Dacor DOC30M977D Instructions D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour DOC30M977D:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation Instructions
Modernist Built-In Microwave Combination Oven
DOC30M977D
Part No. 112191 Rev B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dacor DOC30M977D

  • Page 1 Installation Instructions Modernist Built-In Microwave Combination Oven DOC30M977D Part No. 112191 Rev B...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents Before you begin... Important Customer-assurance info If You Need Help... Important safety instructions Related equipment safety Transport Installation requirements Prepare to install the oven Checklist Location requirements Product dimensions Cabinet dimensions Electrical connection Installation instructions Prepare the oven Remove and reinstall the oven door Electrical connection Install the oven Temp sensor and heater check...
  • Page 3: Before You Begin

    (800) 793-0093 x2813 (USA, Canada) Hours of Operation: Mon – Fri, 5:00 a.m. to 5:00 p.m. Pacific Time Website: www.dacor.com/customer-care/contact-us All specifications are subject to change without notice. Dacor assumes no liability for suchchanges. © 2017 Dacor. All rights reserved. English 3...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Important safety instructions Related equipment safety Remove all tape and packaging before using the oven. Dispose of packaging after removal so it is not a danger to children. Never modify the oven (e.g., do not remove panels, wire covers, or screws). Transport To avoid damaging the oven vent, support the oven bottom from either side when...
  • Page 5 Important safety instructions WARNING • Follow the information in this manual precisely to avoid fire or electrical shock that may cause property damage, personal injury, or death. • Save this manual for the local electrical inspector’s use. • Ensure the oven is properly installed and grounded by a qualified technician. •...
  • Page 6: Installation Requirements

    Installation requirements Prepare to install the oven Tools you will need Phillips Screwdriver Drill Included accessories 8 mounting screws (M4 L16) Install Handle (6 screws for installation, 2 extras) Needed Items Junction Box Wire Nuts ” Conduit Connector 6 English...
  • Page 7: Checklist

    Installation requirements Checklist Review these items to verify proper installation: Before installation, read this manual thoroughly to familiarize yourself with the installation process. Verify the cabinet dimensions are correct and the required electrical connections are present. To lift the oven, hang the install handles on the oven's sides. Move the oven into place in front of the cabinet cutout, leaving the bottom packaging on the oven to avoid floor damage.
  • Page 8: Product Dimensions

    Product dimensions DIMENSION ” Overall (110.2 cm) height ” Recessed (72.4 cm) width 42” Recessed (106.7 cm) height ” Recessed (58.7 cm) depth ” Door (75.6 cm) Width 67” Conduit (170 cm) length 30” Overall width (75.7 cm) (Handle width) ”...
  • Page 9 Installation requirements Flush Cabinet Installation DIMENSION ” to 30 " (76.7 cm to 77.0 cm) Min 1 ” (3.0 cm) 12” (30.5 cm) 1” to 1 ” (2.5 cm to 3.2 cm) Junction Min 43 ” (110.9 cm) Min 24 ”...
  • Page 10: Electrical Connection

    UL-listed for joining copper to aluminum. Follow the connector manufacturer’s recommended procedure. Aluminum/copper • connection must comply with local codes and industry-accepted wiring practices. For power requirement for model DOC30M977D, see this table. Model 240 VAC 208 VAC DOC30M977D 8.9 kW...
  • Page 11: Installation Instructions

    Installation instructions Prepare oven WARNING Excessive Weight Hazard To avoid personal injury and property damage, at least two people should move and install an oven. Avoid drilling or cutting into house wiring during installation. To avoid floor damage, set the oven on a cardboard pad. Do not lift by any part of the frame or handle.
  • Page 12 Carefully pull the wire to reveal the connector. Disconnect the connector. NOTE When installing the unit, install the bottom trim before reinstalling the door. (See Install oven.) Remove the lower oven door Open the oven door. At the bottom corners of the door, Locked Unlocked flip the hinge locks out-down to the...
  • Page 13 Installation instructions Grasp both sides of the door below the handle; pull the door up and away from the oven. (Gently rock the door side to side as needed.) Set the door, handle down, on the covered surface you prepared. Go to Electric connection.
  • Page 14: Electrical Connection

