Toro ProPass-200 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour ProPass-200:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Topdresser ProPass-200
N° de modèle 44701—N° de série 315000001 et suivants
N° de modèle 44751—N° de série 315000001 et suivants
Form No. 3394-774 Rev A
*3394-774* A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro ProPass-200

  • Page 1 Form No. 3394-774 Rev A Topdresser ProPass-200 N° de modèle 44701—N° de série 315000001 et suivants N° de modèle 44751—N° de série 315000001 et suivants *3394-774* A Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2 Ce produit est conforme à toutes les directives européennes Vous pouvez contacter Toro directement sur www.Toro.com pertinentes. Pour plus de renseignements, reportez-vous à pour tout renseignement concernant un produit ou un la Déclaration de conformité spécifique au produit fournie accessoire, pour obtenir l'adresse des concessionnaires ou séparément.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Messages de la télécommande à main (modèles EH seulement) ............42 Sécurité ................ 4 Consignes de sécurité..........4 Autocollants de sécurité et d'instruction ..... 7 Mise en service .............10 1 Préparation du modèle de base de la machine ................10 2 Installation du faisceau de câblage......12 3 Montage du kit de rallonge de la benne ....13...
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité longs, les vêtements amples et les bijoux peuvent se prendre dans les pièces mobiles. N'utilisez pas la machine pieds nus ou chaussé de sandales. Cette machine peut occasionner des accidents si elle • Examinez la zone de travail pour déterminer quels n'est pas utilisée ou entretenue correctement.
  • Page 5: Entretien Et Remisage

    manœuvrez le véhicule avec la trémie remplie de sable. à proximité, n'utilisez pas la machine et mettez-vous à Équilibrez bien la charge pour l'empêcher de se déplacer. l'abri. • Protégez la télécommande sans fil l'humidité. • Lorsque la machine roule sur la voie publique, le conducteur doit allumer les clignotants de signalisation, •...
  • Page 6 à la batterie ou de l'en déconnecter. Portez des vêtements de protection et utilisez des outils isolés. • Vérifiez le serrage de tous les raccords hydrauliques, ainsi que l'état de toutes les conduites et tous les flexibles hydrauliques avant de mettre le système sous pression. •...
  • Page 7: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 119-6854 119-6809 1. Vitesse de la bande transporteuse 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur pour savoir comment nettoyer correctement la machine.
  • Page 8 119-6810 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Deux personnes sont nécessaires pour soulever. 119-6820 1. Réglage de la vitesse des disques 119-6855 1. Vitesse des disques 119-6817 1. Réglage précis des disques 119-6856 1. Vitesse de la bande transporteuse 119-6816 119-6804 1.
  • Page 9 119-6814 1. Réglages pour épandage léger (reportez-vous à la section 3. Attention – réglage de glissement et réglage de hayon. Utilisation pour plus d'informations). 2. Réglages pour épandage lourd (reportez-vous à la section Utilisation pour plus d'informations). 119-6806 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 4.
  • Page 10: Mise En Service

    Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Déflecteur de la benne Préparation du modèle de base de la Boulons à tête ronde 1/4 x 5/8" machine Contre-écrou Faisceau de câblage...
  • Page 11: Préparation Du Modèle De Base De La Machine

    Préparation du modèle de base de la machine Pièces nécessaires pour cette opération: Déflecteur de la benne Boulons à tête ronde 1/4 x 5/8" Contre-écrou Figure 4 Procédure 1. Support d'expédition 1. Sortez la machine (modèle de base) de la caisse d'expédition.
  • Page 12: Installation Du Faisceau De Câblage

    Toro. Le faisceau de câblage est essentiellement conçu pour les véhicules Workman de Toro, mais il peut également s'installer sur de nombreux autres véhicules tracteurs. 1. Montez le support de la prise électrique sur un point fixe à...
  • Page 13: Montage Du Kit De Rallonge De La Benne

