Silverline 563709 Traduction Des Instructions Originales

Masquer les pouces Voir aussi pour 563709:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

950W Angle Grinder 115mm
FR Meuleuse d'angle 115 mm, 950 W
DE Winkelschleifer, 950 W, 115 mm
ES Amoladora angular 115 mm, 950 W
IT Smerigliatrice angolare 950 W - 115 mm
NL 950 W haakse slijpmachine, 115 mm
PL Szlifierka kątowa 950 W, 115 mm
Version date: 04.07.19
silverlinetools.com
UK - 563709 / EU - 997060
XXXXXX

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Silverline 563709

  • Page 1 XXXXXX 950W Angle Grinder 115mm UK - 563709 / EU - 997060 FR Meuleuse d'angle 115 mm, 950 W DE Winkelschleifer, 950 W, 115 mm ES Amoladora angular 115 mm, 950 W IT Smerigliatrice angolare 950 W - 115 mm NL 950 W haakse slijpmachine, 115 mm PL Szlifierka kątowa 950 W, 115 mm...
  • Page 2 15°...
  • Page 3 English ....04 Français ....10 Deutsch ....18 Español ....26 Italiano ....32 Nederlands ..40 Polski ....48 silverlinetools.com...
  • Page 4: Description Of Symbols

    Original Instructions Introduction Technical Abbreviations Key Thank you for purchasing this Silverline tool. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if Volts you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure you fully understand the instructions. Ensure all users of the tool read and fully understand ~, AC Alternating current this manual.
  • Page 5: General Power Tool Safety Warnings

    950W Angle Grinder 115mm Carefully read and understand this manual and any label attached to the tool before use. Keep these f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges instructions with the product for future reference. Ensure all persons who use this product are fully are less likely to bind and are easier to control. acquainted with this manual.
  • Page 6: Safety Warnings Specific For Grinding And Abrasive Cutting-Off Operations

    Additional grinder safety Kickback is the result of power tool misuse and/or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below. a) Maintain a firm grip on the power tool and position your body an arm to allow you to WARNING: When using straight and depressed centre cutting-off wheels (type 41 and resist kickback forces. Always use auxiliary handle, if provided, for maximum control over 42) plus grinding wheels that grind on the edge only (type 1), a cutting guard or cut-off kickback or torque reaction during start up.
  • Page 7: Product Familiarisation

    950W Angle Grinder 115mm Removing the guard • Repeat the removal of the grinder from load intermittently to keep the tool cool during use. If a grinder is slowing down on sticky material whilst under load: Note: Skip Step 1 if no disc is installed. 1. Check the correct grinding wheel type is being used. 1. Depress the Spindle Lock Button (3), rotate the Spindle (4) until you feel the lock engage. Use the 2.
  • Page 8: Accessories

    Storage Accessories • Store this tool carefully in a secure, dry place out of the reach of children • A full range of accessories including cutting and grinding discs is available from your Silverline Disposal stockist • Spare parts can be obtained from toolsparesonline.com Always adhere to national regulations when disposing of power tools that are no longer functional and are not viable for repair.
  • Page 9: Terms & Conditions

    Faulty installation (except installed by Silverline Tools). repair, and should be packaged carefully to prevent damage or injury during transportation. We Repairs or alterations carried out by parties other than Silverline Tools or its authorized repair may reject unsuitable or agents.
  • Page 10: Abréviations Pour Les Termes Techniques

    Traduction des instructions originales Introduction Abréviations pour les termes techniques Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement. Gardez ce manuel à portée de main Volt et assurez-vous que tous les utilisateurs l’aient lu et bien compris avant toute utilisation. ~, AC Courant alternatif Description des symboles A, mA Ampère, Milliampère La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles. Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son Vitesse à vide...
  • Page 11: Consignes Générales De Sécurité Relatives À L'utilisation D'appareils Électriques

    Meuleuse d'angle 115 mm, 950 W correspondent à un usage normal de l’appareil, et ce dans des conditions de travail normales. g) Si l’appareil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d’équipements d’extraction et de récupération de la poussière/sciure, s’assurer qu’ils soient bien fixés et utilisés Un appareil mal entretenu, mal assemblé ou mal utilisé peut augmenter les niveaux sonores et vibratoires. Le site www.osha.europa.eu offre de plus amples informations sur les niveaux sonores correctement. L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques dus à la poussière. et vibratoires sur le lieu de travail, celles-ci pourront être utiles à tout particulier utilisant des outils h) Ne relâchez pas votre vigilance sous prétexte qu’un usage fréquent vous donne électriques pendant des périodes prolongées.
  • Page 12: Consignes De Sécurité Relatives Aux Opérations De Meulage Et De Tronçonnage Abrasif

