Page 1
ARMOIRES DE REFROIDISSEMENT SURGÉLATEUR ISO 9001 Cert. N° 0412/2 NOTICE D’INSTRUCTIONS Cod. 71503526/0-FR- 07/2003 - Rev. 000...
Page 2
LES OPERATIONS SUIVANTES ET LES OPERATIONS MARQUEES DU SYMBOLE CI-CONTRE SONT STRICTEMENT INTERDITES AUX UTILISATEURS DE LA MACHINE RACCORDEMENTS ELECTRIQUES RACCORDEMENTS CIRCUITS FRIGORIFIQUES INSTALLATION ESSAI REPARATIONS DES COMPOSANTS ET ORGANES DE LA MACHINE DEMONTAGE DE LA MACHINE ET/OU DE SES COMPOSANTS REGLAGES MAINTENANCE ET NETTOYAGE DES PARTIES (ou SOUS-ENSEMBLES) ET COMPOSANTS DE LA MACHINE:...
SOMMAIRE DOCUMENTATION GENERALE. 1.1. Généralités. page 1.2. Installation. page 1.3. Transport et manutention. page 1.4. Déballage - élimination de l’emballage. page 1.5. Règles de sécurité générales. page INSTALLATION. 2.1. Données de plaque. page 2.2. Emplacement. page 2.3. Températures ambiante et renouvellement d’air. page 2.4.
Page 4
FONCTIONS MACHINE. 6.1. Réglage date et heure. page 6.2. Durcissement superficiel de la glace. page 6.3. Neutralisation du buzzer et réinitialisation des alarmes. page 6.4. Mémorisation des recettes. page 6.5. Visualisation des 3 dernières alarmes HACCP. page 6.6. Activation de l’imprimante des données mémorisées. page 6.7.
1. DOCUMENTATION GENERALE 1.1. Généralités condensation déportée, il incombera à l’ins- tallateur de vérifier tous les raccordements, • La présente notice contient des instructions suivant instructions fournies qui fournissent des indications importantes Castelmac pour l’installation des circuits et pour l’installation, l’utilisation et l’entretien de des machines.
transport. 1.5. Règles de sécurité. • Retirer la pellicule La responsabilité des opérations effectuées de protection en PVC sur la machine, sans tenir compte des indica- appliquée intérieure- tions contenues dans la présente notice, ment et extérieurement retombe sur l’utilisateur. Voici les principales sur les panneaux en règles de sécurité: INOX (fig.2).
ou autre couverture de protection. En tout cas, un renouvellement d’air suffi- sant doit être garanti. 2.4. Raccordement électrique. Important. - Il est obligatoire d’installer un interrupteur magnéto-thermique différen- tiel en amont de chaque appareil. • Les câbles de raccordement doivent être (fig.1) conformes aux spécifications fournies •...
1. Vérifier les fuites de gaz éventuels prove- 2.8. Systèmes de sécurité et de contrôle. nant de travaux de soudage ou des jonc- • Micro-interrupteur de verrouillage de tions réalisés pendant l’installation. porte: il arrête le fonctionnement des 2. Vérifier le bon état du matériau d’isole- ventilateurs en cellule lors de l’ouverture ment des tubes de liaison du condenseur de la porte.
3. CONSEILS POUR LE BON FONCTIONNEMENT 3.1. Modes d’arrêt. Pour mettre hors service la machine en 0.5 - 2cm. cas d’urgence, couper la tension d’ali- mentation en agissant sur le sectionneur situé sur le tableau électrique ou en débranchant le câble d’alimentation. c) Placer les plaques (ou plats) dans la partie la plus interne du porte-plaques 3.2.
BOUTONS-POUSSOIRS : ON /OFF (STAND BY) (EN VEILLE) +3° CYCLE D’ABAISSEMENT POSITIF (+3 °C) SOFT HARD +3° CYCLE D’ABAISSEMENT POSITIF (+3°C) HARD -18° CYCLE DE SURGELATION (-18°C) DE FIN DE CYCLE TEMPORISE / SONDE (TEMPERATURE) LED DE SIGNALISATION D’ABAISSEMENT PAR SONDE LED DE SIGNALISATION D’ABAISSEMENT TEMPORISE DEPART / ARRET CYCLE AUGMENTATION DES VALEURS...
5. PROGRAMMATION ET FONCTIONNEMENT EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT, APPELER LE TECHNICIEN QUALIFIE AGREE 5.1. MISE EN SERVICE. Après avoir mis sous tension la machine, elle peut se trouver dans l’état suivant: °C • ON afficheurs 15 et 16 et LED gauche 5A du bouton 5 allumés, LED 1...