    Montage du kit de rallonge de la benne Pièces nécessaires pour cette opération: Rallonge avant de la benne Rallonge arrière de la benne Boulon Écrou à embase Figure 8 1. Support de prise électrique Procédure 1. Sortez les rallonges de la benne de la caisse d'expédition 2.
  • Page 14: Montage De La Benne Sur Le Châssis Remorqué

    Figure 12 Kit de prolongement de benne en place Figure 13 1. Support de levage ATTENTION N'essayez pas de lever le plateau et la benne Montage de la benne sur le sans désaccoupler le châssis remorqué, le ProGator, le Workman ou le châssis TDC. châssis remorqué...
  • Page 15: Branchement Du Faisceau De Câblage Intermédiaire

    Branchement du faisceau de Connexion du boîtier de câblage intermédiaire commande Modèle 44701 uniquement Pièces nécessaires pour cette opération: Faisceau de câblage intermédiaire Pièces nécessaires pour cette opération: Boîtier de commande Procédure Branchez le faisceau de câblage intermédiaire au connecteur Procédure de faisceau de la machine (Figure 15...
  • Page 16: Montage De La Télécommande À Main

    4. Fixez le couvercle avec 6 vis (Figure 18) serrées à un couple de 1,5 à 1,7 N·m. 5. Placez la télécommande à main dans le support magnétique, réunissez les deux moitiés pour fixer la Montage de la télécommande télécommande et serrez le boulon dans l'aimant (Figure 19).
  • Page 17: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit Commandes Vanne de régulation de débit pour le transporteur Modèle 44701 uniquement Une vanne de régulation de débit hydraulique commande la vitesse de la bande transporteuse. Le réglage 10 correspond à la vitesse la plus élevée et convient Figure 20 généralement à...
  • Page 18: Boîtier De Commande

    Une vanne de régulation de débit hydraulique commande s'éteint pendant 5 secondes, puis se met à clignoter à 3 Hz la vitesse de l'accessoire (Twin Spinner). L'icône du disque (3 clignotements par seconde) jusqu'à ce que vous activiez indique le pourcentage de vitesse pour la télécommande sans la télécommande à...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    248 kg Twin Spinner 68 kg Outils et accessoires Une sélection d'outils et d'accessoires agréés par Toro est disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la machine. Contactez votre concessionnaire-réparateur ou distributeur agréé ou rendez-vous sur www.Toro.com pour obtenir une liste de tous les accessoires et outils agréés.
  • Page 20: Utilisation

    Utilisation tournez-les de 90 degrés jusqu'à ce que le bas de chacune d'elle soit dirigé vers le centre de la machine. Cela correspond à la position de Caractéristiques de déplacement. fonctionnement 6. Branchez le flexible de pression et le flexible de retour aux sorties hydrauliques correctes du véhicule tracteur.
  • Page 21: Avant D'utiliser La Machine

    Avant d'utiliser la machine La machine possède un système d'utilisation à code couleur qui évite toute hésitation au moment de la régler. Il vous suffit de choisir l'épandage, d'identifier la couleur et d'effectuer chaque réglage correspondant à la couleur choisie pour obtenir chaque fois un épandage parfait.
  • Page 22: Réglage Du Hayon, De La Vitesse Des Disques, Du Glissement Et De La Vitesse De La Bande Transporteuse

    Réglage du hayon, de la vitesse des disques, du glissement et de la vitesse de la bande transporteuse Lorsque vous avez sélectionné l'épandage voulu et vérifié que les lames sont correctement positionnées, vous pouvez Figure 33 terminer les réglages de la machine. Symbole de l'autocollant du hayon Chaque réglage est indiqué...
  • Page 23: Réglages De Précision

    varier les vitesses au besoin à l'intérieur de la zone de couleur correspondante. Figure 39 Remarque: Les couleurs sur l'autocollant de la Figure 39 correspondent aux couleurs de l'autocollant principal (Figure 28). Figure 36 Réglage de la vitesse de la bande transporteuse Télécommande sans fil : Le réglage s'effectue en La vitesse de la bande transporteuse pour chaque fonction du pourcentage indiqué...
  • Page 24: Utilisation De La Machine