    Consignes de sécurité supplémentaires relatives aux fragments de matière abrasive ou de la pièce à usiner. La protection oculaire doit être en mesure d’arrêter les débris volants produits au cours des opérations diverses. Le masque ou opérations de meulage et de tronçonnage abrasif le respirateur doit être capable de filtrer les particules produites par vos travaux.
  • Page 13: Se Familiariser Avec Le Produit

    Meuleuse d'angle 115 mm, 950 W • Si les disques sont fournis avec des brides, elles doivent être installées correctement. Se familiariser avec le produit Ne pas installer les brides correctement peut entraîner l’éclatement du disque et peut poser un risque pour la sécurité. Disque de meulage (non fourni) • Assurez-vous que le disque est correctement posé et fixé avant l’utilisation. Faites tourner la machine avec le disque posé, sans charge, pendant 30 secondes avant Vis de fixation pour la protection d’entreprendre la découpe / le meulage.
  • Page 14: Accessoires

    (4). 2. Vissez la brosse métallique directement sur la broche. Accessoires 3. Enfoncez le bouton de verrouillage de la broche (3), et faites tourner la broche jusqu’à ce que le verrouillage s’enclenche. • Une large gamme d’accessoires, y compris un carter de meulage, des disques plats à couper 4. Il est maintenant possible de fixer la brosse à l’aide d’une clé appropriée. Une fois qu’elle est le métal et des disques plats à tronçonner la pierre, est disponible auprès de votre revendeur bien serrée, relâchez le bouton de verrouillage. L’appareil est maintenant prêt à l’emploi (Fig. F). Silverline. Enlever une brosse boisseau métallique • Des pièces de rechange peuvent être obtenues sur toolsparesonline.com. Entretien Pour retirer une brosse métallique, enfoncez le bouton de verrouillage (3) de la broche (4), faites tourner l’arbre jusqu’à ce que le verrouillage s’enclenche puis, retirez la brosse à l’aide d’une clé appropriée (non fourni). AVERTISSEMENT : Débranchez l’appareil de sa source d’alimentation avant de procéder à toute opération d’inspection, d’entretien ou de nettoyage.
  • Page 15: Lubrification

    Lubrification • Lubrifiez légèrement toutes les pièces mobiles à intervalles régulier à l’aide d’un lubrifiant en spray. Remplacement des balais • Avec le temps, les balais de charbon du moteur s’usent. • Si les balais sont excessivement usés, le rendement du moteur peut diminuer, la machine peut ne pas démarrer ou une quantité anormale d’étincelles peut être observée. • Si vous soupçonnez une usure des balais, faites-les remplacer auprès d’un centre agréé Silverline. Contact Pour tout conseil technique ou réparation, veuillez nous contacter : - Téléphone : (+44) 1935 382 222 - Site web : silverlinetools.com/fr-FR/Support - Adresse : Toolstream Ltd Boundary Way Lufton Trading Estate...
  • Page 16: Ce Produit Silverline Bénéficie D'une Garantie De 3 Ans

    Garantie des outils Silverline Ce produit Silverline bénéficie d’une garantie Rendez-vous sur silverlinetools.com pour enregistrer votre produit. Il vous faudra saisir : • Vos informations personnelles de 3 ans • Les informations concernant le produit et l’achat Enregistrez ce produit sur le site silverlinetools.com dans les 30 jours suivant l’achat afin de Vous recevrez le certificat de garantie au format PDF. Veuillez l’imprimer et le conserver avec bénéficier de la garantie de 3 ans. La période de garantie commence à partir de la date d’achat votre article. figurant sur votre facture. La période de garantie prend effet à compter de la date de l’achat en magasin indiquée sur votre facture. Enregistrement de votre achat Conditions générales...
  • Page 17 Meuleuse d'angle 115 mm, 950 W silverlinetools.com...
  • Page 18: Symbolerklärung

    Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Einführung Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Produkt entschieden haben. Dieses Produkt verfügt über einzigartige Funktionen. Die vorliegende Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Selbst wenn Sie bereits mit ähnlichen Produkten vertraut sind, lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus Volt diesem Werkzeug ziehen zu können. Bewahren Sie diese Anleitung griffbereit auf und sorgen Sie dafür, dass alle Benutzer dieses Geräts sie gelesen und verstanden haben. ~, AC Wechselstrom Symbolerklärung...
  • Page 19: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Winkelschleifer, 950 W, 115 mm Die in den Technischen Daten angegebenen Geräusch- und Vibrationsinformationen werden f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, nach internationalen Standards bestimmt. Die angegebenen Werte beziehen sich auf eine normale Benutzung des Werkzeuges unter normalen Arbeitsbedingungen. Schlecht gewartete, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
  • Page 20: Besondere Sicherheitshinweise Zum Arbeiten Mit Drahtbürsten

    e) Verwenden Sie keine abgenutzten Schleifscheiben von größeren Elektrowerkzeugen. Fremdkörpern geschützt werden, die bei verschiedenen Anwendungen entstehen. Staub- oder Atemschutzmasken müssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern. Wenn Sie lange Schleifscheiben für größere Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren Drehzahlen von lautem Lärm ausgesetzt sind, können Sie einen Hörverlust erleiden.
  • Page 21: Geräteübersicht

    Winkelschleifer, 950 W, 115 mm • Verwenden Sie stets einen für die Anwendung und den Werkstoff korrekten Schleif- bzw. Geräteübersicht Trennscheibentyp. Überprüfen Sie anhand des Etiketts an der Scheibe bzw. dem Einsatzwerkzeug, ob sie/es sich zur Bearbeitung des jeweiligen Werkstücks eignet. Schleifscheibe (nicht mitgeliefert) •...
  • Page 22: Bedienung

    • Kontrollieren Sie das Netzkabel des Gerätes vor jedem Gebrauch auf Schäden und Verschleiß. Atem- und Gehörschutz sowie entsprechend geeignete Schutzhandschuhe. Dies gilt auch für mit dem Gerät verwendete Verlängerungsleitungen. Ein- und Ausschalten • Aus Sicherheitsgründen müssen Reparaturen durch eine zugelassene Silverline- Reparaturwerkstatt erfolgen. WARNUNG! Das Gerät bei Belastung niemals ein- bzw. ausschalten. Reinigung • Warten Sie stets, bis der Motor seine volle Drehzahl erreicht hat, bevor Sie das Gerät belasten.
  • Page 23 Fehlerbehebung Störung Mögliche Ursache Empfohlene Abhilfe Kein Strom Stromversorgung überprüfen Motor läuft bei Betätigung des Ein-/ Ausschalters (9) nicht an Ein-/Ausschalter von einem zugelassenen Silverline-Kundendienst ersetzen Ein-/Ausschalter defekt lassen Winkelschleifer ausschalten und Scheibe gemäß „Schleif- bzw. Trennscheiben Schleif-/Trennscheibe übermäßig abgenutzt montieren“ wechseln Trennscheibe läuft nicht mittig und Winkelschleifer ausschalten und Scheibe gemäß „Schleif- bzw. Trennscheiben Schleif-/Trennscheibe verformt vibriert übermäßig stark...
  • Page 24: Silverline-Tools-Garantie

    Zustand befinden und sorgfältig verpackt zur Reparatur eingeschickt werden, um Schäden sind. oder Verletzungen während des Transports zu vermeiden. Die Annahme unangemessener oder Fehlerhafte Montage (außer, wenn von Silverline Tools vorgenommen). unsicherer Lieferungen kann von uns verweigert werden. Reparaturen oder Änderungen, die von anderen als Silverline Tools oder seinen autorisierten Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkstätten Reparaturwerkstätten durchgeführt wurden. durchgeführt. Ansprüche, die über die Rechte zur Behebung von Mängeln an dem in diesen Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels führt nicht zur Verlängerung des Garantiezeitraums.
  • Page 25 Winkelschleifer, 950 W, 115 mm silverlinetools.com...
  • Page 26: Traducción Del Manual Original

    Traducción del manual original Introducción Abreviaturas de términos técnicos Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para Voltio/s obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y ~, AC Corriente alterna entendido correctamente.
  • Page 27 Amoladora angular 115 mm, 950 W Lea cuidadosamente este manual y cualquier otra indicación antes de usar este producto. Guarde cambiar accesorios o almacenar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventivas estas instrucciones con el producto para poderlas consultar en el futuro. Asegúrese de que todas las evitarán el arranque accidental de su herramienta eléctrica. personas que utilizan este producto están completamente familiarizadas con este manual. d) Guarde siempre las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita que Incluso cuando se esté utilizando según lo prescrito, tenga siempre precaución. Si no está...
  • Page 28 Prevención contra el contragolpe b) Cuando utilice un protector, deberá asegurase de que el cepillo de alambre no entre en contacto con el protector. Los cepillos de plato y de vaso pueden aumentar su diámetro por El contragolpe es una reacción repentina causada por una muela, plato de soporte o accesorio efecto de la presión de aplicación y de la fuerza centrífuga.
  • Page 29 Amoladora angular 115 mm, 950 W Desmontaje del protector • NUNCA detenga la amoladora cuando huela a quemado, retírela de la pieza de trabajo y mantenga el motor en funcionamiento durante 5 – 10 segundos para enfriarlo. Nota: Omita el paso 1 si no ha instalado el disco. • Deje enfriar el motor regularmente para no dañar la herramienta. 1. Apriete el botón de bloqueo del husillo (3) y gire el husillo (4) hasta que quede bloqueado. Cuando la herramienta funcione lentamente bajo carga: Utilice la llave de espiga (12) para retirar la brida roscada (5) y el disco (1).
  • Page 30: Solución De Problemas

    • Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños. • Existen gran variedad de accesorios, discos de desbaste y discos de corte para esta herramienta Reciclaje disponibles en su distribuidor Silverline. • Las piezas de repuesto pueden obtenerse a través de www.toolsparesonline.com Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las normas de reciclaje indicadas en su país.
  • Page 31 En Silverline Tools la sustituirá por una pieza funcional con las mismas características. este caso, le sustituiremos el producto o le reembolsaremos el importe.
  • Page 32: Specifiche Tecniche

    Peso: ............1,9 kg Costruzione di classe II (doppio isolamento per una protezione supplementare) Come parte del nostro continuo sviluppo del prodotto, le specifiche dei prodotti Silverline possono variare senza preavviso. Informazioni sui suoni e vibrazioni Protezione ambientale Pressione sonora L : .
  • Page 33 Smerigliatrice angolare 950 W - 115 mm Leggere con attenzione e comprendere il presente manuale e le eventuali etichette incollate prima b) Non usare l’elettroutensile se l’interruttore di accensione non si accende e si spegne. Gli dell'uso. Conservare le istruzioni insieme al prodotto per poterle consultare in futuro. Verificare che elettroutensili con un interruttore di accensione difettoso sono pericolosi e devono essere riparati chiunque usi il prodotto conosca bene il presente manuale di istruzioni.
  • Page 34 l) Non appoggiare mai il dispositivo fino a che l'accessorio non si sia fermato caso contrario si potrebbe verificare un fenomeno di contraccolpo. Eseguire dei controlli e delle completamente. L'accessorio rotante potrebbe impigliarsi nella superficie di lavoro e far perdere azioni correttive al fine di eliminare la causa della piegatura del disco.
  • Page 35: Familiarizzazione Con Il Prodotto

    Smerigliatrice angolare 950 W - 115 mm • Non cercare di tagliare o molare il magnesio o altre leghe a elevato contenuto di magnesio. Familiarizzazione con il prodotto • Tenere la macchina in posizione di modo che i detriti prodotti non cadano sulla pelle o sugli indumenti.
  • Page 36 2. Avvitare la spazzola a tazza direttamente sul mandrino. 3. Premere il pulsante di blocco mandrino (3) e ruotare il mandrino finché il blocco non si sia • Un'ampia gamma di accessori per questo utensile è disponibile presso i nostri rivenditori attivato. Silverline, compresa un'ampia selezione di tamburi di levigatura. 4. Stringere la spazzola a tazza con una chiave adatta. Rilasciare il pulsante di blocco mandrino. La • I pezzi di ricambio sono disponibili sul sito www.toolsparesonline.com. macchina è ora pronta all’uso (Immagine F).
  • Page 37: Smaltimento

