Masquer les pouces Voir aussi pour Color Free Basic:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Spaltanlage Color Free Basic
Splijtinstallatie Color Free Basic
Installation de séparation d´eaux usagées Color Free Basic
Impianto di piroscissione Color Free Basic
Color Free Basic Separating System
Štěpného zařizeni Color Free Basic
DE
NL
FR
IT
GB
CZ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Storch Color Free Basic

  • Page 1 Spaltanlage Color Free Basic Splijtinstallatie Color Free Basic Installation de séparation d´eaux usagées Color Free Basic Impianto di piroscissione Color Free Basic Color Free Basic Separating System Štěpného zařizeni Color Free Basic...
  • Page 2: Table Des Matières

    11. pH-Wert des Abwassers 12. Schlammentsorgung Garantie EG-Konformitätserklärung Lieferumfang Spaltanlage Color Free Basic, Filterbeutel, Messbecher für das Spaltmittel, Anschlußstecker für das Kabel der Zuführ- pumpe, Schlauchverschraubung (blau), Ablaufschlauch, seitliche Fixierklemmen für Einwegfilter und Bedienungsanlei- tung. Technische Daten Spannung / Frequenz...
  • Page 3: Allgemeine Hinweise

    Die Temperatur im Aufstellraum soll nicht unter 15° abfallen, da sonst der Spaltmittel- verbrauch steigt. Der STORCH WAMAB kann wahlweise links oder rechts neben der Spaltanlage stehen. Die Anlage ist von einem Installateur gemäss Installati- onsschema mit dem Schmutzwasserkanal zu verbinden.
  • Page 4: Maßblatt Und Installationsschema

    Der Pumpenschlauch und das Pumpenkabel sind mit der Anlage wie folgt zu verbinden: Den Schlauch der Zuführpumpe (vom Pumpenset Art.Nr.: 61 20 07) auf die Schlauchtülle der blauen Verschraubung stecken, mit der beiliegenden Schlauchschelle befestigen (bei Bedarf kann der Schlauch gekürzt werden) und anschlie- ßend am rückwärtigen Gewindestutzen des Füllrohres fest verschrauben (die Verschraubung ist selbstdichtend).
  • Page 5: Elektroschema

    4. Elektroschema 5. Anlagenbeschreibung Die Spaltanlage Color Free Basic ist eine manuelle Anlage für Malerbetriebe. Sie reinigt mit wasserlöslichen Farben verschmutztes Waschwasser im Chargenbetrieb mit bis zu 180 Litern pro Charge. Das Filtrationsverfahren ermöglicht eine einfache Trennung von Farbschlämmen und gereinigtem Waschwasser.
  • Page 6: Verfahrensbeschreibung

    Hauptbehälter (3). Von dort wird es nach dem Start der Anlage von einer Zuführpumpe (4) in den Reaktionsbehäl- ter (5) der Spaltanlage gepumpt. Das Wasser wird dort von der Umwälzpumpe (6) gerührt und das STORCH-Spaltmit- tel wird zugegeben (7). Durch die Einmischung und Reaktion des Spaltmittels erfolgt die Ausflockung der Schadstoffe.
  • Page 7: Betrieb Der Anlage

    8. Betrieb der Anlage Waschvorgänge vornehmen, bis sich der Hauptbehälter des WAMAB gefüllt hat, jedoch höchstens bis zur Mar- kierung – max. am Füllstandsrohr. 8.1. Normalbetrieb Öffnen Sie den Deckel und lassen diesen in der ersten Position einrasten (Abb. 1). Befüllen Sie die Spaltanlage durch Drücken und Halten des Tasters (Abb.
  • Page 8 Öffnen Sie dann den Deckel vollständig bis zum Anschlag. Ist der Wasserstand bis auf den Auslauf der Spüldüse abgesunken, (Abb. 11) drehen sie den Zeiger des Kugelhahns in Pos. 6 zur Restfiltrierung (Abb. 12). Ist das Restwasser abgepumpt spülen Sie mit der Spritz- brause den Behälter, die Verrohrung, die Pumpe sowie die Ecken und Nischen sauber (Abb.13).
  • Page 9: Spaltmittel

