Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Art. Nr. 0530208009021
V10 B10
!
Veuillez respecter les indications suivantes :
Qualité des pellets de bois :
En fonction du fabricant, les pellets sont de couleur claire, sombre, plus longs ou plus courts. Des livraisons
différentes effectuées par le même fournisseur peuvent également présenter des qualités différentes. Les normes
deviennent de plus en plus sévères pour les pellets de bois mais : le bois reste le bois et possède ses
particularités en matière de cendre et de scories.
Votre poêle HAAS+SOHN :
.
Besoins en nettoyage :
Dès que vous constatez des dépôts de cendres et de scories dans le foyer, celui-ci doit être nettoyé. Voir la
notice d'utilisation ! Si ce nettoyage n'est pas effectué, les scories s'accumulent. L'appareil ne peut donc plus
s'allumer correctement. Les pellets peuvent s'entasser dans le bac de combustion. Dans le cas extrême, cet
entassement peut remonter jusque sur la glissière à pellets. Il pourrait en résulter une remontée du feu vers le
réservoir à pellets et un feu couvant dans celui-ci. Ceci provoquerait la destruction de votre appareil et n'est
pas couvert par la garantie.
Pour une durée de vie maximale :
Faites procéder à la mise en service par un revendeur qualifié.
Procédez au contrôle journalier comme décrit et de manière renforcée après toute nouvelle livraison de pellets
ou lors de la remise en service de l'appareil à la fin de l'été.
Lisez attentivement et complètement la notice d'utilisation et conservez-la.
Emplacement pour le code de désignation et le numéro de fabrication :
Code de désignation :
Numéro de fabrication :
Notice d'installation et d'utilisation
Informations importantes du fabricant !
Poêle à pellets ECO
302.08/302.06/309.06/302.07C/310.06

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Haas+Sohn ECO 302.08

  • Page 1 : le bois reste le bois et possède ses particularités en matière de cendre et de scories. Votre poêle HAAS+SOHN : Besoins en nettoyage : Dès que vous constatez des dépôts de cendres et de scories dans le foyer, celui-ci doit être nettoyé. Voir la notice d’utilisation ! Si ce nettoyage n’est pas effectué, les scories s’accumulent.
  • Page 2: Table Des Matières

      7.3.3.4 Exemple de programmation pour le « lundi » Table des matières     8. Travaux de nettoyage et d’entretien     Description   8.1 Nettoyage des parties externes   Informations générales, consignes de sécurité   8.2 Nettoyage de la vitre  ...
  • Page 3: Description

    Les poêles à pellets sont parfaitement adaptés au chauffage continu des locaux d’habitation ou de cheminée conformément à la réglementation. travail. Le poêle à pellets ECO de HAAS+SOHN est équipé pour assurer un fonctionnement entièrement • Tous les contrôles imposés par le législateur ont automatique, avec possibilité...
  • Page 4: Installation Du Poêle À Pellets Et Raccordement À La Cheminée

    • 3 « Installation du poêle à pellets et raccordement Le personnel d’entretien éventuellement présent à la cheminée »). doit être informé tout particulièrement de la possibilité d’un réchauffement inattendu du poêle. • Attention ! Le poêle à pellets ne doit pas être •...
  • Page 5 Protection du sol : Le sol doit être protégé contre la chaleur rayonnante Capteur de température de la pièce : dégagée dans le secteur de la vitre (porte du foyer). Le capteur de température de la pièce, situé sur la Pour des raisons pratiques de nettoyage, il est paroi arrière, est long d’environ 1,5 m et peut être recommandé...
  • Page 6: Caractéristiques Fonctionnelles Du Poêle À Pellets

    Des conduits de fumée standard du commerce avec une VMC, le conduit de ventilation ne doit pas peuvent être utilisés pour le raccordement à la déboucher dans une pièce raccordée au système de cheminée. Des tubes d’acier inox flexibles certifiés ventilation.
  • Page 7: Phases De Fonctionnement Du Poêle À Pellets

    chaleur dans le poêle s’adapte donc automatiquement La « phase de démarrage », qui est subdivisée en à la température souhaitée de la pièce, préréglée par 10 zones, s’achève lorsqu’une température bien l’utilisateur (température théorique). En fonction de la précise est atteinte au niveau du « capteur différence entre la température théorique et la thermique des fumées »...
  • Page 8: Mesure - Degré D'encrassement Du Bac De Combustion Au Cours Du Chauffage

