B
REMISE à ZERO DE TOUS LES COMPTEURS PARTIELS
F
Reset for all partial meters
GB
Nullstellung der gesamten Tageszähler
D
Azzeramento di tutti i contatori parziali
I
F
longé (> 3s) sur le bouton reset. Tous les
compteurs partiels sont remis à zero.
GB
ton. All partial meters are reset to zero.
D
auf Reset-Taste drücken. Es werden alle
Tageszähler auf Null gestellt.
pulsante reset.Tutti i contatori parziali sono
azzerati.
Appuyer sur la touche lecture afin
d'afficher à l'écran un des comp-
teurs partiels. Faire un appui pro-
Press the read button to display one
of the partial meters on the screen.
Press and hold (> 3s) the reset but-
Auf Lese-Taste drücken, um am
Display
einen
der
anzuzeigen. Nachhaltig (> 3 Sek.)
Premere il tasto lettura per visua-
I
lizzare nel display uno dei contatori
parziali. Premere a lungo (> 3s) il
PROG
Het terugzetten op nul van alle deeltellers
NL
Puesta a cero de todos los contadores parciales
E
Reposição a zero de todos os contadores parciais
P
NL
de toets reset. Alle deeltellers werden gereini-
tialiseerd.
E
pulsado (> 3s) en el botón reset. Todos los
contadores parciales han sido puestos a cero.
Tageszähler
P
3s) no botão reset. Todos os contadores par-
ciais serão repostos a zero.
x1 ( 3s )
COUNTIS E35
Op de leestoets drukken om een
van de deeltellers op het scherm af
te beelden Langer drukken (> 3s) op
Pulsar en la tecla lectura para visua-
lizar en pantalla uno de los conta-
dores parciales. Pulsar y mantener
Pressionar na tecla leitura para apa-
recer no visor um dos contadores
parciais. Pressionar longamente (>
35