    DE L ACCESSOIRE DÉMARRAGE DE LA BANDE . L'accessoire démarre le premier suivi TRANSPORTEUSE de la bande transporteuse. 11. Conduisez en ligne droite et épandez le matériau à vitesse constante jusqu'à ce qu'il touche le bord de la zone d'épandage. 12.
  • Page 25: Utilisation Des Commandes Hydrauliques Et Des Accessoires

    Télécommande à main 2. Serrez le frein de stationnement du véhicule tracteur, coupez le moteur et enlevez la clé de contact. 3. Placez des cales sous les deux roues de la machine (avant et arrière). 4. Libérer la pression du système hydraulique. 5.
  • Page 26: Activation De La Télécommande À Main

    Bouton Fonction principale Permet d'arrêter la bande transporteuse RRÊT DE LA BANDE TRANS- PORTEUSE Permet de réduire la vitesse de la bande transporteuse. ALENTISSE MENT DE LA BANDE Permet d'augmenter la vitesse de la bande transporteuse. CCÉLÉRATION DE LA BANDE Trois préréglages différents peuvent être enregistrés pour les vitesses de la RÉRÉGLAGE bande transporteuse et de l'accessoire.
  • Page 27: Utilisation De L'écran À Cristaux Liquides (Lcd)

    • système à code couleur ; ce réglage peut ainsi être fait sans Après avoir appuyé sur un bouton de démarrage pour débit hydraulique. Cela est particulièrement pertinent afficher le réglage de la mémoire de travail actuelle dans lorsque la benne est pleine de sable. un mode autre qu'un mode de travail, vous disposez d'un délai d'environ 10 secondes pour commencer à...
  • Page 28: Comprendre La Diode D'état De La Télécommande

    tout en observant l'affichage DE LA BANDE TRANSPORTEUSE jusqu'à ce que le contraste voulu soit obtenu. Remarque: Trois positions de réglage sont disponibles : et H RRÊT Pour diminuer le rétroéclairage : Appuyez de manière prolongée et simultanément sur les boutons d' et de ARRÊT GÉNÉRAL...
  • Page 29: Entretien De La Télécommande À Main

    5. Placez chaque pile neuve dans un des emplacements du logement en respectant la polarité. (Si les piles ne sont pas installées correctement, la télécommande ne sera pas endommagée, mais elle ne fonctionnera pas). Les marquages de polarité sont gravés sur le logement pour La télécommande affiche alors POW UP BASE base chaque borne (Figure...
  • Page 30: Réglage Et Utilisation De La Bande Transporteuse Uniquement

    • Réglage et utilisation de l'accessoire uniquement 2. Réglez la vitesse à la valeur voulue à l'aide du bouton ou de de vitesse de la AUGMENTATION RÉDUCTION • Réglage et utilisation de la bande transporteuse et de bande transporteuse. l'accessoire Réglage et utilisation de la bande transporteuse uniquement 3.
  • Page 31: Réglage Et Utilisation De La Bande Transporteuse Et De L'accessoire

    Remarque: Une temporisation de 10 secondes commence pour activer la bande transporteuse et l'accessoire à la valeur lorsque vous appuyez sur le bouton de programmée (si le système hydraulique est engagé, la bande et DÉMARRAGE DE et « FLRS » (mode réglage uniquement) l'accessoire démarreront).
  • Page 32: Programmation Des Boutons De Préréglage 1, 2 Et 3

    4. Appuyez sur le bouton de pour DÉMARRAGE GÉNÉRAL enregistrer les vitesses choisies. 2. Réglez les vitesses voulues pour la bande transporteuse et l'accessoire en appuyant sur les boutons ou de de la vitesse de AUGMENTATION RÉDUCTION Le message ALL STORE (sauvegarde générale) chaque option.
  • Page 33: Chargement