    Lorsque la température des fumées atteint environ 130°C, le ventilateur convecteur d´air est enclenché et sa vitesse de rotation adaptée de manière 5.6. Standby modulaire à la température des fumées et donc à la Dans cet état, il n’y a pas de processus de puissance de chauffage.
  • Page 9: Arrêt - Mise À L´ Arrêt

    L’utilisateur peut consulter à l´écran le message de dysfonctionnement. 5.12. Arrêt à basse température Après intervention corrective dans les règles de l’art Si, en phase chauffage, le poêle refroidit à une et après avoir quitté le message d’erreur sur l’unité température inférieure à...
  • Page 10: Ecran D'information

    • Mode de fonctionnement (pour modifier le réglage du mode de fonctionnement : Arrêt, Chauffage, A l’aide de la touche 4, l’utilisateur sélectionne un Automatique) point de menu et accède au sous-menu ou, en cas de • sélection d’un paramètre, à la fenêtre permettant de Date/Heure (pour le réglage de la date et de modifier le paramètre.
  • Page 11: Programmation Des Plages Horaires Et Températures D´ambiance De La Pièce En Mode Automatique

    6.2.5 Programmation des plages horaires et températures d´ambiance de la pièce en mode 6.3. Langue automatique Programme hebdom Les appareils sont configurés initialement avec Lu Ma Me Je Ve Sa Di l´allemand comme langue de travail. Si vous 1 M:12:00 A:24:00 25° souhaitez permuter sur une autre langue, 2 M:13:00 A:24:00 26°...
  • Page 12: Commande De Fonctionnement À Distance Par Gsm

    Presser le touche droite « sélectionner – wählen » et Si vous voulez quitter cette fenêtre sans enregistrer , sélectionner la valeur au moyen des deux touches presser simplement sur « retour -Zurück » centrales. Presser alors la touche droite « enregistrer » 6.5.2 Informations GSM Si vous voulez quitter cette fenêtre sans enregistrer , presser simplement sur «...
  • Page 13: Combustible

    élevé (1,5°C à 2°C environ de plus que la température actuelle de la pièce). Important : Votre poêle à pellets ECO HAAS+SOHN ne doit fonctionner qu’avec des pellets de bois normalisés de 6 mm de diamètre. • Avant la première mise en service, vous devez retirer au préalable les autocollants éventuels ainsi...
  • Page 14: Sélection Du Mode De Fonctionnement

    des fumées, cela provoque un arrêt de sécurité et un La fenêtre de programmation, qui permet de message d’erreur s’affiche (« Phase de démarrage régler la température souhaitée de la pièce, Température théorique des fumées non atteinte – s'affiche. Les touches et leurs fonctions sont contrôler le brûleur –...
  • Page 15: Mode De Fonctionnement « Auto » (Programme Hebdomadaire)

    7.3.3.2 Mode de fonctionnement « Auto » Déplacez le curseur à l’aide des deux touches (programme hebdomadaire) du milieu jusqu’à ce que le champ LU (LU – signifie lundi) soit surligné. Dans ce mode de fonctionnement, la programmation doit être effectuée pour chaque jour de la semaine. Actionnez ensuite la touche droite (Modifier).
  • Page 16: Nettoyage Des Parties Externes

    peuvent s’entasser dans le bac de combustion. La LED s’allume en rouge – Le brûleur est tellement Dans le cas extrême, cet entassement peut encrassé que cela provoque un arrêt de sécurité remonter jusque sur la glissière à pellets. Il pourrait Attention !!! en résulter une remontée du feu vers le réservoir à...
  • Page 17: Nettoyage Des Cendres Du Foyer

    8.4 Nettoyage des cendres du foyer 8.6 Nettoyage des carneaux et des conduits de Pour un nettoyage complet des cendres dans le fumée brûleur et le foyer, le poêle à pellets doit être froid et en position ARRET. Il suffit normalement de nettoyer les carneaux et les Manière de procéder : conduits de fumée une fois par an.
  • Page 18: Nettoyage De La Chambre Des Gaz De Fumées Et Du Ventilateur

