Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebsanleitung
Betriebsanleitung ....................................................Seite 1 - 20
Operating manual .................................................. page 21 - 40
Notice d'utilisation................................................. page 41 - 60
Hydraulische Handpumpe P700.2
Typen P700.2
Bewahren Sie diese Betriebsanleitung zum Nachschlagen auf.
Geben Sie diese Betriebsanleitung bei der Veräußerung des Gerätes mit.
(Original)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SIKA P700.2

  • Page 1 Betriebsanleitung ............Seite 1 - 20 Operating manual ..........page 21 - 40 Notice d'utilisation..........page 41 - 60 Hydraulische Handpumpe P700.2 Typen P700.2 Bewahren Sie diese Betriebsanleitung zum Nachschlagen auf. Geben Sie diese Betriebsanleitung bei der Veräußerung des Gerätes mit.
  • Page 2: Table Des Matières

    Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Betriebsanleitung, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind verboten, soweit nicht ausdrücklich gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder Geschmacksmustereintragung vorbe- halten. - 2 - © SIKA • Ba_P700.2 • 01/2014...
  • Page 3: Hinweise Zur Betriebsanleitung

    Dr. Siebert & Kühn GmbH & Co. KG Struthweg 7-9 • D - 34260 Kaufungen  05605-803 0 •  05605-803 54 info@sika.net • www.sika.net Verwendete Gefahrenzeichen und Symbole: WARNUNG! / VORSICHT! Verletzungsgefahr! Dieses Zeichen kennzeichnet Gefahren, die Personenschäden verursachen, die zu gesund- heitlichen Schäden führen oder erheblichen Sachschaden verursachen können.
  • Page 4: Gerätebeschreibung

    Druck der Handpumpe befindet sich auf dem oberen Pumpenkörper. Beispiel Typenschild und Aufkleber Lieferumfang und Zubehör: Überprüfen Sie den Lieferumfang und das bestellte Zubehör.  Handpumpe.  Druckschlauch.  Betriebsanleitung.  bestelltes Zubehör. - 4 - © SIKA • Ba_P700.2 • 01/2014...
  • Page 5 Der Dichtungssatz enthält Flachdichtungen aus Kunststoff und O-Ringe für die gängigen Druckanschlüsse.  Ersatz-Druckschlauch mit Dichtungen: Der Druckschlauch ist separat als Ersatzteil mit den notwendigen Dichtungen erhältlich.  SIKA - Referenzmanometer: Es können unterschiedliche Referenztypen aus dem Lieferprogramm von SIKA verwendet werden. Technische Änderungen vorbehalten - 5 -...
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Druckschlauch in der Vorratsbehälter der Handpumpe strömen. Bei entsprechend gro- ßem Volumen kann der Vorratsbehälter überlaufen.  Schließen Sie die P700.2 niemals direkt an ein Hydrauliksystem mit großem Volumen (z. B. Baumaschinen, …) oder aggressivem Medium (z. B. Bremsflüssigkeit, …) an.
  • Page 7 Kunde die Eignung des Produktes für seinen Verwendungszweck. Mit dieser Prüfung gehen Gefahr und Risiko auf unseren Kunden über; unsere Gewährleistung erlischt. Qualifiziertes Personal: Das Personal, das mit der Inbetriebnahme und Bedienung der P700.2 beauftragt wird, muss eine entsprechende Qualifikation aufweisen. Dies kann durch Schulung oder ent- sprechende Unterweisung geschehen.
  • Page 8: Aufbau Und Funktion

    Über das Feinregulier-Ventil wird der Druck auf den erforderlichen Wert eingestellt. Mit dem Druckablass-Ventil kann der Druck zum Vorratsbehälter hin abgebaut werden. Zur Beurteilung des Prüflings wird der am Referenzmanometer angezeigte Druck mit dem Messwert des Prüflings verglichen. - 8 - © SIKA • Ba_P700.2 • 01/2014...
  • Page 9: Wichtige Hinweise Zu Druckschwankungen

