Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Operation Manual
Remote Control
Afstandsbediening
Télécommande
Fernbedienung
Fjernbetjening
Fjernkontroll
Fjärrkontroll
Designed by Luxaflex®. Inspired by you.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LuxaFlex PLATINUM

  • Page 1 Operation Manual Remote Control Afstandsbediening Télécommande Fernbedienung Fjernbetjening Fjernkontroll Fjärrkontroll Designed by Luxaflex®. Inspired by you.
  • Page 2 Operation Manual 45cm...
  • Page 3: Table Des Matières

    Content English Nederlands Français Deutsch Dansk Norsk Svenska...
  • Page 4: English

    If you have already programmed one remote control, you can quickly duplicate its settings to another remote. Any change made with any of the remotes also affects the In addition to the default method of operation, the Platinum™ remote can be set up to operation of the other remotes.
  • Page 5: General Problems

    5 ExPREss MOdE Adjusting Vanes When the window covering is in any position, you can open or close it fully (bypassing the (1) With the bottom rail fully lowered, press the group button assigned to the shade. intermediate stop) as follows: (2) Press the UP or DOWN button to start adjusting the vanes.
  • Page 6 The Infra-red signal of the remote spreads and reflects off of surfaces. If other sensor eyes are within the area affected by the Infra-red signal, you might control those window Platinum™ Technology window coverings can operate on either of two Infra-red coverings unexpectedly. To solve this problem: channels.
  • Page 7: Important

    EC directive, for the use for which the products are intended: • F or service and/or repair, contact only Luxaflex® or one of its authorised • D IRECTIVE 1999/5/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND COUNCIL of 9 March 1999 representatives. Service and/or repairs, alterations and/or adaptations of the shade/...
  • Page 8: Nederlands

    4 TUssENsTOPs (zIE AfBEELdING E) Opmerking: Luxaflex® raadt u aan alleen vergelijkbare typen raambekledingen in dezelfde groep op te nemen (bijv. Duette® Shades in groep 1 en Silhouette® Shades in Met een tussenstop kan een raambekleding zo worden geprogrammeerd dat deze bij het groep 2) vanwege de verschillende kenmerken en bedieningswijzen van de openen of sluiten altijd op dezelfde hoogte stopt.
  • Page 9: Problemen Oplossen

    (2) Ga naar de gewenste tussenstop. (2) Druk op de OMLAAG-knop om de middenlat omlaag te brengen terwijl de onderlat (3) Houd de knop ALL (alle) zes seconden ingedrukt. Het indicatorlampje begint groen te volledig omlaag blijft. knipperen. de middenlat omhoog brengen (4) Richt de afstandsbediening op het sensoroog en druk op de OMHOOG-knop om de tussenstop in te stellen.
  • Page 10 Raadpleeg de paragraaf probleem oplossen van de installatie-, bedienings- en huis anders reageren. Probeer de raambekleding vanaf verschillende plekken onderhoudsinstructies van de raambekleding. Kunt u het probleem daarna nog steeds te bedienen. niet oplossen, neem dan contact op met de verkoper van uw Luxaflex®-product of ga naar www.luxaflex.com. Probleem: 7.2. Een raambekleding resetten Raambekleding reageert niet wanneer u deze wilt bedienen.
  • Page 11: Veiligheidsinstructies

    7.3. Het infraroodkanaal van een raambekleding wijzigen te plaatsen tussen zender en ontvangers, zodat het infraroodsignaal alleen tussen de Raambekledingen met Platinum™ Technology kunnen via elk van de twee afstandsbediening en het betreffende sensoroog beweegt. infraroodkanalen worden bediend. Hoewel veel installaties goed werken als alle...
  • Page 12: Français

    Luxaflex® automatisés à l’aide d’une (2) Pendant que le voyant lumineux vert clignote, appuyez sur le bouton du canal (p.ex. : télécommande équipée de la technologie Platinum™. Dans ce guide, vous trouverez des le bouton 1) auquel vous souhaitez assigner le store.
  • Page 13: Mode Rapide

