TERMOTECNICA PERICOLI PERIcooler 31 Mode D'emploi page 49

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Siehe die Anwendungsbeispiele auf die letzten Seiten der
Anleitung.
• Das Löcherrohr aus Polyethylen: ist die ideelle Lösung für
die homogene Verteilung der gekühlten Luft in der Umwelt und
braucht, für die Verbesserung der Wirksamkeit, einen äußeren
Kühlerseinbau.
Der Polyethylenarm ist an der Frontalöffnung mittels eines Clips
gefestigt, der im Ring vorhandenen Kanal gedichtet sein.
Die Rohrunterstützung muss von den Riemen (geliefert beim
Bedarf), positioniert an Intervale niedriger als ein Meter, gehängt an
einem verzinktem Stahldraht, gespannt an der Länge des Rohrs.
Positionieren Sie nicht die Löcher für die Luftverteilung im unteren
Teil des Rohrs, um das Tropfen des möglichen Kondensat zu
vermeiden (es wird die Bereitstellung der speziellen Löcher für
den Abfluss des möglichen Kondensats empfohlen).
• Der direkte Fluss: es ist eine Lösung, anwendbar sowohl in der
Umwelt, wo die Notwendigkeit einer spezifischen klimatischen
Kontrolle gibt, als auch in den großen Umwelten.
Der Einbau des Kühlers ist äußerlich, und können mehrere
Einheiten mit der einzigen Obligation eingestellt, das die
Abflusslöcher gegeneinander wären, sodass die Einrichtung
optimal betreben sein könnte.
ACHTUNG
Der Halter, wo der Kühler fixiert sein wird, muss dimensioniert sein,
annehmend einen geeigneten Sicherheitskoeffizient (ausgewählt
entsprechend den für diesen Bereich gültigen Normen). Für die
Dimensionierung muss man das Gewicht des PERIcoolers mit voller
Last, die von der Ausrüstung verursachten Vibrationen und das
mögliche zusätzliche Gewicht des Personals, das sich mit seiner
Wartung beschäftigen wird, berücksichtigen.
ACHTUNG
Für die Beachtung der grundlegenden Sicherheitsnormen, im
Fall der Anwendung auf dem Fußboden, ist die Einstellung
eines Schutzgitters für den Kühler notwendig (Satz SK).
6.6 ELETRISCHER ANSCHLUSS
WARNUNG
Der Anschluss zum elektrischen Netz muss von der
qualifizierten Arbeitskraft und ausgerüstet mit allen Mitteln,
vorgesehen von den im Land des Einbaus gültigen Normen,
erfolgen. Vor dem Anschluss zum Netz, isolieren Sie die
elektrische Leitung, öffnend das Hauptschalter.
Bei der Erfüllung der Ausrüstungsanschlüsse, beachten Sie
streng die in dieser Anleitung vorhandenen Hinweise.
Die
Ausrüstung
muss
Rechtsvorschriften eingebaut.
Die Stromversorgung des Kühlers muss immer durch
einen
Schutzsystem,
Bodeninstallation passieren, die den Schutz der direkten und
indirelten Kontakte erlauben wird.
• Die Ausrüstung kann mit der Schalttaffel, als auch ohne geliefert
werden. Wenn sie mit der Schalttaffel geliefert wird, muss man
sie an der Ausrüstung fixieren und die elektrische Kupplung
machen (siehe Kapitel 6.3.1).
Beachten Sie aufmerksam die Hinweise über das elektrische
Referenzschema und die Serigraphie für die Identifizierng jedes
Clips.
Für den Anschluss an der Stromlinie, verwenden Sie einen
Versorgungskabel, entsprechend dimensioniert abhängig von
der eingebauten Kraft und der Linielänge, verwendend ein fünf-
poliges Kabel.