    9.1. Prinzip der Emulsionsspaltung Beimischung des Spaltmittels Spaltvorgang Schlamm / Wasser Trennung Das STORCH Spaltmittel ist speziell auf den Einsatz zur Reinigung von Malerabwässern abgestimmt und ist der Handhabung und Anwendung einfach. Das Spaltmittel bewirkt nach intensiver Einmischung ins Abwasser die Spaltung und Ausflockung der Schadstoffe, so dass diese als Rückstand abgetrennt werden können.
  • Page 10: Ph-Wert Des Abwassers

    Bei Vorliegen eines Gewährleistungs- bzw. Garantiefalles bitten wir, dass das komplette Gerät zusammen mit der Rechnung frei an unser Logistik Center in Berka oder an eine von uns autorisierte Service-Station eingeschickt wird. Zuvor bitten wir Sie, uns unter unserer kostenlosen STORCH Service-Hotline 08 00. 7 86 72 47 zu kontaktieren. Gewährleistungs- bzw. Garantieanspruch Ansprüche bestehen ausschließlich an Werkstoff- oder Fertigungsfehler sowie ausschließlich bei bestimmungsgemäßer...
  • Page 11: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Name / Anschrift des Ausstellers: STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Platz der Republik 6 D - 42107 Wuppertal Hiermit erklären wir, dass das nachstehend genannte Gerät aufgrund dessen Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtli- nien entspricht.
  • Page 12: Omvang Van De Levering

    Verbruikmateriaal Wij garanderen de optimale werking van de installatie enkel als ze wordt gebruikt met het door ons aanbevolen spli- jtmiddel van STORCH en onze filterzakken (artikelnr.: 61 30 05). In de installatie mag enkel wateroplosbare verf ver- werkt worden.
  • Page 13: Algemene Richtlijnen

    1. Algemene richtlijnen 1.1. Doel Volgens de wettelijke bepalingen met betrekking tot de bescherming van de waterwegen moeten schildersbedrijven hun afvalwater zuiveren. Het programma van de installaties is afgestemd op schildersbedrijven. Als de volgende hand- leiding en de voorwaarden onder punten 10 en 11met betrekking tot het afvalwater worden nageleefd, is de naleving van dewettelijke grenswaarden voor het afvalwater gewaarborgd.
  • Page 14: Afmetingen En Installatieschema

    De pompslang en de pompkabel moeten als volgt met de installatie verbonden worden. De slang van de toevoerpomp (van de pompset artikelnr.: 61 20 02) op de opening van de blauwe schroefverbinding steken, met de meegeleverde slangklem bevestigen (indien nodig kan de slang korter gemaakt worden) en aansluitend aan het aansluitstuk van de schroefdraad van de vulpijp vastschroeven (de schroefverbinding is zelfdichtend).
  • Page 15: Elektriciteitsschema

    4. Elektriciteitsschema 5. Beschrijving van de installatie De splijtinstallatie Color Free Basic is een handmatig installatie voor schildersbedrijven. Ze reinigt waswater dat met wateroplosbare verf verontreinigd is, volgens de chargeprocedure met maximaal 180 liter per charge. De filtreerproce- dure maakt een eenvoudige scheiding mogelijk van verfslib en gezuiverd waswater.
  • Page 16: Inbedrijfstelling

    (3). Van daaruit wordt het na de start van het programma door een toevoerpomp (4) naar het reactievat (5) van de splijtinstallatie gepompt. Het water wordt daar door de circulatiepomp (6) geroerd en het splijtmiddel van STORCH wordt toegevoegd (7). Door het toevoegen en de reactie van het splijtmiddel worden de schadelijke stoffen uitgevlokt.
  • Page 17: Werking Van De Installatie

    8. Werking van de installatie Wasprocedures uitvoeren tot de hoofdbak van de WAMAB vol is, maar niet voller dan de markering – max. aan de peilbuis. 8.1. Normale werking Open de deksel en laat hem in de eerste positie vast klik- ken (afb.
  • Page 18 Open vervolgens de deksel volledig tot aan de aanslag. Als de waterstand tot aan de uitloop van de spoelkop os gedaald, draait u de kogelkraan in pos. 6 voor restfiltratie (afb.12). Als het restwater is afgepompt, spoelt u met de sproeier het reservoir, de buizen, de pomp en de hoeken en nissen schoon (afb.13).
  • Page 19: Bedrijfsvoorschriften

