Table des Matières

Publicité

Liens rapides

tim.
Mode d'emploi.
tim. Le verticalisateur positionnable en oblique.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schuchmann tim.

  • Page 1 tim. Mode d'emploi. tim. Le verticalisateur positionnable en oblique.
  • Page 2 Veuillez noter que, selon l'équipement, les remarques et les figures de ce mode d'emploi peuvent différer de votre produit. Nous nous réservons le droit d'effectuer des modifica- tions techniques. Information importante ! Veillez à ce que le présent mode d'emploi se trouve toujours sur le produit. L'équipe schuchmann...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières. 1. Préparation................. 05 1.1 Livraison ..........................05 1.2 Mesures de sécurité avant l'utilisation ............05 1.3 Conseil de recyclage ....................05 1.3.1 Emballage ......................05 1.3.2 Produit ........................05 1.4 Conservation du mode d'emploi ..............06 2. Description du produit..............06 2.1 Informations relatives aux matériaux .............06 2.2 Transport et maniement ..................06 2.3 Champs d'application, utilisation conforme ..........06...
  • Page 4 Table des matières. 4. Entretien et nettoyage..............25 4.1 Nettoyage et désinfection ................... 25 4.1.1 Nettoyage ......................25 4.1.2 Désinfection ...................... 25 4.2 Entretien ........................25 4.3 Maintenance ......................25 4.3.1 Consignes de maintenance ..............26 4.3.2 Plan de maintenance ................. 26 4.4 Pièces de rechange ....................27 4.5 Durée d'utilisation et réutilisation ..............27 5.
  • Page 5: Préparation

    1. Préparation. 1.1 Livraison Dès la réception de votre produit, veuillez vérifier qu'il est complet, ne com- porte aucun vice et n'a subi aucun dommage pendant le transport. Vérifiez la marchandise en présence de la personne qui vous la remet. En cas de dommages dus au transport, veuillez établir une liste exacte (constatation des dommages) en présence de la personne qui vous a remis le produit.
  • Page 6: Conservation Du Mode D'emploi

    Conservez soigneusement le mode d'emploi et remettez-le avec le produit lors d'une éventuelle cession à des tiers. En cas de perte du mode d'emploi, une version actuelle à télécharger est disponible à tout moment sur www.schuchmann.de. 2. Description du produit. 2.1 Informations relatives aux matériaux Le châssis et chacun des éléments sont fabriqués en aluminium ou en...
  • Page 7: Indications

    2. Description du produit. 2.3.1 Indications Le verticalisateur tim. est conçu pour des utilisateurs présentant une apti- tude fortement limitée à se tenir en position debout, notamment à la suite de : • Paraplégie • Sclérose en plaques à un stade avancé •...
  • Page 8: Utilisation Non Conforme/Avertissements

    électrique ou à gaz. • Utilisez uniquement des accessoires et des pièces détachées de la société Schuchmann afin de ne pas mettre en danger la sécurité de l'utilisateur. • Utilisez le verticalisateur uniquement si toutes les pièces sont correctement montées et réglées.
  • Page 9: Liste Des Accessoires

    2. Description du produit. 2.6 Liste des accessoires • Sangle dorsale • Pelote thoracique avec guidage • Appui-tête latéral (réglage en inclinaison en • Appui-menton option) • Tablette thérapeutique (avec/ • Pelote de siège sans compartiment thérapeu- • Pelote pelvienne ventrale tique / avec/sans •...
  • Page 10: Réglages Généraux

    2. Description du produit. 2.8 Réglages généraux tim. est livré complètement monté et ajusté au plus petit réglage possible. Avant de placer l'utilisateur dans l'appareil, des réglages préalables doivent être effectués sur le verticalisateur. Mensurations de l'utilisateur Préréglages Relever les mensurations Effectuer les réglages sur le verticalisateur voir de l'utilisateur...
  • Page 11: Montée Et Descente

