FIELD BT OWNER’S MANUAL MEET THE FIELD BT Thank you for purchasing the Etón FIELD BT AM/FM/ SW Radio. We want you to thoroughly enjoy the use of this product. To take advantage of its many excellent and unique features, we urge you to carefully read the user’s manual.
AC power failure. TURNING THE FIELD BT ON AND OFF Turn on the radio by pressing the red POWER & SLEEP button on the front top right corner of the radio. When the unit is on, press the POWER &...
Quick press this button to switch between “MONO” and “STEREO”. RDS/INFO: The FIELD BT Radio supports RDS Data Streaming while tuning in the FM band. A short press of the RDS INFO button will enable the display of RDS information as PS/...
Page 5
FIELD BT OWNER’S MANUAL PTY/RT/DATA in cycle. The icon will be displayed in the lower left corner of the display in RDS mode. PS: station name , when no station information, just display “NO PS”; PTY: program category, no program, just display “ NO PTY”...
Page 6
FIELD BT OWNER’S MANUAL CHANGING THE TUNING STEPS (9kHz or 10kHz) MW, or medium wave stations, known as AM stations in North America, range from 520 to 1710 KHz in North America and from 522 to 1620 KHz in other parts of the world.
Page 7
FIELD BT OWNER’S MANUAL For“SLOW” mode, rotate tuning knob to increase or decrease frequency for FM at 10kHz, MW at 1kHz, SW at 1kHz; For “FAST” mode,rotate tuning knob to increase or decrease frequency for FM at 100kHz, MW at 9kHz or 10kHz, SW at 5kHz;...
FIELD BT OWNER’S MANUAL SW appears in frequency range of 1711 to 29999 KHz. Tune in the station with the TUNING knob or by pressing the UP/DOWN button or by pressing and holding the UP/ DOWN button for one second to engage auto tuning.
Page 9
FIELD BT OWNER’S MANUAL At night, frequencies below 13 MHz are usually best. Around sunset and sunrise, the entire shortwave range may be good. Getting very close to a window and holding the radio improves shortwave reception. To learn about shortwave we recommend the publication below, published yearly and available from major booksellers.
FIELD BT OWNER’S MANUAL ” icon will flash in the display. Press UP/DOWN arrow buttons to select memory address (1~10) ” ”, press the ALARM/MEMORY button again to store station to selected address and exit memory status. The user can repeat this procedure to store other favorites, then press PRESET button to recall memorized stations.
10 minutes. SETTING THE CLOCK The FIELD BT’s clock works in either the 12 hour or 24 hour mode. To change the clock from one mode to another, turn the radio off, press and hold the UP button for 1 second.
Page 12
FIELD BT OWNER’S MANUAL Display Timer A/Timer B Short press TIMER A or TIMER B button, “ ” or “ ” icon will flash indicating which timer’s time is currently being displayed. SETTING TIMER A / TIMER B values Long press TIMER A or TIMER B until the timer is flashing.
Page 13
FIELD BT OWNER’S MANUAL Pressing any button other than the power button will activate the Snooze function. The icons will continue to flash but the buzzer or radio will be off during the Snooze time. After 5 minutes, the buzzer or radio will come on again.
Page 14
FIELD BT OWNER’S MANUAL If you want to change sleep timer, press Power & Sleep button continuously when the “60” and “ ” icon is displayed, the digit will be changed to your desired time. The “ON” icon indicates the power is on .
Page 15
FIELD BT OWNER’S MANUAL ENABLING AND DISABLING BUTTON FEEDBACK With the Radio off, Press and hold the ALARM button, the text BUZZER ON will be displayed. In this mode, a button press feedback beep will be played each time, the user presses a button.
Page 16
Earphone jack. USING THE LINE IN/OUT SOCKETS These sockets are on the right side of the FIELD BT, an 1/8 inch stereo type (3.5 mm). An external audio device (such as an MP3 player) can be played by connecting an AUX line from the device into the Line-In socket.
