AKG D 542 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour D 542:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

D 542
D 542 E
Bedienungshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
User Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 8
Please read the manual before using the equipment!
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 14
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le système!
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.20
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere il manuale!
Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 26
Antes de utilizar el equipo, sírvase leer el manual!
Instruções de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 32
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AKG D 542

  • Page 1 D 542 D 542 E Bedienungshinweise ....S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! User Instructions ..... p. 8 Please read the manual before using the equipment! Mode d’emploi .
  • Page 2 Lieferumfang 1 D 542/D 542 E Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung alle oben angeführten Teile enthält. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren AKG-Händler. 1.3 Empfohlenes • Stativadapter SA 50 für 3/8”- und Zubehör für 5/8”-Gewinde mit Kabelauslass D 542 •...
  • Page 3: Beschreibung

    Das robuste Ganzmetallgehäuse ist mattgrau lackiert und verursacht daher keine Lichtreflexe. Das D 542 ist mit einem 3 m langen, fix verbunde- D 542 nen Kabel mit freien Enden ausgestattet und eig- net sich zur Befestigung auf Tischplatten oder (mittels optionalem Stativadapter SA 50) auf Mi- krofonstativen mit 3/8”- oder 5/8”-Gewinde.
  • Page 4 Gewinde montieren. Abb. 2: Montage an Mikrofonstativ mit SA 50 2.1.3 Anschluss Das D 542 besitzt ein 3 m langes Anschlusskabel mit offenen Enden: Siehe Abb. 3. Abschirmung (1) = Masse rot (2) = Audio (inphase) weiß (3) = Audio Sie können das Mikrofon sowohl an symmetrische...
  • Page 5 Sie das Mikrofon anschließen möchten. Hinweis: Zum Anschluss an einen asymmetrischen Ein- gang müssen Sie die Abschirmung mit der weißen Ader verbinden. 2.2 D 542 E Abb. 4: Schalt- diagramm des D 542 E Das Mikrofon besitzt einen symmetrischen Aus- gang mit 3-poligem XLR-Stecker: Siehe Abb.
  • Page 6 2 Montage und Anschluss 2.2.1 Einbau in 1. Bohren Sie ein Loch eine Tischplatte mit 17 mm Durch- messer in die Platte. 2. Schrauben Sie die Tülle (1) ab und löten Kontaktbelegung Sie ein 2-poliges ge- siehe Abb. 4. schirmtes Kabel an die XLR-Buchse an.
  • Page 7: Technische Daten

    Empfindlichkeit bei 1000 Hz: 2,2 mV/Pa (-53 dBV bez. auf 1 V/Pa) Elektrische Impedanz bei 1000 Hz: ≤530 Ω Empfohlene Lastimpedanz: ≥2000 Ω Anschluss: D 542: fixes Kabel, 3 m, ohne Stecker D 542 E: 3-poliger Standard XLR-Stecker Gehäusematerial: Druckguss Oberfläche: mattgrau lackiert Abmessungen: L: 345 mm;...
  • Page 8 2. Use the microphone for the applications de- scribed in this manual only. AKG cannot ac- cept any liability for damages resulting from improper handling or misuse.
  • Page 9: Installation And Connection

    The all-metal housing is finished in matte gray enamel and will cause no light reflections. The D 542 is fitted with a 10-ft. (3-m) fixed cable D 542 with stripped-and-tinned leads. You can perma- nently install the microphone in a desktop or use an optional SA 50 stand adapter to mount it tem- porarily on any microphone stand with a 3/8"...
  • Page 10: Stand Mounting