    2. Description du produit. 2.9 Montée et descente Après avoir effectué tous les réglages préal- ables, commencez par bloquer les quatre roulettes (A) pour assurer la montée et la de- scente. Mettez la colone centrale en position verticale (voir point 3.1) et ouvrez le bras pi- votant du cadre du bassin (B).
  • Page 12 3. Réglages Seules des personnes ayant suivi une initiation adéquate par un consul- tant en dispositifs médicaux sont autorisées à effectuer des réglages et des modifications sur le produit ou les accessoires. Ce faisant, veiller lors de tous réglages ou modifications à ce que les extrémités de l'opérateur ou de l'utilisateur ne se trouvent pas aux endroits à...
  • Page 13: Réglage En Oblique De La Colonne Centrale

    3. Réglages 3.1 Réglage en oblique de la colonne cent- rale La colonne centrale est réglable au moy- en d'un vérin à gaz, ce faisant, la tablette thérapeutique reste dans l'inclinaison réglée au préalable. Veuillez assurer le verticalisa- teur contre les déplacements inopinés en actionnant les freins à...
  • Page 14: Repose-Pieds

    3. Réglages 3.3 Repose-pieds Le repose-pieds est réglable en hauteur, le réglage peut être effectué avec le profilé in- térieur au moyen du réglage en hauteur situé sur la colonne centrale (voir point 3.2). Pour le réglage en profondeur, desserrez les boutons étoile (A+B), qui se trouvent en-dessous du repose-pieds.
  • Page 15: Butées De Talon

    3. Réglages 3.5 Butées de talon Les butées de talon se montent sur le re- pose-pieds ou sur le repose-pieds à deux palettes. Ils peuvent se régler en largeur ou en inclinaison. Le réglage en hauteur ou en profondeur s'effectue sur le repose-pieds repose-pieds à...
  • Page 16: Accueil De Pelote De Genou (Fixe)

    3. Réglages 3.7.1 Accueil de pelote de genou (fixe) L'accueil de pelote de genou fixe (A) peut être réglé en hauteur, en inclinaison et en profon- deur. De plus, l'écart entre les différentes pe- lotes de genou peut être réglé par l'accueil. Pour le réglage en hauteur, tenez fermement la pelote de genou d'une main, desserrez la vis à...
  • Page 17: Pelotes De Genou Avec Orifice Pour La Rotule

    3. Réglages 3.7.3 Pelotes de genou avec orifice pour la rotule Les pelotes de genou avec orifice pour la rotule (A) peuvent être réglées en hauteur, en inclinaison et en profondeur à l'aide de l'accueil de pelote de genou fixe (voir point 3.7.1).
  • Page 18: Cadre Du Bassin

    3. Réglages 18 18 3.8 Cadre du bassin Le cadre du bassin se règle en hauteur et en profondeur. Pour régler le cadre du bassin en hauteur, desserrez les vis papillons (A) et mettez le cadre du bassin dans la position souhaitée.
  • Page 19: Pelote Combinée Bassin Et Rachis

    3. Réglages 3.9 Pelote combinée bassin et rachis La pelote combinée bassin et rachis est réglable en hauteur, en largeur et en pro- fondeur. La hauteur de la pelote combinée bassin et rachis se règle d'une part dans son ensemble au niveau du cadre du bassin (voir point 3.8).
  • Page 20: Pelote De Siège

    3. Réglages 3.10 Pelote de siège La hauteur de la pelote de siège se règle d'une part dans son ensemble au niveau du cadre du bassin (voir point 3.8). La pelote de siège se monte en outre à trois hauteurs de montage sur le cadre du bassin.
  • Page 21: Pelote Thoracique À Guidage Latéral

    3. Réglages 3.12 Pelote thoracique à guidage latéral La pelote thoracique à guidage latéral est réglable en largeur et en hauteur et un régla- ge en inclinaison supplémentaire est possible en option. La hauteur se règle entre autres au niveau du réglage situé sur la colonne centra- le (voir point 3.2).
  • Page 22: Pelote Dorsale