    P700.2 Aufbau und Funktion 3.1 Wichtige Hinweise zu Druckschwankungen Es ist völlig normal, dass der Druck nicht gleich von Anfang konstant ist. Bei Änderungen des Druckes im Messaufbau dauert es immer ein paar Minuten bis sich der Druck stabilisiert hat.
  • Page 10: Inbetriebnahme Mit Entlüftung

    Bauteiles und zu Verletzungen führen.  Überprüfen Sie die P700.2 sorgfältig auf Beschädigungen.  Nehmen Sie die P700.2 niemals in Betrieb, wenn Sie Beschädigungen festgestellt ha- ben. Schicken Sie das Gerät umgehend zur Reparatur an den Hersteller. Voraussetzung für die Benutzung der Handpumpe ist der druckfeste Anschluss des Refe- renzmanometers und des Prüflings.
  • Page 11: Bedienung

    Der Druckschlauch und der Anschluss des Prüflings sind jetzt entlüftet. VORSICHT! Demineralisiertes Wasser! Bei der Qualitätskontrolle der P700.2 wird eine Funktionsprüfung mit demineralisiertem Wasser durchgeführt. Daher kann der Vorratsbehälter Reste davon enthalten.  Überprüfen Sie die Verträglichkeit mit ihrer Anwendung und entfernen Sie die Rest durch geeignete Maßnahmen (z.
  • Page 12: Druck Erzeugen

    So können Sie leichter hohe Drücke erzeugen und den Druck besser do- sieren.  Öffnen Sie die Handgriffe umso weniger, je höher der Druck ist. Vermeiden Sie bei ho- hen Drücken die Aufgangsposition der Handgriffe. - 12 - © SIKA • Ba_P700.2 • 01/2014...
  • Page 13 P700.2 Bedienung Bedienung Handpumpe  Referenzmanometer und Prüfling ein-  schalten (falls erforderlich).  Druckablass-Ventil schließen:  • Drehen Sie den Knopf des Ventils im Uhr- zeigersinn bis zum Anschlag.  Druck erzeugen:  • Drücken Sie die Handgriffe zusammen: Der Druck wird aufgebaut.
  • Page 14: Druck Ablassen

    Bei großvolumigen Messaufbauten oder wenn beim Druckaufbau Hydraulikflüssigkeit nach- gefüllt wurde, kann Flüssigkeit über das Sicherheitsventil auslaufen.  Lassen Sie den Druck vorsichtig ab und beachten Sie den Füllstand im Vorratsbehälter. - 14 - © SIKA • Ba_P700.2 • 01/2014...
  • Page 15: Probleme

     Überprüften Sie die Dichtungen und O-Ringe vor Gebrauch auf Risse und Verschleiß.  Ersetzen Sie defekte oder verschlissene Dichtungen und O-Ringe.  Sichtprüfung der P700.2 und seiner Bauteile auf Beschädigungen. Intervall abhängig von der Nutzungshäufigkeit, jedoch mindestens 1x jährlich.
  • Page 16: Entsorgung

    Die Handpumpe besteht aus unterschiedlichen Werkstoffen und sollte nicht zusammen mit Hausmüll entsorgt werden.  Führen Sie die Handpumpe der lokalen Wieder- verwertung zu oder  schicken Sie die Handpumpe an Ihren Lieferanten bzw. SIKA zurück. - 16 - © SIKA • Ba_P700.2 • 01/2014...
  • Page 17: Technische Daten

