MN000192A01-FP Table des matières Table des matières Liste des tableaux....................... 8 Version du logiciel...................... 9 Chapitre 1: Lisez-moi d'abord.................10 1.1 Notations utilisées dans ce manuel..................10 1.2 Entretien de la radio.......................10 1.2.1 Matériel pour laver la radio..................12 1.2.1.1 Nettoyage de la radio................. 12 1.2.1.2 Nettoyage de la batterie................
Page 3
MN000192A01-FP Table des matières 3.2.2 Réglages ou fonctions utilitaires attribuables............27 Chapitre 4: Indicateurs d’état..................28 4.1 État de charge de la batterie....................28 4.1.1 Icône de niveau d’essence..................28 4.1.2 Détection du type de batterie HAZLOC..............28 4.2 Indications du voyant à DEL....................29 4.3 Icônes d’état..........................
Page 4
MN000192A01-FP Table des matières 6.3.1 Activation ou désactivation du balayage..............44 6.3.2 Effectuer un changement de priorité dynamique (balayage conventionnel seulement)........................44 6.3.3 Supprimer un canal nuisible..................45 6.3.4 Restauration d’un canal nuisible................45 6.4 Envoi d’un avis d’alerte d’appel..................... 45 6.4.1 Réception d’un avis d’alerte d’appel................ 46 6.4.2 Envoi d’un avis d’alerte d’appel................
Page 5
....................64 6.15.1 Activation de la fonction Bluetooth.................64 6.15.2 Désactivation de la fonction Bluetooth..............65 6.15.3 Fonction Jumelage de proximité à basses fréquences Motorola (LF-MPP)..65 6.15.4 Fonction de jumelage standard................66 6.15.4.1 Recherche et jumelage de l’appareil Bluetooth........66 6.15.4.2 Activation de la visibilité Bluetooth............67 6.15.4.3 Réception d’une demande de jumelage d’un autre appareil....67...
Page 6
MN000192A01-FP Table des matières 6.17 Annonce vocale........................71 6.18 Alertes sélectionnables par site (ADF ASTRO 25).............. 71 6.19 Wi-Fi............................ 72 6.19.1 Activation ou désactivation de la fonction Wi-Fi.............72 6.19.2 Vérification de la configuration Wi-Fi et de l’état de la radio........72 6.20 Services publics........................72 6.20.1 Utilisation de la fonction de rotation de l’affichage..........73 6.20.2 Sélection de blocs de zone de base..............
Page 7
MN000192A01-FP Table des matières PRODUITS DE COMMUNICATIONS MOTOROLA SOLUTIONS..........89 I. PROTECTION ASSURÉE PAR LA PRÉSENTE GARANTIE ET DURÉE DE CELLE-CI :..89 II. CONDITIONS GÉNÉRALES :....................90 III. DROITS PRÉVUS PAR LES LOIS PROVINCIALES :............90 IV. COMMENT OBTENIR LE SERVICE PRÉVU PAR LA GARANTIE :........90 V.
MN000192A01-FP Liste des tableaux Liste des tableaux Tableau 1: Indications du voyant à DEL ....................29 Tableau 2: Scénarios de fonctionnement d’urgence ................48 Tableau 3: Liste des canaux de la bande maritime VHF ...............86...
MN000192A01-FP Version du logiciel Version du logiciel Toutes les fonctions décrites dans les sections suivantes sont prises en charge par les versions logicielles R21.60.00 ou ultérieures. Communiquez avec votre administrateur système pour obtenir plus de détails sur toutes les fonctionnalités prises en charge.
MN000192A01-FP Chapitre 1: Lisez-moi d'abord Chapitre 1 Lisez-moi d'abord Ce guide d’utilisation décrit le fonctionnement de base de la radio. Cependant, votre distributeur ou l’administrateur de votre système peut avoir personnalisé votre radio en fonction de vos besoins particuliers. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système.
Page 11
Les joints en élastomère des radios portatives s’usent avec le temps et l’exposition aux éléments environnementaux. Pour assurer l’intégrité du joint d’étanchéité de la radio, Motorola Solutions recommande que les radios soient vérifiées annuellement à titre préventif. Les procédures de désassemblage, de test et de réassemblage ainsi que l’équipement de test nécessaire sont décrits dans le manuel d’entretien.
