Instructions pour l'encastrement
Dimensions de la niche
Hauteur
(1)
1225 mm
Profondeur (2)
550 mm
Breite
(3)
560 mm
Pour des raisons de sécurité, la ventilation doit être
prévue comme indiqué dans le Fig.
Attention: veillez à ne pas obstruer les
ouvertures de ventilation.
Il est également nécessaire que la niche soit
équipée d'un conduit d'areation ayant les mesures
suivantes:
Profondeur
50 mm
Largeur
540 mm
Glissez l'appareil dans la niche.
Poussez à fond jusqu'au contact de la butée (A)
avec le meuble.
Ouvrez la porte et appuyez l'appareil contre le
meuble de cuisine, du côté opposé aux charnières.
Fixez l'appareil à l'aide des 4 vis livrées à cet effet.
Appliquez la grille d'aération (C) et le couvre-
charnière (D).
10
min.
50 mm
2
200 cm
min.
200 cm
2
D567
3
1
2
PR0
A
D022
D
C
D727
Verplaatsbare platen
De koelkastwanden zijn van richels voorzien, zodat
u de platen naar wens op verschillende hoogten
kunt plaatsen.
Het verplaatsen van deurvakken
De ruimte tussen deurvakken kan naar behoefte
aangepast worden. Ga daartoe als volgt te werk:
Trek het vak geleidelijk naar de door de pijlen
aangegeven richting totdat het loskomt. Daarna
verplaats het vak naar de gewenste hoogte.
TIPS
Tips het koelen
Enkele praktische tips:
Vlees (alle soorten): wordt in plastic zakjes op de
glazen plaat boven de groentelade geplaatst.
Bewaar vlees niet langer dan één of twee dagen.
Gekookt voedsel, koude schotels enz.: kunnen,
goed afgedekt, op elk rooster geplaatst worden.
Fruit en groente: worden schoongemaakt in de
groentelade(n) gelegd.
Boter en kaas: worden, om blootstelling aan de
lucht te voorkomen, in speciale koeldozen bewaard
of in plastic- of alluminiumfolie vepakt .
Flessen melk: worden, goed gesloten, in het
flessenrek geplaatst.
Bewaar niet-luchtdicht verpakte bananen, aar-
dappelen, uien of knoflook niet in de koelkast.
D040
PR187
27