    P700.2 Technische Daten Technische Daten P700.2 Pumpe mit Schlauch Druckbereich: - Überdruck 700 bar Medium: Hydrauliköl Demineralisiertes Wasser - Temperaturbereich -10…60 °C (nicht gefrierend) * 0…60 °C (nicht gefrierend) - Viskosität 11 cSt (empfohlen) maximal 22 cSt (10…60 °C) Anschluss: - Referenz G ¼...
  • Page 18: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung P700.2 10 EG-Konformitätserklärung - 18 - © SIKA • Ba_P700.2 • 01/2014...
  • Page 19 P700.2 Für ihre Notizen Technische Änderungen vorbehalten - 19 -...
  • Page 20 P700.2 Mechanische Messtechnik Durchflussmesstechnik Elektronische Mess- & Kalibriertechnik SIKA Dr.Siebert & Kühn GmbH & Co. KG Struthweg 7–9 D-34260 Kaufungen  Germany  +49 (0)5605 803-0 +49 (0)5605 803-54  info@sika.net  www.sika.net - 20 - © SIKA • Ba_P700.2 • 01/2014...
  • Page 21 Betriebsanleitung ............Seite 1 - 20 Operating manual ..........page 21 - 40 Notice d'utilisation..........page 41 - 60 Hydraulic hand pump P700.2 Types P700.2 Please keep this operating manual for future reference. If the appliance is resold, please provide the operating manual along with it.
  • Page 22 Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent, utility model or design. - 22 - © SIKA • Ba_P700.2 • 01/2014...
  • Page 23: About This Operating Manual

    Dr. Siebert & Kühn GmbH & Co. KG Struthweg 7-9 • D - 34260 Kaufungen  05605-803 0 •  05605-803 54 info@sika.net • www.sika.net Hazard signs and other symbols used: WARNING! / CAUTION! Risk of injury! This sign indicates dangers that cause personal injuries that can lead to health defects or cause considerable damage to property.
  • Page 24: Device Description

    Example type plate and label Scope of delivery and accessories: Check the delivered items and ordered accessories.  Hand pump.  Pressure hose.  Operation manual.  ordered accessories. - 24 - © SIKA • Ba_P700.2 • 01/2014...
  • Page 25  Replacement pressure hose with seals: The pressure hose is available separately as a replacement part with the necessary seals.  SIKA reference gauge: Various reference models from SIKA's product range can be used. Technical changes reserved - 25 -...
  • Page 26: Intended Use

    The hand pump may not be attached to external pressure sources. WARNING! No safety component! The hand pump of the series P700.2 is not safety component in accordance with Directive 2006-42-EC (Machine Directive).  Never use the P700.2 as a safety component.
  • Page 27 Qualified personnel: The personnel who are charged for the installation and operation of the P700.2 must hold a relevant qualification. This can be based on training or relevant tuition. The personnel must be aware of this operating manual and have access to it at all times.
  • Page 28: Construction And Function

    The pressure is set to the necessary value using the fine adjustment valve. With the pressure relief valve, the pressure can be relieved into the reservoir. For the assessment of the test sample, the pressure displayed on the reference manometer is compared with the measurement value. - 28 - © SIKA • Ba_P700.2 • 01/2014...
  • Page 29: Important Notes On Pressure Fluctuations

    P700.2 Construction and function 3.1 Important notes on pressure fluctuations It is completely normal that the pressure is not constant from the start. In the event of changes to the pressure in the measurement device, it always lasts a few minutes until the pressure stabilises.
  • Page 30: Commissioning With Ventilation

     Check the P700.2 carefully for damage.  Never use the P700.2 if you have found any damage. Return the device immediately to the manufacturer for repair. In order for the hand pump to be operated, it is vital that its connections with the reference gauge and the test item are pressure-resistant.
  • Page 31: Handling

    CAUTION! Demineralised water! During the quality inspection of the P700.2, a functional test is carried out with deminer- alised water. The reservoir may therefore contain residues of this liquid.  Check the compatibility with your application and remove the residue using appropri- ate measures (e.g.
  • Page 32: Generating Pressure

     The higher the pressure is, the less you should open the handles. In the event of high pressures, avoid the initial position of the handles. - 32 - © SIKA • Ba_P700.2 • 01/2014...
  • Page 33 P700.2 Handling Hand pump operation  Switch on reference gauge and test item  (if necessary).  Close pressure relief valve:  • Turn the knob of the valve in a clockwise di- rection until the stop is reached. ...
  • Page 34: Pressure Measurements

