Page 1
Form No. 3424-410 Rev B Topdresser ProPass 200 à double distributeur (Twin Spinner) N° de modèle 44701—N° de série 403320001 et suivants N° de modèle 44751—N° de série 403320001 et suivants *3424-410* B Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
Pour obtenir des prestations de service, des pièces Toro d'origine ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros Table des matières de modèle et de série du produit et contactez un concessionnaire-réparateur agréé...
Sécurité Désaccouplement de la machine du véhicule tracteur............36 Stationnement de la machine ......37 Consignes de sécurité Utilisation du support de rangement....37 Transport de la machine ........39 générales Entretien ..............40 Consignes de sécurité pendant Ce produit peut causer des blessures. Respectez l'entretien ............
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal119-6854 119-6854 decal119-6809 119-6809 1. Vitesse de la bande transporteuse 1.
Page 6
decal119-6810 119-6810 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. 2 personnes sont nécessaires pour soulever decal119-6820 119-6820 1. Réglage de la vitesse des distributeurs decal119-6855 119-6855 1. Vitesse des distributeurs decal119-6817 119-6817 1. Réglage précis des distributeurs decal119-6856 119-6856 1. Vitesse de la bande transporteuse decal119-6816 119-6816 decal119-6804...
Page 7
decal119-6814 119-6814 1. Réglages pour épandage léger (reportez-vous à la section 3. Attention – réglage du glissement et réglage de la trappe Utilisation pour plus d'informations). arrière. 2. Réglages pour épandage lourd (reportez-vous à la section Utilisation pour plus d'informations). decal119-6806 119-6806 1.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Déflecteur de la trémie Préparation du modèle de base de la Boulon à tête ronde (1/4" x 5/8") machine.
Préparation du modèle de base de la machine Pièces nécessaires pour cette opération: Déflecteur de la trémie Boulon à tête ronde (1/4" x 5/8") Contre-écrou g013204 Figure 4 Procédure 1. Support d'expédition Sortez la machine (modèle de base) de la caisse d'expédition.
Installez ce faisceau sur le véhicule qui sera utilisé avec la machine. Si vous prévoyez d'utiliser plusieurs véhicules avec la machine, procurez-vous des faisceaux supplémentaires chez un distributeur Toro. Montez le support de la prise électrique sur un point fixe à l'arrière du véhicule tracteur au moyen de l'un des supports prévus...
Montage du kit d'extension de la trémie Pièces nécessaires pour cette opération: Extension de trémie (avant) Extension de trémie (arrière) Boulon Écrou à embase g013261 Figure 8 1. Support de prise électrique Procédure Sortez les extensions de la trémie de la caisse Acheminez et fixez le câblage entre la batterie d'expédition et identifiez l'avant et l'arrière et le support de la prise électrique...
Fixez un dispositif de levage au support de levage boulonné à l'intérieur de la trémie (Figure 13). g237533 Figure 12 Kit d'extension de trémie en place g013209 Figure 13 1. Support de levage Montage de la trémie sur le À l'aide du mécanisme de levage, positionnez la trémie au-dessus du châssis remorqué.
Branchement du faisceau Connexion du boîtier de de câblage intermédiaire commande Modèle 44701 Pièces nécessaires pour cette opération: Faisceau de câblage intermédiaire Pièces nécessaires pour cette opération: Procédure Boîtier de commande Branchez le faisceau de câblage intermédiaire au connecteur de faisceau de la machine (Figure 15 Procédure Figure...
Veillez à bien engager le joint en acier et le joint en caoutchouc dans la gorge de la télécommande portable puis remettez le couvercle arrière en place (Figure 18). Assemblage de la Fixez le couvercle avec 6 vis (Figure 18) serrées à...
Vue d'ensemble du sans fil permet de la fixer sur n'importe quelle surface en acier. produit Commandes Vanne de régulation de débit pour le transporteur Modèle 44701 Une vanne de régulation de débit hydraulique commande la vitesse de la bande transporteuse. Le réglage 10 correspond à...
Page 16
Une vanne de régulation de débit hydraulique commande la vitesse de l'accessoire (Twin Spinner). L'icône du distributeur indique le pourcentage de vitesse pour la télécommande sans fil uniquement. Pour le système hydraulique standard, placez la commande dans la zone en couleur voulue, en partant du trait en pointillé, et ajustez la vitesse dans la zone en couleur selon les besoins.
Page 17
Télécommande portable Modèle 44751 g237532 Figure 25 1. Diode de diagnostic g029772 Figure 26 1. Affichage LCD 10. Démarrage de la bande transporteuse 2. Diode d'état de la 11. Arrêt de la bande télécommande transporteuse 3. Démarrage général : 12. Réduction de la vitesse de démarrage de la bande la bande transporteuse transporteuse et de...
à arrêter le véhicule rapidement. Une sélection d'outils et d'accessoires agréés par Toro est disponible pour augmenter et améliorer • Ne confiez jamais l'utilisation ou l'entretien de la les capacités de la machine. Contactez votre machine à...
