Royal Catering RCCC-160ST Manuel D'utilisation page 20

Vitrine réfrigérée
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
ES
d)
Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.
e)
La reparación y el mantenimiento de los equipos
solo pueden ser realizados por personal cualificado
y siempre empleando piezas de repuesto originales.
Esto garantiza la seguridad durante el uso.
f)
A fin de asegurar la integridad operativa del
dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los
tornillos instalados de fábrica.
g)
Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar
de almacenamiento hasta su lugar de utilización,
se observarán los requisitos de seguridad e higiene
para la manipulación manual en el país en que se
utilice el equipo.
h)
Está prohibido mover, cambiar o girar el aparato
durante su funcionamiento.
i)
Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la
suciedad se incruste permanentemente.
j)
Este aparato no es un juguete. La limpieza y el
mantenimiento no deben ser llevados a cabo por
niños que no estén bajo la supervisión de adultos.
k)
Se prohíbe realizar cambios en la construcción del
dispositivo para modificar sus parámetros o diseño.
l)
Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego
o calor.
m)
No permita que el aparato se sobrecargue.
n)
¡Los orificios de ventilación no deben cubrirse!
o)
Situar el aparato sobre una superficie lisa y
estable, y comprobar que no se encuentre situado
horizontalmente, hacia abajo o en un ángulo
superior a 45°.
p)
No colocar ni utilizar el aparato en la cercanía de
productos inflamables o que generen vapor. Esto
aumenta el riesgo de incendio.
q)
Se trata de un aparato de instalación independiente,
no apto para montaje en muebles de cocina.
¡ATENCIÓN! Aunque en la fabricación de este
aparato se ha prestado gran importancia a la
seguridad, dispone de ciertos mecanismos de
protección extras. A pesar del uso de elementos
de seguridad adicionales, existe el riesgo de
lesiones durante el funcionamiento, por lo que se
recomienda proceder con precaución y sentido
común.
3. INSTRUCCIONES DE USO
El producto sirve para almacenar productos alimenticios que
tengan que guardarse a una temperatura baja.
El usuario es responsable de los daños derivados de un
uso inadecuado del aparato.
3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO
1
2
38
1.
Panel de vidrio
2.
Entrada de aire
3.
Armazón con estantes
4.
Salida de aire
10 11 12 13
9
7
8
6
5.
Interruptor ON/OFF
6.
Ajuste de temperatura
7.
Botón «Arriba»
8.
Botón «Abajo»
9.
Ajuste de retroiluminación
10.
Indicador de temperatura
11.
LED (refrigeración)
12.
LED (descongelación)
13.
LED (temperatura)
3.2. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA
LUGAR DE TRABAJO:
La temperatura ambiente no debe superar los 40°C y
la humedad relativa no debe exceder el 85%. Instale el
equipo teniendo en cuenta que debe garantizarse una
buena ventilación. Para ello hay que respetar una distancia
perimetral mínima de al menos 10 cm. Mantenga el aparato
alejado de superficies calientes. El aparato se debe usar
siempre en una superficie plana, estable, limpia, ignífuga
y seca, fuera del alcance de los niños y de personas con
funciones psíquicas, mentales y sensoriales limitadas.
Ubique el aparato de modo que el enchufe esté siempre
accesible y donde nada pueda cubrirlo. Asegúrese de que las
características del suministro eléctrico se corresponden con
las indicaciones que aparecen en la placa de características
del artículo.
Antes del primer uso, desmonte el aparato y limpie todas
sus piezas.
¡ IMPORTANTE!
1.
Prohibido bloquear los orificios de ventilación en la
carcasa y la estructura del aparato
2.
Prohibido usar aparatos mecánicos u otros medios
para acelerar el proceso de descongelación.
3.
No interfiera con el ciclo del refrigerante.
4.
No bloquee la entrada/salida de aire. El aparato
succiona aire frío que circula dentro de la nevera. El
bloqueo cierra el flujo de aire.
5.
No use aparatos eléctricos dentro de las cámaras de
almacenamiento de alimentos.
6.
Prohibido almacenar dentro del aparato sustancias
explosivas, p. ej. latas de aerosoles, y materiales
3
