Termozeta TAGLIACAPELLI 3000 Mode D'emploi page 3

Table des Matières

Publicité

manuale TAGLIACAPELLI 3000
4-10-2006
••• GERMANY
INFORMATIONEN FÜR DIE BENUTZER
Gemäß den Europäischen Richtlinien 2002J95/EG, 2002J96/EG und 2003/1 08/EG
über die Reduzierung der Verwendung gefährlicher Stoffe in elektrischen und
elektronischen Geräten, sowie die Abfallentsorgung.
• Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät besagt, dass es am
Ende seiner Verwendungszeit getrennt von anderen Abfällen entsorgt werden muss.
• Der Benutzer muss daher das Gerät nach Beendigung seiner Verwendungsdauer zu
geeigneten Sammelstellen für die getrennte Abfallentsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten bringen oder es dem Endverkäufer beim Kauf eines neuen Geräts von ähnlicher Art im
Verhältnis eins zu eins übergeben.
• Die angemessene Abfalltrennung und die darauf folgende Verbringung des aufgelassenen Geräts in
den Recyclingkreislauf zur umweltverträglichen Verwertung und Entsorgung tragen dazu bei,
mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und sie begün-
stigen das Recycling von Materialien, aus denen das Gerät besteht.
• Die rechtswidrige Entsorgung des Produktes veranlässt die Verwendung der geltenden
Verwaltungssanktionen.
••• SPAIN
INFORMACIÓN A LOS USUARIOS
Según las Directrices Europeas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE, relativas a la reducción
del uso de sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos, además del desecho
de los residuos.
• El símbolo tachado del contenedor que se encuentra en el aparato indica que el producto, al final de
su vida útil, deberá depositarse en un lugar separado de los demás residuos.
• Por lo tanto, el usuario deberá entregar el aparato, cuando deje de utilizarse, a los adecuados cen-
tros de recogida diferenciada de residuos electrónicos y electrotécnicos, o deberá devolverlo al
vendedor en el momento de compra de un nuevo aparato de tipo equivalente, uno a cambio de otro.
• La adecuada recogida diferenciada del aparato inutilizado para el sucesivo reciclaje, tratamiento y
desecho ambientalmente compatibles, contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medioam-
biente y en la salud, y favorece el reciclaje de los materiales de los que se compone el aparato.
• El desecho abusivo del producto por parte del usuario implica la aplicación de las sanciones previs-
tas por la ley.
••• PORTUGAL
INFORMAÇÕES AOS UTENTES
Nos termos das Directivas Europeias 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relativas à redução
do uso de substâncias perigosas nos aparelhos eléctricos e electrónicos, além da eliminação
de resíduos sólidos.
• O símbolo no contentor traçado indicado no aparelho significa que o produto ao fim de sua vida útil,
deverá ser eliminado separadamente de outros resíduos sólidos.
• O utente deverá, portanto, entregar o aparelho após o término de sua vida útil, aos centros encar-
regados pela colecta diferenciada de resíduos electrónicos e electrotécnicos, ou mesmo, entregá-lo
de volta ao revendedor no momento da compra de um novo aparelho de tipo equivalente, na pro-
porção de um para um.
• A colecta diferenciada adequada para a eliminação sucessiva do aparelho fora de uso a ser recicla-
do, para o tratamento do lixo em modo compatível com o ambiente, contribui a evitar possíveis
efeitos negativos ao meio ambiente e à saúde e facilita a reciclagem dos materiais dos quais o
aparelho é constituído.
• A eliminação do produto sem respeitar as normas por parte do utente implica na aplicação das
sanções de acordo com as leis vigentes.
18:10
Pagina 6
A
1
2
2
1
3
4
6
A - DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO
1. Lama inferiore
2. Lama superiore
3. Leva regolazione lame
4. Interruttore on/off
5. Vite di regolazione
6. Occhiello per l'aggancio
A - APPLIANCE DESCRIPTION
1. Bottom blade
2. Top blade
3. Blade control lever
4. ON/OFF switch
5. Setting screws
6. Hanging hook
B
10
9
8
7
5
3
12
13
11
14
I
B - ACCESSORI
7. Pettine nr. 1 - altezza taglio 3 mm
circa
8. Pettine nr. 2 - altezza taglio 7 mm
circa
9. Pettine nr. 3 - altezza taglio 9 mm
circa
10. Pettine nr. 4 - altezza taglio 12
mm circa
11. Pettine
12. Forbice
13. Olio
14. Spazzolino
GB
B - ACCESSORIES
7. Comb no. 1 - cutting height about
3 mm
8. Comb no. 2 - cutting height about
7 mm
9. Comb no. 3 - cutting height about
9 mm
10. Comb no. 4 - cutting height about
12 mm
11. Comb
12. Scissors
13. Oil
14. Brush

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Termozeta TAGLIACAPELLI 3000

Ce manuel est également adapté pour:

207001

Table des Matières