslušných vlastníkov.
Page 214
Nejdříve si přečtěte tyto informace Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku. Dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. • Vzhled na obrázcích se může od skutečného výrobku lišit. Ke změně obsahu může dojít bez předchozího upozornění. • Než začnete bezdrátovou nabíječku používat, ujistěte se, že je kompatibilní s vaším zařízením. Instruktážní...
Page 215
• Ke změně vzhledu a technických specifikací může dojít bez předchozího upozornění. • U místního prodejce výrobků Samsung můžete zakoupit dodatečné příslušenství. Před zakoupením příslušenství se přesvědčte, že je se zařízením kompatibilní. • Používejte pouze příslušenství schválené společností Samsung. Používání neschváleného příslušenství...
Page 216
Úvodní informace Rozvržení zařízení ► EP-P1300: Nabíjecí cívka pro mobilní Port nabíječky zařízení a (typ C) sluchátka Galaxy Buds Plocha bezdrátové nabíjecí podložky Střed nabíjecí cívky Indikátor ► EP-P4300: Nabíjecí cívka pro mobilní zařízení a Port nabíječky sluchátka (typ C) Galaxy Buds Nabíjecí...
Page 217
Po řádném zapojení nabíječky do bezdrátové nabíječky bude kontrolka blikat červeně, zeleně a oranžově a nakonec zhasne. Použijte nabíječku (9 V/2,77 A) dodávanou se zařízením nebo USB PD a nástěnnou nabíječku Samsung AFC (15 W a více) a kabel. ► EP-P1300: ► EP-P4300: Střed podporovaného mobilního zařízení nebo sluchátek Galaxy Buds se umisťuje na střed nabíjecí...
Page 218
Používání bezdrátové nabíječky • Na displeji mobilního zařízení nebo hodinek Galaxy Watch můžete sledovat stav nabití podle ikony nabíjení. Stav nabití sluchátek a nabíjecího pouzdra poznáte podle barvy stavového indikátoru baterie na sluchátkách Galaxy Buds. • Když umístíte hodinky Galaxy Watch na plochu bezdrátové nabíjecí podložky se spojenými pásky, nemusí...
Page 219
Používání bezdrátové nabíječky ► EP-P4300: Čeština...
Page 220
Používání bezdrátové nabíječky Až budou mobilní zařízení, sluchátka Galaxy Buds nebo hodinky Galaxy Watch plně nabité, sundejte je z bezdrátové nabíječky. Bezpečnostní upozornění pro nabíjení mobilního zařízení, sluchátek Galaxy Buds nebo hodinek Galaxy Watch • Mobilní zařízení nepokládejte na bezdrátovou nabíječku, pokud je mezi jeho zadní stranou a jeho krytem platební...
Page 221
Používání bezdrátové nabíječky Nabíjení více zařízení současně ► Nabíjení hodinek Galaxy Watch Identifikace podle kontrolky Kontrolka vás upozorňuje na stav bezdrátové nabíječky. Barva Stav Červená → zelená → • Připojení do napájecí zásuvky oranžová • Při nabíjení Červená • Při plném nabití Zelená...
Page 222
žádnými jinými systémy pro ukládání. Ochranné známky • SAMSUNG a logo SAMSUNG jsou registrované ochranné známky společnosti Samsung Electronics Co., Ltd. • Všechny ostatní ochranné známky a práva jsou majetkem příslušných vlastníků.
Page 223
Önce bunu okuyun Güvenli ve doğru kullanım için lütfen cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun. • Resimlerle gerçek ürün arasında farklılıklar olabilir. İçerikte önceden haber verilmeden değişiklik yapılabilir. • Kablosuz şarj cihazını kullanmadan önce cihazınızla uyumlu olduğundan emin olun. • Bu cihaz Türkiye altyapısına uygundur. Talimat simgeleri Uyarı: Sizin veya başkalarının yaralanmasına neden olabilecek durumlar Dikkat: Aygıtınızın veya ekipmanınızın zarar görmesine neden olabilecek durumlar...
Page 224
• Ürünle birlikte verilen bu öğeler yalnızca bu cihaz içindir ve diğer cihazlarla uyumlu olmayabilir. • Görünüm ve teknik özelliklerde önceden haber verilmeden değişiklik yapılabilir. • Yerel Samsung bayinizden ek aksesuarlar satın alabilirsiniz. Satın almadan önce cihazla uyumlu olduklarından emin olun. • Yalnızca Samsung onaylı aksesuarları kullanın. Onaylı olmayan aksesuarları...