MN000192A01-FP Chapitre 1: Lisez-moi d'abord • Seuls les centres de service approuvés par Underwriter Laboratory (UL) peuvent ouvrir et faire la maintenance des radios certifiées UL. L’ouverture ou la réparation à des emplacements non autorisés invalide le classement pour endroits dangereux de la radio. •...
Page 13
MN000192A01-FP Chapitre 1: Lisez-moi d'abord b Tournez le commutateur à 3 positions A/B/C de A à C, puis de C à A, à deux reprises. c Faites glisser l’interrupteur sécurisé de l’avant à l’arrière, à deux reprises. Submergez la radio dans l’eau une fois de plus. 3 Submergez complètement la radio dans la solution détergente, puis refaites la même étape avec les deux boutons, le commutateur à...
MN000192A01-FP Chapitre 1: Lisez-moi d'abord 6 Submergez la radio dans l’eau douce, puis secouez-la pour en retirer le détergent. 7 Après avoir retiré la radio de l’eau, rincez-la sous de l’eau courante afin d’éliminer tout résidu de détergent. Prenez soin de bien rincer la radio afin d’éliminer tout résidu de solution détergente qui pourrait encore se trouver à...
MN000192A01-FP Chapitre 1: Lisez-moi d'abord 5 Rincez la batterie sous l’eau courante afin d’éliminer le détergent. 1.2.1.3 Nettoyage du couvercle du connecteur universel Procédure : 1 Submergez le couvercle du connecteur universel dans l’eau douce, puis dans la solution détergente. 2 Utilisez votre pouce ou un autre doigt pour nettoyer délicatement le joint de caoutchouc.
Des procédures de réparation et de maintenance adéquates assureront le fonctionnement efficace et une longue durée de vie à cette radio. Une entente de maintenance de Motorola Solutions permettra de bénéficier d’un service expert afin de garder cette radio ainsi que tout autre appareil de communication en parfait état de fonctionnement.
SecureNet SecureNet vous permet d’exécuter des communications sécurisées sur un canal analogique ou de communication de données Motorola (MDC). La fonction MDC de réattribution de clé par onde radio (OTAR) vous permet d’effectuer des activités OTAR sur un canal MDC.
1.4.7 Système de répéteur numérique pour véhicule P25 Motorola Solutions offre un système de répéteur numérique pour véhicule (DVRS) P25 certifié MSI, compatible à APX, de tierce partie, qui fournit une couverture radio portable à faible coût dans des zones où seule une couverture radio mobile est disponible et où la couverture radio mobile portative est soit intermittente, soit inexistante.
Page 19
MN000192A01-FP Chapitre 1: Lisez-moi d'abord AVIS: Les spécifications peuvent varier d’un modèle de radio à l’autre. Communiquez avec votre administrateur système pour en savoir plus.
Soulevez le loquet au bas de la radio, puis faites glisser la batterie hors de la radio. Avant d’utiliser une nouvelle batterie, chargez-la pendant au moins 16 heures afin d’en assurer une capacité et un rendement optimaux. Pour obtenir une liste des batteries approuvées par Motorola Solutions que vous pouvez utiliser, consultez Accessoires à...
Cette fonction s’applique aux batteries IMPRES et autres que IMPRES. Lorsque la radio est reliée à une batterie de marque autre que Motorola Solutions, une tonalité se fait entendre, l’écran affiche momentanément Batterie inconnue, et l’indicateur de batterie n’apparaît pas sur l’écran de la radio.
MN000192A01-FP Chapitre 2: Préparation de la radio en vue de son utilisation 5 Appuyez sur le dessus du couvercle en le poussant vers le bas pour le fixer dans la fente. 6 Serrez-le en tournant manuellement la vis dans le sens horaire. Utilisation de l’étui de transport Procédure : 1 Placez la radio dans l’étui de transport avec le haut-parleur principal tourné...
MN000192A01-FP Chapitre 2: Préparation de la radio en vue de son utilisation Réglage du volume Procédure : 1 Pour augmenter le volume, tournez le bouton Marche/Arrêt/Volume dans le sens horaire. 2 Pour réduire le volume, tournez le bouton dans le sens antihoraire.
