Page 1
Betriebsanleitung ............Seite 1 - 16 Operating manual ..........page 17 - 32 Notice d'utilisation..........page 33 - 48 Pneumatische Handpumpe P40.2 / P60 Typen P40.2 / P60 Bewahren Sie diese Betriebsanleitung zum Nachschlagen auf. Geben Sie diese Betriebsanleitung bei der Veräußerung des Gerätes mit.
P40.2 / P60 Hinweise zur Betriebsanleitung Hinweise zur Betriebsanleitung Die Betriebsanleitung richtet sich an Facharbeiter und angelernte Arbeitskräfte. Lesen Sie vor jedem Arbeitsschritt die dazugehörigen Hinweise sorgfältig durch und halten Sie die vorgegebene Reihenfolge ein. Lesen Sie den Abschnitt „Sicherheitshinweise“ besonders aufmerksam durch.
Lieferprogramm von SIKA verwendet wer- den. 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Handpumpen P40.2 und P60 dürfen nur zur Erzeugung von Druck oder Vakuum in Luft verwendet werden. Der Einsatz mit anderen Medien, insbesondere mit Hydrauliköl, führt zu Schäden an der Handpumpe.
Werden die darin enthaltenen Anweisungen, insbesondere die Sicherheitshinweise nicht beachtet, können Gefahren für Mensch, Umwelt, Gerät und Anlage die Folge sein. Die P40.2 / P60 entsprechen dem aktuellen Stand der Technik. Dies betrifft die Genauigkeit, die Funktionsweise und den sicheren Betrieb der Geräte.
P40.2 / P60 Bedienung VORSICHT! Materialschaden Ventilanschlag! Bei zu großer Beanspruchung werden der Anschlag und die Handpumpe beschädigt. Ziehen Sie die Ventile (Feinregulier-, Druckablass- und Umschaltventil) bei Erreichen des Anschlages nur handfest an. Vor der Druck- oder Vakuumerzeugung beachten: Bevor Sie mit der Handpumpe Druck oder Vakuum erzeugen, sollten Sie die folgenden Vor- aussetzungen überprüfen:...
P40.2 / P60 Bedienung 5.2 Vakuum erzeugen Bedienschritte Vakuumerzeugung Referenzmanometer und Prüfling einschalten (falls erforderlich). Druckablass-Ventil schließen: • Drehen Sie den Knopf des Ventils im Uhrzei- gersinn bis zum Anschlag. Umschaltventil auf "Vakuum" stellen: ...
P40.2 / P60 Probleme Druckverlauf: Die Druckerhöhung pro Pumpenhub kann über die Hubbegrenzung und die Stellung des Feinregulier-Ventils eingestellt werden. Ferner ist die erzeugte Druckerhöhung vom aktuellen Gegendruck, dem Gesamtvolumen des Prüflings und der Dynamik der Pumpbewegung abhängig. Das nachfolgende Diagramm zeigt beispielhaft den Druckverlauf bei verschiedenen Einstel- lungen der Handpumpe.
P40.2 / P60 Technische Daten 10 Technische Daten P40.2 Pumpe mit Schlauch Druckbereich: - Überdruck 40 bar 60 bar - Vakuum -0,95 bar -0,95 bar Medium: Luft Anschluss: - Referenz G ¼ - Prüfling Druckschlauch (1 m) mit Überwurfverschraubung G ¼...
Page 17
Betriebsanleitung ............Seite 1 - 16 Operating manual ..........page 17 - 32 Notice d'utilisation..........page 33 - 48 Pneumatic hand pump P40.2 / P60 Types P40.2 / P60 Please keep this operating manual for future reference. If the appliance is resold, please provide the operating manual along with it.
P40.2 / P60 About this operating manual About this operating manual The operating manual is aimed at specialists and semi-skilled personnel. Before each step, read through the relevant advice carefully and keep to the specified order. Thoroughly read and understand the information in the section “Safety instructions”.
1.1 Intended use The P40.2 and P60 hand pumps may only be used for the creation of air pressure or air vac- uum. Use with any other media, particularly hydraulic oil, will result in damage to the hand pump.