Page 17
Swivel the radio and the antenna to achieve maximum performance. This antenna can be purchased by contacting Eton or one of our distributors. Call us for details. TO RESET THE FIELD BT If the radio malfunctions or doesn’t work properly, insert a...
Page 18
FIELD BT OWNER’S MANUAL 1-800-637-1648 (Canada) 650-903-3866 (worldwide) M-F, 8:00AM-4:30PM, Pacific Standard Time www.etoncorp.com. WARNING • Do not expose this appliance to rain or moisture. • Do not submerge or expose for extended period to water. • Protect from high humidity and rain.
FIELD BT OWNER’S MANUAL Please dispose of all types of batteries per your Government, State or Local rules and/or regulations. If you are unsure, please call the appropriate local authority to find out how to dispose of them safely and help protect the environment.
Page 20
FIELD BT OWNER’S MANUAL WARRANTY If your product is still in warranty and the Etón service representative determines that warranty service is needed, a return authorization will be issued and instructions for shipment to an authorized warranty repair facility. Do not ship your radio back without obtaining the return authorization number.
FIELD BT MANUEL D’UTILISATION DÉCOUVREZ LA FIELD BT Nous vous remercions d’avoir acheté la radio FIELD BT AM/FM/OC Etón. Nous voulons que vous profitiez pleinement de l’utilisation de ce produit. Afin de profiter de ses nombreuses fonctionnalités uniques et excellentes, nous vous encourageons à...
ALLUMER ET ÉTEINDRE LA FIELD BT Allumez la radio en appuyant sur le bouton rouge POWER & SLEEP situé en haut du coin droit de la face avant de la radio.
FIELD BT MANUEL D’UTILISATION SYNTONISATION Il existe plusieurs façons de régler la radio à la station de votre choix : • Tournez la molette de syntonisation pour sélectionner la fréquence • Appuyez de façon brève sur la touche Up ou DOWN (haut ou bas) pour un changement étape par étape à...
« MONO ». Appuyez rapidement sur ce bouton pour basculer entre « MONO » et « STEREO ». RDS/INFO : La radio FIELD BT prend en charge le Streaming de données RDS INFO pendant la syntonisation sur la bande FM. Une brève pression sur la touche RDS permet l’affichage des informations RDS comme PS/PTY/RT/DATA...
FIELD BT MANUEL D’UTILISATION Par exemple, l’écran LCD va dérouler pour afficher sous la forme WGSS, mardi 25 mars 2014 2h15, SYNTONISATION DES STATIONS MW (MA) Placez le commutateur du haut de bande passante en position W ou N (large ou étroite). Placez le commutateur du bas de la bande passante sur la position MW.
FIELD BT MANUEL D’UTILISATION UTILISER LE BOUTON SW RF GAIN Lorsque vous écoutez des stations de radiodiffusion SW, ce bouton de réglage doit être composé à ou près de la position 5. Si vous écoutez une station faible, augmenter le gain, en écoutant les stations extrêmement puissantes, diminuer le gain.
FIELD BT MANUEL D’UTILISATION Pour le mode « STOP », le bouton de syntonisation rotatif est désactivé. COMMUTATEUR DX/ANTENNE LOCALE Si la station que vous êtes en train d’écouter est si puissante que le son est déformé, tournez ce commutateur à la position « LOCAL ». Sinon, laissez-le sur DX, qui correspond à...
FIELD BT MANUEL D’UTILISATION bouton UP/DOWN pendant une seconde pour engager l’autoréglage. SYNTONISATION POUR LES PLAGES DE FRÉQUENCES (BANDES) OC Syntonisez à ces plages de fréquences pour de meilleurs résultats. La radio peut aussi capter entre ces plages. Bande de mètres (m) Fréquence...
