Pilz P2HZ X4P Mode D'emploi page 10

Masquer les pouces Voir aussi pour P2HZ X4P:
Table des Matières

Publicité

20076-6NL-07
P2HZ X4P
Prescripciones de seguridad
• El dispositivo tiene que ser instalado y
puesto en funcionamiento exclusivamente
por personas que estén familiarizadas
tanto con estas instrucciones de uso como
con las prescripciones vigentes relativas a
la seguridad en el trabajo y a la preven-
ción de accidentes. Hay que observar
tanto las prescripciones VDE como las
prescripciones locales, especialmente en
lo que se refiere a las medidas de
protección.
• Durante el transporte, el almacenaje y el
funcionamiento hay que atenerse a las
condiciones conforme a EN 60068-2-6
(ver datos técnicos).
• Se pierde toda garantía en caso de que se
abra la carcasa o se lleven a cabo
modificaciones por cuenta propia.
• Montar el dispositivo dentro de un armario
de distribución; en caso contrario es
posible que el polvo y la suciedad puedan
afectar el funcionamiento.
• Hay que cuidar de que haya un conexio-
nado de seguridad suficiente en todos los
contactos de salida con cargas
capacitivas e inductivas.
• El dispositivo de mando a dos manos y las
partes del control de la prensa conectadas
delante y detrás tienen que cumplir las
prescripciones VDE pertinentes y las reglas
de seguridad EN 574, EN 692 y EN 693.
• La tensión de alimentación del relé de
mando a dos manos sólo debe conectarse
detrás del dispositivo de desconexión en
conformidad con el art. 9 VBG 7n5.1/2.
• No tender el cable de conexión entre el
P2HZ X4P y los pulsadores, inmediata-
mente junto a líneas de corriente de alta
tensión; en tal caso podrían producirse
perturbaciones a causa de acoplamientos
inductivos y capacitivos.
• Debido a las reducidas corrientes hay que
utilizar contactos de pulsador con oro
laminado.
• Sólo se permite conectar el dispositivo
como en los ejemplos de conexión del
capítulo "Aplicaciones".
Campo de aplicación adecuado
P2HZ X4P satisface los requerimientos del
tipo III C según EN 574. El relé de mando a
dos manos obliga al operario de una prensa
a mantener las manos fuera de la zona de
peligro mientras que tiene lugar el
movimiento peligroso de cierre, con objeto
de evitar lesiones en las manos.
El P2HZ X4P es adecuado para el montaje
como módulo de simultaneidad en
controles de prensas para trabajar metales y
puede ser utilizado como dispositivo de
protección de las manos en conformidad con
las reglas técnicas
• Prensas mecánicas (EN 692)
• Prensas hidráulicas (EN 69)
o bien en
• Circuitos de seguridad según EN 60204-1;
VDE 0113-1.
1234 567 2
Norme di sicurezza
• Il dispositivo può venire installato e messo
in funzione solo da persone che conosco-
no bene le presenti istruzioni per l'uso e le
disposizioni vigenti relative alla sicurezza
di lavoro e all'antinfortunistica. Osservare
le disposizioni della VDE nonché le norme
locali, soprattutto per quanto riguarda le
misure preventive di protezione.
• Durante il trasporto, l'immagazzinamento
e il funzionamento attenersi alle condizioni
prescritte dalla norma EN 60068-2-6 (v. Dati
tecnici).
• Se viene aperto l'alloggiamento oppure se
vengono apportate delle modifiche in
proprio decade qualsiasi diritto di garan-
zia.
• Montare il dispositivo in un armadio
elettrico; altrimenti la polvere e l'umidità
possono pregiudicare le funzioni.
• Occorre dotare tutti i contatti di uscita dei
carichi capacitivi e induttivi con un circuito
di sicurezza sufficiente.
• Il comando bimanuale e le parti del
comando della pressa collegate devono
rispettare le disposizioni e le norme di
sicurezza EN 574, EN 692 e EN 693.
