Sommaire des Matières pour Graco PrecisionSwirl 243402
Page 1
Voir la Liste des modèles et la Table des matières, page 2. Distributeur tourbillonnaire PrecisionSwirl GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders; QUALITÉ DÉMONTRÉE, TECHNOLOGIE DE POINTE. Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium Tel.: 32 89 770 700 – Fax: 32 89 770 777...
D Lire attentivement tous les manuels d’instructions, mises en garde, panneaux et étiquettes avant de mettre le matériel en service. D Utiliser ce matériel seulement pour son usage prévu. En cas de doute, appeler votre distributeur Graco. D Ne jamais transformer ni modifier ce matériel. Utiliser exclusivement des pièces et des accessoires Graco d’origine.
MISE EN GARDE DANGERS D’INJECTION Le jet provenant de l’applicateur, d’une fuite de flexible ou d’une rupture de pièce risque d’injecter du produit dans le corps et de causer des blessures extrêmement graves, pouvant même nécessiter une amputation. Des projections de produit dans les yeux ou sur la peau risquent également de causer des blessures graves. D Une injection de produit dans la peau peut présenter l’aspect d’une simple coupure, cependant il s’agit bien d’une blessure grave qui exige des soins médicaux immédiats.
MISE EN GARDE DANGERS D’INCENDIE, D’EXPLOSION ET DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE Si l’équipement n’est pas convenablement relié à la terre et si les locaux sont mal ventilés, des flammes ou des étincelles peuvent générer des situations dangereuses et provoquer un incendie ou une explosion avec risque de blessure grave.
Installation du distributeur tourbillonnaire sur un outil Vanne de distribution (type) Raccord tournant Schéma de montage 3/4–16 37°SAE Trous de goupille 6 mm (0,25”) 20,3 mm Support du bras du robot avec trou de montage de É É l’orbiteur É É Vis M5 X 0,8 É...
Installation des câbles électriques Brancher le câble du distributeur tourbillonnaire (16,8 m) ATTENTION sur la prise SW-1 ou SW-2 (CÂBLE MOTEUR). Contrôler le branchement pour être sûr que le câble est N’effectuer les branchements sur l’unité de commande branché correctement. que si l’alimentation électrique est coupée.
Contrôle de la continuité de la terre Contrôle de la continuité de la terre Mise à la terre du système Vérifier la continuité de la terre entre: MISE EN GARDE D Une véritable terre et la borne de terre de l’unité de commande.
Fonctionnement Procédure de décompression Actionner plusieurs fois la vanne de distribution PrecisionSwirl jusqu’à ce qu’il ne s’écoule plus de produit. Tenir un récipient prêt à recueillir le produit débité par le distributeur tourbillonnaire. MISE EN GARDE Relâcher la pression en direction de la vanne de distribution.
Les réparateurs doivent respecter les intervalles de maintenance spécifiés pour éviter les dysfonctionnements et les interruptions de production. En ce qui concerne les composants ou procédures ne figurant pas dans le tableau, appelez votre distributeur Graco. Tableau 1. Programme de maintenance préventive...
Entretien du distributeur tourbillonnaire Pour s’assurer que le distributeur tourbillonnaire n’est Entretien du distributeur tourbillonnaire plus sous tension, exécuter les opérations suivantes: Ce manuel contient des informations sur les composants Sur l’unité de commande, mettre l’interrupteur MAIN suivants du distributeur tourbillonnaire: sur OFF.
Entretien du distributeur tourbillonnaire Changement du roulement du tube À l’aide d’un extracteur d’engrenages et d’un dispositif de démontage d’accouplement, séparer l’accouplement Il y a trois roulements à billes dans le distributeur tourbil- de l’arbre moteur. Rebuter l’ancien accouplement. lonnaire PrecisionSwirl – deux dans le moteur et un dans Voir Fig.
Entretien du distributeur tourbillonnaire Enduire la portée du tube (13) d’une petite quantité de Montage du roulement de support du tube Loctite anaérobie éliminable (17). Voir Fig. 5. Le Loctite Remonter le roulement de support du tube comme suit: est fourni avec le kit de réparation des roulements 241569. Mettre le moteur sur l’outil de support du moteur.
Entretien du distributeur tourbillonnaire Remonter le carter inférieur (8) sur le moteur (6) à l’aide 14. Brancher le câble du distributeur tourbillonnaire sur le de quatre vis (7) et rondelles d’arrêt (5). Serrer les vis à câble de la commande moteur. 71–88 N.m.
Accessoires Câble de commande moteur à torsion Tableau 2. Câbles de commande moteur Les câbles de commande moteur fournis avec le module Référence Longueur Description sont des câbles OLFLEX . Le câble de commande moteur de 16,8 m (617870) peut être utilisé seul. Les rallonges de 233125 1,8 m Câble moteur...
Accessoires Liste des buses pour le distributeur Réf. No. 246292, palier-support pour tube kit tourbillonnaire de réparation (raccord 0,7 mm grand format) Le tableau 3 donne une liste complète des buses destinées rep. Réf. No. Description Qté au distributeur PrecisionSwirl. 241466 RACCORD Tableau 3.
Page 20
Accessoires Réf. No. 196039, bague d’arrêt à profil fin Réf. No. 196160, adaptateur de relevé Remplace le garde-buse standard. Cette bague a un profil Remplace le garde-buse pendant le relevé du trajet par le plus fin pour faciliter l’accès dans des endroits étroits. robot.
Dimensions du distributeur tourbillonnaire Distributeur tourbillonnaire PrecisionSwirl monté sur outil, Réf. No. 243402 et 243403 178 mm 229,6 mm TI0385 TI0385 67,1 mm 55,9 mm 22 309403...
Niveaux de bruit Pression sonore – 67 dBa Poids 0,7 kg PrecisionSwirl est une marque déposée de Graco, Inc. PARKER O LUBE est une marque déposée de Parker Hannifin Corp. Hytrel et Viton sont des marques déposées de la DuPont Company.
Garantie Graco standard Graco garantit que tout le matériel cité dans ce document et fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matière et de fabrication à la date de la vente par un distributeur Graco agréé à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...