Misuse may cause injury. RECOMMENDS • Fully unwind the power cord SAFETY FIRST before operating. • Position the appliance on At Sage we are very ® a stable, heat resistant, level, safety conscious. We dry surface away from the edge...
Page 3
• Keep hands, fingers, hair, in any way. If damaged and clothing as well as spatulas maintenance other than cleaning and other utensils away is required please contact Sage from moving or rotating parts Customer Service or visit during operation. sageappliances.com •...
• Never use attachments manufactured or specified by or accessories that are not Sage may cause the risk of fire, supplied with this product electrical shock, or injury. or authorised by Sage to be used on this product. Failing •...
Page 5
• For optional accessories • Never fill the cup beyond the authorised by Sage to be used cup’s indicated maximum on this product, please read all capacity. instructions supplied with the • If leakage occurs during accessory in conjunction with...
Components A. Inner measuring cup I. 5 preset programs B. High performance lid J. Overload protection C. 2.0 Litre BPA-free jug K. Manual speed dial D. Extra-wide, heavy duty blade ACCESSORIES and bowl system L. Scraper E. Heavy duty metal coupling M.
Functions BEFORE FIRST USE PAUSE / CANCEL Before using your Sage Blender for the first ® For Manual Blending: time, remove any packaging material and First press pauses the selected speed. promotional labels. Second press Cancels selected speed. Wash the lid, inner lid, blender jug (refer to “Care Turn the Dial to start blending again.
CLEAN TIMER PULSE SOUP FROZEN GREEN SMOOTHIE ICE CRUSH DESSERT SMOOTHIE MANUAL OPERATION FROZEN DESSERT A high speed program to breakdown frozen fruit/ SPEED CONTROL DIAL vegetables into a dessert ready to scoop. Turn the Speed Control Dial clockwise to select Use the tamper for best results.
Page 9
Tips • If any moisture or liquid spills on top of the motor • The inner measuring cap can be removed base during blending, turn the blender off and and oils/liquids or other ingredients added unplug from the outlet. Remove the blender jug, during blending.
Page 10
Blending Chart (for Jug) FOOD PREPARATION & USAGE QUANTITY FUNCTIONS TIME Mill into flour. Use in bread, pizza 250g–630g 30–60 Grains & seeds MILL speed doughs, cakes, muffins and flour batters. 1–3 cups seconds Dried legumes Mill into flour. Use &...
Page 11
Troubleshooting PROBLEM EASY SOLUTION Motor doesn’t start or • Check the blender jug and lid are securely in place. blade doesn’t rotate • Check that the power plug is properly inserted into the power outlet. • Check the ON | OFF button and selected function button is illuminated. Food is unevenly •...
Care & Cleaning Vessels and lids Dishwasher The blender jug , personal blender cup, personal To avoid food drying on blades, vessels blender blade system, tamper, scraper and all lids and lids, follow the below steps as soon can be washed in the dishwasher on a standard as possible after use: wash cycle.
Page 13
Guarantee 10 YEAR LIMITED GUARANTEE Sage Appliances guarantees this product for domestic use in specified territories for 10 years from the date of purchase against defects caused by faulty workmanship and materials. During this guarantee period Sage Appliances will repair, replace, or refund any defective product (at the sole discretion of Sage Appliances).
WICHTIGE Inhalte VORSICHTSMASS- NAHMEN 14 Sage empfiehlt Sicherheit geht vor ® LESEN SIE VOR DEM 19 Komponenten GEBRAUCH ALLE 20 Funktionen ANWEISUNGEN DURCH 23 Mixtabelle UND BEWAHREN SIE 24 Fehlerbehebung SIE FÜR SPÄTERE 25 Reinigung & Pflege REFERENZZWECKE AUF 26 Garantie •...
Page 15
Servicearbeiten (ausgenommen auf die sichere Nutzung des Reinigung) wenden Sie sich Geräts erhalten haben und die bitte an den Kundendienst dazugehörigen Risiken verstehen. von Sage oder besuchen Sie ® • Vergewissern Sie sich stets vor sageappliances.com.de der ersten Inberiebnahme, dass •...