    113 kg. Le poids à vide est 499 kg, ce qui donne un poids à Ne restez pas derrière la machine pendant le déchargement la flèche de 23 kg. ou l'épandage. Le double disque éjecte des particules et de la poussière avec une grande force.
  • Page 34: Stationnement

    Vérifiez que la béquille est fixée à la machine et dans la bonne position pendant le fonctionnement. Sur le châssis remorqué Toro, la béquille se trouve sur le tube d'attelage (Figure 47). Le châssis à accouplement direct Truckster possède deux béquilles...
  • Page 35 Figure 51 1. Goupille de blocage de vérin de levage 12. Rangez les vérins dans les clips prévus à cet effet. Figure 49 Engagez le levier de verrouillage de relevage hydraulique sur le véhicule pour éviter tout déploiement 1. Béquilles arrière 3.
  • Page 36: Entretien

    ATTENTION Débranchez toutes les sources d'alimentation de la machine toute opération d'entretien. Remarque: Téléchargez gratuitement une copie des schémas en visitant www.Toro.com et en recherchant votre machine parmi les liens Manuels sur la page d'accueil. Figure 53 Graissage 1. Graisseur sur le modèle de base (un du côté arrière gauche et un du côté...
  • Page 37: Système Hydraulique

    208 litres). Voir le catalogue de pièces ou un distributeur Toro pour les numéros de référence.) Béquilles Autres liquides : si vous ne disposez pas de liquide Toro, vous pouvez utiliser d'autres liquides hydrauliques universels pour •...
  • Page 38: Tension De La Bande Transporteuse

    Tension de la bande transporteuse 4. Serrez les deux écrous de blocage et mettez la bande transporteuse en marche. Effectuez la procédure de tension seulement si la bande glisse, 5. Vérifiez le mouvement de guidage de la bande. Répétez si elle vient d'être remplacée ou si elle a été détendue pour la procédure ci-dessus jusqu'à...
  • Page 39 6. Élevez l'avant de la machine aussi haut que nécessaire. sur la bande. Assurez-vous que le racleur est aussi vertical que possible, tout en restant en contact avec 7. Si votre machine est montée sur camion, utilisez le la courroie. vérin de levage sur le véhicule tracteur.
  • Page 40: Remisage

    Remisage Avant de remiser la machine en fin de saison : 1. Nettoyez soigneusement la machine. Déposez des pièces au besoin. 2. Retirez la télécommande. 3. Vérifiez que le bouton d'arrêt d'urgence est enfoncé. 4. Contrôlez toutes les fixations et resserrez-les au besoin. 5.
  • Page 41: Dépistage Des Défauts

    Problème de câblage ; contactez votre distributeur Toro. Unité de BASE défectueuse ; contactez votre distributeur Toro. Un clignotement, une pause, deux Version incompatible de la BASE Erreur de logiciel (installez le logiciel clignotements, une longue pause, et/ou télécommande à...
  • Page 42: Réinitialisation Du Code D'anomalie

    Réinitialisation du code d'anomalie Une fois l'anomalie corrigée, réinitialisez les codes d'anomalie en débranchant puis rebranchant les prises de diagnostic. Le voyant de diagnostic clignote en continu à 1 Hz (1 clignotement par seconde). Quitter le mode diagnostic 1. Appuyez sur le bouton d' pour mettre la machine hors tension ;...
  • Page 43 SERVICE ACTIVE L'outil de service est actif. SERVICE NO APP Le service n'a pas d'application valide à faire fonctionner.
  • Page 44: Remarques

    Remarques:...
  • Page 45 Remarques:...
  • Page 46 Remarques:...
  • Page 47: Liste Des Distributeurs Internationaux

    Toro local. Le système de garantie de Toro est hébergé sur des serveurs situés aux États-Unis où la loi relative à la protection de la vie privée n'offre pas forcément la même protection que dans votre pays.
  • Page 48: La Garantie Intégrale Toro

    Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements sur la garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

4470144751

Table des Matières