ATIKA ASP 10 N Instructions D'utilisation page 9

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28
Z
u
s
a
Z
u
s
a
M
o
n
t
e
r
i
n
M
o
n
t
e
r
i
n
- De crochet de verrouillage se trouvent à chaque position de montage.
- Intégrez la table dans l'angle de retenue correspondant.
- Veillez à ce que la manette de verrouillage soit encliquetée.
- V každé montážní poloze jsou zajišťovací čepy.
- Stůl vložte do příslušných přídržných úhelníků.
- Dbejte,aby uzamykací čepy řádně zaklaply.
- I hver montageposition findes der låsehager.
- Placer bordet i den tilsvarende holdevinkel.
- Kontrollér at låsebolten er gået i indgreb.
- In elke inbouwpositie zijn er vergrendelingshaken aanwezig.
- Plaats de tafel in het overeenkomstige houderelement.
- Let erop dat de vergrendelingsbout vastgeklikt is.
- Dla każdej z tych pozycji istnieją bolce zabezpieczające.
- Osadź stół w odpowiednich kątownikach mocujących.
- Prosze sprawdzić czy stół jest dobrze bolcem zaryglowany
- För varje läge finns låshakar.
- Sätt i bordet i önskad hållvinkel.
- Se till att låsningsbulten är inhakad.
- V každé montážní poloze jsou zajišťovací čapy.
- Stůl vložte do příslušných přídržných úhelníků.
- Dbajte na to,aby uzamykatelné čapy riadne zapadali.
8
m
m
e
n
b
a
u
-
m
m
e
n
b
a
u
-
g
-
M
o
n
t
a
g
e
g
-
M
o
n
t
a
g
e
A
s
s
e
m
b
l
y
-
A
s
s
e
m
b
l
y
-
-
M
o
n
t
a
ż
-
-
M
o
n
t
a
ż
-
- In der Einbauposition ist ein Verriegelungsbolzen vorhanden.
- Setzen Sie die Tischplatte in die entsprechenden Haltewinkel ein.
- Achten Sie darauf, dass der Verriegelungsbolzen eingerastet ist.
- Locking bolt is available in the installation position.
- Fit the table into the appropriate mounting angles.
- Pay attention that the locking bolt is engaged.
M
o
n
t
a
g
e
-
M
M
o
n
t
a
g
e
-
M
M
o
n
t
e
r
i
n
g
-
M
o
n
t
e
r
i
n
g
-
o
n
t
á
ž
o
n
t
á
ž
M
o
n
t
á
ž
M
o
n
t
á
ž

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières