Een geschikte lenspomp is de overboord wordt gepompt. Vetus EBP30. In de standaard opstelling (zie Het materiaal van het filterelement is een sa- ‘Installatievoorbeelden’ , tek 1 en 2, op blz. 18)
Vervang het filterelement vóór dat er zich zoveel olie heeft opgehoopt dat verzadiging bereikt is. • Verwijder hiertoe het schroefdeksel, door linksom draaien, van het filterhuis, zie tek. 4 op blz. 20. Bilge water/ Oil separator BISEP 19 110304.01...
Page 4
This pol- approximately 20l/min should be used to en- lution may be prevented by installing a Vetus sure optimum separation of water and oil. The bilge water / oil separator in the discharge Vetus EBP30 model, for instance, is a suitable pipe of the bilge pump.
(see Fig. 4 on page 20). • Then remove the 15 loose disks of the filter element from the housing by taking them out one by one. • Clean the interior of the filter housing. Bilge water/ Oil separator BISEP 19 110304.01...
Page 6
über Bord gepumpt den, die Trennung des Öls und des Wassers ist wird. Das Material des Filterelements ist eine dann optimal. Die Vetus EBP30 ist eine geeig- zusammenhängende Fasermasse, die einer nete Wahl. Oberflächenbehandlung unterzogen worden In der Standardaufstellung (siehe ‘Installati-...
Bilgenwasser abzulassen. Zum Gebrauch und Wartung Entleeren sind die Schlauchverbindungen zu • Regelmäßig prüfen, ob das Filtermaterial lösen, das Filtergehäuse ist mit keiner Ablass- gesättigt ist. Das Filterelement austauschen, vorrichtung ausgestattet. Bilge water/ Oil separator BISEP 19 110304.01...
Page 8
Une pompe de cale Vetus dans la conduite d’écoulement de cale adéquate est la Vetus EBP30. Dans l’instal- la pompe de cale. L’élément filtrant du sépa- lation standard (voir ‘Exemples d’installation’ , rateur d’huile/eau de cale séparera les huiles...
• Pour cela, déposez le couvercle à visser, en tournant vers la gauche, du corps du filtre, voir dessin 4 page 20. Bilge water/ Oil separator BISEP 19 110304.01...
Page 10
óptima de aceite y agua. de sentina antes de que ésta se bombee por la Una bomba de sentina adecuada es la Vetus borda. El material del elemento filtrante con- EBP30. En la instalación estándar (véase ‘Ejem- siste de una masa entramada de fibras a la que plos de instalación’...
• Revisar con regularidad el elemento filtran- nes del tubo flexible, puesto que el cuerpo del te para ver si está saturado. Reemplazar el filtro no está provisto de un grifo de drenaje. Bilge water/ Oil separator BISEP 19 110304.01...
Page 12
20 l/min. Una pompa di lio / acqua di sentina Vetus nella conduttura sentina adatta è il modello Vetus EBP30. di scarico della pompa di sentina. Il filtro del Tenere conto di questa capacità...
4 a pag. 20. • Togliere dall’alloggiamento uno per uno i 15 dischi staccati del filtro. • Pulire l’interno dell’alloggiamento e inserire Bilge water/ Oil separator BISEP 19 110304.01...
Back pressure at 20 l/min : 140 mbar (14 kPa, 2 psi) Absorbtion characteristics : Oil and grease up to 95% Lead up to 88% Nickel up to 71% Copper up to 71% Zinc up to 57% Bilge water/ Oil separator BISEP 19 110304.01...
: 140 mbar (14 kPa, 0,14 kgf/cm Caratteristiche di assorbimento : oli e grassi fino al 95% Piombo fino all’ 88% Nichel fino al 71% Rame fino al 71% Zinco fino al 57% Bilge water/ Oil separator BISEP 19 110304.01...
Gebruik en onderhoud Emploi et entretien Use and maintenance Uso y mantenimiento Betrieb und wartung Uso e manutenzione Bilge water/ Oil separator BISEP 19 110304.01...
Page 21
Niet te vast draaien! Do not overtighten! Nicht zu fest drehen! Ne pas serrer trop fort! ¡No apretar excesivamente! Non stringere troppo! PTFE GREASE Bilge water/ Oil separator BISEP 19 110304.01...
Page 22
BISEP19 Service onderdelen Service parts pos. part benaming description BISEP19F2 filtermateriaal (15x) filtermaterial (15x) FTR3302 Set O-ringen (5x) Set: o-ring (5x) Bilge water/ Oil separator BISEP 19 110304.01...