Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Veuillez respecter les indications suivantes :
Qualité des pellets de bois :
En fonction du fabricant, les pellets sont de couleur claire sombre, plus longs ou plus courts. Des livraisons
différentes effectuées par le même fournisseur peuvent également présenter des qualités différentes. Les normes
deviennent de plus en plus sévères pour les pellets de bois mais : le bois reste le bois et possède ses
particularités en matière de cendre et de scories.
Votre poêle HAAS+SOHN :
.
Besoins en nettoyage :
Dès que vous constatez des dépôts de cendres et de scories dans le foyer, celui-ci doit être nettoyé. Voir la
notice d'utilisation ! Si ce nettoyage n'est pas effectué, les scories s'accumulent. L'appareil ne peut donc plus
s'allumer correctement. Les pellets peuvent s'entasser dans le bac de combustion. Dans le cas extrême, cet
entassement peut remonter jusque sur la glissière à pellets. Il pourrait en résulter une remontée du feu vers le
réservoir à pellets et un feu couvant dans celui-ci. Ceci provoquerait la destruction de votre appareil et n'est
pas couvert par la garantie.
Pour une durée de vie maximale :
Faites procéder à la mise en service par un revendeur qualifié.
Procédez au contrôle journalier comme décrit et de manière renforcée après toute nouvelle livraison de pellets
ou lors de la remise en service de l'appareil à la fin de l'été.
Lisez attentivement et complètement la notice d'utilisation et conservez-la.
Emplacement pour le code de désignation et le numéro de fabrication :
Code de désignation :
Numéro de fabrication :
!
Informations importantes du fabricant !
Poêle à pellets, PALLAZZA
Notice d'installation et utilisation
Art. Nr. 0541708009020
V12 L03
517.08/532.08

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Haas+Sohn 517.08

  • Page 1 : le bois reste le bois et possède ses particularités en matière de cendre et de scories. Votre poêle HAAS+SOHN : Besoins en nettoyage : Dès que vous constatez des dépôts de cendres et de scories dans le foyer, celui-ci doit être nettoyé. Voir la notice d’utilisation ! Si ce nettoyage n’est pas effectué, les scories s’accumulent.
  • Page 2: Table Des Matières

    7.3.3.3Réglage de la température de la pièce en Table des matières mode « Auto » (programme hebdomadaire) Description 7.3.3.4 Exemple de programmation pour le Informations générales, consignes de « lundi » sécurité 8. Travaux de nettoyage et d’entretien Installation du poêle à pellets et 8.1 Nettoyage des parties externes raccordement à...
  • Page 3: Les Consignes D'installation Et D'utilisation Qui

    Tous les contrôles imposés par le législateur ont été effectués sur votre poêle. Les valeurs travail. poêle à pellets PELLETTO caractéristiques prescrites rendement HAAS+SOHN équipé pour assurer matière de technique de chauffage et d’émissions fonctionnement entièrement automatique, avec de fumées sont respectées. possibilité choisir...
  • Page 4: Installation Du Poêle À Pellets Et Raccordement À La Cheminée

      La cheminée (conduit de fumée) doit être en inox Les séchoirs à linge ou autres équipements de ce ou en céramique émaillée (vitrifiée à l’intérieur). genre doivent être installés à distance suffisante de l’appareil de chauffage : danger d’incendie ! Elle doit résister, pour éviter l´encrassement corrosif, au suintement humide.
  • Page 5 cheminée. Des tubes d’acier inox flexibles certifiés Protection du sol : sont également adaptés. Le sol doit être protégé contre la chaleur rayonnante Une surpression pouvant se produire à la sortie des dégagée dans le secteur de la vitre (porte du foyer). gaz de fumée en raison du fonctionnement du poêle Pour des raisons pratiques de nettoyage, il est recommandé...
  • Page 6: Caractéristiques Fonctionnelles Du Poêle À Pellets

    minimum de 5 cm (plus il est important, mieux c’est). Phases de fonctionnement du poêle à pellets : Si le conduit débouche à l’air libre, il doit se terminer Le fonctionnement du poêle à pellets est caractérisé par par un coude de 90° vers le bas ou par une huit phases opératoires successives : protection contre le vent (voir illustration 4).
  • Page 7: Mesure - Degré D'encrassement Du Bac De

    chauffage poêle diminue (puissance 5.5. Standby chauffage minimum = 2,5 kW). Au cours de cet état, il n’y a pas de processus de combustion ; tous les composants, ventilateur de fonction puissance chauffage tirage aspiration, d´alimentation nécessaire, la quantité requise de combustible est combustible sont à...
  • Page 8: Arrêt - Mise À L´ Arrêt