    Electrical connection WARNING Electrical Shock Hazard • Disconnect power before servicing. • Use 8-gauge, solid-copper wire. • Ground the oven. This oven is manufactured with a neutral (white) power supply wire and a cabinet- connected ground (green or bare) wire twisted together. 1.
  • Page 15 4-Wire Cable from Home Power Supply IMPORTANT: Use in the US where codes do not allow grounding through neutral, New Branch circuit installations (1996 NEC), mobile homes and RVs, new construction, and in Canada. Connect the 2 black wires (B) with a UL-listed wire connector.
  • Page 16: Install The Oven

    Install oven Using 2 or more people, lift the oven partially into the cabinet cutout. Use the handle as shown. NOTE Carefully push on front oven frame. • Handle Remove the install handles. • 2. Pushing on the seal area of the front frame, slide the oven into the cabinet until the back of the front frame touches the cabinet front wall.
  • Page 17 Installation instructions WARNING When inserting the oven, take care not to deform or damage the barrier beneath. English...
  • Page 18: Temp Sensor And Heater Check

    If there is an error, a message appears on the display with an alert sound. DOC30M977D Model Error code Remark Lower Broil Feature Lower Oven Only Lower Bake If an error occurs or a message other than those listed above appears, contact a Dacor service center for service. (See pg. 4.) English...
  • Page 19: Troubleshooting

    Wipe/dry the control screen; turn off oven and try again; if issue persists, Occurs if control key is short for 1 min. C-d0 call a Dacor service center. Occurs if door lock is mispositioned. C-d1 Communication between Main and Sub PBA C-F0 was interrupted.
  • Page 20 DE68-04479A-01 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Phone: (800) 793-0093 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com...
  • Page 21 Instrucciones de instalación Horno Modernist combinado de microondas empotrable DOC30M977D...
  • Page 22 Contenido Antes de comenzar... Importante Información de atención al cliente Si necesita ayuda... Instrucciones de seguridad importantes Seguridad de los equipos relacionados Transporte Requisitos de instalación Lista de verificación Preparación para instalar el horno Requisitos de ubicación Dimensiones del producto - hornos combinados Dimensiones del gabinete - hornos combinados Conexión eléctrica Instrucciones de instalación...
  • Page 23: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar... Importante Instalador • A fin de promover la seguridad y minimizar problemas, lea este manual detenidamente antes de iniciar la instalación. Deje este manual al usuario. • Escriba el modelo/número de serie del electrodoméstico en este manual para referencia en caso de servicio/ mantenimiento.
  • Page 24: Información De Atención Al Cliente

    Si necesita ayuda... Si desea hacer alguna pregunta o tiene un problema con la instalación, comuníquese con su distribuidor de Dacor® o con el equipo de Atención al cliente de Dacor. Tenga el modelo/número de serie del electrodoméstico a mano al llamar.
  • Page 25: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes Seguridad de los equipos relacionados Retire toda la cinta y el empaque antes de usar el artefacto. Deseche el empaque luego de quitar el artefacto. Nunca deje que los niños jueguen con el material de empaque. Nunca modifique o altere la construcción del artefacto.
  • Page 26 Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA • La información de este manual debe seguirse rigurosamente. - De lo contrario, podrían producirse incendios o descargas eléctricas causantes de daños a la propiedad, lesiones personales, o la muerte. • Importante: Conserve este manual de instalación para que pueda ser consultado por el inspector del servicio eléctrico de su localidad.
  • Page 27 ADVERTENCIA • La información de este manual debe seguirse rigurosamente. - De lo contrario, podrían producirse incendios o descargas eléctricas causantes de daños a la propiedad, lesiones personales, o la muerte. NOTA IMPORTANTE La instalación adecuada es responsabilidad del instalador y la falla del producto debido a una instalación inadecuada no está...
  • Page 28: Requisitos De Instalación