Page 225
Başlarken Cihaz Yerleşimi ► EP-P1300: Mobil cihaz ve Galaxy Buds şarj bobini Şarj portu (Type-C) Kablosuz şarj yüzeyi Şarj bobini merkezi Gösterge ışığı ► EP-P4300: Mobil cihaz ve Galaxy Buds şarj bobini Şarj portu (Type-C) Galaxy Watch şarj Kablosuz şarj bobini yüzeyi Şarj bobini...
Page 226
Şarj aleti kablosuz şarj cihazına doğru bir biçimde bağlandığında gösterge ışığı kırmızı, yeşil ve turuncu olarak yanıp söner ve sonra kapanır. Cihazla birlikte verilen şarj cihazını (9 V/2,77 A) veya USB PD ve Samsung AFC elektrik prizine takılan şarj cihazını (15W ve üstü) ve kabloyu kullanın.
Page 227
Kablosuz şarj cihazını kullanma • Şarj durumu için mobil cihazın ve Galaxy Watch'un ekranında görüntülenen şarj etme simgesini kontrol edin. Galaxy Buds üzerindeki pil durumu göstergesinin renginden kulaklıkların ve şarj kutusunun şarj durumunu kontrol edin. • Kablosuz şarj yüzeyine her iki bağlantı kayışıyla birlikte bir Galaxy Watch yerleştirirseniz, şarj bobini Galaxy Watch'un kablosuz şarj bobini ile temas etmediği için Galaxy Watch şarj olmayabilir.
Page 229
Kablosuz şarj cihazını kullanma Mobil cihaz, Galaxy Buds veya Galaxy Watch tamamen şarj olduğunda, mobil cihazı, Galaxy Buds'u veya Galaxy Watch'u kablosuz şarj cihazından çıkarın. Mobil cihaz, Galaxy Buds veya Galaxy Watch şarjı için önlemler • Mobil cihazın arkası ve mobil cihaz kapağı arasında bir kredi kartı veya radyo frekansı...
Page 230
Kablosuz şarj cihazını kullanma Aynı anda birden fazla cihazın şarj edilmesi ► Galaxy Watch'ları şarj etme Gösterge ışığı tanımlaması Gösterge ışığı sizi kablosuz şarj cihazının durumu hakkında uyarır. Renk Durum Kırmızı → Yeşil → • Elektrik prizine bağlıyken Turuncu Kırmızı •...
Page 231
üzere bu kılavuzun hiçbir kısmı çoğaltılamaz, dağıtılamaz, tercüme edilemez, elektronik veya mekanik olarak herhangi bir şekilde aktarılamaz. Ticari markalar • SAMSUNG ve SAMSUNG logosu Samsung Electronics Co., Ltd.'in tescilli ticari markalarıdır. • Diğer tüm ticari markalar ve telif haklarının mülkiyeti ilgili sahiplerine aittir. Türkçe...
Page 241
ابتدا این بخش را مطالعه کنید .لطف ا ً قبل از استفاده از دستگاه برای اطمینان از استفاده ایمن و درست، این دفترچه راهنما را به دقت بخوانید ممکن است تصاویر از نظر شکل ظاهری با محصول واقعی تفاوت داشته باشند. محتوا ممکن است بدون اعالن .قبلی...
Page 242
شروع به کار محتویات بسته :موارد زیر را در جعبه دستگاه بررسی کنید شارژر بی سیم USB آداپتور برق USB كابل راهنمای شروع سریع .درپوش های شارژ بی سیم جداگانه فروخته می شود موارد ارائه شده همراه با دستگاه و هرگونه لوازم جانبی موجود بسته به منطقه یا ارائه دهنده ممکن .است...
Page 244
هنگامی که شارژر درست به شارژر بی سیم متصل شود، چراغ نشانگر به رنگ قرمز، سبز و نارنجی چشمک .می زند و سپس خاموش می شود Samsung AFC وUSB PD از شارژر ارائه شده با دستگاه (9 ولت/77.2 آمپر) یا شارژر دیواری .(5 وات و بیشتر) و کابل استفاده کنید...
Page 245
استفاده از شارژر بیسیم برای مشاهده وضعیت شارژ، نماد شارژ نشان داده شده روی صفحه نمایش دستگاه موبایل و را بررسی کنید. وضعیت شارژ ایرباد و محفظه شارژ را از طریق رنگ نشان دهندهGalaxy Watch . بررسی کنیدGalaxy Buds وضعیت باتری روی ...
Page 246
استفاده از شارژر بیسیم :EP-P4300 ◄ فارسی...
Page 247
استفاده از شارژر بیسیم ، کام ال ً شارژ شد، دستگاه موبایلGalaxy Watch یاGalaxy Buds ،زمانی که دستگاه موبایل . را از شارژر بی سیم جدا کنیدGalaxy Watch یاGalaxy Buds Galaxy Watch یاGalaxy Buds ،اقدامات احتیاطی برای شارژ دستگاه موبایل ،...