• La tensione di alimentazione del relè
bimanuale può solo essere collegata dopo
il dispositivo d'interruzione secondo le
prescrizioni § 9 VBG 7n5.1/2.
• Non posare i cavi di collegamento tra il
P2HZ X4P e i pulsanti vicino a cavi di
corrente forte, per evitare interferenze
induttive o capacitive.
• Per evitare basse correnti i contatti dei
pulsanti devono essere dorati.
• Il dispositivo può essere collegato solo
come indicato negli esempi di connessione
al capitolo "Applicazioni".
Uso previsto
Il P2HZ X4P rispetta i requisiti della norma
EN 574 Tipo III C. Il relè bimanuale obbliga
l'operatore di una pressa a mantenere le
mani all'esterno della zona pericolosa
durante il movimento di chiusura della
macchina per evitare ferite alle mani.
Il P2HZ X4P deve essere montato in sistemi
di controllo per presse destinate alla
lavorazione dei metalli per garantire la
funzione di simultaneità.
Il dispositivo può essere utilizzato come
dispositivo per la protezione delle mani
secondo le prescrizioni delle norme tecniche
• presse meccaniche (EN 692)
• presse idrauliche (EN 693)
oppure in
• circuiti elettrici di sicurezza secondo la
norma EN 60204-1, VDE 0113-1.
9   7   
            9    9 
8
8
• Het apparaat mag uitsluitend worden
• Neemt u bij transport, bij opslag en in
• Het openen van de behuizing of het
• Monteert u het apparaat in een schakel-
• Zorg bij capacitieve of inductieve belasting
• De schakeling van de tweehanden-
• De voedingsspanning van het twee-
• Leg de verbindingskabels tussen de
• Gebruik wegens de geringe stroomsterkte
• Het apparaat mag alleen zoals in de
Gebruik volgens de voorschriften
P2HZ X4P voldoet aan de eis volgens
EN 574 type III C. Het tweehanden-
bedieningsrelais dwingt de bediener van een
pers om de handen buiten de gevaarlijke
zone te houden tijdens de gevaarlijke
sluitbeweging. Zo worden verwondingen aan
de handen vermeden.
P2HZ X4P is geschikt om als gelijktijdig-
heidscontrole in besturingen voor persen in
de metaalbewerking ingebouwd te worden.
Het apparaat kan als voorziening ter
bescherming van de handen volgens de
technische normen
• mechanische persen (EN 692)
• hydraulische persen (EN 693)
of in
• veiligheidscircuits volgens EN 60204-1,
gebruikt worden.
 ! " # 6$ 9 % 67 # ! 
- 10 -
8
Veiligheidsvoorschriften
geïnstalleerd en in bedrijf genomen door
personen die vertrouwd zijn met deze
gebruiksaanwijzing en met de geldende
voorschriften op het gebied van arbeids-
veiligheid en ongevallenpreventie. Neem
de van toepassing zijnde Europese
richtlijnen en de plaatselijke voorschriften
in acht, in het bijzonder m.b.t. de veilig-
heidsmaatregelen.
bedrijf de richtlijnen volgens EN 60068-2-6
in acht (zie technische gegevens).
eigenmachtig veranderen van de
schakeling heeft verlies van de garantie
tot gevolg.
kast. Stof en vochtigheid kunnen anders
de werking nadelig beïnvloeden.
van de uitgangscontacten voor adequate
contactbeschermingsmaatregelen.
bediening en de voor- en nageschakelde
delen van de persbesturing moeten
voldoen aan de van toepassing zijnde
Europese richtlijnen en de veiligheids-
regels EN 574, EN 692 en EN 693.
handenbedieningsrelais mag alleen
aangesloten worden na de uitschakel-
voorziening volgens § 9 VBG 7n5.1/2.
PNOZ X4P en de knoppen niet direct
naast sterkstroomkabels; er zouden
anders inkoppelingen van inductieve en
capacitieve storingen kunnen ontstaan.
knopcontacten met goudlaag.
aansluitvoorbeelden in het hoofdstuk
"Toepassingsgebieden" aangesloten
worden.
VDE 0113-1

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

20076-6nl-07

Table des Matières