    In the event of large-volume measurement devices or if hydraulic liquid has been refilled during pressure generation, liquid can leak through the safety valve.  Carefully drain the pressure and note the fill level in the reservoir. - 34 - © SIKA • Ba_P700.2 • 01/2014...
  • Page 35: Problems

     Check the seals and O-rings for fractures and wear before use.  Replace defective or worn seals and O-rings.  Visually inspect the P700.2 and its components for damage. The inspection interval depends on the frequency of use, but at least once a year.
  • Page 36: Disposal

    The hand pump consists of various different materials. It should not be disposed of with household waste.  Take the hand pump to your local recycling plant  send the hand pump back to your supplier or to SIKA. - 36 - © SIKA • Ba_P700.2 • 01/2014...
  • Page 37: Technical Data

    P700.2 Technical data Technical data Type P700.2 Pump with hose Pressure range: - Positive pressure 700 bar Medium: Hydraulic oil Demineralised water - Temperature range -10…60 °C (not freezing) * 0…60 °C (not freezing) - Viscosity 11 cSt (recommend) maximum 22 cSt (10…60 °C)
  • Page 38: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity P700.2 10 EC Declaration of Conformity - 38 - © SIKA • Ba_P700.2 • 01/2014...
  • Page 39 P700.2 For your notes Technical changes reserved - 39 -...
  • Page 40 P700.2 Mechanical measuring instruments Flow measuring instruments Electronic measuring- & calibration instruments SIKA Dr.Siebert & Kühn GmbH & Co. KG Struthweg 7–9 D-34260 Kaufungen  Germany  +49 (0)5605 803-0 +49 (0)5605 803-54  info@sika.net  www.sika.net - 40 -...
  • Page 41 Betriebsanleitung ............Seite 1 - 20 Operating manual ..........page 21 - 40 Notice d'utilisation..........page 41 - 60 Pompe hydraulique manuelle P700.2 Type P700.2 Conservez cette notice d'utilisation pour vous y reporter. Joignez cette notice d'utilisation à la vente de l'appareil.
  • Page 42 Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d'un brevet, d'un modèle d'utilité ou d'un modèle de présentation. - 42 - © SIKA • Ba_P700.2 • 01/2014...
  • Page 43: Indications Concernant La Notice D'utilisation

    Dr. Siebert & Kühn GmbH & Co. KG Struthweg 7-9 • D - 34260 Kaufungen  05605-803 0 •  05605-803 54 info@sika.net • www.sika.net Signes et symboles de sécurité utilisés : AVERTISSEMENT ! / ATTENTION ! Risque de blessure ! Ce signe indique un danger susceptible d'entraîner des blessures corporelles, des dommages...
  • Page 44: Description De L'appareil

    Exemple de plaque signalétique et d'au- tocollant Matériel fourni à la livraison : Veuillez contrôler le volume de livraison et les accessoires commandés.  Pompe manuelle.  Tube souple.  Notice d'utilisation.  accessoires commandés. - 44 - © SIKA • Ba_P700.2 • 01/2014...
  • Page 45 Le tube souple est disponible séparément comme pièce détachée avec les joints nécessai- res.  Manomètre de référence SIKA : Vous pouvez utiliser différents types de références à partir du programme de livraison de SIKA. Sous réserve de modifications techniques - 45 -...
  • Page 46: Utilisation Conforme

    La pompe manuelle ne doit pas être raccordée à une source de pression externe. AVERTISSEMENT ! AUCUN COMPOSANT DE SECURITE ! Les pompes de la série P700.2 ne sont pas des composants de sécurité aux termes de la directive 2006-42-CE (directive sur les machines).
  • Page 47 Avec ce contrôle, risque et danger sont transmis à nos clients : notre garantie prend fin. Personnel qualifié Le personnel chargé de la mise en service et de l'utilisation de la pompe P700.2 doit dis- poser d'une qualification en rapport. Cela peut se faire par une formation scolaire ou continue correspondante.
  • Page 48: Montage Et Fonctionnement