    Requisitos de instalación Lista de verificación Use esta lista de verificación para comprobar que ha completado todos los pasos del proceso de instalación. Esto puede ayudarlo a evitar errores. Antes de instalar el horno, asegúrese de verificar que las dimensiones del gabinete sean las adecuadas para la unidad y que las conexiones eléctricas necesarias estén presentes.
  • Page 29: Preparación Para Instalar El Horno

    Preparación para instalar el horno Herramientas necesarias Destornillador Phillips Taladro Piezas incluidas Manija de instalación 8 tornillos (M4 L16) (solo para horno doble) 8 tornillos de montaje para madera (6 tornillos necesarios para la instalación y 2 adicionales) Herramientas necesarias Caja de empalmes Conectores de torsión Conector de conducto de...
  • Page 30: Requisitos De Ubicación

    Requisitos de instalación Requisitos de ubicación IMPORTANTE: Cumpla todos los códigos y ordenanzas exigidos por las autoridades pertinentes. • Se deben utilizar las dimensiones de abertura de los gabinetes que se muestran. Las dimensiones provistas ofrecen una separación mínima con el horno. •...
  • Page 31: Dimensiones Del Producto - Hornos Combinados

    Dimensiones del producto - hornos combinados DIMENSIONES ” (110.2 cm) Altura total ” (72.4 cm) Ancho empotrado 42” (106.7 cm) Altura empotrada ” (58.7 cm) Profundidad empotrada ” (75.6 cm) Ancho de la puerta 67” (170 cm) Longitud del conducto 30”...
  • Page 32: Dimensiones Del Gabinete - Hornos Combinados

    Requisitos de instalación Dimensiones del gabinete - hornos combinados Hornos combinados instalados en gabinete (estándar) Caja de empalmes Debe haber 22” de separación como mínimo hasta las esquinas, cajones, paredes, etc. cuando la puerta está abierta. 22” GABINETE DIMENSIONES 30” (76.2 cm) Mín.
  • Page 33 Hornos combinados instalados en gabinete (a nivel) Caja de empalmes Debe haber 22” de separación como mínimo hasta las esquinas, cajones, paredes, etc. cuando la 22” puerta está abierta. GABINETE DIMENSIONES Mín. 30 ” / Máx. 30 ” (Mín. 76.7 cm / Máx. 77.0 cm) Mín.
  • Page 34 Requisitos de instalación GABINETE DIMENSIONES ” (76.8 cm) Ancho ” (110.9 cm) Altura ” (63.02 cm) Profundidad ” (2.06 cm) Ancho listones ” (1.75 cm) Profundidad listones ” (3.3 cm) Posición de los listones Español...
  • Page 35 Si los códigos lo permiten y se emplea un cable a tierra separado, es recomendable que un electricista calificado determine si la trayectoria a tierra y el calibre del cable cumplen con los códigos locales. Si no está seguro si la conexión a tierra del horno está correctamente realizada, consulte a un electricista calificado.
  • Page 36: Conexión Eléctrica

    Requisitos de instalación Conexión eléctrica Para instalar correctamente el horno, se debe determinar el tipo de conexión eléctrica que se va a usar y seguir las instrucciones proporcionadas en este manual. El horno debe conectarse al voltaje y la frecuencia adecuados según se establece en la placa de modelo/serie/ especificaciones.
  • Page 37 Siga el procedimiento recomendado por el fabricante del conector eléctrico. La conexión entre aluminio y cobre debe cumplir con los códigos locales y las prácticas de cableado aceptadas por la industria. Para conocer los requisitos eléctricos del modelo DOC30M977D, consulte la siguiente tabla. Modelo...
  • Page 38: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación Preparar el horno empotrado ADVERTENCIA Peligro por peso excesivo Hacen falta dos o más personas para trasladar e instalar el horno. De lo contrario, podría dañarse la espalda o sufrir otras lesiones. Decida la ubicación final del horno. Evite perforar o cortar el cableado de la casa durante la instalación.
  • Page 39: Retirar Y Reemplazar La Puerta Del Horno

