Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com
D
GB
F
NL
i-R Send 5
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . Seite 3
D
Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!
Operating Instructions . . . . . . . . . . . page 19
GB
Please keep these instructions in a safe place!
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . page 35
F
Prière de conserver cette notice!
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . pagina 55
NL
De handleiding goed bewaren!
0682

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Selve i-R Send 5

  • Page 1 Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com i-R Send 5 Bedienungsanleitung ... . . Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Operating Instructions ... page 19 Please keep these instructions in a safe place! Notice d’utilisation .
  • Page 2 Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ..............4 Anzeigen- und Tastenerklärung ..........5 Allgemeines ................. 6 Bestimmungsgemäße Verwendung .......... 6 Montage ..................7 Funktions-/Begriffserklärungen ..........8 Einlernen des Funks ..............10 1.) Sender-Einlernverfahren ..........10 1.1) Inbetriebnahme beim Endkunden ......10 1.2) Weitere Sender in den Empfänger einprogrammieren ............
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Nur in trockenen Räumen verwenden. • Verwenden Sie nur unveränderte SELVE-Originalteile. Warnung! • Halten Sie Personen aus dem Fahrbereich der An- lagen fern. • Halten Sie Kinder von Steuerungen fern. • Beachten Sie Ihre landesspezifischen Bestimmungen.
  • Page 5: Anzeigen- Und Tastenerklärung

    Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com Anzeigen- und Tastenerklärung Anzeigen- und Tastenerklärung STOPP- Abdeckung AUF-Taste Taste AB-Taste Batteriefach Gruppen- Kontrollleuchten Sendekontroll- Gruppen- Programmier-Taste/ leuchte auswahltaste PROG...
  • Page 6: Allgemeines

    Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com Allgemeines/Bestimmungsgemäße Verwendung Allgemeines Mit dem i-R Send 5 können bis zu 5 Gruppen über zugewiesene Kanäle einzeln oder zusammen angesteuert werden. Eine einfache Bedienung zeichnet dieses Gerät aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Der i-R Send 5 darf nur für die Ansteuerung von Rollladen- und Sonnenschutzanlagen verwendet werden.
  • Page 7: Montage

    Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com Montage Montage Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Steuerung nicht im Bereich metallischer Flächen oder magnetischer Felder installiert und betrieben wird. Funkanlagen, die auf der gleichen Frequenz senden, können zur Störung des Empfangs führen. Es ist zu beachten, dass die Reichweite des Funksignals durch den Gesetzgeber und die baulichen Maßnahmen begrenzt ist.
  • Page 8: Funktions-/Begriffserklärungen

    Unter einer Gruppensteuerung versteht man die Steuerung eines oder mehrerer Empfänger zum gleichen Zeitpunkt. Die ausge- wählte Gruppe wird mit einem Fahrbefehl angesteuert. Beim i-R Send 5 werden die Gruppen über fünf Funkkanäle ange- steuert. Gruppenauswahltaste Mit der Gruppenauswahltaste können Sie bis zu 5 Kanäle pro- grammieren und auswählen.
  • Page 9 Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com Funktions-/Begriffserklärungen ZWISCHENPOSITION Die Zwischenposition ist eine frei wählbare Position des Roll- ladens/Jalousie zwischen der oberen und unteren Endlage. Diese Position kann nach der Programmierung aus der oberen Endlage angefahren werden. Dazu drücken Sie die AB-Taste zweimal kurz nacheinander. LUEFTUNG/WENDUNG Die Lüftungs-/Wendeposition ist eine frei wählbare Position des Rollladens/Jalousie zwischen der unteren und oberen Endlage.
  • Page 10: Einlernen Des Funks

    1.1) Inbetriebnahme beim Endkunden Falls noch kein Sender im Empfänger eingelernt ist, können Sie nach dem Anschluss an die Stromversorgung jeden beliebigen Sender des SELVE intronic-Programms einlernen. Drücken Sie gleichzeitig kurz die AUF- und AB-Taste eines beliebigen Senders. Dadurch wird der Sender vorübergehend eingelernt.
  • Page 11: Sender Aus Dem Empfänger Auslernen

    Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com Einlernen des Funks Der Beginn der Lernbereitschaft wird durch eine kurze Auf- und Abfahrt des Antriebs signalisiert. PROG. Drücken Sie anschließend kurz die PROG-Taste des neu einzulernenden Senders. Der neue Sender ist nun in den Empfänger eingelernt. Hinweis: Der Einlernmodus wird entweder durch einen Fahr- befehl eines eingelernten Senders oder durch das erfolgreiche Einlernen beendet.
  • Page 12: Einstellen Der Lüftungsposition Aus Der Unteren Endlage

    Sie, falls erforderlich, die Position mit der AUF- oder AB-Taste. Lassen Sie die STOPP-Taste los, wenn die exakte Position erreicht ist. Die Lüftungsposition wird jetzt im Empfänger gespeichert. Hinweis: Bei Verwendung eines SELVE-Funkantriebes als Empfänger kann nur die Zwischenposition programmiert werden.
  • Page 13: Neueinlernen Bei Defektem Oder Fehlendem Sender

    Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com Einlernen des Funks 3.) Neueinlernen bei defektem oder fehlendem Sender Steht kein eingelernter Sender mehr zur Verfügung (Verlust oder Defekt), gehen Sie wie folgt vor: Führen Sie die Netztrennung durch 3 Sekunden 3 Sekunden 3 Sekunden Netz wieder vom Netz an das Netz...
  • Page 14: Gruppentrennung

    Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com Einlernen des Funks 4.) Gruppentrennung Eine Gruppe ist eine Anordnung von mehreren Empfängern, die sich über einen Sendekanal steuern lassen. Soll diese Gruppe auf- gelöst werden mit dem Ziel, jedem Empfänger 3 sec. einen eigenen Sende- kanal zuzuordnen, muss eine Gruppentrennung...
  • Page 15 Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com Einlernen des Funks Drücken Sie beim Gruppen- handsender zuerst die STOPP- 9 sec. Taste und dann zusätzlich die AB- und AUF-Taste. Halten Sie alle drei Tasten für 9 Sekunden gedrückt, um die Gruppen- trennung zu starten (warten, bis die Sendekontrollleuchte drei- mal blinkt).
  • Page 16: Batteriewechsel

    Feld bis zu 350 m. Technische Änderungen vorbehalten. Allgemeine Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma SELVE GmbH & Co. KG, dass sich der i-R Send 5 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderun- gen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie...
  • Page 17: Hinweise Für Die Fehlersuche

    Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com Hinweise für die Fehlersuche Hinweise für die Fehlersuche Störung Ursache Beseitigung Antrieb läuft nicht, Batterien sind leer Neue Batterien einlegen Sendekontrollleuchte Batterien sind falsch Batterien richtig einlegen bleibt aus eingelegt Antrieb läuft nicht, Empfänger außerhalb Entfernung zum Sendekontrollleuchte der Funkreichweite Empfänger verringern...
  • Page 18: Gewährleistung

    Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com Gewährleistung Gewährleistung Die Gewährleistungsdauer der SELVE GmbH & Co. KG für Neugeräte, die entsprechend der Einbauanleitung montiert wurden, beträgt 24 Monate ab Kaufdatum. Sie endet spätestens 30 Monate nach dem Herstellungsdatum. Die Gewährleistung erstreckt sich auf alle Konstruktions-, Material- und Fabrikationsfehler.
  • Page 19 Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com Contents Safety instructions ..............20 Explanation of displays and buttons ........21 General ..................22 Designated use ................22 Installation .................. 23 Explanation of functions/terms used ........24 Transmitter programming procedure ........26 1.) Transmitter programming procedure ......26 1.1) Initial operation by the end customer .......
  • Page 20: Safety Instructions

    Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com Safety instructions Safety instructions • Use in dry rooms only. • Use unmodified SELVE original parts only. Warning! • Keep persons away from the system guide track. • Keep children away from controls. • Please comply with national stipulations.
  • Page 21: Explanation Of Displays And Buttons

    Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com Explanation of displays and buttons Explanation of displays and buttons STOP DOWN Battery button button button compartment Group control lights Transmission Group Programming button/ control light selector PROG...
  • Page 22: General

    Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com General/Designated use General The i-R Send 5 may be used to control up to 5 groups via designated channels, either individually or all at once. This device is excellent because it is so easy to operate.
  • Page 23: Installation

    Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com Installation Installation Note: Ensure that the controls are not installed and operated in the vicinity of metal surfaces or magnetic fields. Radio sets transmitting at the same frequency could interfere with reception. It should be noted that the range of the radio signal is restricted by legislation and constructional measures.
  • Page 24: Explanation Of Functions/Terms Used

    Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com Explanation of functions/terms used Explanation of functions/terms used Transmission control light A radio signal is indicated by the transmission control light being lit. Pressing and holding the UP, DOWN, STOP or the PROG button on the transmitter for a few seconds will cause the transmission control light to go out briefly after 3, 6 and 9 seconds.
  • Page 25 Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com Explanation of functions/terms used INTERMEDIATE POSITION The intermediate position is a position of the roller shutter/blind between the upper and lower limits that can be freely selected. This position can also be reached from the upper position after programming.
  • Page 26: Transmitter Programming Procedure

    1.1) Initial operation by the end customer If a transmitter has not yet been learnt into the receiver, you can programme any transmitter in the SELVE intronic range once the power supply has been connected. Press the UP and DOWN buttons on the relevant trans- mitter.
  • Page 27: Deleting Transmitters From The Receiver

    Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com Transmitter programming procedure Programming mode is indicated by a brief upwards and down- wards movement of the drive. PROG. Next press the PROG button of the transmitter to be learnt for a short time. The new transmitter is now learnt into the receiver. Note: Programming mode is ended either using a control command from a transmitter that has been learnt in or as a result of successful programming.
  • Page 28: Setting The Ventilation Position From The Lower End Limit

    UP or DOWN button. Release the STOP button when the exact position has been reached. The ventilation position will now be saved in the receiver. Note: When using a SELVE-radio-drive as a receiver only the intermediate position can be programmed.
  • Page 29: Reprogramming If A Transmitter Is Faulty Or Lost

    Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com Transmitter programming procedure 3.) Reprogramming if a transmitter is faulty or lost If a learnt transmitter is no longer available (due to loss or a fault), proceed as follows: Disconnect from the power supply disconnect disconnect disconnect disconnect from the...
  • Page 30: Transmitter Programming Procedure

    Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com Transmitter programming procedure 4.) Group separation A group is an arrangement of several receivers which can be controlled using one send channel. If this group is divided with the aim of assigning a specific send channel 3 sec.
  • Page 31 Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com Transmitter programming procedure First press the STOP button and then the UP and DOWN 9 sec. buttons as well. Keep all three buttons depressed for 9 seconds, in order to start the group separation (wait until the transmitter control light flashes three times).
  • Page 32: Changing The Battery

    The maximum radio range is up to 25 m indoors and up to 350 m in the open. Subject to technical modifications. General conformity declaration The company SELVE GmbH & CO. KG, hereby declares that the i-R Send 5 is in conformity with the basic requirements and other relevant provisions of the Directive 1999/5/EC.
  • Page 33: Troubleshooting

    Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com Troubleshooting Troubleshooting Problem Cause Solution Drive is not functioning, Batteries are dead Insert new batteries transmission control Batteries are Insert batteries correctly light is not lit incorrectly inserted Drive is not functioning, Receiver outside the Reduce distance to transmission control radio range the receiver...
  • Page 34: Warranty

    Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com Warranty Warranty The warranty period of SELVE GmbH & Co. KG for new equipment installed in accordance with the assembly instructions is 24 months from the date of purchase. It ends no later than 30 months after the date of manufacture.
  • Page 35 Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com Table des matières Consignes de sécurité .............. 36 Explication de l´affichages et des touches ......37 Remarques générales ............... 38 Domaine d’application .............. 38 Montage ..................39 Explication des fonctions/des termes ........40 Programmation de l’émetteur ..........42 1.) Programmation de l’émetteur ........
  • Page 36: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité • A n’utiliser que dans des locaux secs. • Ne convient que pour la commande de produits Avertisse- SELVE. ment! • Veillez à ce que personne ne se trouve dans la zone de mouvement des installations. • Lorsque l’installation est commandée par une ou plusieures télécommandes, la zone de mouvement...
  • Page 37: Explication De L'affichages Et Des Touches

    Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com Explication de l’affichages et des touches Explication de l’affichages et des touches Touche Touche Touche Logement MONTER STOP DESCENDRE des piles LED de contrôle de groupe LED de contrôle Touche Touche programmation/ de groupe PROG...
  • Page 38: Remarques Générales

    Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com Remarques générales/Domaine d’application Remarques générales i-R Send 5 permet de piloter un ou plusieurs volets roulants et protections solaires. Cet appareil se distingue par une manipulation simple. Domaine d’application Cet appareil est destiné exclusivement pour la commande de volets roulants et de stores.
  • Page 39: Montage

    Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com Montage Montage Remarque: Veillez à ce que l’émetteur ne soit pas installé dans une pièce construite avec un exès de matériaux métalliques ou utilisé dans un endroit fortement perturbé par des champs magnétiques. Les installations radio qui émettent avec la même fréquence que le matériel intronic peuvent causer des parasites et éventuellement perturber la transmission des commandes.
  • Page 40: Explication Des Fonctions/Des Termes

    Un groupe désigne la commande simultanée d’un ou de plusieurs récepteurs. Le groupe sélectionné est excité par un ordre de marche. Le i-R Send 5 commande les groupes par cinq canaux radio. Touche de groupe La touche de groupe permet de sélectionner cinq canaux. Une LED est affectée à...
  • Page 41: Position Intermediaire

    Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com Explication des fonctions/des termes POSITION INTERMEDIAIRE La position intermédiaire est une position librement programmable du volet roulant/store vénitien entre les positions finales supérieure et inférieure. Après la programmation, il est possible de manœuvrer le tablier à cette position intermédiaire à partir de la position finale supérieure.
  • Page 42: Programmation De L'émetteur

    Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com Programmation de l’émetteur Programmation de l’émetteur La procédure pour le réglage des fins de course des moteurs SELVE à récepteur intronic embarqués et la mise au point de tout autre récepteur intronic ne font pas partie du présent guide.
  • Page 43: Programmation D'un Émetteur Supplémentaire

    Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com Programmation de l’émetteur 1.2) Programmation d’un émetteur supplémentaire PROG. Appuyez pendant 3 secondes sur la touche PROG d’un 3 sec. émetteur déjà programmé (attendre jusqu’à ce que la LED clignote une fois). L’activation de ce mode de programmation est signalée par un bref mouvement de montée/descente du moteur.
  • Page 44: Déprogrammation D'un Émetteur

    Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com Programmation de l’émetteur 1.3) Déprogrammation d’un émetteur Pour cette opération, au moins deux émetteurs doivent déjà être programmés dans le récepteur. PROG. Pour déprogrammer un émetteur, appuyez pendant 3 sec. 3 secondes sur la touche PROG de l’émetteur que vous désirez conserver (attendre jusqu’à...
  • Page 45: Programmation D'une Position Intermédiaire Et D'une Position De Ventilation

    Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com Programmation de l’émetteur 2.) Programmation d’une position intermédiaire et d’une position de ventilation Vous avez la possibilité de programmer librement deux positions de référence dans un récepteur. 2.1) Réglage de la position intermédiaire au départ du point d’arrêt haut Pour régler la position intermédiaire, faites monter le volet contre le fin de course haut.
  • Page 46: Réglage De La Position De Ventilation Au Départ Du Point D'arrêt Bas

    Lâchez la touche STOP dès que la position voulue est atteinte. Le récepteur a mémorisé cette position qui peut être modifiée à souhaits en reprenant la procédure depuis le début de ce paragraphe. Remarque: Les récepteurs intronic embarqués des moteurs SELVE ne possèdent pas la fonction ‹position de ventilation›.
  • Page 47: Programmation D'un Nouvel Émetteur Suite À La Perte, Le Vol À Une Panne De Celui-Ci

    Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com Programmation de l’émetteur 3.) Programmation d’un nouvel émetteur suite à la perte, le vol à une panne de celui-ci Si un autre émetteur programmé n’est pas disponible, procédez comme suit: Effectuez une coupure de l’alimentation électrique couper enclencher couper...
  • Page 48: Dissociation (Séparation) D'un Groupe De Récepteurs

    Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com Programmation de l’émetteur Programmation de l’émetteur 4.) Dissociation (séparation) d’un groupe de récepteurs Un groupe est un arrangement de plusieurs récepteurs qui sont commandés simultanément via un même canal d’émission. Pour rendre chaque récepteur indépendant et lui attribuer son propre 3 sec.
  • Page 49 Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com Programmation de l’émetteur Programmation de l’émetteur Appuyez d’abord sur la touche STOP d’un émetteur program- 9 sec. mé, puis aussi sur les touches MONTER et DESCENDRE. Maintenez les trois touches en- foncées pendant 9 secondes (attendre jusqu’à ce que la LED clignote trois fois). Attention: A la fin de la procédure de séparation, cet émetteur sera déprogrammé...
  • Page 50: Remplacement Des Piles

    Sous réserve de modifications techniques. Déclaration de conformité Par la présente, la société SELVE GmbH & Co. KG déclare que l’auto- matisme i-R Send 5 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres prescriptions de la directive 1999/5/CE en vigueur.
  • Page 51: Dépannage

    Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com Dépannage Dépannage Erreur Cause Remède Le moteur ne fonctionne pas, Les piles sont épuisées Remplacer les piles la LED de contrôle Les piles ne sont pas mises Placer les piles suivant la ne s’allume pas en place correctement polarité...
  • Page 52: Notices

    Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com Notices...
  • Page 53 Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com Notices...
  • Page 54: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie Conditions de garantie La durée de garantie de SELVE GmbH & Co. KG pour des appareils neufs qui ont été installés conformément aux instructions de montage est 24 mois à partir de la date d’achat. Elle est terminée au plus tard 30 mois après la date de production.
  • Page 55 Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com Inhoudsapgave Veiligheidsinstructies ..............56 Verklaring van display en toetsen ........... 57 Algemeen ................... 58 Reglementaire toepassing ............58 Montage ..................59 Verklaring van functies en begrippen ........60 Programmeren van de radiotelegrafie ........62 1.) Programmeren van de radiotelegrafie ...... 62 1.1) Ingebruikname bij de eindklanten ......
  • Page 56: Veiligheidsinstructies

    Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies • Uitsluitend in droge ruimtes gebruiken. • Maakt u uitsluitend gebruik van ongewijzigde SELVE Waar- originele delen. schuwing! • Houd personen buiten het bereik van de installaties. • Laat kinderen niet met de installatie spelen.
  • Page 57: Verklaring Van Display En Toetsen

    Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com Verklaring van display en toetsen Verklaring van display en toetsen NEERWAARTS- OPWAARTS- toets STOP-toets toets Batterijvak Groepen- controlelampje Zend- Groepentoets Programmeringstoets/ controlelampje PROG...
  • Page 58: Algemeen

    Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com Algemeen/Reglementaire toepassing Algemeen Met de i-R Send 5 kunt u één of meerdere zonweringmotoren be- sturen. Een eenvoudige bediening kenmerkt dit toestel. Reglementaire toepassing De i-R Send 5 mag uitsluitend voor de aansturing van rolluik- en zonweringinstallaties worden toegepast.
  • Page 59: Montage

    Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com Montage Montage Aanwijzing: Let er op dat de besturing niet in de buurt van metalen oppervlakken of magnetische velden wordt geïnstalleerd en gebruikt. Radio-gestuurde installaties die op dezelfde frequentie zenden, kunnen voor een storing in de ontvangst zorgen. De reikwijdte van het radiosignaal is door de wetgever en door bouw- kundige maatregelen beperkt.
  • Page 60: Verklaring Van Functies En Begrippen

    Bij de i-R Send 5 wordt de groep via een radiokanaal aangestuurd. Groepstoets Met de i-R Send 5 kunnen tot en met 5 kanalen worden gekozen. Weergegeven worden de afzonderlijke kanalen door het oplichten van de bijbehorende LED.
  • Page 61 Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com Verklaring van functies en begrippen TUSSENPOSITIE De Tussenpositie is een vrij te kiezen stand van het rolluik/ de jaloezie tussen de bovenste en onderste eindstand. Het rolluik/ de jaloezie kan na het programmeren vanuit de bovenste positie in de tussenstand worden gezet.
  • Page 62: Programmeren Van De Radiotelegrafie