    Illustration 9c: couvercle de nettoyage inférieur Illustration 11 : Ventilateur de fumées 8.7 Nettoyage de la chambre des gaz de fumées et 9. Description des composants du ventilateur 9.1 Réservoir (réservoir à pellets) Cette chambre est accessible pour le nettoyage en Le réservoir peut contenir jusqu’à...
  • Page 19: Bac De Combustion Avec Cale De Brûleur

    d’allumage nécessaire à l’inflammation des pellets de bois. La durée pendant laquelle l’allumage reste actif dépend de la vitesse à laquelle la température nécessaire des fumées est atteinte pour passer de la phase d´allumage celle du chauffage. La durée moyenne d'incandescence de l'allumage est de 10 à 12 minutes (elle dépend de la qualité...
  • Page 20: Régulateur

    rotation et petite puissance de chauffage (par quatre touches de fonction soient facilement exemple 2,5 kW) = petite vitesse de rotation du accessibles. Il est également possible de faire ventilateur convecteur. pivoter l’unité de commande de 180° pour faciliter l'accès par la gauche ou la droite. Cette opération L’asservissement de la vitesse de rotation permet de devrait toutefois être effectuée par un professionnel.
  • Page 21: Activation De L´ Éclairage

    9.11 Capteur de flux d´air – convertisseur débimétrique Le capteur de flux d’air est monté dans le conduit d’admission par lequel l’air de combustion est aspiré. Le capteur de flux d´air mesure la vitesse réelle du flux d´air dans le conduit d’aspiration. La vitesse de rotation du ventilateur de tirage par aspiration est dépendante de la mesure de flux d´air effectuée par le capteur...
  • Page 22: Lts - Limiteur De Température De Sécurité

    La diode rouge s’allume : Si le poêle continue à être utilisé sans nettoyage du 9.14 LTS – Limiteur de température de sécurité bac de combustion alors que la diode jaune est Le capteur du limiteur de température de sécurité allumée, l’encrassement du bac de combustion se poursuit.
  • Page 23: Connexion

    mobile (même opérateur que celui du module GSM) 10. Options avant le montage. Un module GSM de télécommande peut être utilisé L’antenne doit être vissée sur le raccord prévu à cet en équipement optionnel. effet. Le module très avant-gardiste de télécommande par téléphone mobile accessoire)
  • Page 24: Mise En Service Du Module Gsm

    Lorsque le bloc d’alimentation est branché au 10.3 Mise en service du module GSM réseau électrique, la lampe située sur le bloc d’alimentation doit s’allumer. 10.3.1 Préparation de la carte SIM pour le fonctionnement avec le module GSM Le module GSM commence à rechercher un réseau. La recherche de réseau est signalée par un Le code de sécurité...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    11. Caractéristiques techniques ECO Pellet 302.07C 302.08 ECO Pellet 302.06 C / / 302.08ST Compact Pellet 309.06/310.06* Gamme de puissance calorifique : 2,9 – 9,3 kW 2,9 – 6,3 kW Puissance calorifique nominale 9,0 kW 6,0 kW Hauteur : 1219 mm 1129 mm/995 mm Largeur : 570 mm...
  • Page 26: Dysfonctionnements, Cause: S, Remède:s

    12. Dysfonctionnements, Cause: s, Remède:s Le guide suivant vous permet de remédier vous-même à des problèmes simples, Pour de plus amples informations, adressez- vous à votre revendeur Attention ! Tous les appareils sont équipés de dispositifs de sécurité. En cas de dysfonctionnement, un message d´information apparaitra à...
  • Page 27 • Local trop étanche – Air nécessaire à une combustion optimale est insuffisant 8. Arrêt température fumées. Trop haute en • Manque d´étanchéité au poêle (porte, joints) chauffage (23) • Capteur de température de flamme défectueux Cause: • • La température maximale admissible des Capteur de température de fumées défectueux fumées est dépassée Remède:...
  • Page 28 13. coupures intempestives capteur de température 19. Le ventilateur de convection ne tourne pas au de la pièce (12) régime attendu (16) Cause: Cause: capteur défectueux Le ventilateur de convection n´atteint pas le nombre de tours correct. Remède: contacter le service technique Du aux circonstances suivantes: extracteur défectueux 14.
  • Page 29 • Manque d´étanchéité au poêle (porte, joints) • Accumulation de dépôts dans le conduit de 26. LED Platine non connectée (51) cheminée Cause: • Pas de connexion entre l´unité centrale et la platine. Remède: Nettoyer brûleur, capteur de fumées et filtre d´aspiration Du aux circonstances suivantes: Vérifier qu´une hotte d´aspiration n´est pas en...
  • Page 30: Dysfonctionnements, Cause: S, Remède:s