Page 30
FIELD BT MANUEL D’UTILISATION Pendant la nuit, les fréquences inférieures à 13 MHz sont généralement préférables. Au coucher et au lever du soleil, toute la gamme d’ondes courtes peut être bonne. Mettre la radio très près d’une fenêtre et la tenir améliorent la réception des ondes courtes.
FIELD BT MANUEL D’UTILISATION Lorsque vous écoutez la radio, tournez la molette de syntonisation ou appuyez sur la flèche UP/DOWN ou sur les boutons Q. T UN pour sélectionner la station de votre choix. Appuyez sur le bouton ALARM/MEMORY, l’icône “...
Bluetooth n’est toujours pas jumelé au bout de 10 minutes. RÉGLAGE DE L’HORLOGE L’horloge de la radio FIELD BT fonctionne soit en mode 12 heures ou 24 heures. Pour passer l’horloge d’un mode à l’autre, éteignez la radio, appuyez et maintenez le bouton UP pendant 1 seconde.
FIELD BT MANUEL D’UTILISATION 5. Appuyez rapidement sur le bouton T.SET pour finaliser l’entrée. Remarque : si les étapes ci-dessus ne sont pas achevées assez rapidement, le mode réglage de l’heure s’arrêtera. S’il s’arrête, dans ce cas, recommencez simplement. RÉGLER, ACTIVER ET DÉSACTIVER LE RÉVEIL Avec la radio éteinte, deux boutons ont la fonction TIMER...
FIELD BT MANUEL D’UTILISATION : indique vibreur sonore d’alarme : indique le radioréveil Si ni l’icône n’est affiché l’ALARME est désactivée. Fonction vibreur sonore d’alarme ou fonction d’alarme Radio (via TIMER) Lorsque le signal sonore de la minuterie d’alarme est activé, le signal de sonnerie dure 2 minutes, l’icône...
Page 35
FIELD BT MANUEL D’UTILISATION minuterie de SOMMEIL, l’icône s’affiche dans la partie supérieure gauche de l’écran et un nombre apparaît dans le centre de l’écran, c’est l’heure de sommeil. La radio joue pendant cette quantité de minutes et puis s’éteint.
FIELD BT MANUEL D’UTILISATION RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ DU RÉTROÉCLAIRAGE PAR DÉFAUT Avec la radio éteinte, appuyez sur le bouton Q. T UNE, le rétro-éclairage de l’écran bascule entre BASSE, MOYENNE et HAUTE luminosité du rétro-éclairage. Le dernier réglage sélectionné est activé quand la radio joue.
FIELD BT MANUEL D’UTILISATION COMMANDES DU VOLUME AUDIO ET DE LA TONALITÉ Contrôle du volume Augmentez le volume en tournant le bouton volume (bouton au coin inférieur gauche de la radio) dans le sens horaire (vers la droite), baissez en tournant le bouton dans le sens antihoraire (vers la gauche).
« AUX » s’affiche sur l’écran. La prise de sortie audio peut être utilisée pour alimenter la radio FIELD BT à des haut-parleurs externes amplifiés. Le haut-parleur interne sera toujours fonctionnel lorsqu’un périphérique est connecté à la prise de sortie audio.
être achetée en contactant Etón ou l’un de nos distributeurs. Appelez-nous pour plus de détails. POUR RÉINITIALISER LA RADIO FIELD BT Si la radio fonctionne mal ou ne fonctionne pas correctement, insérez un trombone dans l’orifice sur le côté droit inférieur de la face avant. Assurez-vous que le trombone est inséré...
FIELD BT MANUEL D’UTILISATION • Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants chimiques ou détergents car cela pourrait endommager le fini. • Débranchez et déconnectez les antennes extérieures pendant les orages. • N’enlevez pas le capot [ou dos].