Page 248
استفاده از شارژر بیسیم شارژ کردن چندین دستگاه به صورت همزمان Galaxy Watch ◄ شارژ کردن تشخیص چراغ نشانگر .چراغ نشانگر شما را از وضعیت شارژر بی سیم مطلع می سازد وضعیت رنگ قرمز ← سبز ← نارنجی هنگام اتصال به خروجی برق هنگام...
Page 249
.ذخیره در هرگونه سیستم ذخیره و بازیابی اطالعات، برای هیچ بخشی از این دفترچه راهنما مجاز نیست عالیم تجاری . هستندSamsung Electronics Co., Ltd سامسونگ و آرم سامسونگ عالئم تجاری ثبت شده .همه عالیم تجاری و حقوق نسخه برداری دیگر متعلق به مالکان مربوط آنها هستند...
Page 250
ملف القراءة .الرجاء قراءة هذا الدليل قبل استخدام الجهاز لضمان استخدام آمن وسليم .قد تختلف الصور المعروضة عن المنتج الفعلي. المحتوى ع ُ رضة للتغيير بدون إشعار مسبق .قبل استخدام الشاحن الالسلكي، تأكد من توافقه مع جهازك أيقونات إرشادية تحذير: الحاالت التي قد تتسبب فيها بإصابة نفسك أو اآلخرين تحذير: الحاالت...
Page 251
.تم تصميم هذه األجزاء المتوفرة لهذا الجهاز فقط وقد ال تتوافق مع أي أجهزة أخرى .المظهر والمواصفات ع ُ رضة للتغيير دون إشعار مسبق المحلي. تأكد من توافقها مع الجهاز قبلSamsung يمكنك شراء ملحقات إضافية من بائع تجزئة .شرائها...
Page 253
عند توصيل الشاحن بالشاحن الالسلكي بشكل صحيح، يومض مصباح المؤشر باللون األحمر واألخضر والبرتقالي .ثم ي ُ طفئ Samsung AFC وUSB PD استخدم الشاحن (9 فولت/77.2 أمبير) المرفق مع الجهاز أو الشاحن الجداري .( 5 واط أو أعلى) والكابل :EP-P1300 ◄...
Page 254
لمعرفة حالةGalaxy Watch تحقق من رمز الشحن المعروض على شاشة الجهاز المحمول أو ساعة الشحن. يمكنك التحقق من حالة شحن السماعات وقاعدة الشحن من خالل لون مؤشر حالة البطارية بسماعات .Galaxy Buds وكان جزئي حزام الساعة معا فوق سطح الشاحن الالسلكي، فقد الGalaxy Watch إذا وضعت ساعة ...
Page 256
من الشاحن الالسلكي عندGalaxy Watch أو ساعةGalaxy Buds أز ِ ل الجهاز المحمول أو سماعات .اكتمال الشحن Galaxy Watch أو ساعةGalaxy Buds تدابير احترازية لشحن الجهاز المحمول أو سماعات ال تستخدم الشاحن الالسلكي مع الجهاز المحمول عندما تكون بطاقة االئتمان أو بطاقة تحديد الهوية ) (مثل...
Page 257
شحن أجهزة متعددة في الوقت نفسه Galaxy Watch ◄ شحن ساعات الوصف التعريفي لضوء المؤشر .ينبهك ضوء المؤشر إلى حالة الشاحن الالسلكي الحالة اللون ← أحمر ← أخضر عند التوصيل بمقبس التيار الكهربائي برتقالي أثناء الشحن أحمر عند اكتمال الشحن أخضر...
Page 259
Сначала прочтите следующую информацию Обязательно прочитайте данное руководство перед использованием устройства для обеспечения безопасности и соблюдения правил работы. • Изображения могут отличаться от используемой модели устройства. Содержимое может меняться без предварительного уведомления. • Перед использованием беспроводного зарядного устройства убедитесь в его совместимости с...
Page 260
несовместимы с другими устройствами. • Изображения и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Аксессуары можно приобрести в местных магазинах партнёров Samsung. Проверьте их совместимость с устройством перед приобретением. • Применяйте только аксессуары рекомендованные компанией Samsung. Использование не получивших одобрения аксессуаров может привести к проблемам с...
Page 261
Приступая к работе Внешний вид устройства ► EP-P1300: (Type-C) Galaxy Buds ► EP-P4300: (Type-C) Galaxy Buds Galaxy Watch Беспроводное зарядное устройство может заряжать одно устройство на зарядной катушке мобильного устройства и беспроводных наушников Galaxy Buds. Русский...