Page 16
Hände, Finger, Haare, Kleidung sowie Spachtel und sonstige • Alle Servicearbeiten mit Ausnahme Utensilien von sich bewegenden der Reinigung sollten von einem oder rotierenden Teilen fern. autorisierten Sage Service Center ® • Versuchen Sie niemals, das Gerät durchgeführt werden. mit beschädigten Klingen zu •...
Page 17
Becher oder Zubehörteile, die nicht im aufgrund von Dampfentwicklung Lieferumfang dieses Produktes unter Druck steht. Lassen Sie enthalten sind oder von Sage den Becher auf Raumtemperatur zur Verwendung mit diesem abkühlen, bevor Sie die Klingen Produkt freigegeben wurden.
Page 18
Dieses Symbol gibt an, dass dieses Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Es muss zu einem örtlichen Werkstoffhof gebracht werden, der für diesen Zweck vorgesehen ist, oder zu einem Händler, der diesen Service anbietet. Für mehr Informationen hierzu wenden Sie sich bitte an Ihr örtliches Landratsamt.
Page 19
Komponenten A. Innerer Messbecher I. 5 voreingestellte Programme B. Hochleistungsdeckel J. Überlastschutz C. 2,0-Liter-Mixbehälter BPA-frei K. Manueller Geschwindigkeitsregler D. Extra breites, leistungsstarkes ZUBEHÖR Klingen-Behälter-System L. Schaber E. Hochleistungs-Metallbalg M. Stampfer F. Leistungsstarker 2400-W-Motor N. Reisedeckel G. LCD-Anzeige mit Timer O. BPA-freier Mixbecher H.
Funktionen VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH PAUSE / ABBRECHEN Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch Für manuelle Mixvorgänge: Ihres Sage Mixers alle Verpackungsmaterialien ® Ein einmaliges Drücken pausiert die gewählte und Werbeetiketten. Geschwindigkeit. Ein zweites Drücken bricht die Waschen Sie Deckel, inneren Deckel, gewählte Geschwindigkeit ab.
CLEAN TIMER PULSE SOUP FROZEN GREEN SMOOTHIE ICE CRUSH DESSERT SMOOTHIE MANUELLER BETRIEB EIS-NACHSPEISE Ein Hochleistungsprogramm, das gefrorene GESCHWINDIGKEITSREGLER Früchte/Gemüse zu einer Nachspeise verarbeitet, Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler die gelöffelt werden kann. Nutzen Sie den im Uhrzeigersinn, um eine der Stampfer für optimale Ergebnisse.
Page 22
Tipps • Der innere Messbecher kann entnommen • Falls während des Mixvorgangs Feuchtigkeit werden, um Öl/Flüssigkeiten oder sonstige oder Flüssigkeit auf den Motorblock gelangt, Zutaten während des Mixvorgangs schalten Sie den Mixer ab und ziehen Sie hinzuzufügen. Es gilt, höchste Vorsicht den Netzstecker aus der Steckdose.
Page 23
Mixtabelle (für Mixbehälter) LEBENSMITTEL VORBEREITUNG & VERWENDUNG FUNKTIONEN DAUER MENGE Zu Mehl mahlen. Verwendung 250 g - 630 g 30-60 Körner & Samen MAHLEN (MILL) für Brot, Pizzateig, Kuchen, Muffins Sekunden 1-3 Tassen und Mehlteig. Getrocknete Hülsenfrüchte Zu Mehl mahlen. Verwendung &...
Page 24
Fehlerbehebung PROBLEM EINFACHE LÖSUNG Motor startet • Prüfen Sie, ob Mixbehälter und Deckel richtig sitzen. nicht oder Klinge • Prüfen Sie, ob das Netzkabel ordnungsgemäß in der Steckdose steckt. rotiert nicht • Prüfen Sie, ob die Taste EIN | OFF und die gewählte Funktionstaste beleuchtet sind.
Reinigung & Pflege könnten. Verwenden Sie ausschließlich warmes Mixbehälter und Deckel Um zu vermeiden, dass die Lebensmittelreste an Seifenwasser mit einem weichen Tuch. den Klingen, Behältern und Deckeln antrocknen, Geschirrspülmaschine befolgen Sie die nachfolgenden Schritte so schnell Mixbehälter, Mixbecher-Set, Stampfer, Schaber sowie wie möglich nach dem Gebrauch: alle Deckel können in der Geschirrspülmaschine •...