    Fig. 2: Using the SA 50 to mount the microphone on a stand. 2.1.3 Connection The D 542 is equipped with a 10-ft. (3-m) connect- ing cable with stripped-and-tinned leads: Refer to fig. 3. Shield (1) = ground Red (2) = audio inphase...
  • Page 11 2 Installation and Connection Fig. 3: D 542 circuit diagram. For details on how to connect the cable please re- fer to the instruction manual of the equipment to which you intend to connect your microphone. Note: To connect the microphone to an unbalanced input, bridge the shield of the cable and the white wire.
  • Page 12 2 Installation and Connection 2.2.1 Desktop 1. Drill 11/16" Installation (17-mm) hole in the desktop. 2. Unscrew the shell (1) and solder a two- Refer to fig. 4 for conductor shielded connector pinout. cable to the XLR connector. Replace the shell (1). Fig.
  • Page 13 35 mm (1.4 in.) Net/shipping weight: D 542: 275 g (9.7 0z.) / 422 g (15 oz.) D 542 E: 285 g (10.1 oz.) / 334 g (11.8 oz.) This product conforms to EN 50 082-1. Frequency Response...
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    à la terre de sécurité. 2. N’utilisez jamais le micro pour une application autre que celles indiquées dans le mode d’em- ploi. AKG décline toute responsabilité concer- nant les dégâts qui résulteraient d’une manipu- lation inappropriée ou d’une utilisation non conforme.
  • Page 15: Montage Et Raccordement

    La surface grise mat du boîtier métalli- que robuste, élimine les reflets. Le D 542 est équipé d’un câble fixe de 3 m de D 542 long, à extrémité libre ; il peut se fixer à un plateau de table ou (à...
  • Page 16 Fig. 2 : Montage sur pied de micro à l’aide du raccord SA 50 2.1.3 Le D 542 possède un câble de raccordement de Raccordement 3 m de long à extrémité libre. Voir Fig. 3. blindage (1) = masse rouge (2) = audio (point chaud)
  • Page 17 Remarque : Pour raccorder le micro à une entrée asymétrique, reliez le blindage au fil blanc. 2.2 D 542 E Fig. 4 : Schéma de connexion du D 542 E Le micro possède une sortie symétrique avec connecteur XLR 3 points : Voir Fig.
  • Page 18: Utilisation

    2 Montage et raccordement 2.2.1 Montage 1. Percez un trou de sur un plateau de 17 mm de diamètre table dans le panneau. 2. Dévissez la douille Brochage (1) et soudez un voir Fig. 4. câble blindé bipo- laire à l’embase XLR.
  • Page 19 2,2 mV/Pa (-53 dBV rapporté à 1 V/Pa) Impédance électrique à 1000 Hz: ≤530 Ω Impédance de charge recommandée: ≥2000 Ω Connexion: D 542: câble fixe de 3 m, sans connecteur D 542 E: connecteur tripolaire XLR Matériau du boîtier: métal coulé sous pression Surface: laquée mate, grise...
  • Page 20 è dotato di una messa a terra di sicurezza. 2. Usate il microfono solo per gli impieghi de- scritti nelle presenti istruzioni per l’uso. La AKG non assume nessuna responsabilità per danni causati da manipolazione non effettuata a re- gola d’arte o da uso non corretto.
  • Page 21: Montaggio E Collegamento

    La robusta scatola interamente in metallo è verni- ciata in grigio-opaco e non causa quindi riflessi di luce. Il D 542 è dotato di un cavo lungo 3 m, collegato in D 542 modo fisso, dalle estremità libere, e può essere fissato sul piano di un tavolo o (con l’opzionale...
  • Page 22 5/8". Fig. 2: Montaggio su supporto micro- fonico con SA 50 2.1.3 Il D 542 è dotato di un cavo di collegamento lungo Collegamento 3 m dalle estremità libere: Vedi fig. 3. schermatura (1) = massa rosso (2) = audio (inphase)
  • Page 23 2 Montaggio e collegamento Fig. 3: Schema elettrico del D 542 Le avvertenze relative al collegamento del cavo sono contenute nelle istruzioni per l’uso dell’ap- parecchio al quale volete collegare il microfono. Avvertenza: Per il collegamento ad un ingresso asimmetrico dovete collegare la schermatura del cavo al filo bianco.
  • Page 24 2 Montaggio e collegamento 2.2.1 Montaggio 1. Fate un foro (diame- sul ripiano di un tro 17 mm) nel ripi- tavolo ano. 2. Svitate la bossola (1) e fissate, medi- Cablaggio contatti ante saldatura, un vedi fig. 4. cavo schermato a 2 poli alla presa XLR.
  • Page 25: Dati Tecnici

