Termozeta TAGLIACAPELLI 3000 Mode D'emploi page 4

Table des Matières

Publicité

manuale TAGLIACAPELLI 3000
4-10-2006
A - DESCRIPTION DE L'APPAREIL
B - ACCESSOIRES
1. Lame inférieure
7. Peigne n° 1 – hauteur de coupe
2. Lame supérieure
environ 3 mm
3. Levier réglage lames
8. Peigne n° 2 – hauteur de coupe
4. Interrupteur on/off
environ 7 mm
5. Vis de réglage
9. Peigne n° 3 – hauteur de coupe
6. Boucle de suspension
environ 9 mm
10. Peigne n° 4 – hauteur de coupe
environ 12 mm
11. Peigne
12. Ciseaux
13. Huile
14. Brosse
A - BESCHREIBUNG DES GERÄTES
B - ZUBEHÖR
1. Unteres Messer
7. Kamm Nr. 1 – Schnitthöhe 3 mm circa
2. Oberes Messer
8. Kamm Nr. 2 – Schnitthöhe 7 mm circa
3. Hebel zum Verstellen der Messer
9. Kamm Nr. 3 – Schnitthöhe 9 mm circa
4. Schalter ein/aus
10. Kamm Nr. 4 – Schnitthöhe 12 mm circa
5. Einstellschraube
11. Kamm
6. Aufhängeöse
12. Schere
13. Öl
14. Bürste
A - DESCRIPCIÓN DEL APARATO
B - ACCESORIOS
1. Cuchilla inferior
7. Peine nr. 1 – alto del corte 3 mm
2. Cuchilla superior
apróximadamente
3. Palanca regulación cuchillas
8. Peine nr. 2 – alto del corte 7 mm
4. Interruptor on/off
apróximadamente
5. Tornillo de regulación
9. Peine nr. 3 – alto del corte 9 mm
6. Argolla para enganche
apróximadamente
10. Peine nr. 4 – alto del corte 12 mm
apróximadamente
11. Peine
12. Tijera
13. Aceite
14. Pequeño cepillo
A - DESCRIÇÃO DO APARELHO
B - ACESSÓRIOS
1. Lâmina inferior
7. Pente n° 1 – altura de corte cerca de
2. Lâmina superior
3 mm
3. Alavanca de regulação das lâminas
8. Pente n° 2 – altura de corte cerca de
4. Interruptor on/off
7 mm
5. Parafuso de regulação
9. Pente n° 3 – altura de corte cerca de
6. Argola de suspensão
9 mm
10. Pente n° 4 – altura de corte cerca de
12 mm
11. Pente
12. Tesoura
13. Óleo
14. Escovinha
18:10
Pagina 8
F
••• ITALY
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Ai sensi dell'art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.15 "Attitudine delle
Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell'uso di
sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo
smaltimento dei rifiuti"
• Il simbolo del cassonetto barrato sull'apparecchiatura indica che il prodotto alla fine
della propria vita deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
• L'utente dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta dif-
ferenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento del-
l'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
• L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio,
al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
D
negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparec-
chiatura.
• Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione delle sanzioni
amministrative previste dalla normativa vigente.
••• UNITED KINGDOM
INFORMATION FOR USERS
In accordance with European Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE and 2003/108/CE on the restric-
tion of the use of dangerous substances in electric and electronic equipment as well as their
waste disposal.
• The barred symbol of the rubbish bin shown on the equipment indicates that, at the end of its useful
E
life, the product must be collected separately from other waste.
• Therefore, any products that have reached the end of their useful life must be given to waste dispos-
al centres specialising in separate collection of waste electrical and electronic equipment, or given
back to the retailer at the time of purchasing new similar equipment, on a one for one basis.
• The adequate separate collection for the subsequent start-up of the equipment sent to be recycled,
treated and disposal of in an environmentally compatible way contributes to preventing possible neg-
ative effects on the environment and health and optimises the recycling and reuse of components
making up the apparatus.
• Abusive disposal of the product by the user involves application of the administrative sanctions
according to the laws in force.
••• FRANCE
INFORMATIONS AUX USAGERS
Aux termes des Directives européennes 2002/95/CE et 2003/108/CE, relatives à la réduction de
l'utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques et à
P
l'élimination des déchets.
• Le symbole représentant une poubelle barrée reporté sur l'appareil indique que le produit doit être
collecté séparément des autres déchets à la fin de sa propre vie.
• L'usager devra donc remettre l'appareil, lorsqu'il ne l'utilisera plus, à des centres adaptés de collecte
sélective pour les déchets électroniques et électrotechniques, ou bien il devra le rapporter au reven-
deur au moment de l'achat d'un nouvel appareil de type équivalent, en raison d'un contre un.
• La collecte sélective adéquate pour la transmission successive de l'appareil qui n'est plus utilisé au
recyclage, au traitement ou à l'élimination compatible au niveau environnemental, contribue à éviter
les effets négatifs possibles sur l'environnement et sur la santé et favorise le recyclage des matéri-
aux dont l'appareil est composé.
• L'élimination illégale du produit par l'usager est passible de l'application de sanctions selon les lois
en vigueur.

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Termozeta TAGLIACAPELLI 3000

Ce manuel est également adapté pour:

207001

Table des Matières