Garantie 10 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE Sage Appliances gibt auf dieses Produkt für den häuslichen Gebrauch in bestimmten Gebieten eine Garantie über 10 Jahre ab Kaufdatum für Mängel, die durch fehlerhafte Verarbeitung und Materialien verursacht wurden. Während dieser Garantiezeit wird Sage Appliances jedes fehlerhafte Produkt reparieren, ersetzen oder das Geld zurückerstatten...
Page 28
UTILISATION ET CONSERVEZ- Table des LES POUR RÉFÉRENCE matières ULTÉRIEURE • Une version téléchargeable de ce document est 2 Sage recommande la sécurité ® également disponible sur en premier sageappliances.com. 6 Composants 7 Fonctions • Avant une première utilisation, 10 Tableau de mélange assurez-vous que l'alimentation 11 Dépannage...
Page 29
Sage ou consulter blessure corporelle. la page sageappliances.com. • N'utilisez pas l'appareil sur • Tout entretien autre que le l'égouttoir d'un évier.
Page 30
• Afin d'éviter tout risque que • Soyez prudent lors de la l'appareil ne démarre seul en manipulation et du nettoyage raison de la remise en marche des lames, elles peuvent être involontaire de la protection très coupantes. Une mauvaise contre les surcharges, ne manipulation des lames peut connectez pas de dispositif de...
Page 31
été autorisés par dans le mixeur, car il peut y avoir Sage pour être utilisés avec ce des éclaboussures à cause produit. L'incapacité à suivre de la création de vapeurs.
Page 32
LORS DE L'UTILISATION • Ne mélangez jamais des D'ACCESSOIRES DU MIXEUR liquides et détergents gazeux, PERSONNELS, VEUILLEZ ou tout ingrédient pouvant PRENDRE CONNAISSANCE développer ou générer un gaz. DES INFORMATIONS • Ne remplissez jamais la SUIVANTES : tasse au-delà de la capacité Ouvrir une tasse de mixeur maximale indiquée.
Composants A. Bouchon doseur interne I. 5 programmes préconfigurés B. Couvercle haute performance J. Protection contre les surcharges C. Pichet 2 litres sans BPA K. Sélection manuelle de la vitesse D. Système de bol et lame extra large ACCESSOIRES robuste L.
Page 34
Fonctions AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Système de lame et tasse du mixeur personnels Avant d'utiliser votre mixeur Sage pour la ® La tasse personnelle du mixeur mélange de plus première fois, retirez l'emballage et les étiquettes petits volumes, allant jusqu'à 700 ml. Le couvercle promotionnelles.
CLEAN TIMER PULSE SOUP FROZEN GREEN SMOOTHIE ICE CRUSH DESSERT SMOOTHIE FONCTIONNEMENT MANUEL FROZEN DESSERT (Dessert glacé) Programme à vitesse élevée pour broyer les BOUTON DE CONTRÔLE DE LA VITESSE légumes/fruits congelés en dessert prêt à manger. Faites tourner le bouton de contrôle de la vitesse Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez le dans le sens horaire pour sélectionner l'un des tampon.
Page 36
Astuces • Le bouchon doseur interne peut être retiré et les huiles/liquides ou autres ingrédients peuvent être ajoutés pendant le mélange. Vous devez faire extrêmement attention en fonction du mélange et des vitesses de fonctionnement, car des éclaboussures peuvent être éjectées du couvercle.
Page 37
Tableau de mélange (pour le pichet) ALIMENT PRÉPARATION ET UTILISATION QUANTITÉ FONCTIONS DURÉE Moudre en farine. À utiliser pour le pain, 250 g–630 g Vitesse MILL 30–60 Graines les pâtes à pizza, les gâteaux, les muffins 1–3 tasses (Moudre) secondes et les préparations à...
Dépannage PROBLÈME SOLUTION FACILE Le moteur ne • Vérifiez que le couvercle et le pichet du mixeur sont en place. démarre pas ou la • Vérifiez que la fiche secteur est correctement insérée dans la prise lame ne tourne pas électrique.
Agents de nettoyage Entretien et N'utilisez pas de tampons ou nettoyants abrasifs sur la base du moteur ou le pichet, car ils pourraient nettoyage rayer la surface. Utilisez uniquement de l'eau savonneuse tiède avec un chiffon doux. Lave-vaisselle Réservoirs et couvercles Le pichet du mixeur, la tasse personnelle du Pour empêcher les aliments de sécher sur les mixeur, le système de lame personnel du mixeur,...