MN000192A01-FP Chapitre 3: Commandes de la radio Chapitre 3 Commandes de la radio Ce chapitre décrit les touches de commande et les fonctions de la radio. Pièces et commandes de la radio Antenne Bouton supérieur (orange) Ce bouton est habituellement programmé comme bouton d’urgence.
MN000192A01-FP Chapitre 3: Commandes de la radio Microphone Couvercle du connecteur accessoire Loquet de la batterie Commutateur concentrique à 2 positions Ce commutateur est généralement programmé pour activer ou désactiver le fonctionnement sécurisé. Commutateur à 3 positions A/B/C Ce commutateur est habituellement programmé pour faire la sélection de zone. Bouton de sélection à...
MN000192A01-FP Chapitre 3: Commandes de la radio 3.2.1 Fonctions de radio affectables Activer ou désactiver Bluetooth Permet d’activer et désactiver Bluetooth. Itinéraire de rechange pour audio Bluetooth Permet de basculer l’acheminement du signal audio entre le haut-parleur de la radio ou le microphone du haut-parleur distant et le casque Bluetooth.
MN000192A01-FP Chapitre 3: Commandes de la radio Balayage Appui bref – Active ou désactive la fonction de balayage. Appui long – Active la programmation de liste de balayage et permet de sélectionner la liste de balayage à modifier. Sélection d’émission sécurisée Active ou désactive l’émission sécurisée.
MN000192A01-FP Chapitre 4: Indicateurs d’état Chapitre 4 Indicateurs d’état Cette section décrit les indicateurs d’état utilisés par la radio. État de charge de la batterie Votre radio indique l’état de charge de la batterie au moyen d’un voyant à DEL, d’indicateurs sonores et de l’icône «...
MN000192A01-FP Chapitre 4: Indicateurs d’état AVIS: La radio n’affiche pas d’indication lorsque la radio est connectée au chargeur, lorsque la radio et la batterie sont compatibles ou lorsque le type de certification de la radio est configuré comme Aucune dans le logiciel de programmation client (CPS). Cette fonction est activée dans la configuration CPS.
Page 30
MN000192A01-FP Chapitre 4: Indicateurs d’état Icône Description Lors de l’utilisation de toutes les batteries : L’icône clignote lorsque le niveau de la charge de la batterie est faible. Le nombre de barres affichées représente la force du signal reçu sur le site actuel (système ADF seulement). Plus il y a de barres dans l’icône, plus le signal est fort.
Page 31
MN000192A01-FP Chapitre 4: Indicateurs d’état Icône Description Bloc de zone de base 2 La radio est dans la zone 4. La radio est dans la zone 5. La radio est dans la zone 6. Bloc de zones amélioré Comprend la zone 1, la zone 2 et la zone 3, Comprend la zone 4, la zone 5 et la zone 6, jusqu’à...
MN000192A01-FP Chapitre 4: Indicateurs d’état Indicateurs de l’éclairage intelligent Cette fonction change temporairement le rétroéclairage de l’écran supérieur pour indiquer qu’un événement radio est survenu. Cette fonction change temporairement la couleur du rétroéclairage de l’écran et du texte d’alerte de la radio pour indiquer qu’un événement radio est survenu. Rétroéclairage Notification Lorsque...
Page 33
MN000192A01-FP Chapitre 4: Indicateurs d’état Vous Nom de la tonalité Entendu entendez l’appel pour pouvoir recevoir des appels des autres utilisateurs radio. Hors de portée (Lorsque le bouton PTT est enfoncé) la radio est hors de portée du système. Mode non valide Lorsque la radio est sur un canal non préprogrammé.
MN000192A01-FP Chapitre 4: Indicateurs d’état Vous Nom de la tonalité Entendu entendez Autorisation de parler (Lorsque le bouton PTT est enfoncé) vérification auprès du système l’autorisation d’émettre. Sifflement Nouveau message Lors de la réception d’un nouveau message. grave unique Sifflement État de priorité...
Page 35
MN000192A01-FP Chapitre 4: Indicateurs d’état Pour la réinitalisation et le chargement des clés et la programmation de la liste de balayage, la couleur du rétroéclairage est identique à celle du canal d’accueil.
