Télécharger Imprimer la page

Birchmeier Profi Star 3 Mode D'emploi page 2

Publicité

Ersatzteile
Pièces de rechange
Ricambi
Reserveonderdelen
Dichtungssatz
Pochette de joints
Set di guarnizioni
Set dichtingen
Einstellbares Druckregelventil PR 3
Valve régulatrice de pression ajustable PR 3
18
Valvola a pressione regolabile PR 3
Instelbaar drukregelventiel PR 3
Handventil
Poignée
11
Valvola manuale
Handgreep
Spiralschlauch kpl.
Tuyau spiralé cpl.
10
Tubo spiralato cpl.
Spiraalslang cpl.
Nr. 1 bis 18: Diese Ersatzteile finden Sie auf www.birchmeier.com
N° 1 à 18: Vous trouverez ces pièces de rechange sur www.birchmeier.com
N. da 1 a 18: Questi ricambi sono disponibili su www.birchmeier.com
Nr. 1 t/m 18: Deze reserveonderdelen vindt u op www.birchmeier.com
Art.Nr. 10399003-SB
Art.Nr. 12058001-SB
Art.Nr. 10966105-SB
Art.Nr. 12124201
Inbetriebnahme einstellbares Druckregelventil PR 3
Mise en service valve régulatrice de pression ajustable PR 3
Messa in funzione valvola a pressione regolabile PR 3
Installatie instelbaar drukregelventiel PR 3
Gebrauch
Das Sprühgerät kann unter Druck stehen, obwohl es nicht mehr sprüht!
Le pulvérisateur peut encore être sous pression alors qu'il ne pulvérise plus!
Utilisation
Lo spruzzatore può essere in pressione sebbene non stia più spruzzando!
Uso
De veldspuit kan onder druk staan, hoewel hij niet meer spuit!
Gebruik maken van
ON
ON
OFF
1 – 3 bar
Nach Gebrauch (Druckentlastung)
Après l'utilisation (Décompression)
Dopo l'uso (Riduzione della pressione)
Na gebruik (drukontlasting)
OFF
Durchflussmenge mit Wasser bestimmen
Déterminez le débit avec de l'eau
Determina la portata con l'acqua
Bepaal het debiet met water
1 Minute in Messbecher sprühen
1
min
Durchflussmenge bestimmen
Vaporiser dans une tasse à mesurer pendant 1 minute
Déterminez le débit
Spruzzare nel misurino per 1 minuto
Determina la portata
Spray in een maatbeker gedurende 1 minuut
Bepaal de stroomsnelheid
Max. Eingangsdruck 6 bar.
Pression d'entrée max. 6 bar.
Max. pressione in ingresso 6 bar.
Max. ingangsdruk 6 bar.
t
Skalengenauigkeit abhängig von Düse.
L'échelle de précision dépend de la buse.
La scala di precisione dipende dall'ugello.
De nauwkeurigheidsschaal is afhankelijk
van het mondstuk.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

12118401