Beschreibung: Empfohlene Verwendung: Das Mikrofon enthält einen dynamischen Wandler mit Als Reportagemikrofon, wobei die Kugelcharakteristik bei kugelförmiger Richtcharakteristik. Damit ist das Mikrofon für den nicht vorhersehbaren Aufnahmewinkeln von Vorteil Schallwellen aus allen Richtungen gleich empfindlich, was ist. Weiters ist bei diesem Mikrofon der erzielte Klangcha- für gewisse Anwendungen ein großer Vorteil ist.
Mitgeliefertes Zubehör: Empfohlenes Zubehör: SA 44 Stativanschluß SA 26, SA 41/1 Stativanschlüsse St 1, St 5/2, St 15, St 305 Tischstative W 23 Schaumstoffwindschutz Frequenzkurve: Polardiagramm:...
Page 5
Using the D 230: The D 230 is an omnidirectional dynamic microphone. It The D 230 has beed designed for reporting, ENG, and is equally sensitive to sound waves arriving from all direc- EFP use. Thanks to its omnidirectional polar pattern, no infor- tions.
Page 6
Specifications: Type: dynamic microphone Transducer principle: pressure transducer Polar pattern: omnidirectional Frequency range: 30 to 20,000 Hz Sensitivity at 1,000 Hz: 2.5 mV/Pa = ^ -52 dBV re 1 V/Pa 600 Ω Impedance: >2000 Ω Recommended load impedance: Size: length: 218 mm (8.6 in.) max.
Standard Accessory: Optional Accessories: SA 44 stand adapter SA 26, SA 41/1 stand adapters St 1, St 5/2, St 15, St 305 table stands W 23 foam windscreen Frequency Response: Polar Diagram:...
Description: été choisie pour le rendre aussi discret que possible dans les reportages télévisés ou vidéo. Grâce à son transducteur dynamique à caractéristique omnidirectionnelle, ce microphone capte avec la même Application recommandée: intensité les ondes acoustiques venant de toutes les direc- tions, un avantage fort appréciable dans un certain nom- bre d’applications.
Accessoire inclus: Accessoires recommandés: Adaptateur pour support SA 44 Adaptateurs pour support SA 26, SA 41/1 Pieds de table St 1, St 5/2, St 15, St 305 Bonnette anti-vent W 23 Réponse en fréquence: Diagramme polaire:...
Page 11
Descrizione: grigio scuro, il microfono diventa poco vistoso durante l’im- piego in trasmissioni televisive e video. Il microfono è dotato di un trasduttore dinamico a direttività omnidirezionale. In tal modo, il microfono è ugualmente Usi raccomandati: sensibile per le onde sonore provenienti da tutte le dire- zioni il che è...
Dati tecnici: Modo di funzionamento elettrico: Microfono dinamico Modo di funzionamento acustico: Trasduttore a pressione Direttività: Omnidirezionale Risposta in frequenza: 30 a 20.000 Hz Sensibilità a 1000 Hz: 2,5 mV/Pa = ^ -52 dBV riferito a 1 V/Pa 600 Ω Impedenza elettrica: >2000 Ω...
Accessorio in dotazione: Accessori raccomandati: Collegamento per supporto SA 44 Collegamenti per supporto SA 26, SA 41/1 Supporti da tavolo St 1, St 5/2, St 15, St 305 Filtro antisoffio W 23 in schiuma Risposta in frequenza: Diagramma polare:...
Page 14
Descripción: por lo tanto, para grabaciones al aire libre bajo condi- ciones muy duras. Es de color gris oscuro, para que no El micrófono dispone de un transductor dinámico con llame mucho la atención en las transmisiones de TV y de característica direccional omnidireccional, de modo que video.
Datos técnicos: Modo de funcionamiento eléctrico: micrófono dinámico Modo de funcionamiento acústico: micrófono de presión Característica direccional: omnidireccional Campo de frecuencia: 30 a 20.000 Hz Sensibilidad a 1000 Hz: 2,5 mV/Pa = ^ -52 dBV rel. con 1 V/Pa 600 Ω Impedancia eléctrica: >2000 Ω...
Accesorio incluido: Accesorios recomendados: Adaptador de soporte SA 44 Adaptadores de soporte SA 26, SA 41/1 Soportes de mesa St 1, St 5/2, St 15, St 305 Pantalla antiviento de gomaespuma W 23 Respuesta de frecuencia: Diagrama polar:...
Page 17
Tel: (43 1) 86 654-0*, Fax: (43 1) 86 654-516 Tel: (615) 360-0499, Fax: (615) 360-0275 Internet: http://www.akg-acoustics.com Studer Japan Ltd. AKG Acoustics; A Division of Harman Pro Germany 2-43-7, Uehara, Shibuya-ku, Tokyo 151-0064/JAPAN Bodenseestraße 228, D-81243 München/GERMANY Tel: (813) 3465-2211, Fax: (813) 3465-2214...