Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model
100-SSC-SM
Modèle 100-SSC-SM
Modelo 100-SSC-SM
Thank you for purchasing a quality Foundations
please contact our customer service team at 1-877-716-2757 or www.foundations.com.
Please DO NOT contact your distributor or reseller as we are better prepared to assist you.
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit de qualité Foundations
d'offrir entière satisfaction à nos clients! Si, pour quelque raison que ce soit, vous n'êtes pas satisfait
ou si vous avez des questions concernant le produit ou son installation, veuillez contacter notre équipe
de service à la clientèle au 1-877-716-2757 ou www.foundations.com.
Veuillez NE PAS contacter le distributeur ou le vendeur, car nous sommes plus à même de vous aider.
Gracias por comprar un producto de calidad de Foundations
satisfechos! Si por alguna razón no está satisfecho o si tiene preguntas sobre el producto o la instalación,
comuníquese con el equipo de servicio al cliente llamando al 1-877-716-2757 o www.foundations.com.
NO se comunique con el distribuidor ni con el vendedor ya que nosotros estamos
• Failure to follow these warnings and the installation instructions could result in serious injury
or death.
• Read all instructions before installing diaper changing station. Keep these instructions. DO NOT
discard.
• Le non respect de ces avertissements et instructions d'installation peut entraîner des blessures
graves ou la mort.
• Lisez attentivement toutes les instructions avant d'installer la station à langer. Conservez ces
instructions. NE les jetez PAS.
• El no seguir estas advertencias y las instrucciones para la instalación podría causar lesiones
graves o la muerte.
• Lea todas las instrucciones antes de instalar la estación para cambiar pañales. Guarde estas
instrucciones. NO las deseche.
Clad Stainless Steel Changing Station
Installation Instructions
(Surface Mount)
IMPORTANT: RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE. READ CAREFULLY
Clad en acier inoxydable à langer
Instructions d'installation
(Installation en surface)
IMPORTANT: CONSERVER POUR
RÉFÉRENCE FUTURE. LISEZ ATTENTIVEMENT
Clad acero inoxidable Estación cambiante
Instrucciones de instalación
(montada en superficie)
IMPORTANTE: CONSERVAR PARA FUTURAS
REFERENCIAS. LEA CUIDADOSAMENTE
product. Our goal is 100% consumer satisfaction!
®
mejor preparados para ayudarlo.
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
. Nous avons pour objectif
®
. ¡Nuestro objetivo son consumidores 100%
®
SI258SM-H

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Foundations 100-SSC-SM

  • Page 1 Si por alguna razón no está satisfecho o si tiene preguntas sobre el producto o la instalación, comuníquese con el equipo de servicio al cliente llamando al 1-877-716-2757 o www.foundations.com. NO se comunique con el distribuidor ni con el vendedor ya que nosotros estamos mejor preparados para ayudarlo.
  • Page 2: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS ADULT INSTALLATION REQUIRED. TOOLS REQUIRED: Level (A) Measuring tape (B) Power drill with 3/16”, 1/2” and 1/8” masonry bit (C) Power screwdriver with bull nose phillips bit (D) Truss head spanner bit (E) • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY OF DIAPER CHANGING STATION. •...
  • Page 3 INSTALLATION Recommended Blocking: Wood double stud blocking is necessary. Contact an architect complies with building codes (Fig. a). For A. D. A. Compliance 43” (109 cm) 32" (813 mm) on center Fig. a 1. Use #14 Spanner bit to remove and discard Truss Head Spanner screws from unit back (Fig.
  • Page 4: Maintenance And Cleaning

    Using Toggle Anchors Toggle (Fig. f) Wood Stud Anchor 1. Insert metal end of toggle anchor into 1/2” hole. 2. Slide zip strip down snugly against wall. Break-Away 3. Snap off break-away pieces of toggle anchor (Fig. h). 4. Align holes in changing station with toggle anchors and secure top left corner of changing station to wall using machine screws and flat washers.
  • Page 5: Outils Requis

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION L’INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN ADULTE. OUTILS REQUIS : Niveau (A) Ruban (B) Perceuse électrique avec mèches à maçonnerie de 7/32 po, 1/2 po et 1/8 po (C) Tournevis électrique à embout cruciforme arrondi (D) Mèche pour vis à tête bombée (E) •...
  • Page 6 INSTALLATION Exigence d’un renfort supplémentaire : Un renfort en bois à montant double. Consultez un architecte ou un directeur départemental de la construction pour vous assurer que le renfort est adéquat et conforme aux codes du bâtiment (Fig. a.) For A. D. A. Compliance 43”...
  • Page 7 Installation avec boulons à ailettes ( Fig. f) Montant en 1. Insérez l’extrémité en métal du boulon à ailettes dans un trou de 1,3 cm (1/2 po). Boulon à bois ailettes 2. Faites glisser la bande détachable bien serrée contre le mur. 3.
  • Page 8: Instrucciones Para La Instalación

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN LA INSTALACIÓN DEBER SER REALIZADA POR UN ADULTO. HERRAMIENTAS NECESARIAS: Nivel (A) Cinta métrica (B) Taladro eléctrico con brocas de 3/16 de pulg., 1/2 pulg. y 1/8 de pulg pulg para albañilería (C) Destornillador eléctrico con punta intercambiable de cabeza roma Phillips (D) Punta de cabeza segmentada para llave (E) •...
  • Page 9 INSTALACIÓN PERFILES TRANSVERSALES RECOMENDADOS: de madera. Póngase en contacto con un arquitecto o un transversales sean adecuados y cumplan con los códigos de construcción (Fig. a.) For A. D. A. Compliance 43” (109 cm) 32" (813 mm) on center Fig. a 1.
  • Page 10 Uso de los anclajes tensores (Fig. f) Puntal de Anclaje 1. Inserte el extremo de metal del anclaje tensor en el orificio de 1,3 cm (1/2 pulg.). madera tensor 2. Deslice la tira hacia abajo bien apretada contra la pared. 3.

Table des Matières