Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

900W Angle Grinder
Meuleuse d'angle 900W
900-W-Winkelschleifer
www.silverlinetools.com
Amoladora angular 900 W
Smerigliatrice angolare 900 W
900 W haakse slijper
563709
1 1 5 m m

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Silverline 563709

  • Page 1 563709 1 1 5 m m 900W Angle Grinder Amoladora angular 900 W Meuleuse d'angle 900W Smerigliatrice angolare 900 W 900-W-Winkelschleifer 900 W haakse slijper www.silverlinetools.com...
  • Page 2 15˚...
  • Page 3 ® 1 1 5 m m English ....4 Français ....10 Deutsch ....16 Español ....22 Italiano ....28 Nederlands .... 34 www.silverlinetools.com...
  • Page 4 Caution! and sound protection measures are necessary. As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may alter without notice. Double insulated for additional protection WARNING: Always wear ear protection where the sound level exceeds Conforms to relevant legislation and safety standards.
  • Page 5 900W Angle Grinder 563709 c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery Distractions can cause you to lose control pack from the power tool before making any adjustments, changing Electrical Safety accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures a) Power tool plugs must match the outlet.
  • Page 6 Product Familiarisation • All discs and accessories must be checked before installation. If a disc is damaged in any way, such as by being chipped, fractured, warped or misshapen, DO NOT USE AND DISCARD. If you are unsure about whether On/Off Trigger Switch a disc is safe to operate, DO NOT USE AND DISCARD Auxiliary Handle...
  • Page 7 • A wide range of compatible accessories, including grinding, cutting and from the Spindle (4) flap discs, diamond wheels, wire cups and more, is available from your Silverline stockist. Spare parts can be obtained from toolsparesonline. 2. Screw cup brush directly onto spindle com.
  • Page 8 • Excessively worn brushes may cause loss of power, intermittent failure, or visible sparking • If you suspect that the brushes may be worn, have them replaced at an authorised Silverline service centre Disposal Always adhere to national regulations when disposing of power tools that are no longer functional and are not viable for repair.
  • Page 9 If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline stockist where it was purchased, with your receipt, stating details of the fault.
  • Page 10 Incertitude K : ....... . 1,5 m/s Emanation d'échappement ou de gaz ! Du fait de l’évolution constante de notre développement produits, les caractéristiques techniques des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable. Attention ! L’intensité...
  • Page 11 Meuleuse d'angle 900W 563709 563709 b) Ne pas utiliser un appareil électrique dont l’interrupteur marche- susceptibles d’enflammer la poussière ou les vapeurs présentes. arrêt est hors service. Tout appareil électrique dont la commande ne c) Eloigner les enfants et les passants pendant l’utilisation d’un s’effectue plus par l’interrupteur marche-arrêt est dangereux et doit être...
  • Page 12 Si c’est le cas, arrêter la machine immédiatement, enlever le disque, • Assurez-vous le disque soit correctement posé et fixé avant l’utilisation. inspecter, re-monter et re-tester si il n’y a aucun endommagement. Faites tourner la machine avec le disque posé, sans charge, pendant 30 secondes avant d’entreprendre la découpe / le meulage.
  • Page 13 Meuleuse d'angle 900W 563709 • portez toujours un équipement de protection individuelle approprié au Installation d’une brosse boisseau métallique travail à effectuer. L’utilisation de cet outil nécessite un casque antibruit, Remarque : Lorsque vous utilisez la meuleuse d’angle avec une brosse des lunettes de sécurité, des gants, un masque anti-poussière et, le cas...
  • Page 14 Accessoires Une grande variété d’accessoires comme des disques de meulage et à tronçonner, disques à lamelles, disques diamantés, brosses boisseau et bien plus, sont disponibles depuis votre revendeur Silverline. Des pièces de rechange peuvent être obtenues sur toolsparesonline.com. Entretien ATTENTION : Débranchez toujours la machine de l’alimentation électrique avant d’effectuer toute inspection, entretien ou nettoyage.
  • Page 15 (hormis les frais de port) ou par son remplacement par un outil en parfait état de fonctionnement. Les batteries de Silverline sont garanties pour 30 jours. En cas de défaut sur une Les pièces ou les outils remplacés deviendront la propriété de Silverline batterie enregistrée lors de la période de garantie batterie, Silverline la remplacera...