PERIcooler_U171200
entsprechend
den
koordiniert
mit
einer
wirksamen
• Die Steckdose mit drei Phasen des Schalttaffels CXF-PC31
ist mit einem Phaseninvertor ausgerüstet, indem sich man
einmischen muss, um den Drehsinn des Kühlers zu korrigieren.
• Bauen Sie im Gegensinn der Ausrüstung einen normalen
omnipolaren Schalter, entsprechend dimensioniert, abhängig
von den Lastcharakteristiken der Ausrüstung.
• Die Kontakte des Umweltsthermostats und des verwendeten
Feuchtigkeitdindikators müssen zum Terminal mit Clips auf der
Steuertaffel angeschlossen werden, beachtend die Hinwense
des
elektrischen
angebracht auf die Clips (siehe das elektrische Schema im
Inneren des Steuertaffels). Wenn die Verwendung TA und HY
nicht vorgesehen ist, muss entsprechend der Halter 3-4 und 1-2
kurzgeschlossen werden.
• Keinesfalls wird das Ziehen, Falten oder Manipulieren der
Kabekn und der Anschlüsse erlaubt.
• Es wird kathegorisch der Ersatz der Teile der elektrischen
Installation, ohne dass im Voraus den Erlaubnis der Herstellers
zu fordern, mit dem Risiko, die Gewährleistung zu verlieren.
• Prüfen Sie, ob das vorhandene elektrische Netz an der
Einbaustelle richtige Spannungs- und Frequenzwerte anbietet.
• Die
auf
Ausgangsloch des Motorkabels, zeigt den Spannungstyp der
Versorgung, wofür der Motor eingestellt wurde.
• Beerden Sie den Extraktor durch die vorhandene Kupplung vom
Motor. Wenn man eine elektrische Steckdose verwendet, die
Beerdigung ist verbindlich.
• Die eletrische Kupplung zwischen dem Kühler und Versorgungs-
netz muss geschützt sein, mindestens von einem Zinnschalter.
6.7 ERSTE ZULASSUNG
ACHTUNG
Fördern Sie spezialisierte Techniker für alle Kupplungen,
und, um sich zu schützen, vertrauen Sie die erste Zulassung
der qualifizierten Arbeitskaft, mit der nachfolgenden Prüfung
der Ausrüstung für die Gewährleistung des Betriebs in einer
einwandfreien Sicherheit.
ACHTUNG
Vor dem Einbau, entnehmen Sie den Kunststoffschutzbildschirm.
Vor dem Anlauf des Kühlers:
vergewissern Sie sich, dass Sie die Vorschriften der Kapitel 6.2
und 6.3. beachtet haben
vergewissern Sie sich, dass Sie keinen Gegenstand,
Instrument oder Verpackungsresze im Inneren der Ausrüstung
gelassen haben
gültigen
vergewissern Sie sich, dass die Schutzgitter richtig auf der
Ausrüstung fixiert wurden
vergewissern Sie sich, dass das vorhandepe Personal an einer
sicheren Entfernung von der Ausrüstung ist
vergewissern Sie sich, dass die Ausrüstung in einer stabilen
Position ist, stabilisiert an der Erde und, im Fall des WSK-
Satzes, die Räder richtig gesperrt sind.
Nach dem Kühleranlass:
prüfen Sie die Richtigkeit des Einbaus, forschend das Vorhan-
densein von Vibrationen und/oder der abnormale Geräusche
prüfen Sie, ob der Drehteil des Kühlers nach Uhrzeigensinn
ist, wenn man mit dem Gesicht zum Kühler an der Seite
des Luftzugang ist; wenn die Drehung in der falschen
Richtung erfolgt, kehren Sie zurück die beiden Drähte zur
Versorgungslinie, oder wenn sie mit CXF-PC31 ausgerüstet
sind, betätigen Sie den vorgesehenen Phaseninvertor.
Referenzschemas
der Ausrüstung
gestellte
und
der
Klebestoff,
Taffel,
neben
dem
49

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières