Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 3:00 PM Eastern
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 7:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA
Por favor, contáctese primero con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
011 52 (800) 718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.COM.MX
Veuillez d'abord contacter Moen
En cas de problèmes avec l'installation, ou pour
obtenir toute pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi :
de 7 h 30 à 19 h, HE
WWW.MOEN.CA
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the
use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le recomien-
da usar estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l'installation, Moen suggère
l'utilisation des outils suivants.
Installation Guide
Guía de Instalación
Guide d'installation
7175
7615
SINGLE HANDLE PULLDOWN
KITCHEN FAUCET
MEZCLADORA MONOMANDO
RETRÁCTIL PARA COCINA
ROBINET DE CUISINE À BEC
RÉTRACTABLE ET POIGNÉE UNIQUE
Style varies by model.
El estilo varía por el modelo.
Le style varie selon le modèle.
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve.
Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has
been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula.
Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER L'ANCIEN ROBINET:
Toujours couper l'alimentation en eau avant d'enlever ou de démonter le robinet. Ouvrir
le robinet pour libérer la pression d'eau et pour s'assurer que l'alimentation en eau a bien
été coupée.
ICON LEGEND / LEYENDA DE ICONOS / LÉGENDE DES ICÔNES
Above sink
Encima del lavabo
Au-dessus de l'évier
INS1914G - 1/16
S61708
S71708
6615
Below sink
Debajo del fregadero
Sous l'évier

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Moen 7175

  • Page 1 HERRAMIENTAS ÚTILES PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA: Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le recomien- Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula.
  • Page 2: Parts List

    Parts List A. Installation Tool H. Faucet Body M. Deck Plate B. Deck Gasket I. Screen and O-Ring N. Deck Plate Gasket C. Support Bracket J. Spray Wand O. O-Ring D. Mounting Washer K. Pulldown Hose E. Mounting Nut K1. Hose Weight F.
  • Page 3 INS1914G - 1/16 Thin Deck/Cubierta Fina/ Thin Deck/Cubierta Fina/ Plate-forme mince Plate-forme mince " / " / "/ "/ less than 1/2 menos de 1/2 moins de 1/2 po less than 1/2 menos de 1/2 moins de 1/2 po Thick Deck/Cubierta Gruesa/ Thick Deck/Cubierta Gruesa/ Plate-forme épaisse Plate-forme épaisse...
  • Page 4 Para mejorar el rendimiento de su manguera Para obtener el mayor rendimiento de su nueva mezcladora extensible o varilla retráctil, Moen ofrece la guía de la retráctil, Moen recomienda lo siguiente: • Mantenga un espacio de 20 cm x 20 cm para el movimiento de la...
  • Page 5 INS1914G - 1/16 Etiqueta Étiquette Sec. Cold Frio Froid Caliente Chaud 1. Attach flexible lines to shutoff valves. 1. Run hot and cold water for 15 seconds. 2. Tighten with wrench until secure. 2. Then turn off handle. 3. Turn hot and cold shutoff valves to the on position. Check for leaks. 1.
  • Page 6 Irregular Flow Flujo Irregular Débit réduit Follow steps (A) through (C) to resolve irregular flow. Unscrew Pulldown Hose (K) from Spray Wand (J) and remove Screen and O-ring (I). Desenrosque la manguera retráctil (K) de la varilla rociadora (J) y retire el filtro y el anillo de Siga los pasos (A) hasta la (C) para resolver el flujo irregular.
  • Page 7 Fini inoxydable Spot Resist™ et fini nickel brossé Spot Resist™ : Moen recommande de nettoyer le fini Spot Resist avec du savon doux puis de rincer soigneusement à l’eau tiède avant d’essuyer avec un chiffon doux propre. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage contenant des abrasifs (y compris éponges abrasives ou laine de verre), ammoniaque, eau de javel ou hypochlorite de sodium, solvants organiques (par ex.
  • Page 8 Moen products have been manufactured under the Los productos Moen son fabricados bajo las más estrictas normas de calidad y mano de obra. Moen le les plus élevées de qualité et de main-d’oeuvre. Moen highest standards of quality and workmanship. Moen garantiza al comprador original que durante el tiempo garantit à...

Ce manuel est également adapté pour:

S71708S6170876156615