    Retirar y reemplazar la puerta del horno IMPORTANTE: Retire la puerta del horno inferior con las dos manos. La puerta del horno superior no puede retirarse. Antes de retirar la puerta del horno, prepare la superficie donde la colocará. Esta superficie debe ser plana y recubierta de una manta suave o puede usar los postes de esquina del material de empaque.
  • Page 40 Instrucciones de instalación Retire la puerta del horno inferior Abra la puerta del horno. Busque las trabas de las bisagras en ambas esquinas inferiores de la puerta del horno y gírelas hacia la puerta, a la posición destrabada (observe la ilustración B). Si la traba de la bisagra de la puerta no se rota completamente, la puerta no podrá...
  • Page 41 Cómo reemplazar la puerta del horno PRECAUCIÓN La puerta es muy pesada. Quizá necesite ayuda para levantar la puerta a la altura necesaria para deslizarla en las ranuras de la bisagra. No levante la puerta jalando de la manija. Sujete los bordes de la puerta del horno al medio con las dos manos.
  • Page 42 Instrucciones de instalación Baje la puerta del horno abriéndola por completo. Si la puerta no abre 90°, vuelva a repetir los pasos 1 a 3. Ubique la traba de la bisagra de la puerta del horno en ambas esquinas de la puerta del horno y luego rótelas hacia la cavidad del horno para trabarlas.
  • Page 43: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica • Desconecte la alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación. • Utilice un cable de cobre macizo calibre 8. • Asegúrese de conectar el horno a tierra. • No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte, un incendio o electrocución.
  • Page 44 Instrucciones de instalación Tabla de opciones de conexión eléctrica Si en su casa tiene: Vaya a la sección: Cable de 4 conductores del suministro eléctrico hogareño ” (1.3 cm) Cable de 3 conductores del suministro eléctrico hogareño ” (1.3 cm) ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica •...
  • Page 45 Cable de 4 conductores del suministro eléctrico hogareño IMPORTANTE: Utilice el cable de 4 conductores del suministro eléctrico hogareño en EE. UU. donde los códigos locales no permiten la conexión a tierra mediante el conductor neutro, nuevas construcciones de circuitos ramales (1996 NEC), casas rodantes, vehículos recreativos, nuevas construcciones y en Canadá.
  • Page 46 Instrucciones de instalación Cable de 3 conductores del suministro eléctrico hogareño - EE. UU. solamente IMPORTANTE: Utilice el cable de 3 conductores del suministro eléctrico hogareño donde los códigos locales permitan una conexión de 3 conductores. Conecte los 2 cables negros (C) juntos utilizando el conector de cables aprobado por UL.
  • Page 47: Cómo Instalar El Horno

    Cómo instalar el horno Levante el horno parcialmente con ayuda de 2 o más personas hasta el recorte del gabinete. Utilice la manija como se muestra a continuación. NOTA Manija • Empuje el marco frontal del horno con cuidado. • Antes del siguiente paso, retire las manijas de instalación.
  • Page 48 Instrucciones de instalación ADVERTENCIA Cuando introduzca el horno, preste atención de no deformar o dañar la barrera de abajo. Español...
  • Page 49: Sensor De Temperatura Y Control Del Calentador

    Horno inferior Función solamente Hornear inferior Si se produce un error, comuníquese con el centro de servicio técnico de Dacor para recibir asistencia. NOTA Si se muestra un mensaje no incluido en la lista anterior, comuníquese con un centro de servicio técnico de Dacor llamando al 1-800-DACOR(793-0093).
  • Page 50: Resolución De Problemas