FIELD BT MANUEL D’UTILISATION http://www.etoncorp.com/productregistration pour enregistrer votre produit. GARANTIE LIMITÉE Conservez votre preuve d’achat ou de réception. Les informations sur la Garantie limitée peuvent être consultées sur www.etoncorp.com dans la section Assistance. MAINTENANCE DE VOTRE PRODUIT Pour obtenir une réparation de votre produit, nous vous recommandons de contacter en premier un représentant...
Page 42
FIELD BT MANUEL D’UTILISATION réparation le plus proche qui sera le mieux adapté pour la réparation. Pour les réparations en dehors de l’Amérique du Nord, veuillez consulter les informations du distributeur incluses au moment de l’achat/réception.
FIELD BT MANUAL DE USUARIO CONOZCA LA FIELD BT Gracias por adquirir la radio Etón FIELD BT AM/FM/ OC. Queremos que disfrute del uso de este producto en su totalidad. Para aprovechar todas sus magníficas y exclusivas funciones, le recomendamos que lea cuidadosamente el manual del usuario.
Page 44
AC, comenzará a utilizar la batería automáticamente, si hay una falla en la fuente de AC. CÓMO ENCENDER Y APAGAR LA FIELD BT Encienda la radio presionando el botón rojo POWER & SLEEP en la esquina superior derecha de la parte frontal de la radio.
Page 45
FIELD BT MANUAL DE USUARIO • Gire la perilla de sintonización para seleccionar la frecuencia • Presione rápidamente el botón UP (POSTERIOR) o DOWN (ANTERIOR) para cambiar paso a paso la frecuencia e ir más adelante o más atrás • Presione prolongadamente el botón UP o DOWN para buscar la siguiente estación para ir más adelante o más...
Page 46
“MONO”. Presione rápidamente el botón para cambiar entre “MONO” y “ESTÉREO”. RDS/INFORMACIÓN: La radio FIELD BT admite RDS INFO Data Streaming, flujo de datos del sistema de radiodifusión de información, mediante la sintonización de la banda FM. Si presiona una vez rápidamente el botón RDS, se activará...
Page 47
FIELD BT MANUAL DE USUARIO SINTONIZACIÓN EN ESTACIONES DE OM (AM) Ubique el interruptor superior de ancho de banda en la posición W o N (ancho o angosto). Posicione el interruptor BANDWITH (ancho de banda) en la posición MW. Posicione el interruptor SW RF GAIN en la posición 5, o más alto si es necesario.
Page 48
FIELD BT MANUAL DE USUARIO atrase la perilla. Para escuchar estaciones de Onda corta, posicione el control al máximo y gírelo para disminuir lo necesario. CÓMO CAMBIAR LA VELOCIDAD DE SINTONIZACIÓN CON EL TEMPORIZADOR A/ BOTÓN DE SINTONIZACIÓN Con la radio encendida, presione rápidamente TIMER A/ botón TUNING STEP, en la pantalla LCD aparecerá:...
Page 49
FIELD BT MANUAL DE USUARIO ANTENNA DX/INTERRUPTOR LOCAL Si la estación que está escuchando tiene tanta recepción que suena distorsionada, ubique el interruptor en la posición LOCAL. De lo contrario, déjelo en DX, que significa distancia máxima. SINTONIZACIÓN DE ESTACIONES DE OC (onda corta) Encienda la radio.
Page 50
FIELD BT MANUAL DE USUARIO SINTONIZACIÓN EN RANGOS DE FRECUENCIA DE OC (BANDAS) Sintonice estos rangos de frecuencia para mejores resultados. La radio puede, además, sintonizar entre estos rangos. Banda en metros (m) Frecuencia Mejor momento del día 90 m...
Page 51
FIELD BT MANUAL DE USUARIO Por la noche, las frecuencias menores a 13 MHz son, generalmente, mejores. Sobre el atardecer y el amanecer, es probable que el rango de onda corta, en su totalidad, sea bueno. Si se acerca considerablemente a una ventana con la radio en mano, la recepción de la onda corta mejora.