    (5) Appuyez sur le bouton « ALL » pour sauvegarder cet arrêt. Le voyant lumineux faire monter la barre centrale s’arrêtera alors de clignoter. (1) Lorsque la barre finale est complètement abaissée, appuyez sur le bouton du canal auquel le store est assigné. Remarque : vous ne pouvez configurer qu’un seul arrêt intermédiaire par store.
  • Page 14: Réinitialiser Un Store

    Vérifiez le paragraphe « Résolution des problèmes » du manuel d’installation, différents endroits. d’utilisation et d’entretien du store. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre votre problème, contactez le revendeur chez qui vous avez acheté votre produit Luxaflex® Problème : ou consultez le site www.luxaflex.com.
  • Page 15: Modifier Le Canal Infrarouge D'un Store

    7.3. Modifier le canal infrarouge d'un store afin que le signal infrarouge ne soit transmis qu’entre la télécommande et le capteur Les stores utilisant la technologie Platinum™ peuvent fonctionner sur deux canaux appropriés. infrarouges différents. Si de nombreuses installations fonctionnent parfaitement alors 9 INfORMATIONs TEcHNIqUEs que tous les stores utilisent le même canal infrarouge, il peut parfois être utile de...
  • Page 16: Deutsch

    Deutsch PLATINUM™-fERNBEdIENUNG Büroklammer ein. Die Anzeigeleuchte auf der Vorderseite der Fernbedienung blinkt Herzlichen Dank, dass Sie die Luxaflex®-Fensterdekoration gekauft haben. In diesem ca. 30 Sekunden lang grün. Bedienungshandbuch erfahren Sie, wie Sie das motorisierte Luxaflex®-Produkt mit der (2) Drücken Sie die Taste der Gruppe (z. B. Taste 1), zu der Sie die Fensterdekoration Platinum™-Fernbedienung einstellen und bedienen können.
  • Page 17: Allgemeine Probleme

    Hinweis: Für jede Fensterdekoration kann nur ein Zwischenstopp eingestellt werden. Untere schiene hochziehen Ein neuer Zwischenstopp ersetzt den zuvor programmierten. Setzen Sie die (1) Wenn sich die mittlere Schiene in der obersten Position befindet, drücken Sie die Fensterdekoration zurück, um einen Zwischenstopp zu löschen. Siehe Abschnitt entsprechende Gruppentaste.
  • Page 18 Lesen Sie das Kapitel Fehlerbehebung in den “Anweisungen zu Installation, Betrieb und aus zu bedienen. Pflege der Fensterdekoration”. Wenn Sie das Problem weiterhin nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Luxaflex®-Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, Problem: oder konsultieren Sie die Website www.luxaflex.com. Die Fensterdekoration bewegt sich ungewollt.
  • Page 19: Wichtige Hinweise

    7.3. Infrarotkanal einer fensterdekoration ändern zum Beispiel einen Papierzylinder zwischen Sender und Empfänger positionieren, sodass das Die Fensterdekorationen mit Platinum™-Technologie können mit einem von zwei Infrarotsignal nur von Fernbedienung zum Sensor geht. Infrarotkanälen bedient werden. Die meisten Installationen funktionieren gut, wenn alle Fensterdekorationen über denselben Infrarotkanal bedient werden.
  • Page 20: Dansk

    Luxaflex®-produkter og tryk på knappen OP for at føje vinduesafskærmningen til gruppen. Hvis du ved hjælp af Platinum™ Technology-fjernbetjeningen. I vejledningen er der metoder til trykker på knappen NED , bliver vinduesafskærmningen fjernet fra gruppen.
  • Page 21 Bemærk: Der kan kun indstilles 1 mellemstop for hver vinduesafskærmning. Et nyt Løftning af den nederste skinne mellemstop vil erstatte det foregående stop. Nulstil vinduesafskærmningen for (1) Med midterskinnen løftet fuldstændigt skal du trykke på gruppeknappen, der er at fjerne et mellemstop. Se afsnit “7.2. Nulstilling af en vinduesafskærmning”. knyttet til gardinet.
  • Page 22 Se afsnittet om fejlsøgning i installations-, betjenings- og vedligeholdelsesvejledningen til vinduesafskærmningen. Hvis du fortsat ikke kan løse problemet, bedes du kontakte Problem: forhandleren, som du har købt dit Luxaflex®-produkt af, eller gå til www.luxaflex.com. Vinduesafskærmningen aktiveres i situationer, hvor du ikke ønsker det. 7.2. Nulstilling af en vinduesafskærmning Løsning:...
  • Page 23: Tekniske Oplysninger

