Erreurs - Défaillances - Pilz PNOZ X9P AC/DC Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour PNOZ X9P AC/DC:
Table des Matières

Publicité

Fig. 2: Eingangskreis einkanalig, automati-
scher Start/Single-channel input circuit,
automatic reset/Commande par 1 canal,
validation automatique
S11
S21
S12
S3
S1
S22
S52
S12
Fig. 5: Schutztürsteuerung einkanalig/
Single-channel safety gate control/
Surveillance de protecteur, commande par 1
canal
Fig. 8: Lichtschrankensteuerung, zwei-
kanalig, Querschlusserkennung durch BWS,
überwachter Start/Dual-channel light curtain
control, short circuit detection via ESPE,
monitored reset/Commande par 2 canaux
par barrage immatériel ,surveillance du
poussoir de validation
Fehler - Störungen
• Erdschluss: Eine elektronische Sicherung
bewirkt das Öffnen der Ausgangs-
kontakte. Nach Wegfall der Störungs-
ursache und Abschalten der Ver
sorgungssspannung für ca. 1 Minute ist
das Gerät wieder betriebsbereit.
• Fehlfunktionen der Kontakte: Bei
verschweißten Kontakten ist nach Öffnen
des Eingangskreises keine neue Aktivie-
rung möglich.
• LED "Power" leuchtet nicht: Kurzschluss
oder Versorgungsspannung fehlt
S11 S12
S1
S12
Fig. 3: Eingangskreis einkanalig, überwach-
ter Starttaster/Single-channel input circuit,
monitored reset/Commande par 1 canal,
surveillance du poussoir de validation
S33
Y1
S34
Y2
Fig. 6: Schutztürsteuerung zweikanalig,
Querschlusserkennung/Two-channel safety
gate control, short-circuit recognition/
Surveillance de protecteur, commande par 2
canaux, détection des c.c.
1L1
1L2
Fig. 9: Anschlussbeispiel für externe
Schütze, einkanalig/Connection example for
external contactors/relays, single-channel/
Branchement contacteurs externes,
commande par 1 canal
Faults
• Earth fault: An electronic fuse causes the
output contacts to open. Once the cause of
the fault has been removed and operating
voltage is switched off, the unit will be
ready for operation after approximately 1
minute.
• Contact failure: In the case of welded
contacts, no further activation is possible
following an opening of the input circuit.
• LED "Power" is not illuminated if short-circuit
or the supply voltage is lost.
S21
S33
Y1
Y1
S3
S52
S22
S34
S37
Y2
S21
S11
S12
Y1
S1
S22
S3
S11
S2
S12
S52
S34
Y2
K4
K5
Y1
Y2
13
14
K4
K5
- 5 -
S11
S11
S12
Y1
S21
S1
S3
S22
S12
S52
S34
Y2
Fig. 4: Eingangskreis zweikanalig, manuel-
ler Start, Querschlusserkennung/Two-
channel input circuit, manual reset, short-
circuit recognition/Commande par 2 canaux,
validation manuelle, détection des c.c.
Fig. 7: Schutztürsteuerung zweikanalig,
automatischer Start/Two channel safety
gate control,automatic reset/Surveillance de
protecteur, commande par 2 canaux,
validation automatique
betätigtes Element/Switch
activated/élément actionné
Tür nicht geschlossen/Gate
open/porte ouverte
Tür geschlossen/Gate closed/
porte fermée
S1/S2: Not-Halt- bzw. Schutztürschalter/
Emergency Stop Button, Safety Gate
Limit Switch/Poussoir AU/
détecteurs de position
S3:
Starttaster/Reset button/
Poussoir de réarmement
Erreurs - Défaillances
• Défaut de masse du PNOZ X9: un fusible
électronique entraîne l'ouverture des
contacts de sortie. Une fois la cause du
défaut éliminée et la tension
d'alimentation coupée, l'appareil est à
nouveau prêt à fonctionner après environ
1 minute.
• Défaut de fonctionnement des contacts
de sortie: en cas de soudage d'un contact
lors de l'ouverture du circuit d'entrée, un
nouvel réarmement est impossible.
• LED "Power" éteinte: tension
d'alimentation non présente ou court-
circuit interne.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

20 544-05

Table des Matières