    Toevoegen Splijtproces Scheidingslib / water van het splijtmiddel Het splijtmiddel van STORCH is speciaal afgestemd op toepassingen voor het reinigen van afvalwater van schil- ders en is eenvoudig te hanteren en toe te passen. Het splijtmiddel zorgt na een intensieve vermenging met...
  • Page 20: Ph-Waarde Van Het Afvalwater

    11.1. Invloed van de ph-waarde ophet reinigend vermogen van de splijtinstallate Voor de chemische splijting (reactie) door toevoeging van het splijtmiddel van STORCH wordt verondersteld dat het afvalwater een pHwaarde heeft tussen de 6,5 en 9,0, m.a.w. dat het vanuit technisch oogpunt neutraal is. Deze mar- ge stemt ook overeen met de toegelaten inleidende grenswaarden.
  • Page 21: Eg-Conformiteitsverklaring

    EG-conformiteitsverklaring Naam/adres van de opsteller: STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Platz der Republik 6 D - 42107 Wuppertal Bij deze verklaren wij Dat het hieronder vermelde apparaat op basis van zijn ontwerp en type en in de door ons in omloop gebrachte uitvoe- ring aan de toepasselijke elementaire veiligheids- en gezondheidseisen van de EU-richtlijnen voldoet.
  • Page 22: Données Techniques

    Déclaration de conformité CE Contenu de la livraison Appareil de séparation Color Free Basic, panier de filtrage, mesureur de séparateur, fiche de branchement du câble de la pompe d’amenée, élément de serrage du flexible (bleu), tuyau d‘écoulement, pinces de fixation latérales pour filtre jetable et mode d‘emploi.
  • Page 23: Informations Générales

    1. Informations générales 1.1. Objet Les dispositions légales relatives à la protection de l’eau exigent le traitement des eaux usées provenant des entrepre- neurs de travaux de peinture. Le présent programme d’appareillage est spécialement conçu pour répondre à l’utilisation dans les entreprises de peinture. Moyennant respect du présent mode d’emploi ainsi que des principes énoncés au point 10 des 11 concernant les eaux usées, nous garantissons le respect des limites légales d’émission des eaux usées.
  • Page 24: Fiche De Dimensions Et Diagramme D'installation

    Le flexible et le câble de la pompe seront raccordés comme suit à l’installation : Le flexible de la pompe d’amenée (set de pompe - art. n° 61 20 02) sera placé sur la douille du dispositif de vissage bleu, pour fixation avec le collier de serrage (s’il y a lieu, vous pourrez raccourcir le flexible), que vous visserez aux manchons à...
  • Page 25: Diagramme Électrique

    5. Description de l´installation L´installation de séparation Color Free Basic est un appareil mauell, destiné aux entreprises de travaux de peinture, qui nettoie l´eau de lavage polluée aux peintures hydrosolubles, par charbement de 180 litres. Le processus de filtrage per- met de séparer, sans difficulté, résidus de peinture et eau purifiée.
  • Page 26: Description Du Processus Avec Storch Wamab

    (5) de l’installation de séparation. Là, la pompe de circulation (6) agite l’eau et le système y ajoute du sépa- rateur STORCH (7). Le processus de mélange et de réaction provoque la floculation des substances nocives. Quand le système a terminé d’agiter l’eau, cette dernière fait l’objet d’une inspection visuelle, sur quoi le filtrage commence. Le mélange d’eau –...
  • Page 27: Fonctionnement De L'installation

    8. Fonctionnement de l’installation Entamer le processus de lavage, en commençant par le remplissage de la chambre principale du poste WAMAB, étant bien entendu que le niveau de remplissage ne dépassera pas la marque –max. sur la jauge. 8.1. Fonctionnement normal Ouvrez le couvercle et laissez-le s‘enclencher dans la pre- mière position (ill.
  • Page 28: Entretien De L'installation

    Ouvrez alors complètement le couvercle, jusqu´en butée. Si le niveau d´eau est tombé sous l´écoulement de la buse de rincage, veuillez tourner le pointeur du robinet à boisseau sphérique en pos. 6 pour le filtrage du reste (ill. 12). Quand la pompe a évacué l‘eau restante, rincer propre- ment le récipient, le tubage, la pompe, les angles et les niches avec la tête de pulvérisation (ill.
  • Page 29: Séparateur