    • U nder betjeningen skal gardinet/persiennen holdes under konstant opsyn. • B ortset fra fjernbetjeningens og/eller motorens batterikammer må gardinet/ persiennen ikke åbnes. • H vis der skal udføres service og/eller reparation, skal Luxaflex® eller en autoriseret repræsentant kontaktes. Service og/eller reparationer, modifikationer og/eller tilpasninger af gardinet/persiennen, som udføres af uautoriserede personer, fører til bortfald af garantien på gardinet/persiennen og kan forårsage uoprettelig skade.
  • Page 24: Norsk

    (4) Rett fjernkontrollen mot sensoren og trykk på UP-knappen for å stille inn Merk: Luxaflex® anbefaler at kun lignende produkter legges til i samme gruppe (f.eks. kan mellomstoppet. Produktet flytter seg litt (eller “hopper”) for å vise at mellomstoppet Duette®...
  • Page 25 5 EksPREssMOdUs (2) Trykk på NED-knappen for å trekke ned bunnskinnen med lamellene lukket og dekke Produktene kan åpnes eller lukkes fullstendig (forbigå mellomstoppet) fra hvilken som til vinduet. helst posisjon, som følger: justere lamellene (1) Trykk på den aktuelle gruppeknappen (1) Når bunnskinnen er fullstendig nedtrykket, trykker du på...
  • Page 26 7.3. Endre infrarødkanal for et produkt Løsning: Platinum™ Technology produkter kan brukes på én av to infrarøde kanaler. Selv om Det infrarøde signalet fra fjernkontrollen spres og reflekteres fra overflater. Hvis andre mange installasjoner fungerer fint når alle produktene er på samme infrarøde kanal, sensorer i området påvirkes av det infrarøde signalet, kan du bruke de produktene når du...
  • Page 27 • N år gardinen kjøres, må den holdes i syne til enhver tid. • T ilbehør: - • B ortsett fra fjernkontrollens og/eller motorens batterirom, må gardinen ikke åpnes. • K ontakt kun Luxaflex® eller en av de autoriserte representantene for dette ved Er i samsvar med essensielle krav som er oppgitt i artikkel 3 i det følgende EU-direktivet, behov for service og/eller reparasjon. Service og/eller reparasjon, endringer og/eller for den bruken som produktene er tiltenkt for: tilpasninger av gardinen som er utført av ikke-autoriserte personer, vil automatisk...
  • Page 28: Svenska

    Obs!: Det går bara att ställa in ett mellanläge för varje solskydd. Ett nytt mellanläge Obs!: Luxaflex® rekommenderar att endast likadana solskydd ingår i en och samma grupp ersätter det tidigare. Återställ solskyddet för att ta bort ett mellanläge. Se avsnitt (t.ex.
  • Page 29 6 PROdUkTsPEcIfIkA fUNkTIONER 7 fELsökNING Se avsnitt “3. Radiostyrning” för information om hur du använder fjärrkontrollen för att styra ett solskydd. Alla funktioner går att använda med infraröd eller radiostyrning. 7.1. Vanliga problem 6.1. duette®-gardiner Problem: Det här avsnittet innehåller information om funktioner för följande produkter: Solskyddet fungerar inte med fjärrkontrollen.
  • Page 30 7.3. Byte av infraröd kanal för solskyddet Problem: Platinum™ Technology-solskyddet kan användas på någondera av två infraröda kanaler. Oväntad infraröd aktivitet. Medan många installationer fungerar bra med alla solskydd på samma infraröda kanal, så...
  • Page 31: Teknisk Information

    • T illverkarens namn: Hunter Douglas Europe B.V. • A dress: 3000 AB Rotterdam, the Netherlands • T yp av produkt: Fjärrkontroll • M odell/Typ: Platinum™-fjärrkontroll • T illbehör: - Uppfyller de grundläggande kraven som anges i art. 3 av följande EG-direktiv, för den användning som produkterna är avsedda: • E UROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 1999/5/EG av den 9 mars 1999 om radioutrustning och teleterminalutrustning och om ömsesidigt erkännande av...

Table des Matières