Publicité

Liens rapides

tram.
Mode d'emploi.
tram. L'aide au transfert et à la mobilité de Rifton.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schuchmann tram.

  • Page 1 tram. Mode d'emploi. tram. L'aide au transfert et à la mobilité de Rifton.
  • Page 2 Veuillez noter que, selon l'équipement, les remarques et les figures de ce mode d'emploi peuvent différer de votre produit. Nous nous réservons le droit d'effectuer des modifications techniques. Information importante ! Veillez à ce que le présent mode d'emploi se trouve toujours sur le produit. L'équipe schuchmann...
  • Page 3: Table Des Matières

    Content. 1. Préparation................. 05 1.1 Livraison ..........................05 1.2 Mesures de sécurité avant l'utilisation ............05 1.3 Conseil de recyclage ....................06 1.3.1 Emballage ......................06 1.3.2 Produit ........................06 1.4 Conservation du mode d'emploi ..............06 2. Description du produit..............06 2.1 Informations relatives aux matériaux .............06 2.2 Maniement / Transport ..................
  • Page 4 Content. 6. Garantie..................24 7. Dépannage.................. 24 8. Batterie et chargeur..............25 8.1 Montage du chargeur .................... 25 8.2 Chargement de la batterie ................25 9. Identification................26 9.1 Déclaration de conformité UE ................26 9.2 Numéro de série/Date de fabrication ............27 9.3 Version du produit .....................27 9.4 Version du document ....................27 9.5 Nom et adresse du fabricant, revendeur ............27...
  • Page 5: Préparation

    1. Préparation. 1.1 Livraison Dès la réception de votre produit, veuillez vérifier qu'il est complet, ne comporte aucun vice et n'a subi aucun dommage pendant le transport. Vérifiez la marchandise en présence de la personne qui vous la remet En cas de dommages dus au transport, veuillez établir une liste exacte (constatation des dommages) en présence de la personne qui vous a remis le produit.
  • Page 6: Conseil De Recyclage

    Conservez soigneusement le mode d'emploi et remettez-le avec le produit lors d'une éventuelle cession à des tiers. En cas de perte du mode d'emploi, une version actuelle à télécharger est disponible à tout moment sur www. schuchmann.de. 2. Description du produit. 2.1 Informations relatives aux matériaux Tous les éléments en acier (vis, écrous...) sont galvanisés, nickelés ou en...
  • Page 7: Maniement / Transport

    2. Description du produit. 2.2 Maniement / Transport Étant équipée de roues, l'aide au transfert et à la mobilité n'est pas conçue pour être portée. Si la présence d'obstacles oblige à la porter, veuillez vous assurer que tous les éléments mobiles sont solidement fixés. Placez-vous ensuite à...
  • Page 8: Utilisation Non Conforme/Avertissements

    • N'utilisez pas l'aide au transfert et à la mobilité si des pièces sont défectueuses, usées ou manquantes. Utilisez uniquement des accessoires et des pièces détachées de la société Schuchmann afin de garantir la sécurité du patient. • Utilisez l'aide au transfert et à la mobilité uniquement si tous les éléments sont correctement montés et réglés.
  • Page 9: Équipement Du Modèle De Base

    2. Description du produit. 2.5 Équipement du modèle de base • Poignée de poussée • 2 sangles pour jambes • Modèle de base avec cadre • Batterie et chargeur abducteur (extenseur de jambe) • 4 roulettes doubles 100 mm • Guidage rembourré du torse (à...
  • Page 10: Poignée De Poussée

    3. Réglages. Seules des personnes ayant suivi une initiation adéquate par un consul- tant en dispositifs médicaux sont autorisées à effectuer des réglages et des modifications sur le produit ou les accessoires. Ce faisant, veiller lors de tous réglages ou modifications à ce que les extrémités de l'opérateur ou de l'utilisateur ne se trouvent pas aux endroits à...
  • Page 11: Boîtier De La Batterie

    3. Réglages. 3.2 Boîtier de la batterie Le boîtier de la batterie contient le micropro- cesseur et la batterie nécessaires au moteur et à la commande. Pour installer l'accu, ap- puyez sur le bouton rouge/arrêt d'urgence (A) sur le boîtier de la batterie et soulevez le couvercle.
  • Page 12: Bouton D'arrêt D'urgence

    3. Réglages. 3.4 Bouton d'arrêt d'urgence Appuyez sur le bouton d'arrêt d'ur- gence rouge à l'avant du boîtier de la batterie pour arrêter immédiatement le moteur de tram. en cas d'urgence. Fermez le couvercle pour remettre tram. en marche. 3.5 Bouton d'abaissement d'urgence Le bouton d'abaissement d'urgence (A) se trouve à...
  • Page 13 3. Réglages Il existe 2 méthodes pour mesurer le confort pendant la marche assistée. Méthode 1 - Déterminer la charge supportée par tram. : Remettez la balance à zéro comme décrit plus haut et mettez le patient en position de mar- che à...
  • Page 14: Bloqueur De Direction (Option)

