Oase AquaOxy 1000 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour AquaOxy 1000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

AquaOxy
1000/2000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oase AquaOxy 1000

  • Page 1 AquaOxy 1000/2000...
  • Page 2 -  -...
  • Page 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Original Gebrauchsanleitung Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts AquaOxy 1000/2000 haben Sie eine gute Wahl ge- troffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Page 4 - DE - Gefahren durch die Kombination von Wasser und Elektrizität • Die Kombination von Wasser und Elektrizität kann bei nicht vorschriftsmäßigem Anschluss oder unsachgemäßer Handhabung zum Tod oder zu schweren Verletzungen durch Stromschlag führen. • Bevor Sie in das Wasser greifen, immer alle im Wasser befindlichen Geräte spannungsfrei schalten. Vorschriftsmäßige elektrische Installation •...
  • Page 5: Reinigung Und Wartung

    - DE - Aufstellen und Anschließen Gerät aufstellen • Gerät waagerecht und überflutungssicher aufstellen. Mindestens 2 m Sicherheitsabstand zum Wasser einhalten. • Das Gerät oberhalb des Wasserniveaus aufstellen, da es sonst durch zurücklaufendes Wasser beschädigt wird. Schäden durch falsches Aufstellen können nicht im Rahmen der Garantie oder Gewährleistung reklamiert werden. Gerät anschließen Achtung! Gefährliche elektrische Spannung.
  • Page 6: Entsorgung

    Luftfilter reinigen Membran defekt Membranen ersetzen Gerät ist ungewöhnlich laut Membran defekt Membran ersetzen Ersatzteile Mit Originalteilen von OASE bleibt das Gerät sicher und ar- beitet weiterhin zuverlässig. Ersatzteilzeichnungen und Ersatzteile finden Sie auf unse- rer Internetseite. www.oase-livingwater.com/ersatzteile Entsorgung Hinweis Dieses Gerät darf nicht als Hausmüll entsorgt werden.
  • Page 7: Intended Use

    Information about these operating instructions Welcome to OASE Living Water. You made a good choice with the purchase of this product AquaOxy 1000/2000. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit.
  • Page 8 - EN - Hazards encountered by the combination of water and electricity • The combination of water and electricity can lead to death or severe injury from electrocution, if the unit is incorrectly connected or misused. • Prior to reaching into the water, always switch off the mains voltage to all units used in the water. Correct electrical installation •...
  • Page 9: Installation And Connection

    - EN - Installation and connection Set-up the unit • Install the unit flood protected in a horizontal position. Ensure that the unit is installed with a safety distance of at least 2 m from the water. • Install the unit above the level of the water, otherwise it will be damaged by water flowing back. Damage resulting from incorrect installation is not basis for a claim within the framework of the guarantee or warranty.
  • Page 10: Wear Parts

    The unit is unusually loud Membrane is defective Replace the membranes Spare parts The use of original parts from OASE ensures continued safe and reliable operation of the unit. Please visit our website for spare parts drawings and spare parts.
  • Page 11: Utilisation Conforme À La Finalité

    Remarques relatives à cette notice d'emploi Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit, AquaOxy 1000/2000 vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous les travaux effectués avec et sur cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes.
  • Page 12 - FR - Dangers dus à la combinaison d'eau et d'électricité • La combinaison d'eau et d'électricité peut entraîner des blessures graves ou la mort par électrocution en présence de raccordements non conformes ou d'une utilisation inappropriée. • Toujours mettre hors tension tous les appareils se trouvant dans l'eau avant tout contact avec l'eau. Installation électrique correspondant aux prescriptions •...
  • Page 13: Mise En Service

    - FR - Mise en place et raccordement Mise en place de l'appareil • Placer l'appareil à l'horizontale et à l'abri de toute inondation. Garder une distance d'au moins 2 m par rapport à l'eau. • Placer l'appareil au-dessus du niveau de l'eau, car, dans le cas contraire, l'eau de retour qui s'écoulerait dans l'appareil pourrait l'endommager.
  • Page 14: Stockage / Entreposage Pour L'hiver

    La membrane est défectueuse Remplacer la membrane Pièces de rechange L'appareil continue de fonctionner de manière fiable et sé- curisée avec des pièces originales d'OASE. Vous trouverez nos pièces de rechange et leurs schémas sur notre site internet. www.oase-livingwater.com/piecesdetachees Recyclage Remarque Il est interdit de mettre cet appareil au rebut en l'évacuant vers la gestion des ordures ménagères.
  • Page 15: Beoogd Gebruik

    Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product AquaOxy 1000/2000 heeft u een goede keuze ge- maakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het appa- raat vertrouwd te maken.
  • Page 16 - NL - Gevaren als gevolg van de combinatie van water en elektriciteit • De combinatie van water en elektriciteit kan - in geval van een niet volgens de voorschriften gemaakte aansluiting of door onoordeelkundig gebruik - leiden tot elektrische schokken die ernstig letsel of de dood veroorzaken. •...
  • Page 17: Plaatsen En Aansluiten