    9.1. Principe de la séparation des émulsions Mélange du séparateur avec le liquide Séparation Dépôts / eau séparés Le séparateur STORCH, spécialement conçu pour purifier les eaux de peinture, relève d’une application et d’une utilisation faciles. Après avoir été intensivement mélangé avec le liquide à...
  • Page 30: Valeur Ph Des Eaux Usées

    11.1. Influence du taux pH sur la performance de nettoyage de l’installation de séparation La séparation chimique (réaction) à provoquer par l’addition de séparateur STORCH présuppose que la valeur pH de l’eau à traiter se situe entre 6,5 et 9,0, valeur neutre du point de vue des eaux usées. Ce plateau de valeurs pH corre- spond aussi aux valeurs de départ admises pour le processus.
  • Page 31: Déclaration De Conformité Ce

    En cas de modification non convenue avec nous, la présente déclaration perd toute validité. Désignation de l'appareil : Installation de séparation d´eaux usagées Color Free Basic Type d'appareil : L’installation de séparation Référence article :...
  • Page 32: Fornitura

    Dichiarazione di conformità CE Fornitura Impianto di piroscissione Color Free Basic, sacchetto filtrante, misurino per il mezzo di scissione, spinotto di collega- mento per il cavo della pompa di alimentazione, collegamento a vite per tubo flessibile (blu), tubo di scarico, morsetti di fissaggio laterali per filtro monouso e istruzioni per l’uso.
  • Page 33: Avvertenze Generali

    1. Avvertenze generali 1.1. Scopo Le disposizioni legislative sulla tutela delle acque richiedono il trattamento delle acque di scarico prodotte in aziende di imbianchini. L’impianto č realizzato appositamente per l’impiego in aziende di imbianchini. Rispettando le seguenti disposizioni operative ed i presupposti riportati al punto 10 ed 11 sulle acque di scarico, si garantisce il rispetto dei valori delle acque di scarico previste dalla legge.
  • Page 34: Schema Quotato E Schema Di Installazione

    Il tubo flessibile della pompa ed il cavo della pompa devono essere collegati all’impianto nel modo seguente: collegare il tubo flessibile della pompa di alimentazione (del set pompa N. art.: 61 20 02) al raccordo del tubo fles- sibile del collegamento a vite blu, fissarlo con la fascetta per tubi flessibili compresa nella fornitura (all’occorrenza il tubo flessibile puň...
  • Page 35: Schema Elettrico

    4. Schema elettrico 5. Descrizione dell’impianto L‘impianto di piroscissione Color Free Basic è un impianto manuale per imbianchini. Questo impianto purifica l‘acqua inquinata di vernici idrosulibili in carichi da fino a 180 litri. La procedura di filtraggio consente una facile separazione di melme di verniciatura ed acqua pulita.
  • Page 36: Descrizione Del Procedimento

    (5) dell’impianto di piroscissione. Qui l’acqua viene agitata da una pompa di circolazione (6) ed aggiunto il mezzo di scissione STORCH (7). Con l’aggiunta e la reazione del mezzo di scissione ha luogo la flocculazi- one delle sostanze nocive. Al termine del procedimento di agitazione, l’acqua viene sottoposta ad un controllo visivo ed avviato il processo di filtraggio.
  • Page 37: Funzionamento Dell'impianto

    8. Funzionamento dell’impianto Eseguire i processi di lavaggio fino a quando il recipiente principale del WAMAB non si sia riempito, tuttavia al massimo fino al contrassegno max. indicato sul tubo del livello di riempimento. 8.1. Funzionamento normale Aprire il coperchio e farlo arrestare a scatto nella prima posizione (ill.
  • Page 38 Aprire poi il coperchio completamente fino all´arresto. Girare l´indicatore del rubinetto sferico in pos. 6 per la fil- trazione residua se il livello dell´acqua è sceso fino all´us- cita dell´ugell oidraulico (ill.12). Se l‘acqua residua è estratta pompando, sciacquare con lo spruzzatore il contenitore, il tubaggio, la pompa come pure gli angoli e nicchie (ill.
  • Page 39: Mezzi Di Scissione

    Aggiunta del mezzo di scissione Processo di scissione Separazione fango / acqua Il mezzo di scissione STORCH è adatto in modo parti- colare per la depurazione di acque di scarico di pittori e nell’applicazione è estremamente facile da usare. Il mezzo di scissione dopo essere stato aggiunto all’ac-...
  • Page 40: Valore Ph Dell'acqua Di Scarico