  • Page 16 Lärmschutzmaßnahmen sind notwendig. Achtung, Gefahr! Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern. Für zusätzlichen Schutz doppelt isoliert WARNUNG! Tragen Sie in Bereichen, in denen der Lärmpegel 85 dB(A) Stimmt mit den relevanten Vorschriften und überschreitet, unbedingt angemessenen Gehörschutz und begrenzen Sie...
  • Page 17 900-W-Winkelschleifer 563709 f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder sicherzustellen, dass sie das Gerät nicht als Spielzeug verwenden. Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die bewegenden Teilen.
  • Page 18 • Zubehör für Schleifmaschinen muss in Übereinstimmung mit den • Superharte Schleifmittel beinhalten Diamant-Trennscheiben, Herstellerangaben montiert, verwendet und gelagert werden. hartmetallbestückte Trennscheiben, CBN Scheiben usw. Treffen Sie Ihre Schleifmittel-Auswahl sorgfältig, und berücksichtigen Sie dabei den zu • Verwenden Sie ausschließlich flache oder gekröpfte Trenn- oder bearbeitenden Werkstoff sowie die Abmessungen und Kapazitäten der Schleifscheiben in der in dieser Anleitung angegebenen Größe.
  • Page 19 900-W-Winkelschleifer 563709 Auspacken des Gerätes 6. Setzen Sie die drei Kreuzschlitzschrauben und die Federscheiben wieder ein und ziehen Sie sie locker an, so dass die Ausrichtung der Schutzhaube sich noch anpassen lässt. • Packen Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie sich vollständig mit all seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut.
  • Page 20 Verbiegen und Brechen der Bürstendrähte. Zubehör Ein umfangreiches Angebot an Zubehör, darunter Schleifscheiben, Trennscheiben, Fächerscheiben, Diamanttrennscheiben, Drahttopfbürsten u.v.m. ist über Ihren Silverline-Fachhändler erhältlich. Ersatzteile können unter toolsparesonline.com bezogen werden. Instandhaltung WARNUNG! Trennen Sie das Gerät stets von der Stromversorgung, bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen.
  • Page 21 Mängel, bei denen unsere Prüfung ergibt, dass sie unter die Garantie fallen, Akku-Garantie werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs (ohne Versandkosten) Die Garantie auf Silverline-Akkus beträgt 30 Tage. Falls innerhalb der Akku- oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben. Garantiefrist aufgrund von Material- oder Verarbeitungsfehlern ein Defekt an einem Einbehaltene Werkzeuge oder Teile, die ersetzt wurden, gehen in den Besitz registrierten Akku auftritt, ersetzt Silverline diesen kostenlos.
  • Page 22 ¡Peligro! Gases o humo tóxico Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. ¡Peligro! El nivel de intensidad sonora para el usuario puede exceder de 85 dB(A). Se recomiendan usar medidas de protección auditiva.
  • Page 23 Amoladora angular 900 W 563709 Seguridad en el área de trabajo Uso y mantenimiento de las herramientas eléctricas a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas a) No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica de desordenadas y oscuras invitan a que se produzcan accidentes.
  • Page 24 • No use ningún tipo de espaciadores para intentar instalar un disco no • Cuando utilice líquido refrigerante o lubricante, deberá comprobar que adecuado en la herramienta. la pieza de trabajo y su herramienta sean compatibles con el producto que esté utilizando. Aplique siempre el líquido cuando el disco esté en •...
  • Page 25 Nota: Retire el protector siempre que utilice cepillos de vaso de alambre. discos diamantados, cepillos de vaso de alambre disponibles a través de su 1. Retire la brida roscada (5), el disco (10) y el espaciador (6) del husillo distribuidor Silverline más cercano o a través de (4). www.toolsparesonline.com.
  • Page 26 Mantenimiento ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta de la toma eléctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza. ADVERTENCIA: Utilice SIEMPRE guantes y protección ocular cuando limpie esta herramienta. • Mantenga la herramienta siempre limpia. La suciedad y el polvo pueden dañar y reducir la vida útil su herramienta.
  • Page 27 Garantía para baterías técnico de autorizado. Las baterías Silverline disponen de 30 días de garantía. Si durante el período de La reparación o sustitución del producto no prolongará el periodo de garantía. garantía apareciera algún defecto en la batería debido a la fabricación o materiales Si los defectos están cubiertos por la garantía, la herramienta será...