    - NL - Plaatsen en aansluiten Het plaatsen van het apparaat • Apparaat waterpas en overstromingverzekerd opstellen. Minstens 2 m zekerheidsafstand van het water aanhouden. • Het apparaat boven het waterniveau opstellen, anders wordt het door teruglopend water beschadigd. Schade door verkeerde plaatsing valt niet onder de garantie of aansprakelijkheid. Apparaat aansluiten Let op! Gevaarlijke elektrische spanning.
  • Page 18: Storingen Verhelpen

    Membranen vervangen Apparaat is ongewoon luid Membraan defect Membranen vervangen Reserveonderdelen Met originele onderdelen van OASE blijft het apparaat vei- lig en werkt het weer betrouwbaar. Onderdelentekeningen en reserveonderdelen vindt u op onze website. www.oase-livingwater.com/onderdelen Afvoer van het afgedankte apparaat...
  • Page 19: Uso Conforme A Lo Prescrito

    Indicaciones sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto AquaOxy 1000/2000 es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
  • Page 20 - ES - Peligros que se producen por el contacto del agua con la electricidad • En caso de una conexión no conforme a lo prescrito o una manipulación inadecuada, el contacto del agua con la electricidad puede provocar la muerte o graves lesiones debido a un choque eléctrico. •...
  • Page 21: Puesta En Marcha

    - ES - Emplazamiento y conexión Emplazamiento del equipo • Emplace el equipo horizontal y protegido contra la inundación. Mantenga como mínimo una distancia de seguridad de 2 m al agua. • El equipo se debe emplazar por encima del nivel del agua, porque de lo contrario el agua que retrocede lo dañaría. Los daños producidos por un emplazamiento incorrecto no se pueden compensar en el marco de la garantía.
  • Page 22: Almacenamiento / Conservación Durante El Invierno

    Membrana defectuosa Sustituya la membrana Piezas de recambio El equipo se mantiene seguro y trabaja de forma fiable con las piezas originales de OASE. Consulte los dibujos de piezas de recambio y las piezas de recambio en nuestra página web. www.oase-livingwater.com/piezasderepuesto Desecho Indicación...
  • Page 23: Emprego Conforme O Fim De Utilização Acordado

    Explicações necessárias às Instruções de uso Bem-vindo a OASE Living Water. Com a aquisição do produto AquaOxy 1000/2000 tomou uma boa decisão. Antes de utilizar pela primeira vez o aparelho, leia atentamente as instruções de uso e familiarize-se com a operação.
  • Page 24 - PT - Riscos pelo contacto entre água e electricidade • Se o aparelho não for conectado de acordo com as normas vigentes ou não manejado conforme exigido nestas instruções, o contacto entre água e corrente eléctrica poderá provocar graves lesões corporais por choque eléctrico. •...
  • Page 25: Colocar O Aparelho Em Operação

    - PT - Posicionar e conectar Posicionar o aparelho • Posicionar o aparelho em posição horizontal e de modo que não possa ser banhado. Observar uma distância mínima de segurança de 2 m à água. • O aparelho deve encontrar-se acima da superfície de água para prevenir defeitos por água em retorno. O cliente não tem direito à...
  • Page 26: Peças De Desgaste

    Funcionamento ruidoso do aparelho Diafragma defeituoso Mudar os diafragmas Peças de reposição Com peças de reposição originais da OASE, o aparelho permanece seguro e opera perfeitamente. Os desenhos e mones das peças de reposição podem ser vistos na nossa website.
  • Page 27: Impiego Ammesso

    Traduzione delle istruzioni d'uso originali Note sulle presenti istruzioni d'uso Benvenuti all'OASE Living Water. Avete fatto un'ottima scelta acquistando il prodotto AquaOxy 1000/2000. Prima della messa in servizio leggere attentamente le istruzioni d'uso e familiarizzare con l'apparecchio. Eseguire tutte le operazioni su e con questo apparecchio osservando sempre le presenti istruzioni.
  • Page 28 - IT - Pericoli dovuti alla combinazione di acqua ed elettricità • La combinazione di acqua ed elettricità può provocare la morte o gravi lesioni personali se il collegamento non è a norma o l'impiego dell'apparecchio è errato. • Prima di mettere le mani nell'acqua, diseccitare sempre tutti gli apparecchi ivi presenti. Installazione elettrica conforme alle norme •...
  • Page 29: Messa In Funzione

    - IT - Installazione e allacciamento Installare l'apparecchio • Installare l'apparecchio in posizione orizzontale e protetto contro l'acqua. Mantenere una distanza di sicurezza minima di 2 m dall'acqua. • Installare l'apparecchio sopra il livello dell'acqua, altrimenti viene danneggiato dall'acqua che rifluisce. I danni imputabili ad una installazione errata non possono essere contestati nei limiti della garanzia.
  • Page 30: Pezzi Soggetti A Usura