    11.1. Influsso del valore ph sulla capacitŕ di depurazione dell’impianto di piroscissione Per la scissione (reazione) chimica con l’aggiunta del mezzo di scissione STORCH si presuppone che l’acqua di scarico presenti un valore pH compreso tra 6,5 e 9,0, quindi tecnicamente neutro per l’acqua di scarico. Questo campo corris- ponde anche ai valori limite consentiti.
  • Page 41: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Direttive CE. In caso di una modifica apportata all'utensile non concordata con noi, questa dichiarazione perde ogni sua validità. Denominazione dell'apparecchio: Impianto di piroscissione STORCH Color Free Basic Tipo di utensile: Impianto di piroscissione Numero articolo:...
  • Page 42: Scope Of Delivery

    Consumables Optimum operation of the system can only be warranted for use of our recommended STORCH separating agent and filter bags (Art.no. 61 30 05). The system is only intended for separation of water-soluble coating materials.
  • Page 43: Fax De Commande Gratuit: +49 800. 7 86

    15°, otherwise separation agent consumption rises. The STORCH WAMAB can be positioned to the left or right of the separating system as needed. The system must be connected to the grey water drains in line with the installation diagram.
  • Page 44: Service Gratuit De Commande Par Téléphone: +49 800. 7 86

    Connect the pump hose and the pump cable to the system as follows: Secure the hose from the feed pump (from pump set Art.no.: 612002) to the hose nozzle on the blue screw-type cou- pling using the hose clamp provided (the hose can be shortened if needed), then bolt firmly onto the filling pipe screw neck on the rear side (the threaded joint is self-sealing).
  • Page 45: Wiring Diagram

    4. Wiring diagram 5. System description The ColorFree separation system is a manual plant for decorators. It treats wash water contaminated with paint in batch operations of up to 180 litres per batch. The filtration process allows for easy separation of paint sludge and tre- ated wastewater.
  • Page 46: Process Description

    (3). From there is it pumped by the feed pump (4), after starting the system, to the reaction container (5) of the separation system. From there, the water is stirred by the agitator pump (6) and STORCH separating agent is admixed (7).
  • Page 47: Ligne D'assistance Sav Gratuite: +49 800 7 86

    8. Operating the system Perform washing until the main tank on the er WAMAB is full, but only up to the max. mark on the fill level pipe at the most. 8.1. Normal operation Open the cover and allow it to latch into the first position (fig.
  • Page 48 Fully open the lid to the stop. Once the water level has dropped down to the flushing nozzle discharge (fig. 11), turn the pointer on the ball valve to pos. 6 for residual filtering (fig. 12). After pumping off the remaining water, flush the con- tainer, the piping, the pump and the corners and niches clean with a spray head (fig.13).
  • Page 49: Separating Agent

    9.1. Emulsion separation principle 2. Admixing the separating agent 3. Separation process 4. Sludge/water separation STORCH separating agent is specially designed for cle- aning decorating wastewater and is easy to handle and use. After intensive admixing with the wastewater, the sepa- rating agent causes the pollutants to separate and floc- culate, thus allowing them to be filtered out as residues.
  • Page 50: Wastewater Ph Value

    Repairs: All repairs have to be conducted on our premises or by an authorised STORCH service centre. Translation of the original instruction...
  • Page 51: Ec Declaration Of Conformity

    This warranty loses its validity in case of unauthorised modification of the tool. Designation of the machine: Color Free Basic Separating System Machine Type: Separating System Item number:...
  • Page 52: Rozsah Dodávky

    žádnou záruku. Spotřební materiál Optimálni funkce zařizeni je zaručena jenom při použiti námi doporučeného STORCH štěpidla, jakož i našeho filtračni- ho sáčku (Artikl čislo. 61 30 05). V zařizeni mohou být upravovány jenom vodou rozpustné impregnačni látky. Překlad originálu návodu...
  • Page 53: Všeobecné Pokyn

    1. Všeobecné pokyny 1.1. Účel Zákonná ustanoveni pro ochranu vod vyžaduji od maliřských provozoven úpravu odpadnich vod. Pro gram tohoto zaři- zeni je zaměřen speciálně pro nasazeni v maliřských provozovnách. Při dodrženi následujicich provoznich předpisů, jakož i pod body 10 a 11 popsaných pøedpokladù o odpadních vodách, mùže být zaruèeno dodržení zákonných hra- nièních hodnot odpadních vod.
  • Page 54: Rozměrový Výkres A Instalačni Schéma

