8
1
X + 1⁹⁄₁₆" (X + 39 mm)
E N G L I S H
Cut the two manifold nipples
so that they are X + 1⁹⁄₁₆"
(X + 39 mm) long.
Wrap the threads on the nipples
with plumber's tape.
Install the nipples using a 12 mm
Allen wrench.
The manifold nipples should
extend ¹⁵⁄₁₆" (24 mm) beyond the
edge of the plaster shield.
Lightly lubricate the o-rings on
the nuts.
10
1 5
X
⅝ "
2 4
X
¹ ⁵ ⁄ ₁
₆ "
2
Coupez les deux raccords de
manifold de façon à ce qu'ils
mesurent X + 1 ⁹⁄₁₆ po (X +
39 mm) de long.
Enroulez les filets sur les raccords
à l'aide de ruban de plomberie.
Installez les raccords à l'aide
d'une clé hexagonale de 12 mm.
Une partie de ¹⁵⁄₁₆ po (24 mm)
des raccords de manifold doit se
trouver à l'extérieur du rebord du
protecteur.
Lubrifiez légèrement les joints
toriques sur les écrous.
9
F R A N A I S
2
1
¹ ⁵ ⁄ ₁
₆ "
( 2 4
m m
)
E S P A Ñ O L
Corte los dos niples del bloque
para que tengan una longitud de
X + 1⁹⁄₁₆" (X + 39 mm).
Envuelva las roscas de los niples
con cinta de plomero.
Instale los niples con una llave
Allen de 12 mm.
Los niples del bloque deben so-
bresalir ¹⁵⁄₁₆" (24 mm) del borde
del protector de yeso.
Lubrique ligeramente los retenes
anulares de las tuercas.
12 mm