Slalom 82
Mod.
Rasaerba - Tondeuse - Lawn Mowers - Rasenmäher
Libretto d'istruzione e uso - Notice d'instructions et mode d'emploi - Instruction manual - Bedienungsanleitung
La ringraziamo per la fiducia ac-
cordataci con l'acquisto del nostro
rasaerba. Siamo certi che avrà modo
di apprezzare nel tempo e con soddi-
sfazione la qualità del nostro prodotto.
La preghiamo di leggere attentamente
questo manuale predisposto appo-
sitamente per informarla circa il suo
uso corretto in conformità ai requisiti
essenziali di sicurezza.
SOMMARIO
1
Simbologia sulla macchina
2
3
Caratteristiche tecniche
4
Montaggio sacco racco-
5
6
Montaggio ruote anteriori
7
8
Regolazione altezza taglio
9
Predisposizione protezioni
10
11
12
Inconvenienti-Risoluzioni
13
14
Schema circuito elettrico
Ed. 07/2020
Cod. 34.1065.097
Nous vous remercions de la préféren-
ce que vous nous avez accordée en
choisissant notre tondeuses. Nous
sommes persuadés que vous pourrez
apprécier dans le temps la qualité de
notre produit et que vous en serez
entièrement satisfaits.
Nous vous prions de lire attentivement
ce manuel, spécialement conçu pour
illustrer l'utilisation correcte de cette
machine, dans le respect des normes
de sécurité fondamentales.
SOMMAIRE
Sigles sur l'appareil
Réglage de coupe
Pré-équipment protections
Wiring diagram
Printed in Italy
RDR05
Type:
We wish to thank you for choosing our
lawn mowers. We are confident that the
high quality of our machine will meet
with your satisfaction and appreciation
and that your lawn mower will give you
long-lasting service.
Before starting to use your machine,
make sure to read with care this
manual, which has been purposely
drawn up to provide you with all the
necessary information for proper
use, in compliance with basic safety
requirements.
Attenzione! Leggere il manuale di istruzioni prima dell'uso
Attention! Lire le manuel d'instructions avant utilisation.
Caution! Read the instructions manual before use.
Achtung! Vor der Verwendung ist die Bedienungsanleitung zu lesen.
Tenere le persone estranee fuori dalla zona di pericolo!
Eloigner toute personne etrangère de la zone dangereuse!
Keep other people well away from the danger area!
Unbefugte dürfen nicht in den Gefahrenbereich gelangen!
Attenzione! Spegnere il motore e staccare la candela prima di effettuare
qualunque manutenzione
Attention! Eteindre le moteur et enlever la bougie avant d'effectuer
quelque opération d'entretien que ce soit
Caution! Switch off the motor and disconnect the spark plug before
undertaking any maintenance work.
Achtung! Vor der Ausführung jeglicher Wartungsarbeiten ist der Motor
abzuschalten und die Zündkerze abzuklemmen.
CONTENTS
Symbol on the machine
Adjustment of cutting height
Plan du circuit electrique
1
I - F - GB - D
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen,
das Sie uns durch den Kauf unseres
Rasenmäher entgegengebracht haben
und sind sicher, daß Sie mit der Qualität
unseres Produkte zufrieden sein werden.
Wir bitten Sie, dieses Handbuch
aufmerksam durchzulesen, das Sie
über die richtige Verwendung in Übe-
reinstimmung mit den Sicherheitsvor-
schriften informiert.
.
INHALTSVERZEICHNIS
Symbole an Gerät
Scherheitshinweis
Einhängen
Einstellen der Schnitthöhe
Arbeiten mit dem Laubsauger
örteile
Zubeh