    Si el cortocircuito durante 1 minuto. problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Dacor. Este código se muestra si el C-d1 bloqueo de la puerta está mal colocado.
  • Page 51 Código Causa posible Solución mostrado Este código se muestra si C-21 la temperatura interna es anormalmente alta. Toque PAUSE/OFF (PAUSAR/OFF) El sensor de la sonda de y OFF y reinicie el horno. Si el temperatura está cortocircuitado problema persiste, desconecte C-23 cuando el horno está...
  • Page 52 DE68-04479A-01 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Teléfono: (800) 793-0093 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com...
  • Page 53 Instructions d’installation Four micro-ondes encastrable à combiner Modernist DOC30M977D...
  • Page 54 Table des matières Avant de commencer... Important Informations relatives au service client En cas de besoin... Consignes de sécurité importantes Sécurité relative à l'équipement Transport Conditions d’installation Liste de contrôle Préparation avant l'installation du four Conditions d'emplacement Dimensions de l'appareil (fours combinés) Dimensions du meuble (fours combinés) Raccordement électrique Consignes d'installation...
  • Page 55: Avant De Commencer

    Avant de commencer... Important Installateur • Par mesure de sécurité et pour atténuer les problèmes, lisez attentivement ce manuel, dans son intégralité, avant de procéder à l’installation. L’utilisateur doit pouvoir consulter ce manuel. • Notez les numéros de série/modèle de l’appareil dans ce manuel à titre de référence pour l’entretien/ maintenance.
  • Page 56: Informations Relatives Au Service Client

    Informations relatives au service client En cas de besoin... Pour toute question ou tout problème relatif à l'installation, contactez votre revendeur Dacor® ou l'équipe du service client Dacor. Préparez les numéros de série/modèle de votre appareil avant d'appeler. Service client Dacor Téléphone : (800) 793-0093 ex.
  • Page 57: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes Sécurité relative à l'équipement Retirez tous les adhésifs et l'emballage avant d'utiliser l'appareil. Mettez au rebut l'emballage après avoir déballé l'appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec les matériaux d'emballage. Ne modifiez ou n'altérez jamais la structure de l'appareil. Par exemple, ne retirez pas les panneaux, les caches de câbles ou les vis.
  • Page 58 Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT • Les informations figurant dans le présent manuel doivent être scrupuleusement suivies. - En cas de non-respect de ces informations, un incendie ou une électrocution risque de survenir et de provoquer des dégâts matériels, des blessures corporelles ou des accidents mortels.
  • Page 59 AVERTISSEMENT • Les informations figurant dans le présent manuel doivent être scrupuleusement suivies. - En cas de non-respect de ces informations, un incendie ou une électrocution risque de survenir et de provoquer des dégâts matériels, des blessures corporelles ou des accidents mortels. REMARQUE IMPORTANTE Il relève de la responsabilité...
  • Page 60: Conditions D'installation

    Conditions d’installation Liste de contrôle Utilisez cette liste de contrôle pour vérifier que vous avez effectué chaque étape du processus d'installation. Elle peut vous aider à éviter de commettre des erreurs. Avant d'installer le four, pensez à vérifier que les dimensions du meuble sont correctes pour accueillir votre appareil et que les raccordements électriques requis sont présents.
  • Page 61: Préparation Avant L'installation Du Four

    Préparation avant l'installation du four Outils nécessaires Tournevis cruciforme Perceuse Pièces incluses avec le produit Poignée d'installation 8 vis (M4 L16) 8 vis en bois pour le montage (6 vis nécessaires pour l'installation et 2 de rechange) Outils nécessaires Boîte de jonction Serre-fils Raccord de conduit "...
  • Page 62: Conditions D'emplacement

    Conditions d’installation Conditions d'emplacement IMPORTANT : Respectez tous les codes et règlements en vigueur. • Les dimensions d'ouverture du meuble indiquées doivent être utilisées. Les dimensions données offrent un dégagement minimum par rapport au four. • L'emplacement d'installation encastrée doit disposer d'un coffret complet faisant le tour de la partie encastrée du four.
  • Page 63: Dimensions De L'appareil (Fours Combinés)