    Sostituire la membrana L'apparecchio è insolitamente rumoroso Membrana difettosa Sostituire la membrana Parti di ricambio Con ricambi originali OASE l'apparecchio rimane sicuro e funzionerà sempre regolarmente. Per i disegni dei ricambi e per i ricambi stessi, vedere al nostro sito Internet. www.oase-livingwater.com/spareparts_INT...
  • Page 31: Formålsbestemt Anvendelse

    Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning Velkommen til OASE Living Water. Med dit køb af AquaOxy 1000/2000 har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fortro- lig med apparatet.
  • Page 32 - DA - Farer ved kombinationen af vand og elektricitet • Kombinationen af vand og elektricitet kan ved ikke-forskriftsmæssig tilslutning eller usaglig håndtering medføre død eller svære kvæstelser pga. elektrisk chok. • Træk altid netstikket ud til alle enheder der befinder sig i vandet, før du stikker hånden ned i vandet. Forskriftsmæssig elektrisk installation •...
  • Page 33: Rengøring Og Vedligeholdelse

    - DA - Opstilling og tilslutning Opstilling af apparatet • Stil apparatet i vandret position i sikkerhed for oversvømmelse. Hold en sikkerhedsafstand fra vandet på mindst 2 m. • Apparatet skal stilles over vandniveau, ellers beskadiges det af det tilbageløbende vand. Skader forårsaget af forkert opstilling er ikke indbefattet af garantien eller reklamationsretten.
  • Page 34: Afhjælpning Af Fejl

    Membranen er defekt Udskift membranen Apparatet er usædvanligt højtlydt Membranen er defekt Udskift membranen Reservedele Med originale reservedele fra OASE forbliver apparatet sik- kert og fortsætter med at arbejde pålideligt. Reservedelstegninger og reservedele findes på vores hjemmeside. www.oase-livingwater.com/spareparts_INT Bortskaffelse OBS! Dette apparat må...
  • Page 35: Merknader Til Denne Bruksanvisningen

    Merknader til denne bruksanvisningen Velkommen til Oase Living Water. Med kjøpet av produktet AquaOxy 1000/2000 har du gjort et godt valg. Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang. Alt arbeid på og med dette apparatet skal gjennomføres etter de anvisninger som foreligger.
  • Page 36 - NO - Farer pga. kombinasjon av vann og elektrisitet • Kombinasjonen av vann og elektrisitet kan ved ikke forskriftsmessig tilkobling og feil håndtering føre til død eller al- vorlige skader pga. elektrisk støt. • Før du berører vannet, må nettstøpslene for alle apparater som befinner seg i vannet alltid trekkes ut. Forskriftsmessig elektrisk installasjon •...
  • Page 37: Installasjon Og Tilkobling

    - NO - Installasjon og tilkobling Stille opp apparatet • Plasser apparatet vannrett på et flomsikkert sted. Overhold sikkerhetsavstand fra vannet på minst 2 m. • Plasser apparatet over vannivået, da det ellers vil vli skadet av returvann. Skader som følge av feilaktig plassering faller ikke innenfor garantibestemmelsene, og kan ikke reklameres. Koble til apparatet OBS! Farlig elektrisk spenning.
  • Page 38 Membran defekt Bytt ut membranen Apparatet støyer mer enn vanlig Membran defekt Bytt ut membranen Reservedeler Med originaldeler fra OASE forblir apparatet sikkert og fort- setter å arbeie pålitelig. Reservedeltegninger og reservedeler finner du på vår inter- nettside. www.oase-livingwater.com/spareparts_INT Kassering Merk Dette apparatet må...
  • Page 39: Ändamålsenlig Användning

    Översättning av originalbruksanvisningen Information om denna bruksanvisning Välkommen till OASE Living Water. Med din nya produkt AquaOxy 1000/2000 har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar. Alla slags arbeten som utförs på denna apparat får endast genomföras enligt föreliggande instruktioner.
  • Page 40 - SV - Faror vid kombination av vatten och elektricitet • Om anslutningen inte har utförts på föreskrivet sätt eller om apparaten hanteras på olämpligt sätt kan kombinationen av vatten och elektricitet leda till dödsolyckor eller allvarliga personskador pga. elektriska slag. •...
  • Page 41: Rengöring Och Underhåll

    - SV - Installation och anslutning Installera apparaten • Placera apparaten vågrätt där det inte finns risk för att den översvämmas. Apparaten måste placeras minst 2 m från vattnet. • Placera apparaten ovanför vattennivån eftersom den annars kan skadas av vatten som rinner tillbaka. Skador som har uppstått pga felaktig installation kan inte reklameras inom ramen av garantin.
  • Page 42 Membranet är defekt Byt ut membranen Apparaten avger ovanligt högt ljud Membranet är defekt Byt ut membranet Reservdelar Apparaten arbetar säkert med originaldelar från OASE. Reservdelsritningar och reservdelar finns på vår intenet- sida. www.oase-livingwater.com/spareparts_INT Avfallshantering Anvisning Den här apparaten får inte kastas i hushållssoporna!
  • Page 43: Ohjeita Tähän Käyttöohjeeseen

    Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Ohjeita tähän käyttöohjeeseen Tervetuloa OASE Living Water -yritykseen. Tällä ostoksella AquaOxy 1000/2000 olette tehnyt hyvän valinnan. Lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja tutustukaa laitteeseen. Kaikki tätä lai- tetta koskevat työt ja työt tällä laitteella saa suorittaa vain kyseessä olevan ohjeen mukaan.
  • Page 44 - FI - Veden ja sähkön yhdistämisen aiheuttamat vaarat • Veden ja sähkön yhdistämisen aiheuttama sähköisku voi johtaa kuolemaan tai vakavaan tapaturmaan, ellei sähköä liitetä määräysten mukaisesti tai jos yhdistelmää käytetään asiattomalla tavalla. • Vedä aina kaikkien vedessä olevien laitteiden virtapistokkeet irti, ennen kuin olet kosketuksessa veden kanssa. Määräystenmukainen sähköasennus •...
  • Page 45: Puhdistus Ja Huolto

    - FI - Paikoilleen asettaminen ja yhdistäminen Laitteen asennus • Aseta laite paikoilleen vaakasuoraan ja tulvimissuojatusti. Noudata vähintään 2 m:n suojaetäisyyttä veteen. • Aseta laite paikoilleen vedenpinnan yläpuolelle, koska muuten se vahingoittuu takaisinjuoksevan veden johdosta. Vahingoista, jotka johtuvat väärästä paikoilleen asettamisesta ei voida tehdä valituksia takuun tai takaamisen puit- teissa.
  • Page 46: Varastointi/Säilytys Talven Yli

    Korvaa kalvo uudella Varaosat OASEn alkuperäisosia käyttämällä laite on aina turvallinen ja toimii edelleen luotettavasti. Varaosapiirroksia ja varaosia löytyy verkkosivustostamme. www.oase-livingwater.com/spareparts_INT Hävittäminen Ohje Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. • Tee laite käyttökelvottomaksi leikkaamalla laitteen johto poikki ja toimita se kierrätyskeskukseen.
  • Page 47: Információk Ehhez A Használati Útmutatóhoz

    Az eredeti használati útmutató fordítása Információk ehhez a használati útmutatóhoz Üdvözöljük az OASE Living Water nevében. Ön ezen termék AquaOxy 1000/2000 megvásárlásával jó döntést hozott. Az első használatba vétel előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel. Az kés- zülékkel, vagy a készüléken végzett bármilyen munka esetén tartsa be a jelen útmutatóban leírtakat.
  • Page 48 - HU - Veszélyek a víz és elektromosság kombinációja által • A víz és elektromosság kombinációja nem elõírásszerû csatlakoztatás vagy szakszerûtlen kezelés esetén áramütés miatti halálhoz vagy súlyos sérülésekhez vezethet. • Mielőtt a vízbe nyúlna, feszültségmentesítse az összes vízben lévő készüléket. Előírásszerű...
  • Page 49: Felállítás És Csatlakoztatás

    - HU - Felállítás és csatlakoztatás A készülék felállítása • A készüléket vízszintesen és elárasztásbiztosan állítsa fel. A víztől legalább 2 m-es biztonsági távolságot kell tartani. • A készüléket a vízszint felett kell tartani,, mert ellenkező esetben a visszafolyó víz kárt okoz. A hibás felállítás miatt keletkező...
  • Page 50: Kopóalkatrészek

    A levegőszűrő tisztítása Hibás a membrán Membránok cseréje A készülék szokatlanul hangos Hibás a membrán Membrán csere Pótalkatrészek Az OASE eredeti alkatrészeivel a készülék biztonságos marad és továbbra is megbízhatóan működik. Alkatrészrajzokat és alkatrészeket internetes oldalunkon talál. www.oase-livingwater.com/alkatreszek Megsemmisítés Útmutatás A készüléket nem szabad háztartási hulladékként ártalmatlanítani.
  • Page 51: Przedmowa Do Instrukcji Użytkowania

    Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania Przedmowa do instrukcji użytkowania Witamy w OASE Living Water. Kupując AquaOxy 1000/2000, dokonali Państwo dobrego wyboru. Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z za- sadą działania urządzenia. Wszystkie prace dotyczące tego urządzenia mogą być wykonywane tylko zgodnie z zalece- niami dostarczonej instrukcji.
  • Page 52 - PL - Niebezpieczeństwa w wyniku kontaktu wody z prądem elektrycznym • Woda w połączeniu z prądem elektrycznym w warunkach nieprzepisowo wykonanego podłączenia lub nieprawidłowej obsługi może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci poprzez porażenie prądem elektrycznym. • Przed włożeniem rąk do wody należy zawsze odłączyć od napięcia wszystkie znajdujące się w wodzie urządzenia. Instalacja elektryczna zgodna z przepisami •...
  • Page 53: Czyszczenie I Konserwacja