5.2. ABAISSEMENT SOFT TEMPERATURE (Aliments précuits, chauds). • Appuyer d’abord sur le bouton 2 (la LED correspondante s’allume), puis sur le bouton +3° pour sélectionner le mode “température” (LED 5A allumée). • Piquer la sonde à coeur dans le produit à refroidir. •...
°C • La température de la cellule est visible en permanence sur l’afficheur 16 ; pendant ce cycle, les dégivrages auront lieu à des intervalles réguliers dont la durée est programmable (la programmation des paramètres devant être effectuée par l’installateur). Température de conservation positive réglée d’usine à...
5.4. ABAISSEMENT HARD TEMPERATURE. HARD • Appuyer d’abord sur le bouton 3 (la LED correspondante s’allume), puis sur le bouton +3° pour sélectionner le mode “température” (LED 5A allumée). Piquer la sonde à coeur dans le produit à refroidir. • Démarrer le cycle en appuyant sur le bouton 6 .
5.5. ABAISSEMENT HARD TEMPORISE. HARD • Appuyer d’abord sur le bouton 3 (la LED correspondante s’allume), puis sur le bouton +3° pour sélectionner le mode “temporisé” (LED 5B allumée). L’afficheur 15 indique la durée maximale d’abaissement - réglage d’usine 90 minutes - . Pour modifier la durée maximale d’abaissement, agir directement sur les boutons 7 et 8 (temps exprimé...
5.6. SURGELATION NEGATIVE TEMPERATURE. • Appuyer d’abord sur le bouton 4 (la LED correspondante s’allume), puis le bouton 5 -18° pour sélectionner le mode “température” (LED 5A allumée). Piquer la sonde à coeur dans le produit à refroidir. • Démarrer le cycle en appuyant sur le bouton 6 .
6. FONCTIONS MACHINE 6.1. REGLAGE DATE ET HEURE FONCTIONS COMPLEMENTAIRES BOUTON (5) Mettre la machine sur ON 6.3. NEUTRALISATION DU BUZZER ET REMISE A ZERO DES ALARMES Pour le réglage de la date et de l’heure, maintenir BOUTON (8) enfoncé le bouton 5 pendant plus de 5 °C secondes.
SELECTION DU PROGRAMME MEMORISE La machine étant sous tension (condition ON bouton 10 ). Avec la machine en service HACCP et l’imprimante allumée, le cycle en cours ), appuyer sur le bouton 9 (la pression sera imprimé. PROGRAM doit être de courte durée) et sur l’afficheur 16 6.7.
pondante s’allume). La lampe UV-C s’allume Utiliser le bouton 5 pour sélectionner et stérilise l’ambiance pendant 30 minutes (réglage d’usine). Le cycle de stérilisation l’afficheur des paramètres (LED 5A allu- peut être interrompu avant la fin de celui-ci en °C mée) ou l’afficheur 16 des valeurs (LED réappuyant sur le bouton 11...
7. GESTION DES ALARMES, DU BUZZER ET DU BOUTON DE NEUTRALISATION Mémorisation des données / erreurs Le contrôle électronique des machines dispose d'une indication visuelle doublée d'un signal sonore en cas d'intervention d'un dispositif de sécurité. Le tableau suivant indique les alarmes affichées sur les écrans par la carte.
Effet: si une phase d’abaissement est en cours, le cycle est interrompu. Si une phase de conservation est en cours, le compresseur et le ventilateur se mettront en pause-fonctionnement. Si l’on appuie sur Start machine en condition de Stop, le compresseur et le ven- tilateur se mettront en pause-fonctionnement.
Alarme entrée SW4 (ALL 07) (Pressostat de press. min. à RAZ automatique). Cause: lorsque l’entrée est activée plus de 5 secondes machine en condition de start. L’alarme est neutralisée environ 2 minutes à chaque démarrage du compresseur. L’alarme est neutralisée pendant les “pump-down”. Si l’alarme persiste, appeler le SERVICE.
Alarme black-out (ALL 12). Cause: se déclenche (seulement pendant la conservation) lorsqu’au rétablissement de l’alimentation électrique la sonde relève une température supérieure à la somme de la consigne de conservation positive ou négative avec le delta d’alarme cor- respondant. Cette alarme n’est pas activée et gérée si la sonde de conservation est en condi- tion d’alarme.
Page 25
NOTES SUR LES ALARMES: Pendant les alarmes, le buzzer résonne et l’afficheur visualise l’indication “ALL xx”. La visualisation en alternance des alarmes est maintenue même buzzer muet (désactivé), jus- qu’à ce que la réinitialisation n’est pas opérée. L’activation du relais d’alarme (si activé) est maintenue jusqu’à ce que l’afficheur visualise une alarme.