Contrôles quotidiens Accouplement de la machine au véhicule Au début de chaque journée de travail, procédez à tous ces contrôles de sécurité avant d'utiliser la tracteur machine. Signalez le moindre problème de sécurité à votre responsable. Pour de plus amples détails, reportez-vous aux Consignes de sécurité...
Page 20
sol. Évitez les endroits où ils risquent d'être coincés ou coupés. Branchez le faisceau de câblage intermédiaire au connecteur du véhicule tracteur. Contrôlez le niveau d'huile hydraulique dans le réservoir et faites l'appoint au besoin ; voir le manuel du propriétaire du véhicule tracteur.
Préparation à l'utilisation La machine possède un système d'utilisation à code couleur qui évite toute hésitation au moment de la régler. Il vous suffit de choisir l'épandage, d'identifier la couleur et d'effectuer chaque réglage correspondant à la couleur choisie pour obtenir chaque fois un épandage parfait. Autocollant principal d'utilisation decal119-6814 Figure 27...
Page 22
Réglage de la trappe arrière, de la vitesse des distributeurs, du glissement et de la vitesse de la bande transporteuse g013699 Figure 32 Lorsque vous avez sélectionné l'épandage voulu et Symbole de l'autocollant de la trappe arrière vérifié que les lames sont correctement positionnées, vous pouvez terminer les réglages de la machine.
Page 23
Système hydraulique standard (modèle 44701) : Réglez la commande hydraulique sur le trait de départ en pointillé de la zone de couleur correspondante (Figure 35). Vous pouvez varier les vitesses au besoin à l'intérieur de la zone de couleur correspondante. g013709 Figure 37 Symbole de l'autocollant de glissement...
• poids du sable, le calibre des grains, la teneur en Ne mettez pas les mains ni les pieds dans la humidité, etc., l'uniformité de l'épandage peut être trémie. affectée. • Restez assis pendant le déplacement du véhicule tracteur. Pour y remédier, le réglage de la base comprend une illustration indiquant le repositionnement correct •...
Page 25
hauteur libre est suffisante pour permettre le – Si vous traversez une pente raide avec une passage du véhicule tracteur et de votre tête. pleine charge, la machine ou le véhicule tracteur peut se renverser ou perdre sa – N'utilisez pas la machine si la foudre menace. motricité.
par-dessus une dénivellation quelconque et se retrouve dans le vide, ou si un bord s'effondre. Établissez une zone de sécurité entre la machine et tout danger potentiel. Caractéristiques de fonctionnement La machine n'a pas forcément les mêmes caractéristiques d'équilibrage, de poids et de comportement que d'autres types d'équipements tractés.
Avancez jusqu'à la zone de travail, en faisant préparation à l'utilisation de la télécommande sans fil, monter le régime moteur du véhicule tracteur à celle-ci passe en mode repos et revient au dernier la gamme de fonctionnement optimale. programme ou réglage enregistré. Lorsque la machine se trouve juste au-dessus PRUDENCE du début de la zone d'épandage, mettez la...
Page 28
Télécommande portable Bouton Fonction Permet de commander les fonctions de la ÉMA bande transporteuse et de l'accessoire, RRAGE y compris la fonction marche/arrêt et DE LA l'affichage de la vitesse. BANDE TRANS- POR- TEUSE Permet d'arrêter la bande transporteuse. RRÊT DE LA BANDE TRANS-...
Page 29
Activation de la télécommande portable l'élément avant que la télécommande ne soit désactivée. En mode de travail, ce délai de Appuyez sur le bouton de la MARCHE ARRÊT 10 secondes ne s'applique pas. télécommande et attendez qu'elle détecte la • Pour programmer un préréglage, vous devez base.
Remarque: Trois positions de réglage sont disponibles : A et H RRÊT Le rétroéclairage est le plus grand consommateur d'énergie de toutes les fonctions de la télécommande portable. L'augmentation du rétroéclairage accroît la consommation d'électricité et réduit la vie des piles ; plus le rétroéclairage est faible, plus la vie des piles est longue.
Page 31
Entretien de la télécommande portable Bien que la télécommande soit robuste, évitez de la faire tomber sur une surface dure. Essuyez la télécommande avec un chiffon propre légèrement humidifié avec de l'eau et une solution nettoyante douce. Évitez de rayer l'écran LCD. Remplacement des piles de la télécommande La télécommande portable est alimentée par 4 piles...
Utilisation de la bande Appuyez sur le bouton d'arrêt d'urgence pour mettre l'unité de base hors tension et vérifiez transporteuse et de que la télécommande est désactivée. Tenez-vous près de l'unité de base, en pleine l'accessoire avec la vue. télécommande Appuyez de manière prolongée simultanément sur les boutons M et A...
Page 33
la télécommande, le réglage reprend la valeur mode réglage seulement, vous pouvez augmenter enregistrée précédemment. ou réduire la valeur de réglage, mais l'accessoire ne sera pas activé et restera désactivé. Cela vous Remarque: Une temporisation de 10 secondes permet de spécifier une vitesse pour l'accessoire commence lorsque vous appuyez sur le bouton ou d'utiliser le réglage en mémoire sans causer de DÉMARRAGE DE LA BANDE TRANSPORTEUSE...