    Pour évaluer l'échantillon d'essai, on compare la pression indiquée sur le manomètre de ré- férence avec la valeur de mesure de l'échantillon. - 48 - © SIKA • Ba_P700.2 • 01/2014...
  • Page 49: Indications Importantes Concernant Les Variations De Pression

    P700.2 Montage et fonctionnement 3.1 Indications importantes concernant les variations de pression Il est tout à fait normal que la pression ne soit pas constante immédiatement dès le début. Lors des variations de pression dans le dispositif de mesure, la pression met toujours quel- ques minutes à...
  • Page 50: Mise En Service Avec Purge D'air

     Contrôlez soigneusement les dommages de la P700.2.  Ne mettez jamais la P700.2 en service, si vous avez constaté des dommages. Envoyez immédiatement l'appareil au fabricant pour réparation. Le raccordement résistant à la pression du manomètre de référence et de l'échantillon est une condition d'utilisation de la pompe manuelle.
  • Page 51: Utilisation

    Le tube souple et le raccordement de l'échantillon sont maintenant purgés. ATTENTION ! Eau déminéralisée ! Lors du contrôle qualité de la P700.2 , une vérification des fonctions est effectuée avec de l'eau déminéralisée. Par conséquent, le réservoir peut encore en contenir des résidus.
  • Page 52: Production De Pression

    élevée et mieux doser celle-ci.  Ouvrez les poignées d'autant moins que la pression est élevée. Évitez la position d'en- trée des poignées en cas de forte pression. - 52 - © SIKA • Ba_P700.2 • 01/2014...
  • Page 53 P700.2 Utilisation Utilisation de la pompe manuelle  Branchez un manomètre de référence et  un échantillon (si nécessaire).  Fermez la soupape de relargage :  • Tournez la tête de la soupape dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée.
  • Page 54: Mesures De Pression

    En cas de dispositif de mesure de grand volume, ou lorsque du fluide hydraulique a été ra- jouté lors de la pressurisation, le fluide peut s'écouler par la soupape de sécurité.  Laissez échapper la pression avec précaution et faites attention au niveau de remplissage du réservoir. - 54 - © SIKA • Ba_P700.2 • 01/2014...
  • Page 55: Problèmes

     Vérifiez tous les joints et les joints toriques avant utilisation pour y détecter fissures et usure.  Remplacez les joints et les joints toriques défectueux ou usés.  Contrôle visuel des dommages de la P700.2 et de ses composants. L'intervalle dépend de la fréquence d'utilisation, toutefois au moins 1 x par an. CONSEIL ! N'utiliser les joints et les flexibles hydrauliques en caoutchouc, silicone ou plastique que 6 années au maximum.
  • Page 56: Élimination

    La pompe manuelle se compose de différents matériaux et ne doit pas être jetée ensemble avec les déchets ménagers.  Emportez la pompe manuelle à votre centre local de recyclage  renvoyez la pompe manuelle à votre fournisseur ou à SIKA. - 56 - © SIKA • Ba_P700.2 • 01/2014...
  • Page 57: Données Techniques

    P700.2 Données techniques Données techniques Type P700.2 Pompe avec tube souple Domaine de pression : - Surpression 700 bar Milieu : fluide hydraulique Eau déminéralisée - Plage de température -10…60 °C (sans congélation) * 0…60 °C (sans congélation) - Viscosité...
  • Page 58: Déclaration De Conformité Ue

    Déclaration de conformité UE P700.2 10 Déclaration de conformité UE - 58 - © SIKA • Ba_P700.2 • 01/2014...
  • Page 59 P700.2 Pour vos notes Sous réserve de modifications techniques - 59 -...
  • Page 60 Instruments de mesure de débit Elektronische Mess- & Kalibriertechnik Electronic measuring- & calibration instruments Appareillages électroniques de mesure et matériels de calibration SIKA Dr.Siebert & Kühn GmbH & Co. KG Struthweg 7–9 D-34260 Kaufungen  Germany  +49 (0)5605 803-0 +49 (0)5605 803-54 ...

Table des Matières