MN000192A01-FP Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio Chapitre 5 Fonctionnement général de la radio Ce chapitre décrit le fonctionnement général de votre radio. Sélectionner une zone Où et quand utiliser : Une zone est un groupe de canaux. Procédure : •...
MN000192A01-FP Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio 5.3.1 Réception et réponse à un appel de groupe Où et quand utiliser : Lorsque vous recevez un appel de groupe (sur l’écran d’accueil), selon la configuration de votre radio, le message suivant est affiché : •...
MN000192A01-FP Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio 3 Appuyez sur le bouton de réponse à l’appel pour raccrocher et revenir à l’écran d’accueil. Méthodes pour faire un appel radio Vous pouvez sélectionner une zone, un canal, un ID d’abonné ou un groupe à l’aide des éléments suivants : •...
MN000192A01-FP Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio Procédure : 1 Appuyez sur le bouton préprogrammé Appel privé à accès rapide (une touche) pour composer l’ID préprogrammé et lancer l’appel privé amélioré. L’écran affiche l’ID préprogrammé, et une sonnerie se fait entendre. 2 Tenez la radio à...
MN000192A01-FP Chapitre 5: Fonctionnement général de la radio e. Pour effectuer une transmission, maintenez le bouton PTT enfoncé. Le voyant DEL passe au rouge continu. f. Relâchez le bouton PTT pour recevoir (écouter). 5.6.2 Écoute en mode conventionnel Cette fonction vous permet d’écouter le trafic sur les canaux conventionnels en outrepassant le silencieux à...
MN000192A01-FP Fonctions avancées Chapitre 6 Fonctions avancées Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions disponibles sur votre radio. Fonctions d’appel avancées Ce chapitre décrit les fonctions d’appel disponibles sur votre radio. 6.1.1 Appel sélectif (système ASTRO conventionnel seulement) Cette fonction vous permet de recevoir un appel privé provenant d’une personne en particulier. 6.1.1.1 Réception d’un appel sélectif Où...
MN000192A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées affecter son propre groupe de priorité.La répartition de priorité n’est pas disponible pendant les opérations d’urgence. La fonction de balayage est suspendue lorsque la répartition de priorité est activée. Préalables : Une console de répartition qui prend en charge cette fonction doit être préprogrammée pour l’utiliser. Consultez votre détaillant ou votre administrateur système pour obtenir plus de renseignements sur la console de répartition prenant cette fonction en charge.
MN000192A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées 6.1.3.2 Demande de reprogrammation (système ADF seulement) Cette fonction vous permet de demander une nouvelle attribution de regroupement dynamique au répartiteur. Procédure : Appuyez sur le bouton préprogrammé Demande de reprogrammation pour envoyer une demande de reprogrammation au répartiteur. L’écran affiche RPRO et ATTENDRE.
MN000192A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées • Une icône de balayage indique que le canal actuel dans la liste de balayage est un canal non prioritaire. Le voyant DEL passe au vert continu. • Une icône de balayage de canal de priorité 1 indique que le canal actuel apparaît dans la liste de balayage en tant que canal de priorité...
MN000192A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées 6.3.3 Supprimer un canal nuisible Où et quand utiliser : Si un canal émet continuellement des appels indésirables ou du bruit (canal « nuisible »), vous pouvez éliminer temporairement ce canal indésirable de la liste de balayage. Cette fonctionnalité...
MN000192A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées 6.4.1 Réception d’un avis d’alerte d’appel Où et quand utiliser : Lorsque vous recevez un avis d’alerte d’appel, quatre tonalités d’alerte répétées retentissent et le voyant DEL clignote en vert. L’icône de réception d’appel clignote et l’écran affiche le message AVIS REÇU.
MN000192A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées • Lecture des appels enregistrés à l’aide du bouton Enregistrement lecture : a. Appuyez brièvement sur le bouton Enregistrement lecture préprogrammé pour lire les appels enregistrés. b. Appuyez brièvement sur le bouton Enregistrement lecture préprogrammé de nouveau pour passer à...
MN000192A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées Non tactique/redirection pour système conventionnel La radio revient au canal d’appel d’urgence préprogrammé pour envoyer une alarme ou effectuer un appel d’urgence. Non tactique/redirection pour système ADF La radio revient au groupe d’urgence (système ADF) ou au canal (système conventionnel) préprogrammé...
