Télécharger Imprimer la page

Moen S73709 Guide D'installation page 5

Publicité

8
K
1
Discard
Descarte
J
Jeter
Remove and discard plastic cap from end of Pullout Hose (J). Insert hose into end of
Quick Connect Adapter (K). Push until a "click" is heard. Tug downward to test engagement.
Retire y descarte la tapa de plástico del extremo de la manguera extensible (J). Inserte la
manguera en el extremo del adaptador de conexión rápida (K). Empuje hasta oír un clic.
Tire hacia abajo para probar si está enganchada.
Enlever et jeter le capuchon en plastique de l'extrémité du tuyau rétractable (J). Insérer
le tuyau dans l'extrémité de l'adaptateur de raccord rapide (K). Pousser jusqu'à ce que
vous entendiez un « clic ». Tirer vers le bas pour tester l' e nclenchement.
10
L
Tag
Etiqueta
Étiquette
1
Hot
Caliente
Chaud
1) Attach Hot (L) and Cold (M) supply hoses to shut off valves.
2) Tighten with a wrench.
3) Turn hot and cold water stop valves to the on position. Check for leaks.
1) Conecte las manguera de suministro caliente (L) y fría (M) a las válvulas de cierre.
2) Apriete con una pinza.
3) Abra las válvulas de cierre y verifique si hay pérdidas.
1) Fixer les tuyaux d'alimentation d'eau chaude (L) et d'eau froide (M) sur les robinets d'arrêt.
2) Serrer avec une clé.
3) Ouvrir les robinets d'eau chaude et d'eau froide. S'assurer qu'il n'y a aucune fuite.
J
K
J
M
1
Cold
Frio
Froid
2
9
IMPORTANT - Locate hose weight locator mark (J1) on pulldown hose (J). Install
hose weight (G) just above start of loop curvature in hose on the same side of hose as
locator mark.
IMPORTANTE - Localice la marca de ubicación del peso de la manguera (J1) en la
manguera extensible (J). Instale el peso de la manguera (G) justo por encima del
comienzo de la curva del lazo de la manguera del mismo lado de la marca de ubicación.
IMPORTANT - Trouver la marque de l'indicateur du poids du tuyau (J1) sur le tuyau
de bec rétractable (J). Installer le poids du tuyau (G) juste au-dessus d'où commence
la courbure de la boucle du tuyau, du même côté que la marque de l'indicateur sur
le tuyau.
11
0
0
15
45
Sec.
30
1) Turn on faucet and let run for 15 seconds. 2) Turn off faucet.
1) Abra el monomando y deje correr el agua durante 15 segundos. 2) Cierre el monomando.
1) Ouvrir le robinet et laisser couler l'eau pendant 15 secondes. 2) Fermer le robinet.
5
INS10200 - 1/14
J
1
Install zone
Zona de instalación
Zone d'installation
G

Publicité

loading