    3. Réglages 3.7 Bloqueur de direction (option) Les bloqueurs de direction assurent que tram. avance tout droit et sans dévier. L'utilisation des bloqueurs de direction dans les roulettes avant fa- cilite la conduite pendant le transfert pour l'accompagnateur. En revanche, l'utilisation des bloqueurs de direction sur les roulettes arrière stabilise tram.
  • Page 15: Système De Soutien Du Corps

    3. Réglages 3.9 Système de soutien du corps Innovant, le système de soutien du corps stabilise et sécurise le patient à l'aide d'un guidage rembourré du torse. Il permet aux accompagnateurs de préparer rapidement le patient et de le déplacer en toute sécu- rité.
  • Page 16 3. Réglages Réglages des accoudoirs rembourrés Réglage en hauteur : Appuyez sur le bouton (A) puis placez les accoudoirs dans la position sou- haitée. Les réglages suivants des ac- coudoirs rembourrés s'effectuent en desserrant les vis (B) : • Distance par rapport à l'utilisateur •...
  • Page 17: Sangles Pour Jambes Pour Le Transfert Assis

    3. Réglages 17 17 3.11 Sangles pour jambes pour le transfert assis Étape 1 : Pendant que le patient est assis bien droit, bras légèrement soulevés, positionnez les appuis du sys- tème de soutien du corps de tram. autour du torse du patient, quelques centimètres en-dessous des aisselles.
  • Page 18: Culotte Abdominale (Option) Pour La Verticalisation Ou La Marche

    3. Réglages 3.12 Culotte abdominale (option) pour la verticalisation ou la marche Étape 1 : Positionnez la culotte abdominale sous le patient, soit en soulevant le patient à l'aide des sangles pour jambes (voir les quatre premières étapes au point 3.11) soit en déplaçant le patient sur un côté...
  • Page 19: Aller Aux Toilettes Avec Tram

    3. Réglages 19 19 3.13 Aller aux toilettes avec tram. Étape 1 : Positionnez le patient au-dessus du siè- ge des toilettes à l'aide de tram. Laissez assez de place pour pouvoir ôter les vê- tements respectifs. Bloquez les freins sur les roues avant de tram.
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    (comme p.ex. A+B) sur l'élément cor- respondant. Veuillez tenir compte de nos consignes générales de nettoyage et www.schuchmann.de/mediathek d'hygiène. Vous les trouverez sur 4.1.2 Désinfection Pour la désinfection des surfaces en métal et en plastique, différents pro- duits sont utilisables.
  • Page 21: Consignes De Maintenance

    4. Nettoyage et entretien. 4.3.1 Consignes de maintenance • Nettoyage à fond selon les instructions du fabricant • Le cas échéant, désinfection selon les instructions du fabricant • Détériorations du cadre, des pièces rapportées et des accessoires (fissures, cassures, corrosion, pièces tordues ou manquantes) •...
  • Page 22: Pièces De Rechange

    4.4 Pièces de rechange Utilisez uniquement des accessoires originaux et des pièces détachées originales de la société Schuchmann afin de ne pas mettre en danger la sécurité de l'utilisateur, faute de quoi la garantie perd sa validité. Pour commander des pièces détachées, veuillez vous adresser à votre re- vendeur en indiquant le numéro de série du produit (voir point 7.5).
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    5. Caractéristiques techniques. tram. Largeur totale 70 cm Largeur totale max 102 cm Largeur guidage du torse 56 cm Hauteur min. cale thoracique 110 cm Hauteur max. cale thoracique 147 cm Longueur totale 116 cm Hauteur jusqu'à la poignée de poussée 110 cm Corpulence 56 - 152 cm...
  • Page 24: Garantie

    6. Garantie. Le délai de garantie légal de deux ans s'applique à tous les produits. Ce délai commence à la livraison ou à la remise du produit. Si, au cours de cette période, un vice de matériau ou de fabrication prouvé est constaté sur la marchandise que nous avons livrée, retournez-nous la marchandise franco de port.
  • Page 25: Batterie Et Chargeur

    8. Batterie et chargeur. 8.1 Montage du chargeur 1. Sortez la batterie du chargeur pour accéder à l'étrier de montage. 2. Fixez le chargeur à un mur (A) à proximité d'une prise de courant à l'aide des 2 vis com- prises dans l'emballage.
  • Page 26: Identification

    EU Konformitätserklärung EU Declaration of Conformity Firma / Company Schuchmann GmbH & Co. KG Rudolf-Runge-Str. 3 · 49143 Bissendorf · Deutschland / Germany Tel. +49 (0) 5402 / 40 71 00 · Fax +49 (0) 5402 / 40 71 109 erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das nachfolgend genannte Produkt der Risikoklasse 1...
  • Page 27: Numéro De Série/Date De Fabrication

    Date de fabrication Barcode UDI-DI Barcode UDI-PI schuchmann.de • info@schuchmann.de • Fon +49 (0) 5402 / 40 71 00 Étiquetage conforme au MDR 9.3 Version du produit L'aide au transfert et à la mobilité tram. est disponible en une variante et peut être complétée par de nombreux accessoires (voir point 2.6).
  • Page 28 schuchmann.de...

Table des Matières