    - PL - Ustawienie i podłączenie Umiejscowienie urządzenia • Urządzenie ustawić poziomo w miejscu zabezpieczonym przed przelaniem. Należy zapewnić co najmniej dwumetrową, bezpieczną odległość od wody. • Ustawić urządzenie ponad poziomem wody, ponieważ może ono zostać uszkodzone przez cofającą się wodę. Uszkodzenia spowodowane nieprawidłowym ustawieniem nie podlegają...
  • Page 54 Wymienić membranę Urządzenie pracuje zbyt głośno Membrana uszkodzona Wymienić membranę Części zamienne Dzięki oryginalnym częściom zamiennym OASE urządze- nie pozostaje bezpieczne i będzie nadal niezawodnie dzia- łać. Rysunki i wykazy części zamiennych znajdują się na na- szej stronie internetowej. www.oase-livingwater.com/czescizamienne Usuwanie odpadów...
  • Page 55 Překlad originálu Návodu k použití. Pokyny k tomuto návodu k použití Vítejte u OASE Living Water. Koupě tohoto výrobku AquaOxy 1000/2000 byla dobrou volbou. Ještě před prvním použitím tohoto zařízení si pečlivě pročtěte návod k použití a dobře se s vaším novým zařízením seznamte.
  • Page 56 - CS - Nebezpečí vznikající kombinací vody a elektrické energie • Kombinace vody a elektrické energie může při připojení v rozporu s předpisy nebo nesprávné manipulaci vést k us- mrcení nebo těžkým poraněním. • Než sáhnete do vody, odpojte od napětí přístroje, které se nachází ve vodě. Elektrická...
  • Page 57: Uvedení Do Provozu

    - CS - Instalace a připojení Instalace přístroje • Přístroj instalujte vodorovně tak, aby nemohl být zaplaven. Udržujte v minimálně 2m bezpečnostní vzdálenosti od vody. • Přístroj instalujte nad hladinou vody, protože jinak dojde k poškození z důvodu zpětné vody. Škody způsobené...
  • Page 58: Súčasti Podliehajúce Opotrebeniu

    Membrána je defektní Vyměňte membránu Přístroj je nezvykle hlučný Membrána je defektní Vyměňte membrány Náhradní díly S originálními díly OASE zůstane zařízení bezpečné a bude nadále spolehlivě fungovat. Výkresy náhradních dílů a náhradní díly naleznete na naší internetové stránce. www.oase-livingwater.com/nahradnidily Likvidace Upozornění...
  • Page 59: Pokyny K Tomuto Návodu Na Použitie

    Preklad originálu Návodu na použitie Pokyny k tomuto Návodu na použitie Víta Vás OASE Living Water. S kúpou AquaOxy 1000/2000 ste urobili dobré rozhodnutie. Pred prvým použitím prístroja si starostlivo prečítajte návod na použitie a oboznámte sa s prístrojom. Všetky práce na tomto prístroji a s týmto prístrojom smú...
  • Page 60 - SK - Nebezpečenstvo hroziace z kombinácie vody a elektriny • Kombinácia vody a elektrickej energie môže pri pripojení v rozpore s predpismi alebo nesprávnej manipulácii viesť k usmrteniu alebo ťažkým poraneniam. • Skôr, ako siahnete do vody, vždy odpojte od prívodu napätia všetky prístroje, ktoré sa nachádzajú vo vode. Elektrická...
  • Page 61: Uvedenie Do Prevádzky

    - SK - Inštalácia a pripojenie Inštalácia prístroja • Prístroj nainštalovať vodorovne a zabezpečený proti zaplaveniu. Dodržte aspoň 2 m bezpečnostnú vzdialenosť prístroja od vody. • Prístroj nainštalovať nad hladinou vody, inak bude poškodený spätným tokom vody. Škody spôsobené nesprávnou inštaláciou nie je možné reklamovať v rámci záruky. Zapojiť...
  • Page 62: Odstránenie Porúch