    Dimensions de l'appareil (fours combinés) DIMENSIONS " (110,2 cm) Hauteur totale " (72,4 cm) Largeur d'encastrement 42" (106,7 cm) Hauteur d'encastrement " (58,7 cm) Profondeur d'encastrement " (75,6 cm) Largeur de la porte 67" (170 cm) Longueur de conduit 30" (75,7 cm) Largeur totale (Largeur de la poignée) ”...
  • Page 64: Dimensions Du Meuble (Fours Combinés)

    Conditions d’installation Dimensions du meuble (fours combinés) Fours combinés installés dans un meuble (standard) Boîte de jonction Laissez un dégagement minimum de 22" par rapport aux coins adjacents, tiroirs, murs, etc. lorsque la porte est ouverte. 22” MEUBLE DIMENSIONS 30" (76,2 cm) Minimum 1 "...
  • Page 65 Fours combinés installés dans un meuble (encastrement) Boîte de jonction Laissez un dégagement minimum de 22" par rapport aux coins adjacents, tiroirs, murs, etc. lorsque la 22” porte est ouverte. MEUBLE DIMENSIONS Minimum 30 ” / Maximum 30 ” (Minimum 76,7 cm / Maximum 77,0 cm) Minimum 1 "...
  • Page 66 Conditions d’installation MEUBLE DIMENSIONS ” (76,8 cm) Largeur " (110,9 cm) Hauteur ” (63,02 cm) Profondeur ” (2,06 cm) Largeur de la planchette " (1,75 cm) Profondeur de la planchette ” (3,3 cm) Position de la planchette Français...
  • Page 67 Si les lois le permettent et si un fil de mise à la terre séparé est utilisé, il est recommandé qu'un installateur électricien qualifié détermine si le chemin de mise à la terre et le calibre de fils sont conformes aux normes locales. Si vous n'êtes pas sûr que le four soit correctement mis à...
  • Page 68: Raccordement Électrique

    Conditions d’installation Raccordement électrique Pour installer correctement votre four, vous devez déterminer le type de branchement électrique que vous utiliserez et suivre les instructions fournies dans le présent manuel. Le four doit être raccordé à une fréquence et une tension d'alimentation appropriées, telles que spécifiées sur la plaque du modèle/du numéro de série/signalétique.
  • Page 69 Suivez la procédure recommandée du fabricant du connecteur électrique. La connexion aluminium/cuivre doit être conforme aux normes locales et aux pratiques de câblage acceptées dans le secteur. Pour les exigences relatives à l'alimentation pour le modèle DOC30M977D, reportez-vous au tableau suivant. Modèle...
  • Page 70: Consignes D'installation

    Consignes d'installation Préparation du four encastré AVERTISSEMENT Risque de poids excessif Faites appel à deux personnes ou plus pour déplacer et installer le four. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures au dos ou autres. Déterminez l'emplacement final du four. Évitez de percer ou de couper le câblage du domicile lors de l'installation.
  • Page 71: Retrait Et Réinstallation De La Porte Du Four

