Instructions de montage du rétroviseur :
Selon la configuration du véhicule figurant à la page 2, placez, pincez et fixez le rétroviseur
1.
assemblé à l'endroit voulu. Si vous utilisez la pince de tube, le support de montage à plat
(7) se fixe à la pince en plastique inférieure (8) avec les deux vis autotaraudeuses (13)
comme le montre l'illustration (2-1).
placé à divers endroits sur la pince en plastique
de montage à plat, servez-vous des vis à tête cylindrique bombée (12) et des contre-
écrous (11) pour fixer le rétroviseur comme le montre l'illustration (2-2).
2.
Serrez les vis au couple prescrit. AVERTISSEMENT : Évitez de trop serrer les fixations, au
risque de causer des dommages.
Couples de serrage :
Serrez toutes les vis au couple figurant dans le tableau ci-dessous.
N°
N m
kgf m
2
13,6
1,4
10
5
0,5
12, 13
1,4
0,1
pinces de bras (3 et 4) risquent de se défaire des rotules retenant le rétroviseur (1).
Veuillez soutenir le rétroviseur pendant que vous faites les réglages.
Utilisation et entretien :
Vérifiez fréquemment les supports du rétroviseur et resserrez-les au besoin.
•
Remplacez cet accessoire s'il est endommagé ou décoloré à l'excès.
•
Lorsque cet accessoire est sale, rincez-le à fond à l'eau fraîche pour enlever la saleté, puis
•
essuyez-le avec un chiffon ou une éponge propre. N'utilisez jamais de solvant pétrolier
comme de l'essence, du diluant, du benzène, de l'acide ou des nettoyants alcalins.
Le rétroviseur n'est pas conçu pour un usage routier.
•
Pour obtenir de l'assistance, veuillez communiquer avec le service d'aide technique Kolpin au 877 956-
5746 ou 763 478-5800, ou à customerservice@kolpin.com.
ENSEMBLES DE RECHANGE
N°
Description
Pivot à rotule fileté
2
Vis à oreilles
5
Contre-écrou hexagonal zingué M6-1.0
6
Vis à tête creuse zinguée M6-1.0 x 40 mm
(long.)
10
Contre-écrou zingué #8-32
11
Vis à tête cylindrique bombée zinguée, #8-32 x 0,5 po
12
(long.)
Vis autotaraudeuse pour pince en plastique
13
Durant une période d'un an à compter de la date d'achat, Kolpin remplacera à l'acheteur initial, sans frais, toute pièce qui, après examen par Kolpin, est
jugée défectueuse du point de vue des matériaux, de la main-d'œuvre ou des deux.
Les coûts de transport visant à soumettre l'article à Kolpin pour un examen au titre de la garantie doivent être assumés en totalité par l'acheteur. Advenant
que Kolpin détermine que l'article doit être retourné à l'usine pour obtenir un crédit, veuillez téléphoner au 877 956-5746 pour obtenir un numéro d'autorisa-
tion de retour de marchandise (ARM) et les directives d'expédition.
Cette garantie ne s'applique pas aux pièces ayant été endommagées par un accident, une modification, un abus, un entretien inadéquat, une usure nor-
male ou toute autre cause échappant au contrôle du fabricant. Afin de vous protéger ainsi que votre VTT, certaines pièces ou fixations de l'accessoire ont
été conçues pour se rompre en cas de tension excessive. Toute pièce perdue en raison d'un mauvais serrage ou d'un entretien inadéquat n'est pas cou-
verte par cette garantie. La présente garantie ne couvre pas la main-d'œuvre pour enlever et remettre le chasse-neige et les composants connexes.
Certaines pièces accessoires, comme les moteurs ou les actionneurs, pourraient offrir une garantie du fabricant d'origine. La plupart des fixations sont de
nature générale et peuvent être obtenues localement. Assurez-vous de les remplacer par des modèles répondant minimalement aux normes de la classe
métrique 8.8.
Remarque : Le support de montage à plat peut être
. Si vous utilisez uniquement le support
3.
Faites pivoter le rétroviseur jusqu'à l'angle voulu
lbf pi
en desserrant (sens antihoraire) la vis à oreilles (5),
10
puis en la serrant (sens horaire) pour le fixer en posi-
4
tion comme le montre l'illustration (2-3).
1
Si la vis à oreilles (5) est trop desserrée, les
Ens. de fixa-
tions et pinces
Pièce n° : 98301
Garantie limitée d'un an
© 2017 Kolpin Outdoors Inc.
Remarque :
1x
1x
1x
2x
2x
2x
2x
3
REV 00
Ill. 2-1
13
Ill. 2-2
12
11
5
1
Ill. 2-3