    Vymeniť membrány Prístroj je nezvyčajne hlasný Chybná membrána Vymeniť membránu Náhradné diely S originálnymi dielmi od firmy OASE zostane prístroj be- zpečný a bude aj naďalej spoľahlivo fungovať. Výkresy náhradných dielov a náhradné diely možno nájsť na našich internetových stránkach. www.oase-livingwater.com/spareparts_INT Likvidácia...
  • Page 63 Prevod originalnih navodil za uporabo Opozorila k navodilom za uporabo Dobrodošli pri podjetju OASE Living Water. Z nakupom tega izdelka AquaOxy 1000/2000 ste dobro izbrali. Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za uporabo naprave in dobro spoznajte napravo. Vsa dela na in z tem aparatom se smejo izvajati samo v skladu s pričujočimi navodili za uporabo.
  • Page 64 - SL - Nevarnosti, ki jih predstavlja kombinacija vode skupaj z elektriko • V primeru nepravilnega priključka in nestrokovne uporabe predstavlja voda skupaj z elektriko smrtno nevarnost in nevarnost resnih poškodb zaradi udara. • Preden sežete v vodo, vedno preklopite vse naprave brez napetosti, ki se nahajajo v vodi. Pravilna električna namestitev •...
  • Page 65: Čiščenje In Vzdrževanje

    - SL - Postavitev in priklop Postavitev aparata • Napravo vodoravno in varno pred poplavami postavite. Upoštevajte varnostno razdaljo vsaj 2 m do vode. • Napravo postavite nad vodno gladino, saj se lahko naprava sicer poškoduje zaradi vode, ki priteka nazaj. Poškodb, ki nastanejo zaradi napačne postavitve, ni mogoče reklamirati v okviru garancije ali jamstva.
  • Page 66: Deli, Ki Se Obrabijo

    Zamenjajte membrano Naprava je nenavadno glasna Membrana je poškodovana Zamenjajte membrano Nadomestni deli Z uporabo originalnih delov podjetja OASE je naprava še naprej varna in brezhibno deluje. Risbe nadomestnih delov in nadomestne dele najdete na naši spletni strani. www.oase-livingwater.com/spareparts_INT Odlaganje odpadkov Opomba Te naprave ne smete zavreči med gospodinjske odpadke.
  • Page 67: Savjeti Uz Ove Upute Za Upotrebu

     A Referenca na jednu sliku, primjerice sliku A. Namjensko korištenje AquaOxy 1000/2000, u daljnjem tekstu „uređaj”, smije se upotrijebiti isključivo na sljedeći način: • Za prozračivanje i napajanje vrtnih jezeraca kisikom. • Za upotrebu u vodoskocima i jezercima. • Rad uz pridržavanje tehničkih podataka.
  • Page 68 - HR - Opasnosti koje nastaju kombinacijom vode i elektriciteta • Kombinacija vode i struje kod nepropisnog priključka ili nestručnog rukovanja može zbog nastanka strujnog udara uzrokovati smrt ili teška ozljeđivanja. • Prije nego što dodirnete vodu, uvijek i sve uređaje koji se nalaze u vodi potpuno isključiti iz napona. Ispravne električne instalacije •...
  • Page 69: Stavljanje U Pogon

    - HR - Postavljanje i priključivanje Postavljanje uređaja • Uređaj postavite vodoravno i sigurno od poplave. Pridržavajte se sigurnosnog razmaka od 2 m od vode. • Uređaj postavite iznad razine vode, jer će se u protivnom oštetiti zbog povratnog toka. Oštećenja nastala pogrešnim postavljanjem uređaja nisu pokrivena jamstvom.
  • Page 70: Potrošni Dijelovi

    Oštećena membrana Zamijenite membrane Uređaj ne neobično bučan Oštećena membrana Zamijenite membranu Pričuvni dijelovi Pri upotrebi originalnih dijelova društva OASE uređaj ostaje siguran i nastavlja raditi pouzdano. Nacrte rezervnih dijelova i rezervne dijelove možete pronaći na našoj internetskoj stranici. www.oase-livingwater.com/spareparts_INT Zbrinjavanje Napomena Uređaj se ne smije bacati u kućni otpad.
  • Page 71 Indicaţii privind aceste instrucţiuni de utilizare Bine aţi venit la OASE Living Water. Prin achiziţionarea produsului AquaOxy 1000/2000 aţi făcut o alegere bună. Înainte de folosirea aparatului vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să vă familiarizaţi cu aparatul.
  • Page 72 - RO - Pericole care apar prin combinaţia dintre apă şi electricitate • Combinaţia dintre apă şi electricitate poate conduce, în cazul racordării necorespunzătoare sau a manipulării inco- recte, la deces sau vătămări corporale grave prin electrocutare. • Înainte de a băga mâna în apă, scoateţi de sub tensiune toate echipamentele aflate în apă. Instalaţie electrică...
  • Page 73: Punerea În Funcţiune

    - RO - Amplasarea şi racordarea Amplasarea aparatului • Poziţionaţi echipamentul orizontal şi protejat împotriva inundării. Respectaţi o distanţă minimă de siguranţă de 2 m faţă de apă. • Amplasaţi aparatul peste nivelul apei, în caz contrar existând riscul deteriorării ca urmare a inundării cu apă. Defecţiunile produse ca urmare a amplasării incorecte nu pot fi reclamante în cadrul garanţiei sau al răspunderii.
  • Page 74: Depozitare/Depozitare Pe Timp De Iarnă