MN000192A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées 6.7.4 Sortie d’urgence en tant que superviseur (ADF uniquement) Les radios configurées en tant que superviseur peuvent annuler le mode d’urgence sur d’autres radios. La console de répartition doit être préprogrammée pour utiliser cette fonction. Consultez votre détaillant ou votre administrateur système pour obtenir plus de renseignements sur la console de répartition prenant cette fonction en charge.
MN000192A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées Si aucune confirmation n’est reçue, l’écran affiche AUC CONF.. L’alarme prend fin et la radio quitte le mode Alarme d’urgence. 6.7.6 Envoi d’un appel d’urgence (système ADF seulement) Où et quand utiliser : Cette fonction donne à votre radio un accès prioritaire dans un groupe. Procédure : 1 Appuyez sur la touche Urgence préprogrammée.
MN000192A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées 2 Tenez la radio à la verticale, à une distance de 2,5 cm à 5 cm (de 1 po à 2 po) de vos lèvres. 3 Le microphone reste actif pendant la durée de « microphone branché » précisée dans la programmation de la codeplug de la radio.
MN000192A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées La radio quitte le mode Alarme d’urgence et passe à l’état Appel d’urgence lorsque l’un des scénarios suivants se produit : • Vous recevez la confirmation du répartiteur. L’écran affiche CONF REÇ. • Vous ne recevez pas de confirmation. L’écran affiche AUCN CONF. En cas d’échec, une tonalité...
MN000192A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées AVIS: S’il y a plusieurs balises, la radio affiche la dernière balise reçue. • Appuyez sur Refuser pour rejeter la balise. Envoi de tonalité d’évacuation Cette fonction permet l’émission de la tonalité d’évacuation par la radio émettrice et par toute radio capable de recevoir cette instruction.
MN000192A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées Avertissement de situation de détresse amélioré Votre radio prend aussi en charge l’avertissement de situation de détresse amélioré. Elle émet alors une tonalité d’alerte pendant une période préprogrammée. Cette tonalité est plus forte que le niveau préprogrammé...
MN000192A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées 6.10 Fonctionnement sécurisé Le fonctionnement sécurisé de la radio offre le plus haut niveau de sécurité vocale offert sur le marché tant pour les canaux ADF que conventionnels. 6.10.1 Sélection de transmissions sécurisées Procédure : Tournez l’interrupteur préprogrammé...
MN000192A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées 6.10.3.1 Chargement des clés de chiffrement Préalables : • Consultez le manuel du chargeur de variable de clé (KVL) pour connaître les connexions et la configuration de l’équipement. • Pour la première utilisation, allumez la radio pendant un minimum de trois heures avant de retirer la batterie.
6.10.3.5 MDC OTAR (système conventionnel seulement) Cette fonction permet d’afficher ou de définir les fonctions de communication de données Motorola (MDC) pour la réattribution de clé par onde radio (OTAR). Elle s’applique seulement lorsque la radio fonctionne en mode de chiffrement sécurisé. En plus des demandes de réattribution de clé, les transmissions OTAR comprennent : les confirmations différées et les confirmations de mise sous...
MN000192A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées 6.10.3.6 Rétention infinie de clé UKEK Cette fonction permet de conserver en permanence la clé de chiffrement UKEK dans la radio même lorsque toutes les clés de chiffrement sont supprimées. Sans cette clé de chiffrement UKEK, la réattribution de clé...
MN000192A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées 6.12 GPS (Global Positioning System)/GNSS (Global Navigation Satellite System) Le système GNSS (Global Navigation Satellite System) de la radio utilise des informations provenant du système GPS (Global Positioning System) afin de déterminer l’emplacement géographique approximatif de votre radio. AVIS: Cette fonction fait référence à...
MN000192A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées 6.12.3 Fonction d’emplacement en mode d’urgence Lorsque la fonction Urgence est activée, la radio quitte le menu Emplacement et retourne à l’écran d’accueil pour afficher le canal qui déclenche le signal d’urgence. Vous pouvez retourner dans le menu Emplacement quand vous êtes encore en mode d’urgence tant que l’urgence silencieuse n’est pas activée.