Garantie GARANTIE LIMITÉE 10 ANS Sage Appliances garantit ce produit pour un usage domestique sur les territoires spécifiés pendant 10 ans à compter de la date d’achat, contre les défauts de fabrication et de matériaux. Au cours de cette période de garantie, Sage Appliances s’engage à...
• Controleer voor het eerste gebruik of uw Inhoud elektriciteitsvoorziening dezelfde is als die op het label aan de onderkant van het apparaat. 2 Sage stelt veiligheid voorop ® • Verwijder voor het eerste gebruik 6 Onderdelen het verpakkingsmateriaal en gooi 7 Functies het op een veilige manier weg.
Page 43
Neem contact op • Houd handen, vingers, haar, met de klantenservice van Sage kleding, maar ook spatels en of ga naar sageappliances.com ander keukengerei uit de buurt als er sprake is van schade en...
Page 44
Het gebruik van hulpstukken hete vloeistof. of accessoires die niet door Sage zijn geproduceerd of gespecificeerd, kan risico op brand, elektrische schokken of letsel met zich meebrengen.
Page 45
• Probeer nooit het mes los te of die niet door Sage zijn draaien van de onderkant van goedgekeurd voor gebruik de beker wanneer deze onder met dit product. Als u deze...
Page 46
Het weergegeven symbool geeft aan dat dit apparaat niet met het normale huishoudelijke afval mag worden weggegooid. Het moet naar een geschikt plaatselijk afvalverwerkingscentrum worden gebracht of naar een provider die deze service biedt. Neem voor meer informatie contact op met uw gemeente.
Onderdelen A. Maatbekerdop J. Overbelastingsbeveiliging B. Hoogwaardig deksel K. Draaiknop voor handmatige C. BPA-vrije kan van 2 liter snelheidsregeling D. Extra breed, robuust messen- ACCESSOIRES en komsysteem L. Schraper E. Robuuste metalen koppeling M. Tamper F. Krachtige motor van 2400 W N.
Functies VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK PAUSE (pauzeren) / CANCEL (annuleren) Voor handmatig mixen: Voordat u uw Sage -blender voor het eerst ® Als u de eerste keer op de knop drukt, wordt gebruikt, verwijdert u het verpakkingsmateriaal de geselecteerde snelheid gepauzeerd. Als u en de promotielabels.
CLEAN TIMER PULSE SOUP FROZEN GREEN SMOOTHIE ICE CRUSH DESSERT SMOOTHIE HANDMATIGE BEDIENING BEVROREN DESSERT Een programma met hoge snelheid om bevroren DRAAIKNOP VOOR SNELHEIDSREGELING fruit/groenten tot een schepklaar dessert te maken. Draai de knop voor snelheidsregeling met de klok Gebruik de tamper voor het beste resultaat.
Page 50
Tips • De maatbekerdop kan worden verwijderd zodat tijdens het mixen olie, vloeistoffen of ingrediënten kunnen worden toegevoegd. Wees uiterst voorzichtig. Afhankelijk van het mengsel en de mengsnelheid kunnen ingrediënten uit het deksel opspatten. Verwijder de maatbekerdop niet wanneer hete vloeistoffen worden gemixt. •...
Blendertabel (voor kan) ETEN VOORBEREIDING & GEBRUIK HOEVEELHEID FUNCTIES DUUR Vermaal deze tot meel. Gebruik het Granen en 250 g – 630 g Snelheid MILL 30 – 60 in brood, pizzadeeg, cakes, muffins zaden 1 – 3 kopjes (vermalen) seconden en beslag.
Problemen oplossen PROBLEEM EENVOUDIGE OPLOSSING Motor start niet of het • Controleer of de blenderkan en het deksel stevig op hun plaats zitten. mes draait niet • Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit. • Kijk of de lampjes van de knop ON | OFF en de geselecteerde functie branden.
Reinigingsmiddelen Onderhoud Gebruik geen schuursponsjes of schuurmiddelen op de motorbasis of kan, omdat deze krassen op en reiniging het oppervlak kunnen veroorzaken. Gebruik alleen warm zeepsop met een zachte doek. Vaatwasser Kan/beker en deksels De blenderkan, de individuele blenderbeker, het Volg de onderstaande stappen zo snel mogelijk na messensysteem van de individuele blenderbeker, gebruik om te voorkomen dat etensresten op de...