8. INSTRUCTIONS POUR LE TECHNICIEN INSTALLATEUR DESCRIPTION TABLEAU DE COMMANDES VERTICAL HARD +3° +3° -18° °C HACCP UV-C PROGRAM DESCRIPTION TABLEAU DE COMMANDES HORIZONTAL °C HARD +3° +3° -18° PROGRAM HACCP UV-C...
Page 27
4.1. BOUTONS-POUSSOIRS : ON /OFF (STAND BY) (EN VEILLE) +3° CYCLE D’ABAISSEMENT POSITIF (+3 °C) SOFT HARD +3° CYCLE D’ABAISSEMENT POSITIF (+3°C) HARD -18° CYCLE DE SURGELATION (-18°C) MODE DE FIN DE CYCLE TEMPORISE / SONDE (TEMPERATURE) LED DE SIGNALISATION D’ABAISSEMENT PAR SONDE LED DE SIGNALISATION D’ABAISSEMENT TEMPORISE DEPART / ARRET CYCLE AUGMENTATION DES VALEURS...
9. DESCRIPTION PARAMETRES 9.1. CLASSIFICATION PARAMETRES 9.1.1. Généralités L’instrument est équipé de mémoire non volatile dans laquelle sont mémorisés les paramètres de fonctionnement. Les paramètres peuvent être modifiés en suivant la procédure de “programmation paramètres”. Programmation paramètres Toutes les procédures énumérées ci-dessous peuvent être lancées à condition : •...
Page 29
9.2 LISTE PARAMETRES Les paramètres sont classés en famille, reconnaissables par la première lettre du nom du paramètre, pour mieux les identifier par rapport à la fonction exercée. Les tableaux ci-dessous ont la structure suivante : r= régulateur principal u.m. note avec les significations suivantes : (1) lettre qui identifie la famille de paramètres ;...
Page 30
Présence carte expansion et HACCP (L2=0 Pas de carte expansion et touche HACCP invalidée) Flag M = CONFIGURATIONS Configuration armoire à froid (sert pour l'imprimante) (0=GENERIQUE 1=T5 2=T14 3=T20 4=T24 5=T40 6=AS1 7=MT 8=ASC 9=SC1 10= XXX ---19=XXX ) Numb. Marque armoire à froid (sert pour l'imprimante) (0=GENERIQUE 1=TECNOMAC 2=ICEMATIC 3=XXX ---9=XXX ) Numb.
Présence carte expansion et HACCP (L2=0 Pas de carte expansion et touche HACCP invalidée) Flag M = CONFIGURATIONS Configuration armoire à froid (sert pour l'imprimante) (0=GENERIQUE 1=T5 2=T14 3=T20 4=T24 5=T40 6=AS1 7=MT 8=ASC 9=SC1 10= XXX ---19=XXX ) Numb. Marque armoire à froid (sert pour l'imprimante) (0=GENERIQUE 1=TECNOMAC 2=ICEMATIC 3=XXX ---9=XXX ) Numb.
Page 32
Présence carte expansion et HACCP (L2=0 Pas de carte expansion et touche HACCP invalidée) Flag M = CONFIGURATIONS Configuration armoire à froid (sert pour l'imprimante) (0=GENERIQUE 1=T5 2=T14 3=T20 4=T24 5=T40 6=AS1 7=MT 8=ASC 9=SC1 10= XXX ---19=XXX ) Numb. Marque armoire à froid (sert pour l'imprimante) (0=GENERIQUE 1=TECNOMAC 2=ICEMATIC 3=XXX ---9=XXX ) Numb.
Page 33
Présence carte expansion et HACCP (L2=0 Pas de carte expansion et touche HACCP invalidée) Flag M = CONFIGURATIONS Configuration armoire à froid (sert pour l'imprimante) (0=GENERIQUE 1=T5 2=T14 3=T20 4=T24 5=T40 6=AS1 7=MT 8=ASC 9=SC1 10= XXX ---19=XXX ) Numb. Marque armoire à froid (sert pour l'imprimante) (0=GENERIQUE 1=TECNOMAC 2=ICEMATIC 3=XXX ---9=XXX ) Numb.
Page 34
Présence carte expansion et HACCP (L2=0 Pas de carte expansion et touche HACCP invalidée) Flag M = CONFIGURATIONS Configuration armoire à froid (sert pour l'imprimante) (0=GENERIQUE 1=T5 2=T14 3=T20 4=T24 5=T40 6=AS1 7=MT 8=ASC 9=SC1 10= XXX ---19=XXX ) Numb. Marque armoire à froid (sert pour l'imprimante) (0=GENERIQUE 1=TECNOMAC 2=ICEMATIC 3=XXX ---9=XXX ) Numb.