MN000192A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées AVIS: Lorsque la radio perd le signal GPS, l’icône GPS clignote et la radio émet deux tonalités aiguës répétitives pour indiquer que le GPS n’a pas fonctionné. L’écran de la radio affiche la lumière rouge intelligente. Si le premier canal correspondant n’est pas configuré...
MN000192A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées AVIS: La disponibilité des alertes d’annonce vocale (AV), d’affichage TMS, de rétroéclairage intelligent et de niveau de puissance de transmission dépend de la configuration de votre radio. L’annonce vocale peut être programmée pour avertir en continu ou momentanément. Si l’alerte sélectionnable par le site (SSA) est activée, la radio désactive toute alerte reçue lors de l’entrée dans la zone de géorepérage et les réactive à...
à la connexion de priorité ou de qualité plus élevée quand elle passe en mode veille sur SmartConnect. AVIS: Cette fonction ne s’applique qu’aux modèles SRX 2200 améliorés (BN) et doit être préprogrammée par un technicien radio qualifié. Communiquez avec votre administrateur système pour en savoir plus.
Cette fonction permet à votre radio d’accroître sa fonctionnalité en se connectant à des accessoires externes propriétaires de Motorola Solutions. Utilisez des appareils avec sans fil essentiel (MCW) exclusifs à Motorola Solutions avec les radios APX lors d’opérations stratégiques essentielles, puisque d’autres appareils Bluetooth pourraient ne pas satisfaire aux normes des opérations essentielles.
Les obstacles pouvant constituer une obstruction à la visibilité directe comprennent les arbres, les bâtiments, les montagnes, les voitures, etc. Pour obtenir un haut degré de fiabilité, Motorola Solutions recommande de NE PAS séparer la radio et l’accessoire. À la périphérie de la zone de couverture, la qualité de la réception diminue, et la voix et la tonalité...
La recherche Bluetooth de la méthode de jumelage Bluetooth standard est utilisée pour rechercher d’autres appareils Bluetooth dans les environs. Par défaut, elle est réglée pour se désactiver. La radio recherche uniquement les appareils HSP et les accessoires MCW et OCW de Motorola Solutions. La radio ignore les autres profils.
MN000192A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées • Si la connexion échoue dans un délai de 6 secondes, une tonalité de plus en plus grave retentit pour indiquer que l’appareil n’est pas jumelé. L’écran affiche <Type d’appareil> NON JUMELÉ. 6.15.4.2 Activation de la visibilité Bluetooth Où...
MN000192A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées 6.15.5 Activation de la fonction audio Bluetooth Procédure : • Activation de l’audio Bluetooth au moyen du bouton préprogrammé : a. Appuyez sur le bouton Itinéraire de rechange pour audio Bluetooth préprogrammé pour acheminer le son de la radio vers le casque. Une courte tonalité...
MN000192A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées a. Appuyez longuement sur le bouton Activer/Désactiver Bluetooth. Une courte tonalité moyenne retentit. L’écran affiche ATTENDRE SVP pour indiquer que l’effacement est en cours. En cas de réussite, l’écran affiche TOUS EFF. En cas d’échec, la radio émet une courte tonalité grave.L’écran affiche ÉCHEC EFF. Exigences subséquentes : AVIS: Si la minuterie de rejumelage est réglée à...
MN000192A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées 6.15.9.3 Capteur de veste percée Le capteur de veste percée se trouve à l’intérieur d’un gilet pare-balles. Le capteur signale un événement à la radio lorsque la veste est percée en raison de diverses causes, comme un coup de feu ou un coup de couteau.
MN000192A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées La radio émet une tonalité d’échec si le capteur ne peut pas être désactivé ou si aucun capteur n’est branché à la radio lorsque le bouton préprogrammé ou le bouton de sélection du menu est enfoncé.
MN000192A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées 6.19 Wi-Fi Vous pouvez connecter votre radio à un réseau Wi-Fi pour effectuer la programmation sans fil. Votre administrateur système programme le SSID (Service Set Identifier) ou le nom du réseau Wi-Fi auquel votre radio peut se connecter. 6.19.1 Activation ou désactivation de la fonction Wi-Fi Procédure :...