    3. Réglages 3.14 Pelote dorsale La hauteur de la pelote dorsale se règle d'une part dans son ensemble au niveau du cadre du bassin (voir point 3.8). D'autre part, la pelote dorsale (A) elle-même est réglable en hauteur, elle se monte sur le bras pivotant du cadre du bassin, et peut ainsi pivoter sur le côté.
  • Page 23: Tablettes Thérapeutiques

    3. Réglages 3.16 Tablettes thérapeutiques Quatre tablettes thérapeutiques sont disponibles en tout : une variante sans compartiment ni appuis d'avant-bras, une variante avec compartiment, une variante avec appuis d'avant-bras et une variante avec compartiment et appuis d'avant-bras. La tablette thérapeutique est réglable en profondeur, en hauteur et en inclinaison.
  • Page 24: Appuis D'avant-Bras Réglables

    3. Réglages 3.16.2 Appuis d'avant-bras réglables Deux variantes de tablettes thérapeutiques sont disponibles avec appuis d'avant-bras réglables. Les appuis d'avant-bras réglables pour la tablette thérapeutique sont réglables en lar- geur. Pour régler la largeur, desserrez les vis (A) situées en-dessous de la tablette théra- peutique et mettez les appuis d'avant-bras réglables dans la position souhaitée.
  • Page 25: Entretien Et Nettoyage

    (comme p.ex. A+B) sur l'élément cor- respondant. Veuillez tenir compte de nos consignes générales de nettoyage et d'hygiè- www.schuchmann.de/mediathek ne. Vous les trouverez sur 4.1.2 Désinfection Pour la désinfection des surfaces en métal et en plastique, différents pro- duits sont utilisables.
  • Page 26: Consignes De Maintenance

    4. Entretien et nettoyage. 4.3.1 Consignes de maintenance • Nettoyage à fond selon les instructions du fabricant • Le cas échéant, désinfection selon les instructions du fabricant • Détériorations du cadre, des pièces rapportées et des accessoires (fissures, cassures, corrosion, pièces tordues ou manquantes) •...
  • Page 27: Pièces De Rechange

    4.4 Pièces de rechange Utilisez uniquement des accessoires originaux et des pièces détachées originales de la société Schuchmann afin de ne pas mettre en danger la sécurité de l'utilisateur, faute de quoi la garantie perd sa validité. Pour commander des pièces détachées, veuillez vous adresser à votre revendeur en indiquant le numéro de série du produit (voir point 7.5).
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    5. Caractéristiques techniques. Dimensions T. 1 T. 2 T. 3 Taille corporelle 75 -110 cm 100 - 140 cm 120 - 160 cm Hauteur tablette à repo- 48,5 - 80,5 cm 71 - 95 cm 80 - 112 cm se-pieds monobloc Profondeur de bassin 12 - 22 cm 16 - 28 cm...
  • Page 29: Identification

    EU Konformitätserklärung EU Declaration of Conformity Firma / Company Schuchmann GmbH & Co. KG Rudolf-Runge-Str. 3 · 49143 Bissendorf · Deutschland / Germany Tel. +49 (0) 5402 / 40 71 00 · Fax +49 (0) 5402 / 40 71 109 erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das nachfolgend genannte Produkt der Risikoklasse 1...
  • Page 30 EU Konformitätserklärung EU Declaration of Conformity Firma / Company Schuchmann GmbH & Co. KG Rudolf-Runge-Str. 3 · 49143 Bissendorf · Deutschland / Germany Tel. +49 (0) 5402 / 40 71 00 · Fax +49 (0) 5402 / 40 71 109 Diese Konformitätserklärung gilt nur für Produkte mit den oben genannten Artikelnummern und...
  • Page 31: Numéro De Série / Date De Fabrication

    UDI-DI Date de fabrication Barcode UDI-DI Barcode UDI-PI schuchmann.de • info@schuchmann.de • Fon +49 (0) 5402 / 40 71 00 Étiquetage conforme au MDR 7.3 Version du produit Le verticalisateur tim. est disponible en trois tailles différentes et peut être complété...
  • Page 32 schuchmann.de...

Table des Matières