uusi visiiri (Kuva 12) ala-asentoon. Laita keskitysrengas (Kuva
13) tappien kanssa niille tarkoitettuihin reikiin. Kiinnitä visiiri ja
rengas kiertämällä ruuvi (Kuva 14) tiukasti kiinni myötäpäivään.
5. Hävittäminen: Huomioi, että visiiriä tai kypärää ei saa hävittää
kotitalousjätteen mukana, vaan ne täytyy luovuttaa kunnalliseen
keräyspaikkaan tai hyötyjätekeräykseen. Toivotamme sinulle
paljon iloa ja hyvää vauhtia uuden visiirikypärän kanssa!
HR
1. Opće informacije: Pročitajte i sačuvajte upute! Molimo pročitajte
obavezno sljedeće upute prije prve uporabe i sačuvajte ih tijekom
uporabe. Prije korištenja obratite pozornost i na informacije
za korisnika koje su došle uz vašu skijašku kacigu. Vizir je
namijenjen za uporabu sa skijaškim kacigama marke ALPINA, u
skladu je sa svakodobno važećim izdanjem norme EN 174 (sl.
5) i ispunjava zahtjeve Direktive (EEZ) 89/686, a od 21.04.2018
i zahtjeve Uredbe EU 2016/425 (sl. 4). Izjavu o sukladnosti za
ovaj proizvod prema Uredbi 2016/425 možete preuzeti na našem
web-mjestu na www.alpina-sports.de/ce. UPOZORENJE: Svi
dijelovi vizira podložni su određenom starenju ovisno o postupanju
s njime, održavanju i stupnju iskorištenosti koji ovisi o učestalosti
korištenja i konkretnih uvjeta primjene. Kod optimalnih uvjeta
čuvanja (na hladnom, suhom, zaštićenim od svjetla, bez kontakta
s kemikalijama, bez mehaničkog opterećenja nagnječenja, pritiska
ili djelovanja vučne sile) i bez korištenja, maksimalan vijek trajanja
iznosi 10 godina od datuma proizvodnje naznačenog na viziru
(sl.2) (npr. 05/2015 = mjesec 05 svibanj i godina 2015.). Proizvod
se nakon isteka tog datuma ne smije upotrebljavati, čak i ako