MN000192A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées 6.20.1 Utilisation de la fonction de rotation de l’affichage Où et quand utiliser : Cette fonction vous permet d’inverser le contenu de l’écran supérieur. Elle est particulièrement utile si vous voulez avoir accès à l’écran supérieur alors que la radio est dans son étui de transport attaché à votre ceinture.
MN000192A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées Le niveau de puissance Faible permet une transmission à plus courte distance et une économie d’énergie. Le niveau de puissance Élevé permet une transmission à plus longue distance. Procédure : • Utilisez le commutateur de niveau de puissance de transmission pour basculer entre le niveau de puissance faible et élevé.
MN000192A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées Veuillez communiquer avec votre agent ou votre technicien radio qualifié pour activer ou désactiver cette fonction pendant la configuration CPS. Procédure : 6.20.6 Verrouillage et déverrouillage des commandes Où et quand utiliser : Vous pouvez verrouiller les boutons programmables, les commutateurs et les interrupteurs rotatifs de votre radio afin d’en empêcher l’usage accidentel.
MN000192A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées AVIS: Une courte tonalité grave d’avertissement retentit quatre secondes avant l’interruption de la transmission. Procédure : 1 Maintenez le bouton PTT pour une durée supérieure à la durée préprogrammée. Vous entendez une tonalité d’interdiction de parler continue. La transmission est interrompue et le voyant DEL s’éteint.
MN000192A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées Procédure : Placez le commutateur Échec de la ligne privée préprogrammé jusqu’à la position Échec de la ligne privée. L'un des événements suivants survient : • La radio fait entendre la transmission active sur le canal. •...
MN000192A01-FP Chapitre 6: Fonctions avancées Cette fonction est disponible pour les systèmes ADF APCO 25 , ADF de Type II et les systèmes conventionnels de toutes les radios APX. Vous pouvez contrôler physiquement la transmission de la radio, en particulier lors d’une utilisation dans des environnements dangereux.
MN000192A01-FP Accessoires Chapitre 7 Accessoires Tous les accessoires ne sont pas conformes aux règlements de la FCC pour une utilisation avec l’ensemble des modèles de radio ou divisions de bande. Reportez-vous aux pages de prix des radios pour obtenir une liste des accessoires conformes aux règlements de la FCC, ou communiquez avec votre représentant des ventes pour connaître la compatibilité...
L’information contenue dans le présent document a été examinée avec soin et est considérée comme étant entièrement fiable. Cependant, nous n’assumons aucune responsabilité en cas d’inexactitude. De plus, Motorola Solutions se réserve le droit d’apporter des modifications à tout produit afin d’en améliorer la lisibilité, la fonctionnalité ou la conception. Motorola Solutions n’assume aucune responsabilité...
Adresse : 2000 Progress Pkwy, Schaumburg, IL 60196-1078, États-Unis Numéro de téléphone : 1 800 927-2744 Par les présentes, il est déclaré que la radio SRX 2200 est conforme aux normes de la FCC, Partie 15, Sous-partie B, section 15.107(a) et 15.107(d), et section 15.109(a) Appareil numérique de classe B...
Pour obtenir la liste des antennes, des batteries et des autres accessoires approuvés par Motorola Solutions, visitez le site Web suivant : http://www.motorolasolutions.com Selon la réglementation d’Industrie Canada, cet émetteur radio ne peut être utilisé...
être interdite. Demande de licence canadienne Le fonctionnement de votre radio Motorola Solutions est assujetti à la Loi sur la radiocommunication et doit se conformer aux règles et règlements du ministère Innovation, Sciences et Développement économique Canada du gouvernement fédéral. Industrie Canada exige que les utilisateurs de fréquences mobiles terrestres privées obtiennent une licence avant d’utiliser leur équipement.
Page 84
MN000192A01-FP Déclarations juridiques et de conformité 3 Préparez un chèque ou un mandat à l’ordre du « Receveur général du Canada », d’un montant correspondant à chaque radio achetée. La licence est renouvelée le 1er avril de chaque année et est émise pour une période de 12 mois.
MN000192A01-FP Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Affectations de canaux spéciaux Canal d’urgence Si vous êtes exposé à un danger grave et imminent en mer et avez besoin d’une aide d’urgence, utilisez le canal VHF 16 pour lancer un appel de détresse aux navires qui se trouvent à...