Garantie BEPERKTE GARANTIE VAN 10 JAAR Sage Appliances biedt een garantie op dit product voor huishoudelijk gebruik in genoemde gebieden gedurende 10 jaar vanaf de datum van aankoop tegen defecten veroorzaakt door gebrekkige afwerking en materialen. Gedurende deze garantieperiode zal Sage Appliances defecte producten repareren, vervangen of terugbetalen (naar eigen goeddunken van Sage Appliances).
• Hay una versión de este documento disponible en Índice sageappliances.com para descargar. • Antes de usar el producto por 2 Sage recomienda seguridad ® primera vez, asegúrate de que ante todo la potencia eléctrica de la toma 6 Componentes...
Page 57
(que no sea la limpieza), ponte uso. en contacto con el Servicio de atención al cliente de Sage o visita • No utilices el aparato para fines sageappliances.com que no sean la preparación de alimentos y bebidas.
El uso líquidos calientes utilizando de accesorios no fabricados o la función de batido al vacío especificados por Sage puede (el batido al vacío es una causar riesgo de incendio, función opcional que se logra descarga eléctrica o lesiones.
Page 59
Sage para su uso en este • Nunca batas un líquido producto. El incumplimiento de carbonatado, lavavajillas o esta instrucción puede causar un...
Componentes A. Tapa medidora interna I. 5 programas preestablecidos B. Tapa de alto rendimiento J. Protección de sobrecarga C. Jarra de 2,0 litros sin BPA K. Dial de velocidad manual D. Sistema extraancho de minicuchillas ACCESORIOS y jarra de alta resistencia L.
Funciones ANTES DEL PRIMER USO Los programas preestablecidos PULSE | ICE CRUSH, SMOOTHIE y GREEN SMOOTHIE están Antes de usar la batidora de vaso Sage ® activados. Los programas FROZEN DESSERT primera vez, retira cualquier material de embalaje y SOUP no son adecuados para usar con los y etiquetas promocionales.
CLEAN TIMER PULSE SOUP FROZEN GREEN SMOOTHIE ICE CRUSH DESSERT SMOOTHIE FUNCIONAMIENTO MANUAL FROZEN DESSERT Un programa de alta velocidad para descomponer DIAL DE CONTROL DE VELOCIDAD frutas y verduras congeladas en un postre listo Gira el dial de control de velocidad en el sentido de para servir.
Page 63
Consejos • No utilices utensilios metálicos, ya que pueden • La tapa medidora interna se puede quitar dañar las cuchillas o la jarra de la batidora de y se pueden añadir aceites/líquidos u otros vaso. ingredientes durante el batido. Se debe tener mucho cuidado ya que dependiendo de la •...
Page 64
Tabla de batidos (para jarra) ALIMENTOS PREPARACIÓN Y USO CANTIDAD FUNCIONES TIEMPO Moler en harina. Para pan, masas 250 g-630 g Velocidad 30–60 Granos y semillas para pizza, pasteles, magdalenas 1-3 tazas MILL segundos y rebozados de harina. Legumbres secas Moler en harina.
Page 65
Resolución de problemas PROBLEMA SOLUCIÓN FÁCIL El motor no se pone • Comprueba que la jarra de la batidora de vaso y la tapa estén bien colocadas. en marcha o la cuchilla no gira • Comprueba que la clavija de alimentación esté correctamente insertada en la toma de corriente.
Cuidado y limpieza Recipientes y tapas superficie. Usa solo agua tibia jabonosa con un paño Para evitar que los alimentos se sequen en las suave. cuchillas, recipientes y tapas, sigue los siguientes Lavavajillas pasos tan pronto como sea posible después del uso: La jarra de la batidora de vaso, la taza de la batidora •...
Page 67
Garantía GARANTÍA LIMITADA DE 10 AÑOS La garantía de Sage Appliances cubre este producto para uso doméstico en territorios específicos durante 10 años a partir de la fecha de compra contra fallos causados por mano de obra y materiales defectuosos. Durante el plazo de la garantía, Sage Appliances reparará...