Page 262
световой индикатор мигает красным, зеленым, оранжевым и выключается. Используйте поставляемое в комплекте с устройством сетевое зарядное устройство (9 В/2,77 А) или сетевое зарядное устройство с поддержкой стандартов USB PD и Samsung AFC (15 Вт и более) и кабель. ► EP-P1300: ►...
Page 263
Использование беспроводного зарядного устройства • Для проверки статуса зарядки посмотрите на значок зарядки на экране мобильного устройства и Galaxy Watch. Цвет индикатора состояния аккумулятора на беспроводных наушниках Galaxy Buds поможет правильно определить уровень заряда аккумулятора наушников и зарядного футляра. • Если поместить устройство Galaxy Watch вместе с закреплённым ремешком на беспроводную...
Page 264
Использование беспроводного зарядного устройства ► EP-P4300: Русский...
Page 265
Использование беспроводного зарядного устройства После полной зарядкий мобильного устройства, беспроводных наушников Galaxy Buds или Galaxy Watch снимите их с беспроводного зарядного устройства. Меры предосторожности при зарядке мобильных устройств, беспроводных наушников Galaxy Buds или устройств Galaxy Watch • Не размещайте мобильное устройство на беспроводном зарядном устройстве, если между задней...
Page 266
Использование беспроводного зарядного устройства Зарядка нескольких устройств одновременно ► Зарядка Galaxy Watch Идентификация индикатора Световой индикатор информирует вас о состоянии беспроводного зарядного устройства. Цвет Состояние Красный → Зеленый • При подключении к розетке → Оранжевый • Во время зарядки Красный Зеленый...
Page 267
Использование беспроводного зарядного устройства ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ Беспроводное зарядное устройство Samsung EP-P1300 / EP-P4300 предназначено для беспроводной зарядки аккумулятора мобильного устройства по стандарту Qi Дополнительную информацию о продукции вы можете узнать у импортера/официального представителя на территории Российской Федерации или на сайте производителя.
Page 268
данного руководства в любой форме и любым способом, электронным или механическим, включая фотокопирование, запись и хранение в любой системе хранения и поиска информации. Товарные знаки • SAMSUNG и логотип SAMSUNG являются зарегистрированными товарными знаками компании Samsung Electronics Co., Ltd. • Прочие авторские права и товарные знаки являются собственностью соответствующих...
Page 269
Ознайомтеся перед початком використання Перед користуванням пристроєм уважно прочитайте цей посібник користувача для безпечного та належного використання. • Зображення можуть відрізнятися від дійсного виробу. Вміст може змінюватися без завчасного попередження. • Перш ніж використовувати бездротовий зарядний пристрій, переконайтеся, що він сумісний...
Page 270
пристрою; вони можуть бути несумісними з іншими пристроями. • Зовнішній вигляд та характеристики можуть змінюватися без завчасного попередження. • Додаткові аксесуари можна придбати у місцевого продавця виробів Samsung. Перед купівлею аксесуарів слід переконатися, що вони сумісні з пристроєм. • Використовуйте тільки аксесуари, рекомендовані фірмою Sаmsung.
Page 271
Початок роботи Вигляд пристрою ► EP-P1300: Galaxy Buds (Type-C) ► EP-P4300: Galaxy Buds (Type-C) Galaxy Watch Бездротовий зарядний пристрій може заряджати один пристрій на зарядній котушці для мобільного пристрою та навушників Galaxy Buds. Українська...
Page 272
зарядним пристроєм, індикатор блимає червоним, зеленим і помаранчевими кольорами, і зрештою згасає. Використовуйте зарядний пристрій (9 В/2,77 А), що входить до комплекту постачання пристрою, або зарядний пристрій USB PD та настінний зарядний пристрій Samsung AFC (15 Вт і вище) та кабель. ► EP-P1300: ► EP-P4300: Українська...
Page 273
Використання бездротового зарядного пристрою Щоб зарядити підтримуваний мобільний пристрій або навушники Galaxy Buds, розмістіть ці пристрої так ( ), щоб їхня центральна частина перебувала по центру зарядної котушки ( ). Годинник Galaxy Watch можна також зарядити, скориставшись зарядною котушкою для годинника бездротового зарядного пристрою ( ). •...
Page 274
Використання бездротового зарядного пристрою ► EP-P1300: Українська...
Page 275
Використання бездротового зарядного пристрою ► EP-P4300: Українська...
Page 276
Використання бездротового зарядного пристрою Коли мобільний пристрій, навушники Galaxy Buds або годинник Galaxy Watch повністю зарядяться, зніміть їх із бездротового зарядного пристрою. Застереження щодо заряджання мобільного пристрою, навушників Galaxy Buds або годинника Galaxy Watch • Установлюючи мобільний пристрій на бездротовий зарядний пристрій, переконайтеся, що...