inflamables.
MONTAJE DE LA MÁQUINA
1.
Instale el aparato en un lugar seco dejando un espacio
de 10 cm como mínimo con las partes trasera y
4
laterales del aparato. Si deja un espacio demasiado
pequeño, puede que se reduzca la eficiencia de la
refrigeración.
Rev. 23.03.2022
2.
Antes del primer encendido, espere por lo menos 2
horas desde el transporte para que se equilibre el
nivel de refrigerante en el aparato. Después, enchufe
el aparato y enciéndalo.
3.
No coloque el aparato en un lugar expuesto
directamente a la radiación solar.
4.
No coloque el aparato cerca de dispositivos de
calefacción, ya que pueden reducir la eficiencia de la
refrigeración.
5
3.3. MANEJO DEL APARATO
3.3.1. USO
1.
Enchufe el aparato.
2.
Coloque el interruptor ON/OFF [5] en la posición «I».
3.
Después de encender el aparato, ponga la mano
sobre los orificios de ventilación dentro de la cámara
de refrigeración para verificar que el aire esté lo
suficientemente frío.
4.
Ajuste la temperatura de refrigeración mediante el
regulador digital de temperatura.
3.3.2. USO DEL REGULADOR DIGITAL DE TEMPERATURA
1.
Ajuste de temperatura
Pulse el botón [6] para ajustar la temperatura.
Puede regular la temperatura mediante los botones
[7], [8] (flechas) arriba y abajo.
Pulse de nuevo el botón [6] para confirmar y salir del
modo de ajuste. El indicador [10] muestra ahora la
temperatura del aparato.
2.
Si en 10 segundos no pulsa ningún botón, la
temperatura en el interior del aparato se mostrará
automáticamente.
3.
Para encender la iluminación, pulse el botón con la
bombilla [9]. Si vuelve a pulsar el botón, la iluminación
se apagará.
4.
Función de descongelación:
Para activar la función de descongelación, pulse este
botón [9] durante 6 segundos.
Para desactivar la función de descongelación, vuelva
a pulsar el botón [9].
5.
LED refrigeración [11]:
Mientras el aparato esté funcionando (enfriando), el
diodo LED se mantiene iluminado
El LED [11] se apaga en cuanto se alcanza la
temperatura deseada y mientras se mantiene.
El diodo LED parpadeará cuando se retrase el inicio
del aparato
6.
LED descongelación [12]:
El diodo LED [12] se ilumina durante la descongelación
Cuando el proceso de descongelación finalice, el
diodo LED se apaga
El diodo LED parpadeará si se retrasa el proceso de
descongelación
En caso de un inicio retardado, ambos LED se
encienden, por ejemplo, durante el reinicio.
7.
Cambio de ajustes:
Mantenga pulsado el botón [6] durante 6 segundos.
El aparato pasa entonces al modo de ajuste.
La unidad muestra los posibles parámetros. Pulse la
tecla [6] en cuanto aparezca el parámetro deseado en
la pantalla. Ahora realice los ajustes y confirme con la
tecla [6]. Para el siguiente parámetro, pulse las teclas
«Arriba» y «Abajo» [7] y [8].
Transcurridos 10 segundos sin actividad, la unidad
sale del modo de ajuste y vuelve al modo de
funcionamiento normal.
Rev. 23.03.2022
ES
Có-
Función
Rango de ajuste
Ajuste de
digo
fábrica
mos-
trado
E1
Límite inferior
-20
C / -4oF
2
C / 36
o
o
de tempera-
tura
E2
Límite
49
C / 120
F
6
C / 43
o
o
o
superior de
temperatura
E3
Fluctuación
1 – 10
C / 2 –
4oC / 7
o
de tempera-
18
F
o
tura
E4
Inicio retar-
0 – 10 (minutos)
5
dado
E5
Sensor de
-5 – 5
C / -9
-2
C / 4
o
o
temperatura
– 9
F
o
ambiente
E6
Sensor de
0
C / 0
o
temperatura
de refrigera-
ción
F1
Tiempo de
1 – 60 (minutos)
25
enfriamiento
F2
Ciclo de refri-
0 – 24 (horas)
4
geración
F3
Temperatura
0 – 20
C / 32
20
C /
o
o
final de refri-
– 68
F
68
o
o
geración
F4
Temperatura
0 - Temperatura
0
indicada
ambiente
1 - Temperatura
de refrigeración
(en el ajuste «1»:
la temperatu-
ra ambiente
se mostrará
después de
un proceso de
descongelación
y después de un
inicio retardado
de 20 minutos)
C1
Unidad de
0 –
C
0
o
temperatura
1 –
F
o
8.
Restablecimiento de ajustes de fábrica:
Mantenga pulsada la tecla [8] durante 2 segundos.
Suena un tono.
Ahora mantenga pulsado el botón [7] durante 6
segundos hasta que la pantalla parpadee.
Espere 10 segundos hasta que la unidad restablezca
los ajustes de fábrica.
F
o
F
o
F
o
F
o
F
o
F
39

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rccc-120-stRccc-100-wtRccc-100-bt

Table des Matières