    2,2 mV/Pa (=-53 dBV rif. a 1V/Pa) Impedenza elettrica a 1000 Hz: ≤530 Ω Impedenza di carico raccomandata:≥2000 Ω Tipo di connettore: D 542: cavo fisso da 3 m, senza connettore D 542 E: connettore XLR standard a 3 poli Materiale della scatola: pressofuso Superficie:...
  • Page 26: Indicaciones De Seguridad / Descripción

    2. El micrófono debe ser utilizado sólo para los fi- nes descriptos en estas instrucciones de uso. AKG no se responsabiliza por daños debidos a un uso inadecuado o indebido. 1.2 Volumen de...
  • Page 27: Montaje Y Conexión

    Su robusta caja metálica laqueada de color gris mate no produce reflejos luminosos. El D 542 posee un cable fijo de 3 metros de longi- D 542 tud con extremos libres y es apto para ser fijado a tableros de mesa o a soportes de micrófono con...
  • Page 28 SA 50 2.1.3 Conexión El D 542 posee un cable de conexión de tres me- tros de longitud con extremos abiertos: Ver dib. 3. blindaje (1) = masa rojo (2) = audio (inphase) blanco (3) = audio El micrófono puede ser conectado tanto a entra-...
  • Page 29 2.2 D 542 E Dib. 4: Esquema eléctrico del D 542 E El micrófono posee una salida balanceada con conector macho XLR de 3 pines: Ver dib. 4. contacto 1 = masa...
  • Page 30 2 Montaje y conexión 2.2.1 Montaje en 1. Taladre en la tabla un tablero de un agujero de 17 mesa mm de diámetro. 2. Desenrosque la bo- quilla (1) y suelde un Ocupación de los cable blindado de 2 contactos: hilos al conector ver dib.
  • Page 31: Datos Técnicos

    Impedancia eléctrica a 1000 Hz: ≥530 Ω Impedancia de carga recomendada: ≥2000 Ω Conector: D 542: cable fijo de 3 m, sin conector D 542 E: conector estándar XLR de 3 polos Material de la caja: colada a presión Superficie:...
  • Page 32: Volume De Fornecimento

    à terra e que corresponde às normas de segurança. 2. Utilize este microfone exclusivamente para os fins descritos neste manual. A AKG não se res- ponsabiliza por danos provocados por uso im- próprio ou operação errada.
  • Page 33: Montagem E Conexão

    (com o adaptador de tripé opcional SA 50) em tripés de microfone com rosca de 3/8" ou 5/8". O D 542 E possui uma saída de 3 polos XLR para D 542 E ligar diretamente a entradas XLR, como por ex- emplo entradas talkback em mesas de mixagem.
  • Page 34 Fig. 2: Montagem num tripé de microfone com o SA 50 2.1.3 Conexão O D 542 possui um cabo de conexão de 3 m de comprimento com extremidades descascadas: Veja fig. 3. malha (1) = massa vermelho (2) = áudio (positivo) branco (3) = áudio (negativo)
  • Page 35 Para a ligação a uma entrada não balanceada é necessário ligar a malha do cabo ao fio branco. 2.2 D 542 E Fig. 4: Esquema elétrico do D 542 E O microfone possui uma saída balanceada XLR com 3 polos: Veja fig. 4.
  • Page 36 2 Montagem e conexão 2.2.1 Montagem 1. Faça um buraco numa placa de com um diâmetro mesa de 17 mm na placa. 2. Desenrosque capa (1) e solde um Configuração do cabo blindado de 2 conetor veja fig. 4. núcleos no conetor XLR.
  • Page 37: Especificações

    Impedância elétrica a 1000 Hz: ≤530 Ω Impedância de carga recomendada: ≥2000 Ω Tipo do conector: D 542: cabo permanentemente liado, sem conector D 542 E: XLR standard de 3 pinos Material da carcaça: metal moldado sob pressão Acabamento: tinta parda mate Dimensões: comprimento: 345 mm diâmetro máx.: 35 mm...
  • Page 38 Notizen - Notes - Notes - Note - Notas - Notas...
  • Page 39 Notizen - Notes - Notes - Note - Notas - Notas...

Ce manuel est également adapté pour:

D 542 e

Table des Matières