Page 277
Використання бездротового зарядного пристрою • До комплекту деяких моделей бездротових зарядних пристроїв не входить мережевий зарядний пристрій, тож його потрібно придбати окремо. • Розміщуйте мобільний пристрій або навушники Galaxy Buds так, щоб їхня центральна частина розташовувалася по центру зарядної котушки, а годинник Galaxy Watch установлюйте...
Page 278
Використання бездротового зарядного пристрою Одночасне заряджання кількох пристроїв ► Заряджання годинників Galaxy Watch Значення індикатора Світловий індикатор повідомляє про стан бездротового зарядного пристрою. Колір Стан Червоний → Зелений → • Під час під'єднання до розетки Помаранчевий • Під час заряджання Червоний...
Page 279
ксерокопіюванням, записуванням або зберіганням на будь-якому пристрої для зберігання даних чи в інформаційно-пошуковій системі, будь-яку частину цього посібника. Товарні знаки • SAMSUNG і логотип SAMSUNG є зареєстрованими товарними знаками компанії Samsung Electronics Co., Ltd. • Усі інші товарні знаки й авторські права належать відповідним власникам. Українська...
Page 280
Маңызды кіріспе Қауіпсіз және дұрыс пайдалануды қамтамасыз ету үшін құрылғыны пайдаланудан бұрын осы нұсқауды оқыңыз. • Кескіндер шынайы өнімнен өзгешелеу болуы мүмкін. Мазмұн ескертусіз өзгертілуі мүмкін. • Сымсыз зарядтағышты пайдаланбас бұрын, оның құрылғыңызбен үйлесімді екендігіне көз жеткізіңіз. Нұсқаушы белгішелер Ескерту: өзіңізге немесе басқаларға жарақат келтіретін жағдайлар Абайлаңыз: құрылғыға...
Page 281
• Жинақпен берілетін элементтер тек осы құрылғыға арналған және басқа құрылғылармен үйлеспеуі мүмкін. • Сыртқы түрлері мен техникалық сипаттамалары ескертусіз өзгертілуі мүмкін. • Жергілікті Samsung сатушысынан қосымша керек-жарақтар сатып алуыңызға болады. Сатып алмас бұрын олардың құрылғымен үйлесімді екендігіне көз жеткізіңіз.
Page 283
Зарядтағыш сымсыз зарядтағышқа дұрыс қосылған кезде, индикатор қызыл, жасыл және қызғылт сары түспен жыпылықтайды, содан кейін өшеді. Құрылғымен бірге берілген зарядтағышты (9 В/2,77 А) немесе USB PD және Samsung AFC желілік зарядтағышын (15 Вт және одан жоғары) және кабельді пайдаланыңыз.
Page 284
Сымсыз зарядтағышты пайдалану • Зарядталу күйін көру үшін мобильді құрылғы мен Galaxy Watch сағатының экранында көрсетілген зарядтау белгішесін тексеріңіз. Құлаққаптардың зарядталу күйі мен Galaxy Buds құлаққабындағы батарея күйі индикаторының түсі арқылы зарядталу жағдайын тексеріңіз. • Galaxy Watch сағатын сымсыз зарядтау бетіне екі бауымен бірге қойған жағдайда, зарядтау...
Page 285
Сымсыз зарядтағышты пайдалану ► EP-P4300: Қазақ тілі...
Page 286
Сымсыз зарядтағышты пайдалану Мобильді құрылғы, Galaxy Buds құлаққабы немесе Galaxy Watch сағаты толығымен зарядталған кезде, оларды сымсыз зарядтағыштан алып тастаңыз. Мобильді құрылғыны, Galaxy Buds құлаққабын немесе Galaxy Watch сағатын зарядтау бойынша сақтық шаралары • Мобильді құрылғының артқы жағы мен мобильді құрылғының қақпағының арасына...
Page 287
Сымсыз зарядтағышты пайдалану Бір уақытта бірнеше құрылғыны зарядтау ► Galaxy Watch сағаттарын зарядтау Индикатор шамының идентификациясы Индикатор жарығы сымсыз зарядтағыштың күйін көрсетеді. Түсі Күй Қызыл → Жасыл • Электр розеткасына қосқан кезде → Қызғылт сары Қызыл • Зарядтау кезінде Жасыл •...
Page 288
шығарып алу жүйесінде сақтау арқылы көшіруге, таратуға, аударуға немесе тасымалдауға болмайды. Сауда белгілері • SAMSUNG және SAMSUNG логотипі — Samsung Electronics Co., Ltd. компаниясының тіркелген сауда белгілері. • Барлық басқа сауда белгілері мен авторлық құқықтар олардың тиісті иелерінің меншігі болып табылады.