Page 86
MN000192A01-FP Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF • sur les navires soumis à la Convention de sécurité, la radio doit pouvoir fonctionner : en mode simplex sur le poste du navire qui transmet les fréquences précisées sur la bande de fréquences 156,025 –...
Page 87
MN000192A01-FP Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF 157,350 161,950 157,400 162,000 156,025 160,625 156,075 160,675 156,125 160,725 156,175 160,775 156,225 160,825 156,275 160,875 156,325 160,925 67** 156,375 156,375 156,425 156,425 156,475 156,475 156,575 156,575 156,625 –...
MN000192A01-FP Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Déclaration de conformité pour l’utilisation des fréquences de détresse et de sécurité L’équipement radio n’utilise pas de modulation autre que la modulation adoptée à l’échelle internationale pour l’usage en mer sur les fréquences de détresse et de sécurité spécifiées dans la section 7.3 du CNR-182.
MOTOROLA SOLUTIONS se dégage de toute responsabilité à l’égard de tout équipement ou accessoire qui n’est pas fourni par MOTOROLA SOLUTIONS et qui est branché sur le produit ou utilisé conjointement avec celui-ci, ainsi qu’à l’égard du fonctionnement du produit utilisé conjointement avec tout équipement ou accessoire, et tous les équipements de cette nature sont expressément...
II. CONDITIONS GÉNÉRALES : Cette garantie stipule l’étendue complète des responsabilités de MOTOROLA SOLUTIONS envers le produit. À la discrétion de MOTOROLA SOLUTIONS, la réparation du produit, son remplacement ou le remboursement de son prix d’achat constituent le seul recours. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE.
2 MOTOROLA SOLUTIONS maîtrisera entièrement la défense de l’action juridique et toutes les négociations d’accord ou de compromis; 3 si le produit ou les pièces doivent ou, de l’avis de MOTOROLA SOLUTIONS, pourraient faire l’objet d’une poursuite pour contrefaçon d’un brevet américain ou canadien, l’acheteur accordera le droit à...
MOTOROLA SOLUTIONS se dégage également de toute responsabilité à l’égard de tout équipement ou logiciel qui n’est pas fourni par MOTOROLA SOLUTIONS et qui est rattaché au produit ou utilisé conjointement avec ce dernier. Ce qui précède énonce l’entière responsabilité de MOTOROLA SOLUTIONS pour la contrefaçon de brevets relative au produit ou à...
Un signal RF de nature continue (contrairement à un signal à pulsations, ou discret). Service d’inscription automatique. ASTRO 25 La norme utilisée par Motorola Solutions pour les communications ADF numériques sans fil. ASTRO conventionnel La norme utilisée par Motorola Solutions pour les communications conventionnelles numériques ou analogiques sans fil.
Page 94
MN000192A01-FP Glossaire Un appareil géré par un ordinateur et contrôlé par un logiciel qui permet de recevoir et de générer des données pour les radios ADF qui lui sont associées. Il surveille et dirige les opérations des répéteurs ADF. Canal Un groupe de caractéristiques, comme des paires de fréquences de transmission et de réception, des paramètres radio et l’encodage de chiffrement.
Page 95
Elle peut également déclencher l’alarme d’urgence si la minuterie postalerte n’est pas annulée. Sans fil essentiel. Communications numériques de Motorola Solutions. Écoute Écoute de l’activité d’un canal en appuyant sur le bouton Écoute. Si le canal est libre, vous entendez de la statique.
Page 96
MN000192A01-FP Glossaire Code d’accès au réseau Le code d’accès au réseau (NAC) fonctionne sur les canaux numériques afin de réduire les interférences vocales entre les systèmes et les sites adjacents. NiMH Hydrure métallique de nickel Non tactique/redirection L’utilisateur parle sur un canal d’urgence préprogrammé. L’alarme d’urgence est envoyée sur ce même canal.
MN000192A01-FP Glossaire interrupteur sélectif Tout trafic numérique P25 ayant le bon code d’accès au réseau et le bon groupe. Silencieux La mise en sourdine de circuits audio lorsque les niveaux de signal audio reçus sont inférieurs à une valeur prédéterminée. Avec le silencieux de porteuse, toute activité des canaux qui dépasse le niveau de silencieux de porteuse préétabli de la radio peut être entendue.