    Nessuna alimentazione Controllare l'alimentazione La macchina non si accende quando l’interruttore (9) viene premuto Interruttore ON/OFF difettoso Sostituire l’interruttore ON/OFF in un centro autorizzato Silverline Lama/mola eccessivamente consumata Spegnere la smerigliatrice, rimuovere la lama/mola e sostituire con una nuova. La mola/la lama non è centrata/ Lama/mola deformata Spegnere la smerigliatrice, rimuovere la lama/mola e sostituire con una nuova...
  • Page 38: Termini E Condizioni

    Il periodo di garanzia decorre dalla data dell’acquisto presso il rivenditore indicata sulla ricevuta d’acquisto. SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO La riparazione del prodotto, nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema sia dovuto a difetti dei materiali o difetti di lavorazione riscontrati durante il periodo della garanzia. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà necessario Nel caso in cui un componente non sia più disponibile o fuori produzione, Silverline Tools si...
  • Page 39 Smerigliatrice angolare 950 W - 115 mm silverlinetools.com...
  • Page 40 Vertaling van de originele instructies Inleiding Technische afkortingen en symbolen Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline-gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Volt Dit product heeft een aantal unieke eigenschappen. Lees deze handleiding aandachtig door,...
  • Page 41: Algemene Veiligheid Voor Elektrisch Gereedschap

    950 W haakse slijpmachine, 115 mm Lees voor gebruik deze handleiding en alle etiketten op het gereedschap zorgvuldig na. Bewaar uitschakelt. Elektrisch gereedschap dat niet bediend kan worden met de schakelaar is gevaarlijk deze handleiding bij het product voor toekomstig gebruik. Zorg ervoor dat iedereen die dit product en moet gerepareerd worden. gebruikt, de handleiding heeft doorgenomen. c) Haal de stekker uit het stopcontact voordat u instellingen aanpast, toebehoren verwisselt Zelfs indien het gereedschap wordt gebruikt volgens de aanwijzingen, is het onmogelijk om alle of het elektrische gereedschap opbergt.
  • Page 42 k) Houd de stroomkabel uit de buurt van draaiende inzetgereedschappen. Als u de controle b) Mijd de omgeving voor en achter de ronddraaiende snijschijf. Als u de snijschijf in het over de machine verliest, kan de stroomkabel worden doorgesneden of meegenomen en uw werkstuk van u weg beweegt, kan in het geval van een terugslag de machine met de draaiende hand of arm kan in het ronddraaiende inzetgereedschap terechtkomen.
  • Page 43: Productbeschrijving

    950 W haakse slijpmachine, 115 mm Veiligheidsregels bij het gebruik van super Gebruiksdoel abrasieve schuurmiddelen Haakse slijpmachine met 115 mm schijven, voor het uitvoeren van licht tot middel zwaar slijpwerk • Super abrasieven zijn over het algemeen stug en aan stukken te springen, en horen daarom op metaal en andere geschikte materialen. Te gebruiken voor het snijden van verschillende voorzichtig gehanteerd te worden. Beschadigde en onjuist gemonteerde super abrasieve materialen, bij het gebruik van de snij beschermkap.
  • Page 44 De machine is nu klaar voor gebruik (Afbeelding F) • Verschillende accessoires en verbruiksmiddelen, waaronder de slijp- en snijschijven zijn Het verwijderen van een komborstel verkrijgbaar bij uw Silverline handelaar. • Reserve onderdelen zijn verkrijgbaar op toolsparesonline.com Om een schotel- of kopborstel te verwijderen, drukt u de as-vergrendelknop (3) in, verdraait u de as (4) tot u de vergrendeling tot stand komt, en maakt u vervolgens gebruik van een geschikte sleutel Onderhoud (niet meegeleverd) om de borstel te verwijderen.
  • Page 45 Probleemopsporing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Geen stroom Controleer de stroombron De machine werkt niet wanneer de trekker schakelaar (9) bediend Laat de trekker schakelaar bij een geautoriseerd Silverline service center wordt Defecte trekker schakelaar (9) repareren/vervangen Schakel de machine uit, verwijder de schijf en vervang deze als beschreven in Versleten snij-/slijpschijf ‘Het bevestigen van een slijp- of snijschijf’ De snij-/slijpschijf trilt overmatig...
  • Page 46 Gebruik van het product voor andere doeleinden dan normaal huishoudelijk gebruik. nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van de materialen of de fabricage van Alle soorten wijzigingen en modificaties van het product. het product. Gebruik van andere onderdelen en accessoires dan de originele onderdelen van Silverline Tools. De verzendkosten worden niet vergoed. De geretourneerde items moeten voor de reparatie Defecte installatie (behalve wanneer geïnstalleerd door Silverline Tools). in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moeten zorgvuldig worden verpakt om schade en letsel tijdens het vervoer te voorkomen. Ongeschikte en onveilige leveringen kunnen Reparaties of wijzigingen die zijn uitgevoerd door anderen dan Silverline Tools of diens officiële...
  • Page 47 950 W haakse slijpmachine, 115 mm silverlinetools.com...
  • Page 48: Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji

    Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Wprowadzenie Kluczowe skróty techniczne Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Zalecamy zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada Wolt szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi produktami, przeczytanie instrukcji obsługi umożliwi Ci pełne wykorzystanie tego wyjątkowego projektu. ~, AC Prąd przemienny Przechowuj niniejsze instrukcje w zasięgu ręki i upewnij się, że użytkownicy narzędzia przeczytali i w pełni zrozumieli wszystkie zalecenia. A, mA Amper, milli-Amp Opis symboli Prędkość bez obciążenia Tabela znamionowa zawiera symbole dotyczące narzędzia. Stanowią one istotne informacje o produkcie lub instrukcje dotyczące jego stosowania. Prędkość znamionowa Należy nosić środki ochrony słuchu ° Stopnie Należy nosić okulary ochronne Należy nosić środki ochrony dróg oddechowych Ø Średnica Należy używać kasku ochronnego Herc Należy nosić rękawice ochronne W, kW Wat, kilowat Obroty na minutę...
  • Page 49 Szlifierka kątowa 950 W, 115 mm poziomu hałasu oraz wibracji. www.osha.europa.eu dostarcza informacji na temat poziomów b) Nie należy używać urządzenia, jeśli nie można go włączyć lub wyłączyć za pomocą odpowiedniego przełącznika. Urządzenia, które nie mogą być kontrolowane za pomocą hałasu i wibracji w środowisku pracy, które mogą być przydatne dla użytkowników prywatnych, korzystających z urządzenia przez długi czas. przełącznika są niebezpieczne i muszą zostać oddane do naprawy. Należy uważnie przeczytać poniższą instrukcję oraz dołączone etykiety ze zrozumieniem przed c) Przed dokonaniem regulacji, wymiany akcesoriów lub przechowywaniem zastosowaniem narzędzia. Przechowaj tę instrukcję wraz z produktem do wykorzystania w przyszłości.
  • Page 50 l) Nigdy nie należy odkładać elektronarzędzia dopóki obracające się akcesoria kompletnie d) Nie wolno rozpoczynać cięcia z urządzeniem wewnątrz materiału. Należy najpierw się zatrzymają. W przeciwnym razie akcesoria mogą zaczepić się o podłoże i pociągnąć odczekać, aż tarcza osiągnie maksymalną prędkość, po czym ostrożnie wprowadzić tarczę w materiał.
  • Page 51: Przedstawienie Produktu

    Szlifierka kątowa 950 W, 115 mm • Istnieje wiele rodzajów materiałów super-ściernych takich jak: tarcze tnące, tarcze Rozpakowanie narzędzia szlifierskie, tarcze diamentowe, tarcze metalowe spawane CBN itp. Należy dokonać wyboru materiału biorąc pod uwagę materiał, w którym będziemy pracować, rozmiary narzędzia oraz •...
  • Page 52 Szczotki 1. Aby uruchomić narzędzie, mocno chwycić tylny uchwyt (6) i uchwyt pomocniczy (7). 2. Wcisnąć blokadę spustu (7) a następnie spust (9) (Rys. G). • Wraz z upływem czasu szczotki węglowe wewnątrz silnika mogą się zużywać. 3. Aby zatrzymać narzędzie, zwolnij spust. • Nadmiernie zużyte szczotki mogą prowadzić do utraty mocy, okresowych usterek lub pojawienia Uwaga: Przełącznik zasilania ma mechanizm sprężynowy, dlatego też po naciśnięciu automatycznie się iskier powraca do położenia „0”. • W razie podejrzeń, że szczotki uległy zużyciu, dokonać wymiany w autoryzowanym serwisie Silverline. Szlifowanie Kontakt • Należy używać wyłącznie tarcz przeznaczonych do szlifowania. Tarcze do szlifowania kamienia i metalu nie są takie same. Tarczę należy dobrać odpowiednio do zastosowania. W celu uzyskania porady technicznej lub naprawy, skontaktuj się z infolinią pod numerem • Podczas szlifowania narzędzie należy trzymać pod kątem 15–30° w stosunku do powierzchni (+44) 1935 382 222 elementu obrabianego (Rys. IV). Strona online: silverlinetools.com/en-GB/Support Uwaga: Podczas szlifowania nie dociskać nadmiernie narzędzia. Zbytni docisk narzędzia nie Adres: spowoduje skuteczniejszego usuwania materiału, ale zwiększy tempo zużywania się tarczy do...
  • Page 53: Rozwiązywanie Problemów