    Retrait et réinstallation de la porte du four IMPORTANT : Utilisez vos deux mains pour retirer la porte du four inférieur. La porte du four supérieur ne peut pas être retirée. Avant de retirer la porte du four, préparez une surface où vous pourrez la déposer. Cette surface doit être plate et recouverte d'une couverture douce, ou utilisez les montants d'angle présents dans les matériaux d'emballage.
  • Page 72 Consignes d'installation Retrait de la porte du four inférieur Ouvrez la porte du four. Repérez l’emplacement des verrous de la charnière de la porte du four, aux deux angles inférieurs de la porte du four, puis faites tourner les verrous de la charnière en direction de la porte du four pour les mettre en position déverrouillée (reportez-vous à...
  • Page 73 Réinstallation de la porte du four ATTENTION La porte est très lourde. Il se peut que vous ayez besoin d'aide pour soulever la porte suffisamment haut pour la faire glisser dans les trous de la charnière. Ne soulevez pas la porte par la poignée. Avec vos deux mains, attrapez les côtés de la porte au milieu.
  • Page 74 Consignes d'installation Abaissez la porte du four en position entièrement ouverte. Si la porte du four ne s'ouvre pas complètement à 90°, recommencez les étapes 1 à 3. Repérez l'emplacement des verrous de la charnière de la porte du four, aux angles de la porte du four, puis faites tourner les verrous de la charnière en direction de l'intérieur...
  • Page 75: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique AVERTISSEMENT Risque d'électrocution • Coupez l'alimentation avant toute opération d'entretien. • Utilisez un fil en cuivre solide de calibre 8. • Assurez-vous de raccorder le four à la terre. • Le non-respect de ces consignes peut entraîner un incendie ou une électrocution et avoir des conséquences mortelles.
  • Page 76 Consignes d'installation Tableau des options de raccordement électrique Si votre domicile possède : Reportez-vous à la section : Câble 4 fils au niveau de l'alimentation du domicile " (1,3 cm) Câble 3 fils au niveau de l'alimentation du domicile " (1,3 cm) AVERTISSEMENT Risque d'électrocution •...
  • Page 77 Câble 4 fils au niveau de l'alimentation du domicile IMPORTANT : Utilisez le câble 4 fils au niveau de l'alimentation du domicile si vous vivez dans un État des États-Unis où les codes locaux n'autorisent pas la mise à la terre via un conducteur neutre dans les installations dont les circuits dérivés sont neufs (Code national électrique de 1996), les maisons mobiles, les véhicules de loisirs et les constructions neuves, ainsi qu'au Canada.
  • Page 78 Consignes d'installation Câble 3 fils au niveau de l'alimentation du domicile - États-Unis uniquement IMPORTANT : Utilisez le câble 3 fils au niveau de l'alimentation du domicile dans les États où les codes locaux autorisent un raccordement 3 fils. Branchez les 2 fils noirs (C) ensemble à...
  • Page 79: Installation Du Four

    Installation du four Avec l'aide de 2 personnes ou plus, soulevez partiellement le four pour le déposer dans le découpage du meuble. Utilisez la poignée comme indiqué ci-dessous. Poignée REMARQUE • Poussez prudemment sur le cadre avant du four. • Avant de passer à...
  • Page 80 Consignes d'installation AVERTISSEMENT Lors de l'insertion du four, faites attention à ne pas déformer ou endommager le capot de protection en dessous. Français...
  • Page 81: Contrôle Du Capteur De Température Et Des Éléments Chauffants

    Four inférieur Fonction uniquement Zone inférieure de cuisson Si une erreur survient, prenez contact avec un centre de dépannage Dacor pour obtenir une assistance. REMARQUE Si un autre message que ceux répertoriés ci-dessus, veuillez prendre contact avec un centre de dépannage Dacor. Par exemple, appelez le 1-800-DACOR(793-0093).
  • Page 82: Dépannage

    C-d0 Contrôle est court-circuitée et réessayez. Si le problème pendant 1 minute. persiste, prenez contact avec un centre de dépannage Dacor local. Ce code apparaît si le verrouillage C-d1 de la porte est mal positionné. Ce code apparaît si la...
  • Page 83 Code affiché Cause possible Solution Ce code apparaît si la température interne augmente à C-21 un niveau anormalement élevé. Appuyez sur PAUSE/OFF (PAUSE/ARRÊT) et OFF (ARRÊT), Le capteur de la sonde thermique puis redémarrez le four. Si le C-23 est court-circuité lorsque le four problème persiste, coupez toute est utilisé.
  • Page 84 DE68-04479A-01 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Téléphone : (800) 793-0093 ∙ Télécopie : (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Doc30m977d serie

Table des Matières