Page 34
Appuyez sur le bouton de « OPT », et l'état/la valeur précédente est utilisé(e). La DÉMARRAGE DE pour enregistrer la vitesse choisie. temporisation est réinitialisée à 10 secondes si vous ACCESSOIRE appuyez sur un bouton alors que la télécommande est en mode réglage uniquement. Appuyez sur le bouton de DÉMARRAGE GÉNÉRAL Le message OPTION STORE (sauvegarde...
Il est important de savoir que la commande enregistrée pour la bande transporteuse puis et l'accessoire est utilisée deux fois : une fois comme commande individuelle par le biais du bouton de DÉMARRAGE DE LA BANDE L'écran affiche alors PRESET SAVED ou du bouton de TRANSPORTEUSE DÉMARRAGE DE...
plus lourdes peuvent accroître le risque de PRUDENCE renversement. L'utilisation de la machine de façon • Répartissez la charge uniformément dangereuse peut entraîner des blessures longitudinalement et latéralement. graves voire mortelles. • Prenez les virages avec précaution et évitez Faites attention à ce qui vous entoure quand les manœuvres dangereuses.
Vérifiez que la béquille est fixée à la machine et dans la bonne position pendant le fonctionnement. Sur le châssis Utilisation du support de remorqué Toro, la béquille se trouve sur le tube d'attelage (Figure 47). Le châssis à accouplement rangement direct Truckster possède deux béquilles...
Page 38
Débranchez la connexion électrique du véhicule Élevez les 2 béquilles de rangement arrière de travail. jusqu'à ce que les goupilles de montage qui fixent le tube transversal de la machine au cadre Débranchez les conduites hydrauliques de la du Workman ne soient plus sous pression. machine sur le véhicule de travail.
Mettez le véhicule de travail au point mort, serrez le frein de stationnement et démarrez le moteur. Desserrez le frein de stationnement et conduisez le véhicule de travail lentement en marche avant pour l'éloigner du dispositif de montage de la machine sur le support de rangement.
Entretien Remarque: Vous pouvez télécharger un exemplaire gratuit du schéma hydraulique ou électrique en vous rendant sur www.Toro.com et en cherchant votre machine sous le lien Manuels sur la page d'accueil. Graissage ATTENTION Toute intervention sur la machine sans avoir débranché...
Nettoyez et garnissez les roulements des roues. Contrôle des pneus et des roues Châssis remorqué en option Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour • Contrôlez la pression des pneus du véhicule tracteur ; voir le Manuel de l'utilisateur du véhicule g013353 Figure 53 tracteur.
(en bidons de 19 litres une fois par jour ou barils de 208 litres). Voir le catalogue de pièces ou un distributeur Toro pour les numéros de référence.) • Vérifiez si le système hydraulique présente des fuites d'huile.
• Remarque: Vérifiez si le carter du Twin Spinner est fissuré Au besoin, déposez le couvercle ou corrodé. Remplacez les plaques d'usure au du rouleau fou et le couvercle de la goulotte besoin. arrière. • Vérifiez les autocollants de sécurité et Chargez complètement la machine avec le remplacez-les s'ils sont endommagés ou illisibles.
Serrez les deux écrous de blocage et mettez la bande transporteuse en marche. Vérifiez le mouvement de guidage de la bande. Répétez la procédure ci-dessus jusqu'à ce que la bande soit ramenée à la position correcte. Important: Soyez patient ! Ne tendez pas la courroie excessivement.
Remisage Avant de remiser la machine en fin de saison, procédez comme suit : Avant de quitter la machine, garez-la sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt de tout mouvement. Nettoyez soigneusement la machine.
Version incompatible de la BASE Erreur de logiciel (installez le logiciel clignotements, une longue pause, et/ou télécommande portable correct de TORO DIAG) ; contactez puis répétition de la séquence votre distributeur Toro. Un clignotement, une pause, Erreur de télécommande portable –...
Comptez le nombre de clignotements pour déterminer le code d'anomalie, puis utilisez le tableau des codes d'anomalie pour déterminer l'origine du problème. Remarque: En présence de plusieurs anomalies, les deux diodes clignotent, puis s'éteignent pendant un long moment avant de se remettre à clignoter. Réinitialisation des codes d'anomalie Une fois l'anomalie corrigée, réinitialisez les codes d'anomalie en débranchant puis rebranchant les prises de diagnostic.
Page 48
Tableau des messages (cont'd.) Message affiché Description HH ID XXXXXX Identité de la télécommande. BASE ID XXXXXX Identité de l'unité de base. FLR XX% Vitesse actuelle de la bande transporteuse en pourcentage. OPT XX% Vitesse actuelle de l'accessoire en pourcentage. FLRS XX% Indique la vitesse normale en mémoire de la bande transporteuse et de l'accessoire OPTS XX%...
Page 50
Toro local(e). Le système de garantie de Toro est hébergé sur des serveurs situés aux États-Unis où la loi relative à la protection de la vie privée n'offre pas forcément la même protection que dans votre pays.
Page 51
Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...
Page 52
Pays autres que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements sur la garantie, adressez-vous à...