FIELD BT MANUAL DE USUARIO Cuando esté escuchando la radio, gire la perilla o presione la flecha UP/DOWN o los botones Q. T UN para seleccionar la estación deseada. Presione el botón ALARM/MEMORY, el ícono “ ” destellará en la pantalla. Presione los botones con flechas UP/DOWN para seleccionar direcciones en la memoria (1~10) “...
10 minutos. CONFIGURACIÓN DEL RELOJ El reloj FIELD BT funciona en los formatos de 12 o 24 horas. Para cambiar el reloj de un modo a otro, apague la radio, presione y mantenga el botón UP por un segundo.
Page 54
FIELD BT MANUAL DE USUARIO 4. Presione rápidamente el botón DOWN y los minutos comenzarán a destellar, gire la perilla de sintonización para configurar los minutos. 5. Presione rápidamente el botón T.SET para finalizar la entrada. Nota: si los pasos antes mencionados no se completan lo suficientemente rápido, el modo de configuración de horario se saldrá.
Page 55
FIELD BT MANUAL DE USUARIO Selección de alarma con radio o timbre Mientras en TIMER A o TIMER B, en el modo de ajuste presione para seleccionar entre alarma con timbre o radio. : indica alarma con timbre : indica alarma con radio Si ninguno de los íconos...
Page 56
FIELD BT MANUAL DE USUARIO CONFIGURACIÓN Y DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR DE DESCANSO Presione el botón rojo POWER & SLEEP en la esquina superior derecha del frente. Cuando la radio se encienda, verá la palabra “ON” en la pantalla por un momento.
Page 57
FIELD BT MANUAL DE USUARIO Con la radio encendida, presione el botón Power & Sleep para apagar la radio y mostrar el estado del reloj. Cuando el ícono “ON” aparece en la pantalla, la radio permanecerá encendida hasta que se apague manualmente de nuevo.
Page 58
FIELD BT MANUAL DE USUARIO sonido de devolución de botones cada vez que el usuario presione un botón. Libere el botón ALARM y presione y mantenga nuevamente para apagar el timbre, aparecerá BUZZER OFF en la pantalla. En este momento, los sonidos de devolución del usuario se desactivarán.
ENTRADA/SALIDA DE LÍNEA Estos tomacorrientes están en el lateral derecho de la FIELD BT, un tipo de estéreo de 1/8 pulgadas (3.5 mm). Se puede reproducir un dispositivo de audio externo (como un reproductor MP3) al conectar una línea AUXILIAR del dispositivo al tomacorriente de entrada de línea.
Page 60
FIELD BT MANUAL DE USUARIO UTILIZACIÓN DE LA ANTENA GRUDIG AN200 PARA UN RENDIMIENTO MEJORADO DE LA FRECUENCIA AM (OM) (NO INCLUIDA) No es necesario que conecte la antena de bucle de banda AN200 AM (OM) o cualquier modelo similar, solo colóquela al lado de la radio y sintonícela en la misma frecuencia que...
FIELD BT MANUAL DE USUARIO • No lo sumerja o exponga al agua por periodos prolongados. • Protéjalo de los altos niveles de humedad y lluvia. • Debe funcionar solo dentro del rango de temperaturas especificado (0 °C a 40 °C).
FIELD BT MANUAL DE USUARIO registración de su producto lo antes posible luego de la compra o de obtener la factura. Diríjase a http://www.etoncorp.com/productregistration para registrar el producto. GARANTÍA LIMITADA Conserve la información de la garantía en su tarjeta de garantía con el comprobante de compra o también puede...
Page 63
FIELD BT MANUAL DE USUARIO SIN GARANTÍA Si el producto no está cubierto por la garantía y debe ser reparado, nuestro personal técnico lo derivará al taller de reparación más cercano apto para realizar la reparación. Para acceder al servicio de reparación fuera de Norteamérica, tome como referencia la información del...