Page 289
Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • Images may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. • Before using the wireless charger, make sure it is compatible with your device. Instructional icons Warning: situations that could cause injury to yourself or others Caution: situations that could cause damage to your device or other equipment...
Page 290
• Appearances and specifications are subject to change without prior notice. • You can purchase additional accessories from your local Samsung retailer. Make sure they are compatible with the device before purchase. • Use only Samsung-approved accessories. Using unapproved accessories may cause the performance problems and malfunctions that are not covered by the warranty.
Page 291
Getting started Device layout ► EP-P1300: Mobile device and Galaxy Charger port Buds charging (Type-C) coil Wireless charging surface Charging coil center Indicator light ► EP-P4300: Mobile device and Galaxy Charger port Buds charging (Type-C) coil Watch charging Wireless coil charging surface Charging coil...
Page 292
When the charger is correctly connected to the wireless charger, the indicator light flashes red, green, and orange, and then turns off. Use the charger (9V/2.77A) supplied with the device or USB PD and Samsung AFC wall charger (15W and higher) and cable.
Page 293
Using the wireless charger • Check the charging icon displayed on the mobile device’s and Galaxy Watch’s screen for the charging status. Check the charging status of the earbuds and charging case through the color of the battery status indicator on the Galaxy Buds. •...
Page 294
Using the wireless charger ► EP-P4300: English (USA)
Page 295
Using the wireless charger When the mobile device, Galaxy Buds or the Watch is fully charged, remove the mobile device, Galaxy Buds or the Watch from the wireless charger. Precautions for mobile device, Galaxy Buds or the Watch charging • Do not place the mobile device on the wireless charger with a credit card or radio- frequency identification (RFID) card (such as a transportation card or a key card) placed between the back of the mobile device and the mobile device cover.
Page 296
Using the wireless charger Charging multiple devices at the same time ► Charging the Galaxy Watches Indicator light identification The indicator light alerts you to the wireless charger’s status. Colour Status Red → Green → • When connected to a power outlet Orange •...
Page 297
Trademarks • SAMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics Co., Ltd. • All other trademarks and copyrights are the property of their respective owners.
Page 298
Leer primero Lea este manual antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar el uso correcto y seguro. • Las imágenes pueden tener una apariencia diferente del producto real. El contenido está sujeto a cambios sin previo aviso. • Antes de usar el cargador inalámbrico, asegúrese de que sea compatible con su dispositivo. Iconos instructivos Advertencia: situaciones que pudieran causar lesiones a usted u otras personas Precaución: situaciones que pueden ocasionar daños a su dispositivo o a otros equipos...
Page 299
• Puede comprar accesorios adicionales en su distribuidor local de Samsung. Antes de comprarlos, asegúrese de que sean compatibles con el dispositivo. • Use sólo accesorios aprobados por Samsung. Si los accesorios que utiliza no están aprobados, pueden causar problemas de funcionamiento y anomalías que la garantía no cubre.
Page 300
Información preliminar Diseño del dispositivo ► EP-P1300: Bobina de carga del dispositivo Puerto del móvil y los cargador (tipo C) Galaxy Buds Superficie de carga inalámbrica Centro de la bobina de carga Luz indicadora ► EP-P4300: Bobina de carga del dispositivo móvil y los Puerto del Galaxy Buds...
Page 301
Utilice el cargador (9 V/2,77 A) que se suministra con el dispositivo o USB PD y el cargador de pared y el cable Samsung AFC (15 W y superior). ► EP-P1300: ► EP-P4300: Coloque el centro del dispositivo móvil o los Galaxy Buds compatibles en el centro de la bobina...
Page 302
Uso del cargador inalámbrico • Para conocer el estado de carga, verifique el icono de carga que se muestra en la pantalla del dispositivo móvil y del Galaxy Watch. Verifique el estado de carga de los auriculares y el estuche de carga según el color del indicador de estado de la batería de los Galaxy Buds. •...
Page 303
Uso del cargador inalámbrico ► EP-P4300: Español (castellano)
Page 304
Uso del cargador inalámbrico Cuando el dispositivo móvil, los Galaxy Buds o el Galaxy Watch estén completamente cargados, retírelos del cargador inalámbrico. Precauciones durante la carga del dispositivo móvil, los Galaxy Buds o el Galaxy Watch • No coloque el dispositivo celular sobre el cargador inalámbrico con una tarjeta de crédito o tarjeta de identificación por radiofrecuencia (RFID) (una tarjeta de transporte o una tarjeta llave, por ejemplo) entre la parte posterior y la cubierta del dispositivo celular.
