GB/US
Only the current result can be transferred
directly after the measurement.
1.
Connect the cable* to the analyzer and
ASCII printer* or computer before per-
forming the analysis.
2.
Perform the analysis.
3.
When the result is shown on the display,
it will be either automatically printed or
transferred to the computer.
* Not included.
The following comport settings are used
•
Baud rate
9600
•
Databits
8
•
Parity
None
•
Stopbits
1
•
Flowcontrol
None
FR
Seul le résultat le plus récent peut être trans-
féré directement après la mesure.
1.
Brancher le câble d'interface* entre
l'analyseur et l'imprimante ASCII* ou
l'ordinateur avant de procéder à
l'analyse.
2.
Effectuer l'analyse.
3.
Lorsque le résultat s'affiche à l'écran,
il est automatiquement imprimé ou
transféré vers l'ordinateur.
* Non compris dans la livraison.
Les paramètres suivants sont utilisés
•
Débit en bauds
9600
•
Bits de données
8
•
Parité
Aucune
•
Bits d'arrêt
1
•
Contrôle de flux
Aucun
LES
Sólo el resultado actual se puede transferir
directamente después de la medición.
1.
Conecte el cable* al analizador y a la
impresora* ASCII o computadora antes
de realizar el análisis.
2.
Realice el análisis.
3.
Cuando aparece el resultado en la pan-
talla, se imprimirá automáticamente o
se transferirá a la computadora.
* No se incluyen.
Se utilizan los siguientes ajustes de compor-
tamiento
•
Tasa de baudios
9600
•
Bits de datos
8
•
Paridad
Ninguno
•
Bits de parada
1
•
Control de flujo
Ninguno
25
LPT
Somente o resultado atual pode ser transfe-
rido diretamente após a medição.
1.
Conecte o cabo* ao analisador e à
impressora* ASCII ou ao compu-
tador antes de realizar a análise.
2.
Realize a análise.
3.
Quando o resultado for exibido na
tela, ele será automaticamente
impresso ou transferido para o
computador.
* Não incluídos.
São utilizadas as seguintes configurações
•
Taxa de transmissão
9600
•
Bits de dados
8
•
Paridade
Nenhuma
•
Bit de final
1
•
Controle de fluxo
Nenhum