    Spojeni hadice a kabelu čerpadla se zařizenim prove te následovně: Hadici dopravniho čerpadla (ze sady čerpadla artikl čislo: 61 20 02) nasa te na nátrubek modrého šroubového spojeni, upevněte pomoci přiložené hadicové svorky (jeli zapotřebi, hadici skate) a závěrem pevně sešroubujte se zadnim závit- kovým hrdlem plnici trubky (šroubová...
  • Page 55: Elektrické Schéma

    4. Elektrické schéma 5. Popis zařizeni Štěpné zařizeni Color Free Basic je manuell zařizeni vhodné pro použiti v maliřských provozovnách. V periodickém provozu vyčisti zařizeni pro šarži až 180 litrů vody, která je znečištěna ředitelnými barvami. Způsob filtrace umožňuje jednoduché odděleni kalu barviva a vyčištěné vody.
  • Page 56: Popis Pracovniho Postupu

    čerpána dopravnim čerpadlem (4) do reakčni nádrže (5) štěpného zařizeni. Zde dojde pomoci cirkulačniho čerpadla (6) k micháni vody a přidáni STORCH štěpidla (7). Vlivem vmišeni a reakce štěpidla následuje vyvločkováni škodlivin. Po uplynuti michaciho procesu proběhne vizuálni kontrola vody a dojde ke spuštěni filtračniho procesu. Směs vody a vloček (8) bude přefiltrována filtračnim košem s filtračnim hadřikem (9).
  • Page 57: Provoz Zařizeni

    8. Provoz zařizeni Proces prani opakujte tak často, dokud se nenaplni hlavni nádrž WAMABU, avšak nanejvýš k označeni max., které je uvedeno na trubce stavu plnosti. 8.1. Normálni provoz Otevřete viko a nechte jej v prvni pozici zaklapnout (zob- razeni 1). Napřlte štěpné...
  • Page 58 Poté úplně až na doraz otevřete viko. Pokleslli stav vody až do vyústěni vyplachovaci trysky, otočte ručičku kulo- vého kohoutu na pozici 6 pro filtraci zbytku (zobrazeni 12). Po odpumpováni znečištěné vody čistě vymyjte nádo- bu, paženi, čerpadlo jakož i rohy a výklenky (zobrazeni 13).
  • Page 59: Stěpidlo

    9.1. Princip emulzniho štěpeni Pøimíchání štìpidla Postup štěpeni Odděleni Kal/Voda Štěpidlo STORCH je speciálně sladěno pro použiti k čištěni maliřských odpadnich vod a jeho aplikace a použi- ti jsou velmi jednoduché. Po intenzivnim vmišeni štěpidla do odpadnich vod bude dosaženo procesu štěpeni a vyvločkováni škodlivin, takže mohou být jako zbytek odděleny.
  • Page 60: Ph Hodnota Odpadnich Vod

    V případě záručního příp. garančního případu žádáme, aby bylo zasláno kompletní zařízení dohromady s fakturou do našeho střediska Logisitk Center v Berka nebo do námi autorizované servisní stanice. Kontaktujte prosím nejdříve placený hotline servis firmy STORCH: +49 (0)202 . 49 20 – 110. Nárok na záruku příp. garanci Nároky na záruku existují...
  • Page 61: Prohlášení O Shodě Es

    že následně uvedené zařízení na základě své koncipace a druhu konstrukce a také v provedení námi uvedeném do pro- vozu odpovídá příslušným základním bezpečnostním požadavkům a požadavkům k ochraně zdraví směrnic ES. Při námi neodsouhlasené změně zařízení ztrácí toto prohlášení svou platnost. Označení zařízení: Štěpného zařizeni Color Free Basic Typ nářadí: Štěpného zařizeni Výrobek číslo: 61 30 30 Použité...
  • Page 64 Splijtmiddel universeel Aqua 20 kg 61 30 35 Splijtmiddel speziaal 20 kg Référence Désignation 61 30 30 Installation de séparation d´eaux usagées Color Free Basic 61 30 05 Filtres jetables 61 30 10 Agent séparateur universel 20 kg 61 30 15 Agent séparateur universel Aqua 20 kg...

Table des Matières