    Arrêt – Mise à l´ arrêt Description des touches sur l’unité de 5.8. commande Manière de procéder : Presser la touche gauche sur l’unité de commande 6.1. Unité de commande jusqu’à ce que la page d’information s’affiche. Comme on peut le voir sur l’illustration, l’écran est Presser la touche droite (Menu), puis placer le divisé...
  • Page 9: Ecran D'information

    6.2. Ecran d’information Fonction des touches : Gauche : Affichage de fenêtre standard 1 Milieu en haut : Sélection vers le haut 6.2.1 Fenêtre d´information standard 1 Milieu en bas : Sélection vers le bas Elle est toujours affichée après la mise en marche. Droite : Enregistrement du mode de I n f o r m a t i o n...
  • Page 10: Messages D´avertissement - Dysfonctionnements

    6.2.7 messages d´avertissement - La valeur est programmée de la manière suivante : Menu principal – curseur sur « courbe de chauffage Dysfonctionnements – Heizkurve » P a g e d ' e r r e u r s Presser le touche droite « sélectionner – wählen » et sélectionner la valeur au moyen des deux touches C a p t e u r t h e r m i q u e f u m é...
  • Page 11: Première Mise En Service De Votre Poêle À Pellets

    également ENplus-A1). valable pour toutes les fixations de sécurité de transport possibles restantes Important : Votre poêle à pellets HAAS+SOHN ne doit fonctionner qu’avec des pellets de bois  Vérifiez que le parement du foyer soit bien disposé...
  • Page 12: Sélection Du Mode De Fonctionnement

    touche droite (Sélectionner) – la page de sélection par jour (sur 24 heures) pour les sept jours de la des modes de fonctionnement s’affiche semaine ainsi que la température souhaitée de la pièce (entre 10°C et 30°C). – Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité avec le curseur et pressez la touche droite 7.3.3.1 Réglage de la date et de l’heure (Enregistrer) –...
  • Page 13: Exemple De Programmation Pour Le « Lundi

     Lorsque la sélection a été effectuée, actionnez 8. Travaux de nettoyage et d’entretien la touche droite (Modifier) à l’aide du curseur Le bon fonctionnement de votre poêle est dépendant  La fenêtre de programmation apparaît pour le d´un entretien correctement et régulièrement mené jour sélectionné...
  • Page 14: Nettoyage Du Bac De Combustion

    Le nettoyage de la vitre ne doit être effectué que 8.4 Nettoyage des cendres du foyer lorsque le poêle est froid et en position ARRET. Pour un nettoyage complet des cendres dans le brûleur et le foyer, le poêle à pellets doit être froid et 8.3 Nettoyage du bac de combustion en position ARRET.
  • Page 15: Nettoyage Des Carneaux Et Des Conduits De Fumée

    8.6 Nettoyage des carneaux et des conduits de fumée 8.7 Nettoyage du ventilateur de tirage Il suffit normalement de nettoyer les carneaux et les L´intérieur système accessible pour conduits de fumée une fois par an. Tirer tout d'abord nettoyage en dévissant les 4 écrous indiqués sur l’illustration 9 (voir les flèches).
  • Page 16 Illustration 8b : démontage de la paroi extérieure Pallazza: 517.08 C, ST, 532.08 C Pallazza: 517.08, 532.08...
  • Page 17 Après avoir terminé le nettoyage, veillez à replacer correctement les couvercles et joints dans leur position initiale. Tout joint défectueux sera impérativement remplacé.
  • Page 18: Description Des Composants

    9.3 Pot de combustion avec cale de brûleur : 9. Description des composants Le pot de combustion (1) est en acier inox de haute qualité. Dans le pot se trouve la cale de brûleur (2) 9.1 Réservoir (réservoir à pellets) placée là...
  • Page 19: Commande /Régulation

    Les fusibles de sécurité du poêle à pellets sont intégrés dans le régulateur. Pour remplacer ces fusibles, la paroi latérale gauche doit être enlevée. Illustration 12 : composants électriques 1 = Réservoir à granulés de bois 2 = Capteur de température de flamme 3 = Moteur de vis sans fin 4 = Allumage 5 = Circuits régulation.
  • Page 20: Éclairage De Fond D´écran

     9.8 Capteur de température de flamme et de foyer mode « Auto », effectuer (capteur thermique-foyer) programmation hebdomadaire avec températures souhaitées et les heures de mise En mode « Chauffage », la température de la en marche et d'arrêt. flamme est mesurée.
  • Page 21: Lts - Limiteur De Température De Sécurité