P40.2 / P60 Safety instructions Before you install the P40.2 / P60, read through this operating manual carefully. If the in- structions contained within it are not followed, in particular the safety guidelines, this could result in danger for people, the environment, and the device and the system it is connected to.
P40.2 / P60 Operation CAUTION! Damage to valve stop! If put under too much strain the stop and the hand pump will be damaged. Only continue to tighten the valves (the fine adjustment, pressure relief and switch valves) by hand, once the stop has been reached.
P40.2 / P60 Operation 5.2 Creating vacuum Vacuum creation - operating steps Switch on reference gauge and test item (if necessary). Close pressure relief valve: • Turn the knob of the valve in a clockwise direc- tion until the stop is reached.
P40.2 / P60 Problems Pumping process: The pressure increase per pump stroke can be set with the stroke limitation and the settings of the fine adjustment valve. Furthermore the pressure increase is dependent on the current counterpressure, the total volume of the test item and the energy of the pumping movements.
P40.2 / P60 Technical data and accessories 10 Technical data and accessories Type P40.2 Pump with hose Pressure range: - Positive pressure 40 bar 60 bar - Vacuum -0.95 bar -0.95 bar Medium: Connection: - Reference G ¼ - Test item Pressure hose (1 m) with cap screw G ¼...
P40.2 / P60 Indications sur la notice d'utilisation Indications sur la notice d'utilisation La notice d'utilisation est destinée à un personnel formé et spécialisé. Avant chaque étape de travail, lisez attentivement les indications correspondantes dans l'ordre indiqué. Lisez particulièrement attentivement le chapitre « Consignes de sécurité ».
à partir du programme de livraison de SIKA. 1.1 Utilisation conforme Les pompes manométriques manuelles P40.2 et P60 ne peuvent s'utiliser que pour produire de la pression ou du vide avec de l'air. Les utiliser avec d'autres produits, en particulier avec une huile hydraulique, endommage la pompe manométrique manuelle.
Avec ce contrôle, risque et danger sont transmis à nos clients : notre garantie prend fin. Personnel qualifié : Le personnel chargé de la mise en service et de l'utilisation des pompes P40.2 / P60 doit disposer d'une qualification en rapport. Cela peut se faire par une formation scolaire ou continue correspondante.
P40.2 / P60 Montage et fonctionnement Montage et fonctionnement Éléments de réglage : Poignées Valve de réglage fin (volant) Soupape de relargage de pression (bouton tournant) Soupape d'inversion « Pression / Vide » (bouton tournant) Ecrou moleté (divisé avec contre-écrou) ...
P40.2 / P60 Utilisation ATTENTION ! Risque d'endommagement de la butée de soupape ! En cas de sollicitation trop forte, vous endommagerez la butée et la pompe manométri- que manuelle. Ne tirez les valves (de réglage fin, de relargage et d'inversion) qu'à la main en attei- gnant la butée.
P40.2 / P60 Utilisation 5.2 Production de vide Étapes de la production de vide Branchez un manomètre de référence et un échantillon (si nécessaire). Fermez la soupape de relargage : • Tournez la tête de la soupape dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à...
P40.2 / P60 Problèmes Évolution de la pression : L'augmentation de la pression à chaque mouvement du piston peut se régler par limitation du mouvement du piston et par le positionnement de la valve de réglage fin. En outre, l'augmentation de pression produite dépend de la contre-pression actuelle, du vo- lume total de l'échantillon et de la dynamique du mouvement du piston.
P40.2 / P60 Données techniques 10 Données techniques Type P40.2 Pompe avec tube souple Domaine de pression : - Surpression 40 bar 60 bar - Vide -0,95 bar -0,95 bar Milieu : Raccordement : - Référence G ¼ - Échantillon Tube souple (1 m) avec vis chapeau G ¼...
Page 48
Instruments de mesure de débit Elektronische Mess- & Kalibriertechnik Electronic measuring- & calibration instruments Appareillages électroniques de mesure et matériels de calibration SIKA Dr.Siebert & Kühn GmbH & Co. KG Struthweg 7–9 D-34260 Kaufungen Germany +49 (0)5605 803-0 +49 (0)5605 803-54 ...