Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Telephone: 1-877-716-2757 (U.S. only) or 1-330-722-5033, Fax: 1-330-722-5307
IMPORTANT: RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY.
IMPORTANT: CONSERVER POUR CONSULTATION. LIRE ATTENTIVEMENT.
estación horizontal para cambiar pañales
IMPORTANTE: GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA ATENTAMENTE.
• Failure to follow these warnings and the installation instructions could result in serious injury
or death.
• Read all instructions before installing diaper changing station. Keep these instructions. DO NOT
discard.
• Designed for Infants Only. Age up to 3.5 years and weighing less than 50 lbs. Keep One hand on
the child at all times.
non r
• Le non respect de ces avertissements et instructiond d'installation peut entrainer des blessures
graves ou la mort.
Lisez attentivement toutes les instructions avant d'installer la station à langer. Conservez ces
instructions. NE les jetez PAS.
• Conçu pour nourrissons seulement. Âge jusqu'à 3,5 ans et pesant moins de 50 livres. Gardez
une main sur l'enfant en tout temps.
• El no seguir estas advertencias y las instrucciones para la instalación podría causar lesiones
graves o la meurte.
L
e
a
o t
d
a
s
a l
s
n i
t s
u r
c
instrucciones. NO las deseche
• Diseñado sólo para bebés. Edad de hasta 3,5 años, y que pese menos de 50 libras. Mantenga
una mano en el niño en todo momento.
5216 Portside Dr., Medina OH 44256 USA
www.foundations.com
Horizontal Diaper Changing Station
Installation Instructions
Instructions d'installation de la station
à langer horizontale
Instrucciones para la instalación de la
5411339, 5410339
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
c
o i
n
e
s
a
n
e t
s
d
e
n i
t s
l a
r a
a l
e
s
a t
c
ó i
n
p
a
a r
c
a
m
i b
r a
p
a
ñ
a
e l
. s
G
u
a
d r
e
e
s
a t
s
AB20092D

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Foundations 5411339

  • Page 1 IMPORTANT: CONSERVER POUR CONSULTATION. LIRE ATTENTIVEMENT. Instrucciones para la instalación de la estación horizontal para cambiar pañales IMPORTANTE: GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA ATENTAMENTE. 5411339, 5410339 WARNING • Failure to follow these warnings and the installation instructions could result in serious injury or death.
  • Page 2: Tools Required

    • Do not use the changing station when any part is broken, torn or missing. • Any additional or replacement parts shall only be obtained from Foundations; ASSEMBLY INSTRUCTIONS ADULT INSTALLATION REQUIRED.
  • Page 3 WARNING • A stud MUST be located and used for at least one side of the diaper changing station. • The diaper changing station is no stronger than the anchors or walls to which they are attached and, therefore, MUST be secured in order to support the weight they are intended to support.
  • Page 4: Maintenance And Cleaning

    RECOMMENDED BLOCKING: If the walls do not have studs on center, then additional blocking is necessary (Fig. e). Contact an architect or building contractor to make sure the blocking 8 1/4" is adequate and complies with building codes. (210 mm) For A.
  • Page 5: Instructions D'assemblage

    électriques, les feux à gaz, etc. À proximité immédiate de l'unité de changement; • N'utilisez pas la station de changement lorsqu'une partie est cassée, déchirée ou manquante. • Toutes les pièces supplémentaires ou de remplacement doivent être obtenues auprès de Foundations; INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE L’INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN ADULTE.
  • Page 6 AVERTISSEMENT • Un montant DOIT être repéré et utilisé sur au moins un côté de la station à langer. • La station à langer n’est pas plus solide que les ancrages ou le mur sur lequel elle est par conséquent, elle DOIT être solidement de soutenir le poids d’un enfant.
  • Page 7: Exigence D'un Renfort Supplémentaire

    EXIGENCE D’UN RENFORT SUPPLÉMENTAIRE : Dessus Si les murs ne comportent pas de montants, un renfort supplémentaire est nécessaire (Fig. e). Consultez un architecte ou un entrepreneur de bâtiment pour vous 210 mm (8 1/4 po) assurer que le renfort est adéquat et conforme aux codes du bâtiment. UTILISATION DE LA STATION À...
  • Page 8: Instrucciones Para El Ensamblaje

    ADVERTENCIA • Tenga en cuenta el riesgo de incendios abiertos y otras fuentes de calor fuerte, tales como incendios de barra eléctrica, incendios de gas, etc. En las inmediaciones de la unidad de cambio; • No utilice la estación cambiadora cuando alguna pieza esté rota, rota o desaparecida. •Cualquier pieza adicional o de repuesto deberá...
  • Page 9 ADVERTENCIA • DEBE ubicarse y usarse un puntal por lo menos para un lado de la estación para cambiar pañales. • La estación para cambiar pañales no es más fuerte que los anclajes o las paredes a las cuales están sujetos y, por lo tanto, DEBEN para que puedan sostener el peso que han sido diseñados para sostener.
  • Page 10: Mantenimiento Y Limpieza

    PERFILES TRANSVERSALES RECOMENDADOS: Parte superior Si las paredes no tienen puntales en el centro, será necesario agregar transversales (Fig. e). Póngase en contacto con un arquitecto o un contratista de obras para cerciorarse de que los transversales sean adecuados 210 mm (8 1/4 pulg) y cumplan con los códigos de construcción.

Ce manuel est également adapté pour:

5410339

Table des Matières