    Membrana este defectă Înlocuiţi membrana nice Piese de schimb Cu piese originale de la OASE, aparatul se păstrează în stare sigură şi funcţionează în continuare ireproşabil. Desene pentru piesele de schimb şi piese de schimb găsiţi pe pagina noastră de internet.
  • Page 75: Инструкции Към Настоящото Упътване За Употреба

    Превод на оригиналното упътване за употреба Инструкции към настоящото упътване за употреба Добре дошли в OASE Living Water. С покупката на продуктаAquaOxy 1000/2000 Вие направихте добър избор. Преди първото използване на уреда внимателно прочетете Ръководството и се запознайте с уреда. Всички...
  • Page 76 - BG - Рискове, породени от комбинацията между вода и електричество • Комбинацията от вода и електричество може да доведе при неправилно свързване към захранването или при неправилна работа с уреда до сериозни наранявания от токов удар. • Преди да бъркате във водата винаги изключвайте от напрежение всички намиращи се във водата уреди. Електрическо...
  • Page 77: Монтаж И Свързване

    - BG - Монтаж и свързване Инсталиране на уреда • Поставете уреда хоризонтално и без опасност от заливане. Поддържайте минимум 2 м безопасно разстояние до водата. • Поставете уреда над нивото на водата, тъй като иначе ще се повреди от връщащата се вода. Щети...
  • Page 78: Бързо Износващи Се Части

    Сменете мембраните Уредът е необичайно шумен Мембраната е дефектна Сменете мембраната Резервни части С оригинални части от OASE уредът ще продължи да функционира безопасно и надеждно. Резервни части и схеми към тях ще откриете на нашата интернет страница. www.oase-livingwater.com/spareparts_INT Изхвърляне...
  • Page 79 Переклад оригінального посібника з експлуатації Вказівки до цієї інструкції з експлуатації Раді вітати вас у компанії «OASE Living Water». Придбавши дану продукцію AquaOxy 1000/2000, Ви зробили гарний вибір. Перед першим використанням пристрою ретельно прочитайте інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з при- строєм.
  • Page 80 - UK - Небезпека через контакт води з електрикою • При неправильному підключенні або неналежному поводженні контакт води і електрики може призвести до смерті або важких ушкоджень від удару струмом. • Перш ніж занурити руки у воду, обов’язково відключіть всі прилади, які знаходяться у воді, від джерела напруги. Електричний...
  • Page 81: Уведення В Експлуатацію

    - UK - Встановлення та підключення Встановлення пристрою • Встановити пристрій в горизонтальному положенні, щоб він був захищеним від затоплення. Безпечна відстань до води має сягати мінімум 2 метри. • Встановити пристрій над рівнем води, тому що інакше він може бути пошкодженим відкотною водою. Рекламації...
  • Page 82: Збереження Пристрою, В Т. Ч. Взимку

    Замінити мембрани Пристрій працює незвично голосно Мембрана пошкоджена Замінити мембрану Запасні частини Завдяки оригінальним частинам OASE пристрій знахо- диться у безпечному стані та, крім того, працює надійно. Зображення запасних частин та самі запасні частини можна знайти на нашому інтернет-сайті. www.oase-livingwater.com/spareparts_INT Утилізація...
  • Page 83: Указания К Настоящему Руководству По Эксплуатации

    Перевод руководства по эксплуатации - оригинала Указания к настоящему руководству по эксплуатации Рады приветствовать вас в компании OASE Living Water. Приобретя данную продукцию AquaOxy 1000/2000, Вы сделали хороший выбор. Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с...
  • Page 84 - RU - Опасность из-за контакта воды с электричеством • При неправильном подключении или ненадлежащем обращении контакт воды с электричеством может при- вести к смерти или тяжёлым повреждениям от удара током. • Прежде чем погрузить руки в воду, обязательно отключите все находящиеся в воде приборы от источника напряжения.
  • Page 85: Подключить Прибор

    - RU - Установка и подсоединение Установка прибора • Горизонтально установить прибор, чтобы он был защищен от затопления. Безопасное расстояние до воды должно составлять минимум 2 метра. • Установить прибор над уровнем воды, так как он, в противном случае, может быть поврежден откатываю- щейся...
  • Page 86: Хранение На Складе/Хранение В Зимнее Время