    9.11 LTS – Limiteur de température de sécurité Le capteur du limiteur de température de sécurité est placé sur le tube de vis sans fin. Lorsqu’une 9.13 Raccord de conduit de fumée température donnée est atteinte, le LTS se Le diamètre du raccord de conduit de fumée est de déclenche indépendamment du régulateur et 80 mm.
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    10. Caractéristiques techniques Pallazza 517.08 Pallazza 532.08 1,8 – 8,1 kW 1,8 – 8,1 kW Gamme de puissance calorifique : Puissance calorifique nominale 8,0 kW 8,0 kW Hauteur : 1001 mm 1192 mm Largeur : 557 mm 557 mm Profondeur :...
  • Page 23 Illustration 19 : Pallazza 517.08 Illustration 20 : Pallazza 532.08...
  • Page 24: Dysfonctionnement, Causes,Remèdes

    11. Dysfonctionnement, causes, remèdes Le guide suivant vous permet de remédier vous-même à des problèmes simples, Pour de plus amples informations, adressez- vous à votre revendeur Attention ! Tous les appareils sont équipés de dispositifs de sécurité. En cas de dysfonctionnement, un message d´information apparaitra à...
  • Page 25  coupures intempestives capteur de Capteur de température de fumées défectueux température fumées (8) Cause: Remèdes:  le capteur est défectueux Vérifier le dispositif d´alimentation en pellets  Remède: Vérifier que le déversement des pellets de la vis sans fin vers le brûleur est bien libre contacter le service technique ...
  • Page 26  L´intérieur du foyer est à nettoyer entièrement, au Câble endommagé moyen d´un aspirateur à cendres, à intervalles de 50 heures de fonctionnement. Remède: En régime de chauffage, la régulation comptabilise vérifier le raccordement entre les unités le nombre d´heure de fonctionnement. Dès 50 contacter le service technique heures écoulées, le fond d´écran du display se met à...
  • Page 27  composant défectueux à l´unité centrale erreur – transmission données IO19 ( D3 ) Remèdes:  vérifier les branchements entre l´unité centrale vérifier câble (6000) et l´unité de commande Causes:  contacter le service technique  pas de liaison entre unité centrale et tableau de commande ...
  • Page 28: Dysfonctionnement, Causes,Remèdes

    11.2 Dysfonctionnement, causes, remèdes Le guide suivant vous permet de remédier vous-mêmes à des dysfonctionnements simples. Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à votre revendeur Panne : Cause: Remède: Le poêle ne démarre 1. La température programmée de la Monter la température programmée. pièce est inférieure à...
  • Page 29: Plaque Signalétique Exemplative

    Panne : Cause: Remède: 1. Les gaz de fumées n’ont pas Vérifier s’il y a assez de pellets de bois dans le Le poêle à pellets s’arrête au bout de 20 atteint la température de bac de combustion. Ré appuyer sur la touche minutes environ fonctionnement de démarrage.
  • Page 30: Illustrations 21 : Pièces De Rechange 517

    Illustrations 21 : Pièces de rechange 517.08 17 18 19...
  • Page 31 Illustrations 22 : Pièces de rechange 532.08 17 18 19...
  • Page 32: Liste Des Pièces De Rechange

    13. Liste des pièces de rechange Pièces de rechange 517.08 517.08 ST 517.08 C 532.08 532.08 C 0551708016200 0551708116200 0551708116200 0553208006200 0553208106200 Plaque frontale Anthrazite Porte de foyer compète anthracite 0551708015300 0551708015300 0551708015300 0551708005300 0551708005300 Porte de foyer complète noire Charnière de porte...
  • Page 33: Schéma Électrique

    14. Schéma électrique...
  • Page 34 N° : Désignation du faisceau de câbles Prise secteur / filtre de ligne Allumage électrique Moteur de vis sans fin Ventilateur extracteur de fumées 35/36 Capteur de température des fumées 37/38 Capteur de température de flamme 39/40 Capteur de température de la pièce 41/42 Capteur de température de flamme en bas 43/44...
  • Page 35: Garantie

    sur le foyer ou le conduit d'évacuation des Garantie fumées (tuyau de poêle et cheminée), Généralités L'utilisation de combustibles non appropriés, HAAS + SOHN assure à l´acheteur une garantie mauvaise utilisation ; surcharge dans le cadre des dispositions légales. La l'appareil (consulter la notice d'utilisation du garantie couvrant une période de deux ans prend fabriquant),...
  • Page 36 Inserts à bois Accessoires pour poêles et cheminées Accessoires pour l’approvisionnement en fuel centralisé Humidificateurs d’air HAAS+SOHN Distribution en Allemagne OFENTECHNIK GMBH HAAS+SOHN OFENTECHNIK GMBH Urstein Nord 67 Herborner Straße 7-9 A-5412 Puch D-35764 Sinn eMail : office@haassohn.com eMail : info@haassohn.com...

Ce manuel est également adapté pour:

532.08

Table des Matières