Page 305
Uso del cargador inalámbrico Carga de varios dispositivos al mismo tiempo ► Carga de varios Galaxy Watch Identificación de luz indicadora La luz del indicador muestra el estado actual del cargador inalámbrico. Color Estado Rojo → Verde → • Cuando se lo conecta al tomacorriente Naranja •...
Page 306
Marcas comerciales • SAMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas comerciales registradas de Samsung Electronics Co., Ltd. • Otras marcas comerciales y otros derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños.
Page 327
À lire avant l'utilisation Veuillez lire le présent mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil afin de vous assurer d'en faire une utilisation sécuritaire et adéquate. • Il est possible que l'apparence du produit réel ne corresponde pas aux images présentées. Le contenu pourrait être modifié...
Page 328
• L'apparence et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. • Vous pouvez acheter d'autres accessoires auprès de votre détaillant Samsung. Assurez- vous qu'ils sont compatibles avec l'appareil avant de les acheter. • Utilisez uniquement des accessoires approuvés par Samsung. L'utilisation d'accessoires non approuvés peut entraîner des problèmes de rendement et des dysfonctionnements...
Page 329
Pour commencer Présentation de l’appareil ► EP-P1300 : Bobine de chargement pour appareil mobile Port de charge et Galaxy Buds (type-C) Surface de chargement sans fil Centre de la bobine de Témoin lumineux chargement ► EP-P4300 : Bobine de chargement pour appareil mobile Port de charge et Galaxy Buds (type-C)
Page 330
Lorsque le chargeur est correctement relié au chargeur sans fil, le témoin lumineux passe du rouge au vert, puis au orange, et s'éteint. Utilisez le chargeur (9 V/2,77 A) fourni avec l'appareil ou le chargeur mural USB PD et Samsung AFC (15 W et plus) ainsi que le câble correspondant. ► EP-P1300 : ► EP-P4300 : Posez la partie centrale de l'appareil mobile ou les Galaxy Buds au centre de la bobine de...
Page 331
Utilisation du chargeur sans fil • L'icône de chargement affichée sur l'écran de l'appareil mobile et de la Galaxy Watch indique l'état de chargement. La couleur du témoin indicateur de l'état de la pile sur les Galaxy Buds indique l'état de chargement des écouteurs et de l'étui de chargement. •...
Page 332
Utilisation du chargeur sans fil ► EP-P4300 : Français (Canada)
Page 333
Utilisation du chargeur sans fil Lorsque l'appareil mobile, les Galaxy Buds ou la Galaxy Watch sont complètement chargés, retirez l'appareil mobile, les Galaxy Buds ou la Galaxy Watch du chargeur sans fil. Précautions pour le chargement de l'appareil mobile, des Galaxy Buds ou de la Galaxy Watch •...
Page 334
Utilisation du chargeur sans fil Chargement simultané de plusieurs appareils ► Chargement de plusieurs Galaxy Watch Signification du témoin lumineux Le témoin lumineux indique l'état du chargeur sans fil. Couleur État Rouge → Vert → • Branché à la prise d'alimentation Orange •...
Page 335
Marques de commerce • SAMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics Co., Ltd. • Toutes les autres marques de commerce et tous les autres droits d’auteur sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
Page 336
Leia-me primeiro Leia este manual antes de usar o acessório para garantir o uso adequado e seguro. • As imagens podem ser diferentes da aparência real do produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio. • Antes de usar o carregador sem fio, verifique se ele é compatível com seu smartphone. Ícones de instrução Aviso: situações que podem causar ferimentos a você...
Page 337
• Imagens e especificações estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio. • Você pode comprar acessórios adicionais no seu revendedor Samsung local. Verifique se eles são compatíveis com o dispositivo antes de comprar. • Use apenas acessórios aprovados pela Samsung. Usar acessórios não aprovados pode provocar problemas de desempenho e defeitos não cobertos pela garantia.
Page 338
Visão geral do acessório ► EP-P1300: Bobina de carregamento Porta de do smartphone carregamento e do Galaxy Buds (USB tipo C) Superfície de carregamento sem fio Bobina de carregamento Luz indicadora sem fio ► EP-P4300: Bobina de carregamento Porta de do smartphone carregamento e do Galaxy Buds...
Page 339
Ao conectar o carregador corretamente ao carregador sem fio, a luz indicadora pisca em vermelho, verde e laranja, e depois se apaga. Use o carregador (9 V/2,77 A) fornecido com o smartphone ou o carregador USB PD e Samsung AFC (15 W e superior) e o cabo. ► EP-P1300: ► EP-P4300: Posicione o centro do smartphone ou o Galaxy Buds no centro da bobina de carregamento ( ) para carregá-los ( ).