    1.1) Ingebruikname bij de eindklanten Indien nog geen zender in de ontvanger is geprogrammeerd, kunt u na de stroomtoevoer iedere willekeurige zender van het SELVE intronic-programma programmeren. Druk gelijktijdig op de OP- en NEER-toets van een willekeurige zender. Daardoor wordt de zender tijdelijk geprogrammeerd.
  • Page 63: Zender Uit De Ontvanger Verwijderen

    Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com Programmeren van de radiotelegrafie Het begin van de programmeergereedheid wordt door een kort op- en neerrijden van de motor duidelijk gemaakt. PROG. Druk vervolgens kort de PROG-toets van de nieuw te programmeren zender. De nieuwe zender is nu in de ontvanger geprogrammeerd. Aanwijzing: De programmeermodus wordt of door een rijorder of door het succesvol programmeren beëindigd.
  • Page 64: Instellen Van De Verluchtingspositie Uit De Onderste Eindpositie

    OP- of NEER-toets. Laat u de STOP-toets los als de juiste positie is bereikt. De verluchtingspositie wordt nu in de ontvanger opgeslagen. Aanwijzing: Bij het gebruik van een draadloze motor van SELVE als ontvanger, kann alleen de tussenpositie worden ge- programmeerd...
  • Page 65: Programmeren Van De Radiotelegrafie

    Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com Programmeren van de radiotelegrafie 3.) Nieuw programmeren bij defecte of ontbrekende zender Staat geen geprogrammeerde zender meer ter beschikking (verlies of defect), gaat u op de volgende manier te werk: Voer de scheiding van het net uit, door 3 seconden 3 seconden 3 seconden...
  • Page 66: Groepenscheiding

    Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com Programmeren van de radiotelegrafie 4.) Groepenscheiding Een groep is een ordening van meerdere ontvangers, die zich via één zendkanaal laten besturen. Indien deze groep dient te worden opgeheven, met het doel bij iedere 3 sec. ontvanger eigen zendkanaal in te delen, moet men de groepen-...
  • Page 67 Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com Programmeren van de radiotelegrafie Druk aan een geprogrammeer- de zender eerst de STOP-toets 9 sec. en dan ook de OP- en NEER- toets. Hou alle drie toetsen 9 seconden lang ingedrukt, om de groepenscheiding te starten (wachten tot het zendcontrolelampje driemaal knippert).
  • Page 68: Vervanging Van De Batterijen

    De maximale reikwijdte bedraagt in gebouwen tot en met 25 m en buiten tot en met 350 m. Technische wijzigingen voorbehouden. Algemene conformiteitsverklaring Hiermee verklaart de firma SELVE GmbH & CO. KG, dat het apparaat i-R Send 5 in overeenstemming is met de basisvereisten en andere relevante voorschriften volgens richtlijn 1999/5/EG.RR.
  • Page 69: Opmerkingen Met Betrekking Tot Het Zoeken Van Storingen

    Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com Opmerkingen m.b.t. het zoeken van storingen Opmerkingen met betrekking tot het zoeken van storingen Storing Oorzaak Verhelpen Motor draait niet, Batterijen zijn leeg Nieuwe batterijen plaatsen zendecontrolelampje Batterijen werden niet Batterijen correct plaatsen blijft uit correct geplaatst Motor draait niet, Ontvanger buiten de Afstand t.o.v.
  • Page 70: Garantie

    Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com Garantie Garantie De garantieperiode van SELVE GmbH & Co. KG voor nieuwe apparaten die volgens de montagehandleiding zijn gemonteerd, bedraagt 24 maanden vanaf datum van aankoop. De garantie eindigt op zijn laatst 30 maanden na productiedatum. De garantie omvat alle constructie-, materiaal- en fabricagefouten.
  • Page 71 Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com...
  • Page 72 Fichier téléchargé sur http://www.servistores.com SELVE GmbH & Co. KG Werdohler Landstraße 286 D-58513 Lüdenscheid Tel.: +49 2351 925-0 Fax: +49 2351 925-111 Internet: www.selve.de E-Mail: info@selve.de...

Table des Matières