    30. Erreur version Amtel( D3 ) (6100) connexion entre l´unité de commande et module de service est interrompue ou Cause: hors branchement • Composant défectueux à l´unité centrale Remède: Remède: vérifier la connexion entre l´unité de commande et Contacter le service technique le module de service contrôler la connexion entre le module de service 31.
  • Page 31 Panne : Cause: Remède: Vérifier les contacts, sinon appeler un 2. Câble de connexion technicien du service après-vente débranché ou défectueux entre l’unité de commande et le régulateur Arrêter le poêle et le laisser refroidir. Le feu brûle en 1. L’admission d’air de formant une longue combustion est bloquée par un Enlever le bac de combustion de son...
  • Page 32: Plaque Signalétique

    13. Plaque signalétique sympole : HAAS + SOHN OFENTECHNIK GMBH Urstein Nord 67, A-5412 Puch Pellet-Kaminofen ECO Pellet 302.08 Typenbezeichnung: 2,9 - 9,3kW Wärmeleistungsbereich: 9,0 kW Nennwärmeleistung Zugelassener Brennstoff: Holzpellets Ø 6mm (DIN 51731, ÖNorm M 7135), Bauart: EN 14785 Registrier Nr.
  • Page 33: Garantie

    —————————————————————————————————————————— des travaux de remise en état réalisés de façon non Garantie professionnelle d’autres travaux, plus Généralités particulièrement des modifications ultérieures sur le Dans le cadre des directives relatives aux garanties, foyer ou le conduit d'évacuation des fumées (tuyau de HAAS + SOHN prend à...
  • Page 34: Liste Des Pièces De Rechange

    15. Liste des pièces de rechange Modell: 302.08/302.08ST 302.08C 309.06 Pièces de rechange Art. Nr. Art. Nr. Art. Nr. Plaque habillage droite 0020203150005 0020203080005 0020203080005 Plaque habillage gauche 0020203160005 0020203090005 0020203090005 Plaque façade 0020203100005 0020203100005 0020203100005 Grille à air 0020203110005 0020203110005 0020203110005 Plaque intermédiaire...
  • Page 35: Illustrations 29 Et 30 : Pièces De Rechange

    Colonne droite 186420 0530206005034 0530906005034 Colonne gauche 186430 0530206005035 0530206005035 Paroi latérale gauche 0530207005057 0530206005002 0530906005002 Paroi latérale droite 0530207005056 0530206005001 0530906005001 Illustrations 29 et 30 : Pièces de rechange...
  • Page 36: Illustrations 31 : Pièces De Rechange

    Modell: 310.06 Pièces de rechange Art. Nr. Plaque 0531006006180 plaque de couverture à l'avant 0531006006170 Couvercle réservoir 0530206005810 Charnière de couvercle 186146 Porte de foyer complète 0530206005016 vitre 186217 Joint d´etanchéité vitre 196917 Joint d´étanchéité porte 142908 Poignée de porte 0530207005301 Bac de combustion 0020203040005...
  • Page 37: Illustrations 32 : Pièces De Rechange

    Modell: 302.07 C Pièces de rechange Art. Nr. Illustrations 32 : Pièces de rechange plaque de couverture arrière 0530207025801 Couvercle réservoir 0530208015003 plaque de couverture à l'avant 0530207105800 Charnière de couvercle 186146 Porte de foyer complète 0020203070005 vitre 186217 Joint d´etanchéité vitre 196917 Joint d´étanchéité...
  • Page 38: Schéma Électrique

    16. Schéma électrique...
  • Page 39 N° : Désignation du faisceau de câbles Moteur de vis sans fin Prise secteur / filtre de ligne Ventilateur de fumées Ventilateur d’air à convection Allumage électrique 26/27 Contacteur de porte 37/38 Capteur de température de la pièce 39/40 Capteur de température des fumées 41/42 Capteur de température de flamme 45-47...
  • Page 40 Accessoires pour poêles et cheminées Accessoires pour l’approvisionnement en fuel centralisé Humidificateurs d’air HAAS+SOHN Distribution en Allemagne OFENTECHNIK GMBH HAAS+SOHN OFENTECHNIK GMBH Urstein Nord 67 Herborner Straße 7-9 A-5412 Puch D-35764 Sinn Tel.:0043 (0) 662 44955-0 Téléphone : 0049 (0) 2772 5010-0 Fax : 0043 (0) 662 44955 210 Téléfax : 0049 (0) 2772 5010-99...

Ce manuel est également adapté pour:

Eco 302.06Eco 309.06Eco 302.07cEco 310.06

Table des Matières