Page 340
• Verifique o ícone de carregamento exibido na tela do smartphone e do Galaxy Watch para ver o status de carregamento. Verifique o status de carregamento dos fones de ouvido e da base carregadora através da cor do indicador de status da bateria no Galaxy Buds.
Page 342
Quando o smartphone, o Galaxy Buds ou o Galaxy Watch estiverem totalmente carregados, remova-os do carregador sem fio. Precauções para o carregamento do smartphone, do Galaxy Buds ou do Galaxy Watch • Não coloque o smartphone no carregador sem fio com um cartão de crédito ou cartão de identificação por radiofrequência (RFID) (como um cartão de transporte ou crachá) localizado entre a parte de trás do smartphone e da base carregadora.
Page 343
Carregar vários dispositivos ao mesmo tempo ► Carregamento de vários Galaxy Watch Identificação da luz indicadora A luz indicadora o alertará sobre o status do carregador sem fio. Status Vermelho → Verde • Quando conectado à uma tomada → Laranja •...
Page 344
Marcas comerciais • SAMSUNG e o logotipo da SAMSUNG são marcas registradas da Samsung Electronics Co., Ltd. • Todas as marcas registradas restantes são propriedade dos respectivos proprietários.
Page 345
사용하기 전에 사용 전 반드시 이 사용 설명서를 읽고 제품을 안전하고 올바르게 사용하세요. • 사용 설명서의 그림은 실물과 다를 수 있으며, 내용은 성능 개선을 위해 사용자에게 통보 없이 일부 변경될 수 있습니다. • 제품을 다른 기기와 연결하여 사용하려면 먼저 해당 기기가 제품과 호환되는지 확인하세요. 표기된...
Page 346
시작하기 구성품 확인 제품 구입 시 제공되는 구성품을 확인하세요. • 제품 • USB 충전 어댑터 • USB 케이블 • 간단 사용 설명서 • 무선 충전 커버는 별매품입니다. • 제공된 구성품 및 사용 가능한 별매품은 삼성전자의 사정에 따라 변경될 수 있습니다. •...
Page 347
시작하기 각 부분의 이름 ► EP-P1300: 충전기 커넥터 연결잭 (Type-C) 모바일 기기 및 버즈 충전부 안착면 충전 코일 센터 상태 표시등 ► EP-P4300: 충전기 커넥터 모바일 기기 및 연결잭 (Type-C) 버즈 충전부 워치 충전부 안착면 충전 코일 센터 상태 표시등 •...
Page 348
제품 사용하기 기기 충전하기 제품에 충전기를 꽂아 연결하세요. 올바르게 연결되면 제품의 상태 표시등이 빨간색 → 녹색 → 주황색으로 깜박인 후 꺼집니다. 동봉된 삼성 정품 충전기(9V/1.67A) 또는 USB PD 및 삼성 AFC 유선 충전기(15W 이상) 및 케이블을 사용하세요. ► EP-P1300: ► EP-P4300: 한국어...
Page 349
제품 사용하기 무선 충전 기능을 지원하는 모바일 기기 또는 갤럭시 버즈 중앙부를 충전 코일 센터 ( ) 에 맞춰 올리고 ( ), 갤럭시 워치를 워치 충전부에 올리세요 ( • 제품의 충전부와 모바일 기기, 갤럭시 버즈 또는 워치의 충전부가 닿으면 충전이 시작됩니다. •...
Page 351
제품 사용하기 충전이 끝나면 제품에서 모바일 기기, 갤럭시 버즈 또는 워치를 분리하세요. 모바일 기기, 갤럭시 버즈 또는 워치 충전 시 주의 사항 • 모바일 기기 뒷면과 커버 사이에 신용카드, 교통카드, 도어록 카드, 음식물 쓰레기 종량제 카드 등을 넣은 상태로 제품에 올리지 마세요. •...
Page 352
제품 사용하기 여러 기기를 동시에 충전하는 경우 ► 갤럭시 워치만 충전 시 상태 표시등 확인하기 상태 표시등의 색상을 통해 제품의 상태를 알 수 있습니다. 상태 표시등 색상 상태 전원 연결 빨간색, 녹색, 주황색 순으로 깜박임 충전 중 빨간색 충전 완료 녹색...
Page 353
이 사용 설명서는 저작권법에 의해 보호 받는 저작물입니다. 사용 설명서의 일부 또는 전체를 복제, 공중 송신, 배포, 번역하거나 전자 매체 또는 기계가 읽을 수 있는 형태로 바꿀 수 없습니다. 등록상표권 • 삼성, SAMSUNG, SAMSUNG 로고는 삼성전자주식회사의 등록상표입니다. • 기타 모든 상표 및 저작권은 해당 업체의 자산입니다. 한국어...