    Очистить воздушный фильтр Мембрана повреждена Заменить мембраны Прибор работает непривычно громко Мембрана повреждена Заменить мембрану Запчасти Благодаря оригинальным запчастям фирмы OASE устройство безопасно и надежно в работе. Рисунки и списки запчастей вы найдете на нашей ин- тернет-странице. www.oase-livingwater.com/zapasnyechasti Утилизация Указание...
  • Page 87 - CN - - CN - 原版使用说明书的翻译 本使用说明书的注意事项 欢迎您购买欧亚瑟活水 (OASE Living Water) 公司产品。 购买本产品,AquaOxy 1000/2000是您的正确选择。 首次使用本设备之前请仔细阅读本使用说明书并熟悉本设备。 所有在本设备上的工作以及用本设备从事的工作都必须按 照本说明书进行。 请务必遵守安全注意事项,以便正确及安全地使用设备。 请妥善保管本使用说明书。 转让设备时请连同本使用说明书一起转交。 本使用说明书中的图标 在本使用说明书中使用的图标具有以下含义: 由危险的电压造成人员受伤的危险 该图标表示,如果不采取相应措施,可能会有立即导致死亡或者重伤的危险发生。 一般危险源造成的人员伤害危险 该图标表示,如果不采取相应措施,可能会有立即导致死亡或者重伤的危险发生。 为了能无故障运行而作的重要提示。  A 引用插图,如图 A 按照规定的使用 AquaOxy 1000/2000,“设备”, 仅允许在以下情况下使用: • 用于给花园池塘通风和供氧。 • 用于喷泉设备和池塘内。...
  • Page 88 - CN - 水和电的组合会引发危险 • 如果连接不符合规定或者操作不当,则水和电的组合会因触电而导致死亡或者重伤。 • 在将手伸入水中之前,必须切断水中所有设备的电源。 按规定进行电气安装 • 电气安装必须符合国家安装规定,并且只能由专业电工施行。 • 专业电工基于其专业训练、知识和经验有能力和权限评估并完成委托给他的工作。专业人员的工作也包括识别可能的 危险以及遵守相关的地区性和国家性标准、细则和规章制度。 • 只有当设备的电气数据和电源的电气数据一致时,才允许连接设备。设备数据位于设备的铭牌、包装上或在该说明书 中。 • 如有疑问或问题,请您咨询专业电工。 • 该设备必须由最大设计故障电流为 30mA 的漏电断路器提供保护。 • 延长电缆和电源分配器(如接线板)必须适合露天使用(防溅)。 • 设备到水的安全距离必须至少 2 m。 • 防止插座连接器受潮。 • 只能将设备连接到按规定安装的插座上。 安全操作 • 如果电缆或壳体损坏不得操作设备。 • 不得用电缆搬提或拉扯设备。 • 铺设电缆时要注意避免损坏,并确保没有人可能被绊倒。 •...
  • Page 89 - CN - 安装和连接 安放设备 • 将设备平放在不会被水淹没的地方。 与水面至少保持 2 米的安全距离。 • 将设备安放在水位线上方,否则会因回流的水而受到损坏。 因安放错误而造成的损失不能使用保修和保用条款进行索赔。 连接设备 注意!危险电压。 可能后果:死亡或重伤。 防护措施: • 额定电压为 U > 12 V AC 或 U >30 V DC 且放置在水中的电气设备和安装的装置:在接触水之前,先将设备和装置 断电。 • 在设备上作业前,将设备断电。 • 采取保护措施,防止设备因意外再次通电。 • 敷设时应注意保护空气软管,并使软管尽可能地短。 • 将供气头与空气软管相连,然后放入池塘中。 • 将空气软管的自由端插在设备的排气口上。 调试...
  • Page 90 - CN - 存放/过冬 如果设备处于连续运行中,则可以在霜冻时仍保持安装状态。否则,设备必须存放在干燥的室内 (室温)。 磨损件 以下元件是磨损件,不在保修范围内: • 膜片 故障排除 故障 原因 解决方法 设备不运转 没有电源电压 检查电源电压 设备不泵送空气或者送气量不足 供气头脏污 清洁供气头 空气过滤器脏污 清洁空气过滤器 薄膜损坏 更换薄膜 设备声音异常大 薄膜损坏 更换薄膜 备件 使用 OASE 原厂零件可保持设备的安全性和持续的运行可 靠性。 备件图纸和备件均可在我们的网站上获取。 www.oase-livingwater.com/spareparts_INT 丢弃处理 提示 本设备不得按生活垃圾进行废弃处理。 • 剪断电线使本设备无法再使用,并通过专门的回收系统进行废弃处理。...
  • Page 91 Abmessungen Gewicht Bemessungsspannung Sicherheitstransforma- Leistungsaufnahme Luftfördermenge Druck Ausgänge Außentemperatur Type Dimensions Weight Rated voltage Safety transformer Power consumption Air flow rate Pressure Outlets Outside tempera- ture Type Dimensions Poids Tension de mesure Transformateur de sé- Puissance absorbée Débit d'air Pression Sorties Température ex- curité...
  • Page 92 Schutz gegen das Eindringen Vor direkter Sonneneinstrahlung Nicht mit normalem Hausmüll Lesen Sie die Gebrauchsanlei- von Spritzwasser. schützen. entsorgen! tung Protection against the ingress of Protect from direct sun radia- Do not dispose of together with Read the operating instructions splash water.

Ce manuel est également adapté pour:

Aquaoxy 2000

Table des Matières