    Szlifierka kątowa 950 W, 115 mm Rozwiązywanie problemów Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Brak zasilania Sprawdzić zasilanie Brak reakcji po naciśnięciu spustu zasilania (9). Wadliwy spust zasilania Wymienić spust zasilania w autoryzowanym serwisie Silverline Wyłączyć szlifierkę, zdjąć i wymienić tarczę zgodnie z instrukcją w punkcie Zbytnio zużyta tarcza do cięcia/szlifowania Montaż tarczy do szlifowania lub cięcia. Tarcza do cięcia jest przesunięta Wyłączyć szlifierkę, zdjąć i wymienić tarczę zgodnie z instrukcją w punkcie w stosunku do środka / wibruje Zniekształcona tarcza do cięcia/szlifowania Montaż tarczy do szlifowania lub cięcia. mimośrodkowo Wyłączyć szlifierkę, zdjąć i wymienić tarczę zgodnie z instrukcją w punkcie Nieprawidłowo zamontowana tarcza do cięcia/szlifowania Montaż tarczy do szlifowania lub cięcia. silverlinetools.com...
  • Page 54: Rejestracja Produktu

    Gwarancja narzędzi Silverline Niniejszy produkt Silverline posiada 3 letnią gwarancję Rejestracja produktu Aby zakwalifikować się do uzyskania powyższej gwarancji należy zarejestrować niniejszy produkt Rejestracji produktu można dokonać na stronie www.silverlinetools.com, wybierając przycisk na stronie www.silverlinetools.com w ciągu 30 dni od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna „Rejestracja”. Należy wprowadzić: się w dniu zakupu produktu widocznym na paragonie. • Dane osobowe • Szczegóły dotyczące produktu oraz informacje dotyczące zakupu Po wprowadzeniu tych informacji zostanie utworzony certyfikat gwarancji niniejszego produktu, jako dokument w formacie PDF, który należy wydrukować i zachować wraz z dowodem zakupu. Zasady i warunki Gwarancja pokrywa: Okres gwarancji zaczyna obowiązywać od daty zakupu detalicznego znajdującej się na paragonie. Naprawę produktu ( w okresie gwarancji), jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z PROSIMY O ZACHOWANIE PARAGONU wymogami Silverline Tools w związku z usterkami, które wynikły z wad materiałowych lub wad związanych z produkcją. Jeśli produkt wykaże jakiekolwiek usterki w ciągu 30 dni od daty zakupu, należy go zwrócić do Jeżeli jakaś część zastępcza nie jest już dostępna lub wycofana z produkcji, Silverline Tools dystrybutora/sklepu , w którym towar zakupiono, od którego został zakupiony okazując przy zastąpi ją funkcjonalnym zamiennikiem.
  • Page 55 Szlifierka kątowa 950 W, 115 mm Gwarancja narzędzi Silverline silverlinetools.com...
  • Page 56 GB 3 Year Guarantee. Register online within ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante 30 days. Terms and Conditions apply. los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones. IT 3 anni di garanzia. Registra il tuo prodotto on-line FR Garantie de 3 ans. Enregistrez votre entro 30 giorni dall’acquisto. Vengono applicati i produit en ligne dans un délai de 30 jours termini e le condizioni generali.

Ce manuel est également adapté pour:

997060

Table des Matières