  • Page 28 Attenzione! Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche dei prodotti Silverline possono variare senza preavviso. Costruzione di Classe II (doppio isolamento per la protezione supplementare) ATTENZIONE: Indossare sempre protezioni per le orecchie, dove il livello sonoro supera i 85 dB (A) e limitare il tempo di esposizione, se necessario.
  • Page 29 Smerigliatrice angolare 900 W 563709 b) Non usare gli elettroutensili in presenza di atmosfere esplosive, c) Staccare la spina dalla presa di corrente prima di effettuare come liquidi, gas e polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono qualsiasi regolazione, sostituire gli accessori o riporre gli attrezzi a scintille che potrebbero accendere le polveri o i fumi.
  • Page 30 Familiarizzazione Prodotto • Prima dell’uso, assicurarsi che il disco da taglio/smeriglio sia installato correttamente e fissato saldamente. Far funzionare la smerigliatrice con il disco innestato ma senza alcun carico per circa 30 secondi, prima Interruttore a grilletto On/Off di iniziare l’operazione di taglio/smerigliatura. In caso di vibrazioni eccessive, arrestare la smerigliatrice e procedere all’identificazione e alla Maniglia Ausiliaria correzione del problema prima di riutilizzarla.
  • Page 31 è disponibile non si sente il bloccaggio presso il vostro rivenditore Silverline. 4. Serrare la spazzola a tazza con una chiave adatta. Rilasciare il pulsante di blocco. La macchina è ora pronta per l'uso (Vedi Fig.C) 5.
  • Page 32 • Spazzole eccessivamente usurate possono causare la perdita di potere, errore intermittente, o visibili scintille • Se si sospetta che le spazzole possono essere usurate, fateli sostituire presso un centro di assistenza autorizzato Silverline Smaltimento Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento di strumenti di potere che non sono più...
  • Page 33 Questa garanzia non si applica ad uso commerciale né si estende alla normale Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o usura o danni a seguito di incidenti, abuso o uso improprio.
  • Page 34 Onzekerheid K: ....... 1,5 m/s² Giftige dampen of gassen! Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van Silverline producten zonder voorafgaande Voorzichtig! kennisgeving worden gewijzigd.
  • Page 35 900 W haakse slijper 563709 Veiligheid in de werkruimte b) Gebruik het elektrische gereedschap niet als de schakelaar van het apparaat niet in- en uitschakelt. Elektrisch gereedschap dat niet a) Houd de werkruimte schoon en zorg voor een goede verlichting.
  • Page 36 • Zorg ervoor dat de snij-/slijpschijf juist en veilig is gemonteerd. Laat • Zorg ervoor dat de montageflens van de machine geschikt is voor de de machine met gemonteerde snij-/slijpschijf maar zonder belasting super-abrasieve schijf. Zie de montage-instructies van de fabrikant voor gedurende 30 seconden draaien vooraleer u met het slijpen of snijden meer informatie.
  • Page 37 900 W haakse slijper 563709 • Let erop dat de metalen machinebehuizing tijdens gebruik mogelijk 5. U kunt nu de meegeleverde pinsleutel (8) gebruiken om de van heet wordt. schroefdraad voorziene flens volledig aan te spannen. Wanneer dit gebeurd is, laat u de vergrendelknop van de spindel los; de •...
  • Page 38 Accessoires Een breed gamma aan compatibele accessoires, met inbegrip van slijp-, snij-, en lamellenschijven, diamantschijven, draadborstels, en meer, is verkrijgbaar bij uw Silverline leverancier. Reserve-onderdelen zijn te verkrijgen via toolsparesonline.com. Onderhoud WAARSCHUWING: Verwijder steeds de stekker uit het stopcontact alvorens onderhoud of schoonmaakwerkzaamheden uit te voeren.
  • Page 39 Claims die binnen de garantieperiode worden ingediend, worden door verzorging, misbruik, verwaarlozing, onvoorzichtige bediening en hantering Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van de van het product. materialen of de fabricage van het product.
  • Page 40 3 Year Guarantee 3 años de garantía *Register online within 30 *Registre su producto online durante days. Terms & Conditions apply los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones Garantie de 3 ans 3 anni di garanzia *Enregistrez votre produit en ligne *Registrare il vostro prodotto on-line entro dans les 30 jours.