9.3.4 Forçage relais (pour le Service) : Il sera possible d’invalider toutes les sorties de la carte pour pouvoir les activer une à la fois. Avec machine en stand-by, maintenir enfoncé (pression prolongée environ 5 sec) le bouton de dégivrage et celui horloge puis un afficheur visualisera le message “FFF” alors que l’autre visualisera le numéro 1.
Page 37
9.3.8 HACCP (sur afficheur). Pour la HACCP, il existe trois typologies de signalisations d’alarme : l’alarme d’excès tempéra- ture et l’alarme de black-out (qui fonctionnent seulement en conservation) et l’alarme de temps d’abaissement/surgélation trop long. En cas d’alarme d’excès température, outre la signalisation de l’alarme “ALL 11”, il faudra pou- voir visualiser la date et l’heure.
Page 38
IMPRIME COMMENTAIRES TECNOMAC La Marque dérive du paramètre () Imprimé le : jj/mm/aa heure: hh:mm ARMOIRE A FROID T14 Le sigle dérive du paramètre () Cycle -18°C temporisé ou “Cycle +3°C HARD tempor.” ou “Cycle -18°C tempor.” ou “Cycle +3°C SOFT tempor.”...
Page 39
Exemple d’impression (24 caractères par ligne) : IMPRIMÉ COMMENTAIRES TECNOMAC La marque dérive du paramètre () Imprimé le : jj/mm/aa heure: hh:mm ARMOIRE A FROID T14 Le sigle dérive du paramètre () Alarmes HACCP ————————————— ALARME EXCES TEMPERATURE AVEC SETPOINT +3°C Début j/m/a heures hh:mm...
Page 53
EC 8-820 ERREUR MEMOIRE DONNEES TRANSFORMATEUR EN CAS DE SURCHARGE THERMIQUE (COURT-CIRCUIT SUR LE SECONDAIRE, TEMPERATURES MILIEU ELEVEES, TENSION D’ALIMENTATION PRIMAIRE EN DEHORS DE LA LIMITE SUPERIEURE), LE THERMOFUSIBLE INTERROMPT LE CIRCUIT PRIMAIRE. LE FONCTIONNEMENT NE PEUT ETRE RETABLI QU’AVEC LE REMPLACEMENT DU TRANSFORMATEUR EC 8-820 ERREUR MEMOIRE DONNEES Afficheur température...
10.3 CONGELATION RAPIDE sions et conditionnés. Fonction disponible dans les modèles T5 et - Congélation rapide. T14. De +70°C à -18°C au cœur du produit, le plus rapidement possible et dans les 4 10.1 ABAISSEMENT “SOFT” heures maximum, avec température de l’air De +70°C à...
Page 55
Chaque cycle peut être géré manuellement, vrage automatique et manuel complètent avec temporisateur, ou en automatique avec les qualités exceptionnelles des armoires à sonde au cœur. Les fonctions de conserva- froid TECNOMAC. tion automatique en fin de cycle et de dégi- ABAISSEMENT (CONGELATION) ABAISSEMENT (CONGELATION) NORMAL A TEMPERATURE...
11. GARANTIE DE PROCEDE ET HYGIENE Aujourd’hui, l’hygiène est un concept de plus dissement, lorsque la température entre en plus vaste. Un milieu “propre” ne suffit plus +70°C et +3°C en favorise la prolifération. La ; il est au contraire nécessaire de s’assurer norme qui régit les lignes de conduite de que la charge bactérienne soit réduite à...
12. MAINTENANCE COURANTE CES OPERATIONS DOIVENT ETRE EFFECTUEES UNIQUEMENT PAR PAR UN INSTALLATEUR AGREE. Les informations et les instructions de ce cha- 8.2. NETTOYAGE DU CONDENSEUR. pitre sont destinées à tout le personnel qui tra- Pour un fonctionnement correct et effi- vaille sur la machine: l’utilisateur, le technicien cace du condenseur, il est nécessaire de maintenance et également au personnel non...
Page 58
8.4. EVACUATION DE L’EAU 8.3. NETTOYAGE DE LA CELLULE. DE DEGIVRAGE. Pour garantir la salubrité des produits alimentaires traités, le nettoyage inté- La machine est prévue pour des dégi- rieur de la cellule doit être effectuée fré- vrages automatiques manuels quemment, et cela en fonction du type lorsque cela est nécessaire.